Sony ILME-FX3 Users guide [lt, lv]

Spikker (veebijuhend)
Spikrist leiate põhjalikud suunised kaamera paljude funktsioonide kohta.
Pagalbos žinynas (elektroninė instrukcija)
Pagalbos žinyne rasite išsamias daugelio fotoaparato funkcijų naudojimo instrukcijas.
“Palīdzības ceļvedis” (tīmekļa rokasgrāmata)
Sk. palīdzības norādījumus, lai
E-kinnitus/
E tipo objektyvo
iegūtu detalizētas instrukcijas par kameras dažādajām funkcijām.
Eveida stiprinājums
Vahetatava objektiiviga digitaalkaamera / alustusjuhend EE
Skaitmeninis fotoaparatas su keičiamaisiais objektyvais / Paleidimo vadovas LT
Maināmu objektīvu digitālā kamera/Sākšanas ceļvedis LV
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035/h_zz/
5-025-887-41(1)
ILME-FX3
Eesti
Teave kaamera juhendi kohta
Selles juhendis kirjeldatakse toote kasutamiseks vajalikke ettevalmistusi, põhitoiminguid jne. Lisateabe saamiseks vaadake dokumenti „Help Guide“ (veebijuhend).
„Help Guide“ (veebijuhend)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035/h_zz/
ILME-FX3 Help Guide
EE
2
Ettevalmistused
Kaasasolevate elementide kontrollimine
Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
• Kaamera (1)
• Akulaadija (1)
• Toitejuhe (1)* (saadaval mõnes riigis/piirkonnas)
* Seadmega võib olla kaasas mitu
toitejuhet. Kasutage oma riigi/ piirkonnaga sobivat juhet. Vt jaotist „Märkused kasutamise kohta”.
• Laetav aku NP-FZ100 (1)
• Kaabel USB Type-C® (1)
Seadme osad
Lisateavet osade tuvastamise kohta vaadake järgmisest spikrist URL:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035_parts/h_zz/
• XLR-käepide (1)
• Lisatarvikute talla komplekt (1)
• Korpuse kate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Välgutalla kaitse (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Käepideme kinnituse kate (1) (käepideme küljes)
• Alustusjuhend (see juhend) (1)
• Viitejuhend (1)
EE
EE
3
Aku ettevalmistamine
1 Sisestage aku akulaadijasse ja
ühendage laadija toitekaabli (kuulub komplekti) abil seinakontakti (pistikupessa).
• Pange aku akulaadijasse suunas
. Lükake akut noole suunas võimalikult kaugele.
• Kui laadimine algab, süttib akulaadijal tuli CHARGE. Kui laadimine on lõppenud, kustuvad tuli CHARGE ja kõik näidikud.
2 Sisestage aku kaamerasse.
• Avage akukate, seejärel sisestage aku, vajutades lukustushooba alla.
Tuli CHARGE
Seinakontakti (pistikupessa)
Lukustushoob
EE
4
Mälukaardi sisestamine kaamerasse
Selle kaameraga saab kasutada CFexpress Type A-mälukaarte ja SD-mälukaarte.
Pesa 1 Pesa 2
Avage mälukaardipesa kate ja sisestage mälukaart pessa 1.
• Nii pesa 1 kui ka pesa 2 toetavad CFexpress Type A mälukaarte ja SD­mälukaarte.
• Sisestage CFexpress Type A mälukaart nii, et silt on monitori suunas, ja SD-mälukaart nii, et liides on monitori suunas. Sisestage kaart, nii et see klõpsab paika.
• Saate muuta, millist mälukaardipesa kasutada, valides MENU [Prioritize Rec. Media]. Pesa 1 kasutatakse vaikeseadistuses.
Vihje
• Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga esimest korda, on soovitatav kaart kaameras vormindada, et tagada mälukaardi stabiilsem toimimine.
(Shooting) [Media] [ Rec. Media Settings]
EE
EE
5
Objektiivi kinnitamine
Kinnitusmärgistused
1 Eemaldage kaamera küljest korpuse kate ja objektiivi tagaosast
tagumine objektiivikate.
2 Kinnitage objektiiv, joondades kaks valget tähist (kinnitusmärgistused)
objektiivil ja kaameral.
3 Lükake objektiivi kergelt kaamera suunas ja pöörake objektiivi
aeglaselt noole suunas, kuni see lukustusasendisse klõpsab.
XLR-käepideme (kuulub komplekti) kinnitamine
XLR-käepide võimaldab ühendada kaameraga korraga kuni neli heliseadet.
1 Eemaldage kaameralt
lisatarvikute talla kate ja XLR­käepidemelt kinnituse kate.
2 Kinnitage XLR-käepide, lükates
selle lõpuni lisatarvikute tallale. Seejärel kinnitage kindlasti mõlemal küljel olev kruvi näiteks mündi vms abil.
EE
6
Kruvi
Kruvi
Keele ja kella seadistamine
Toitelüliti
Juhtratas
Üksuste valimine: //// Kinnitamine: Keskmine nupp
/
1 Kaamera sisselülitamiseks seadke toitelüliti asendisse (sees). 2 Valige soovitud keel ja vajutage siis juhtratta keskmist nuppu. 3 Veenduge, et piirkonna/kuupäeva/kellaaja kinnituskuval oleks valitud
[Enter], ja seejärel vajutage juhtratta keskkohta.
4 Valige soovitud geograafiline asukoht, määrake [Daylight Savings] ja
siis vajutage juhtratta keskkohta.
• Funktsiooni [Daylight Savings] saab sisse/välja lülitada juhtratta ülemist/alumist serva kasutades.
5 Määrake kuupäevavorming (aasta/kuu/päev) ja vajutage juhtratta
keskkohta.
6 Määrake kuupäev ja kellaaeg (tund/minut/sekund) ning vajutage
juhtratta keskkohta.
• Kuupäeva ja kellaaja või geograafilise asukoha hiljem uuesti määramiseks valige MENU [Area/Date/Time Setting].
(Setup) [Area/Date]
EE
EE
7
Pildistamine
Videote jäädvustamine
Nupp MODE (režiim) Nupp REC (salvestamine)
Juhtratas
(Custom 6/salvestamine)
Nupp 6/REC
1 Vajutage nuppu MODE (režiim), valige juhtratta abil (Movie (Film)) ja
seejärel vajutage juhtratta keskmist nuppu.
2 Salvestamise alustamiseks vajutage nuppu REC (salvestamine).
Videosalvestamist saab alustada mis tahes vaikesättega jäädvustamisrežiimis.
3 Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu REC.
Jäädvustamine (liikumatud pildid)
Vajutage nuppu MODE (režiim),
1
valige juhtratta abil soovitud jäädvustamisrežiim ja seejärel vajutage juhtratta keskmist nuppu.
Nupp MODE (režiim)
Katikunupp
2 Vajutage fokuseerimiseks
katikunupp pooleldi alla.
3 Vajutage katikunupp täiesti alla.
EE
8
Juhtratas
Vaatamine
1 Vajutage nuppu (taasesitus)
taasesituse režiimi lülitumiseks.
Juhtratas
2 Valige juhtrattaga pilt.
Eelmise/järgmise pildi juurde liikumiseks vajutage juhtratta vasakut/paremat serva. Video taasesitamiseks vajutage juhtratta keskmist nuppu.
Nupp (taasesitus)
MENU-üksuste loend
Lisateavet kaamera menüüsätete kohta vaadake järgmisest spikrist URL:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035_menu/h_zz/
EE
EE
9
Märkused kasutamise kohta
• Kui jahutusventilaator töötab, siis
Vt ka dokumendi „Help Guide” jaotist „Ettevaatusabinõud”.
Märkused toote käsitsemise kohta
• See kaamera on valmistatud tolmu- ja niiskuskindlust silmas pidades, kuid pole vee- ega tolmukindel.
• Ärge jätke objektiivi tugeva valgusallika, näiteks päikesevalguse kätte. Objektiivi kondenseerumisfunktsiooni tõttu võib see tekitada kaamera korpuses või objektiivis suitsu, tulekahju või talitlushäire.
• Kui päikesevalgus või muu tugev valgus siseneb läbi objektiivi kaamerasse, võib see kaamera sees koonduda ja põhjustada suitsu või tulekahju teket. Kaamera hoiustamisel paigaldage objektiivikate. Taustvalgustusega pildistamisel hoidke päikesevalgust vaatenurgast piisavalt kaugel. Isegi kui see on vaatenurgast ainult veidi eemal, võib see endiselt põhjustada suitsu või tulekahju teket.
• Ärge suunake otse objektiivile kiirgust (nt laserikiirgust). See võib pildiandurit kahjustada ja põhjustada kaamera talitlushäireid.
• Ärge vaadake eemaldatud objektiivi kaudu päikesevalguse ega tugeva valgusallika poole. See võib silmi pöördumatult kahjustada või põhjustada talitlushäire.
• See kaamera (sh lisatarvikud) sisaldab magnetit/magneteid, mis võivad häirida südamestimulaatoreid, vesipea raviks kasutatavaid programmeeritavaid šuntventiile ja muid meditsiiniseadmeid. Ärge asetage kaamerat ühegi sellise inimese lähedusse, kes kasutab taolisi meditsiiniseadmeid. Kui te kasutate ise taolisi meditsiiniseadmeid, siis konsulteerige enne kaamera kasutamist oma arstiga.
• Tõstke helitugevust järk-järgult. Järsk vali müra võib teie kuulmist kahjustada. Olge eriti ettevaatlik kõrvaklappidega kuulamisel.
• Ärge jätke kaamerat, komplektis olevaid tarvikuid ega mälukaarte imikute käeulatusse. Nad võivad need kogemata alla neelata. Sellisel juhul
EE
võtke viivitamatult ühendust arstiga.
10
jälgige, et ühtegi eset ventilaatorisse ei imetaks.
Märkused monitori kohta
• Monitor on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades ja üle 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Sellegipoolest võivad esineda mõned väikesed mustad ja/või heledad täpid (valget, punast, sinist või rohelist värvi), mis on pidevalt monitoril nähtavad. Need on tootmisprotsessist tingitud defektid, mis ei mõjuta kuidagi salvestatud pilte.
• Kui monitor on kahjustada saanud, lõpetage kohe kaamera kasutamine. Kahjustatud osad võivad teie käsi, nägu jm kahjustada.
Märkused pideva jäädvustamise kohta
Pideva jäädvustamise ajal võib monitor jäädvustamiskuva ja musta kuva vahel vilkuda. Kui jätkate sellises olukorras ekraani vaatamist, võib esineda ebamugavaid sümptomeid, nagu halb enesetunne. Ebamugavate sümptomite ilmnemisel lõpetage kaamera kasutamine ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused pikaajalise või 4K-videote salvestamise kohta
• Kaamera korpus ja aku võivad kasutamise käigus soojeneda. See on normaalne.
• Kui naha üks koht puutub kaamerat kasutades seadmega kaua kokku, võib see põhjustada madalatemperatuurilise põletuse sümptomeid, nagu punetus ja villid, isegi kui kaamera teile kuum ei tundu. Pöörake erilist tähelepanu järgmistes olukordades ning kasutage statiivi või muid abinõusid.
- Kaamera pikaajaline kasutamine kõrge temperatuuriga keskkonnas
- Kui kaamerat kasutab kehva vereringe või nõrkade nahaaistingutega inimene
- Kaamera kasutamine, nii et suvandi [Auto Power OFF Temp.] sätteks on valitud [High]
Märkus mälukaartide kasutamise kohta
• Kui salvestamine on lõppenud, võib mälukaart olla kuum. See ei ole talitlushäire.
• Kui ekraanil kuvatakse ikoon (ülekuumenemise hoiatus), siis ärge mälukaarti kaamerast kohe eemaldage. Selle asemel oodake veidi pärast kaamera väljalülitamist ja siis võtke mälukaart välja. Kui puudutate kuuma mälukaarti, võite selle maha pillata ja mälukaart võib kahjustuda. Olge mälukaardi eemaldamisel ettevaatlik.
Märkused statiivi kasutamise kohta
Kasutage statiivi kruviga, mis on lühem kui 5,5mm. Muidu ei saa te kaamerat korralikult kinnitada ja võite seda kahjustada.
Sony objektiivid/tarvikud
Selle seadme kasutamine teiste tootjate toodetega võib mõjutada selle jõudlust, põhjustades õnnetusi või talitlushäireid.
Autoriõiguse hoiatus
Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda autorikaitseseaduse sätteid.
Märkused asukohateabe kohta
Kui laadite üles ja jagate pilte, millele on märgitud asukoht, võite teabe kogemata kõrvalistele isikutele paljastada. Selleks et takistada kõrvalistel isikutel teie asukohateabe saamist, valige enne pildistamist funktsiooni [Location Info Link] seadistuseks [Off].
Märkused toote äraviskamise või edastamise kohta
Isikliku teabe kaitsmiseks veenduge, et oleksite läbinud enne toote äraviskamist või teistele edasiandmist järgmise toimingu.
• Valige [Setting Reset] [Initialize].
Märkused mälukaardi äraviskamise või edasiandmise kohta
Funktsiooni [Format] või [Delete (Kustuta)] käivitamine kaameras või arvutis ei pruugi andmeid mälukaardilt täielikult kustutada. Mälukaardi teistele edasiandmisel soovitame andmed enne täielikult kustutada, kasutades andmekustutustarkvara. Mälukaardi äraviskamisel soovitame selle füüsiliselt hävitada.
Märkus võrgufunktsioonide kohta
Kui kasutate võrgufunktsioone, võivad võrgus olevad soovimatud kolmandad pooled olenevalt kasutuskeskkonnast kaamerale juurde pääseda. Näiteks võidakse kaamerale lubamatult juurde pääseda võrgukeskkondades, kuhu on ühendatud teine võrguseade või kuhu võib loata ühenduda. Sony ei vastuta mingite kahjude ega kadude eest, mis on tingitud sellistesse võrgukeskondadesse ühendumisest.
Märkus juhtmevaba kohtvõrgu 5GHz riba kohta
Kui kasutate juhtmevaba kohtvõrgu funktsiooni õues, siis seadistage riba sagedusele 2,4GHz, järgides alltoodud toimingut. (Ainult WW728473)
• MENU
[Wi-Fi Frequency Band]
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi jne) ajutine väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada, kasutades funktsiooni [Airplane Mode].
Märkused XLR-käepideme (kuulub komplekti) kohta
• Enne välise mikrofoni või seadme ühendamist pesaga INPUT1 või INPUT2 või nendest lahtiühendamist, seadke lüliti INPUT1 (LINE/MIC/MIC + 48 V) või INPUT2 (LINE/MIC/MIC + 48 V) mis tahes muusse asendisse peale MIC + 48 V. Kaabli ühendamine välise mikrofoni või seadmega või selle lahtiühendamine, kui lüliti on asendis MIC + 48 V, võib tekitada valju müra või põhjustada seadme rikke.
• Salvestamise ajal võidakse salvestada kaamera või objektiivi töö- ja käsitsemishelid. Samuti jäädvustatakse salvestamisel ajal käepideme katsumisel tekkivad helid.
(Network) [Wi-Fi]
EE
EE
11
• Ärge muutke salvestamise ajal lüliti INPUT1 ega INPUT2 sätteid.
• Kui käepideme mikrofon on kõlari lähedal, võib esineda akustiline tagasiside. Sellisel juhul liigutage käepide kõlarist eemale, et tagada mikrofoni ja kõlari vahel maksimaalne vahemaa, või vähendage kõlari helitugevust.
• Kui mikrofoni pinnal on tolm või veepiisad, ei ole võimalik korralikult salvestada. Enne käepideme kasutamist puhastage kindlasti mikrofoni pind.
• Enne käepideme kinnitamist/ eemaldamist lülitage kaamera välja.
• Kui käepide on kaamerale kinnitatud ja lüliti HANDLE AUDIO ON/OFF on asendis ON, ei see kaamera sisseehitatud mikrofoni abil helisisendit salvestada.
• Käepideme kaamerale kinnitamisel keerake käepideme kaks kinnituskruvi korralikult kinni.
• Kui käepideme kasutamisel ei ole kruvid korralikult kinnitatud, võib lisatarvikute talla ühendus kahjustada saada või käepide küljest ära tulla.
Toitejuhe
Suurbritannia, Iirimaa, Malta, Küprose ja Saudi Araabia klientidele
Kasutage toitejuhet (A). Ohutuse põhjustel pole toitejuhe (B) mõeldud eespool toodud riikidele/ piirkondadele ja seega ei tohi seda seal kasutada.
Teiste EL-i riikide/piirkondade klientidele
Kasutage toitejuhet (B).
(A) (B)
Tehnilised andmed
Kaamera
[Süsteem]
Kaamera tüüp: Vahetatava objektiiviga
digitaalkaamera
Objektiiv: Sony e-kinnitusega objektiiv
[Pildiandur]
Pildivorming: 35mm täiskaader
(35,6× 23,8mm), CMOS-pildiandur
Kaamera kasulike pikslite koguarv:
ligikaudu 12100000pikslit
Kaamera pikslite koguarv:
ligikaudu 12900000pikslit
[Monitor]
7,5 cm (tüüp 3.0) TFT-draiv,
puutepaneel
12
EE
[General]
Nimisisend: 7,2V
(video salvestamise ajal)
Töötemperatuur:
0 kuni 40 °C
Hoiustamistemperatuur:
–20 kuni 55 °C
Mõõtmed (L/K/S) (ligikaudu)
129,7 × 77,8 × 84,5mm 51/8 × 31/8 × 33/8tolli
Kaal (ligikaudu):
715g (1nael 9,3untsi) (sh aku, SD-kaart)
, 7,3W
[Traadita kohtvõrk (LAN)]
WW728473 (vaadake kaamera põhjal
olevat nimeplaati)
Toetatud vorming:
IEEE802.11a/b/g/n/ac Sagedusriba: 2,4 GHz / 5 GHz Turvalisus: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Ühendusmeetod:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) /
käsitsi Juurdepääsumeetod: taristurežiim
WW558244 (vaadake kaamera põhjal
olevat nimeplaati) Toetatud vorming: IEEE 802.11 b/g/n Sagedusriba: 2,4 GHz Turvalisus: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Ühendusmeetod:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / käsitsi Juurdepääsumeetod: taristurežiim
XLR-käepide
Kaal (ligikaudu): 300 g (10,6 untsi)
Akulaadija BC-QZ1
Nimisisend:
100–240V
Nimiväljund: 8,4V
, 50/60Hz, 0,38A
, 1,6A
Laetav aku NP-FZ100
Nimipinge: 7,2V
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette teatamata muuta.
Kaubamärgid
• XAVC S ja on ettevõtte Sony Corporation registreeritud kaubamärgid.
• XAVC HS ja Sony Corporation registreeritud kaubamärgid.
• USB Type-C® ja USB-C® on ettevõtte USB Implementers Forum registreeritud kaubamärgid.
• Android ja Google Play on ettevõtte Google LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Wi-Fi, Wi-Fi logo ja Wi-Fi Protected Setup on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
• QR Code on ettevõtte Denso Wave Inc. kaubamärk.
• Peale selle on muud siinses kasutusjuhendis kasutatud süsteemid ja tootenimed üldiselt nende asjaomaste arendajate või tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Sellegipoolest ei pruugi selles juhendis kõikidel juhtudel märke ™ ja  esineda.
Lisateavet toote kohta ja vastused korduma kippuvatele küsimustele leiate meie klienditoe veebisaidilt.
on ettevõtte
EE
EE
13
Lietuviškai
Apie šio fotoaparato vadovą
Šiame vadove aprašoma, kaip būtina pasiruošti prieš pradedant naudoti gaminį, bendrieji valdymo veiksmai ir pan. Dėl išsamesnės informacijos žr. „Pagalbos vadovas“ (žiniatinklio vadovą).
„Pagalbos vadovas“ (vadovas žiniatinklyje)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035/h_zz/
ILME-FX3 Pagalbos vadovas
LT
2
Parengiamieji veiksmai
Pridedamų dalių patikra
Skliaustuose nurodytas skaičius reiškia pateiktų komponentų kiekį.
• Fotoaparatas (1)
• Maitinimo elementų kroviklis (1)
• Maitinimo laidas (1)* (pridedamas kai kuriose šalyse / regionuose)
* Su šia įranga gali būti pridedami
keli maitinimo laidai. Pasirinkite laidą, kurį galima naudoti jūsų šalyje ar regione. Žr. „ Pastabos apie naudojimą“.
• Įkraunamoji maitinimo elementų pakuotė NP-FZ100 (1)
• USB Type-C® laidas (1)
Dalys
Jei reikia daugiau informacijos apie dalis, pasinaudokite šiuo Pagalbos vadovo URL:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035_parts/h_zz/
• XLR valdymo rankena (1)
• Priedų jungčių rinkinys (1)
• Korpuso dangtelis (1) (uždėta ant fotoaparato)
• Jungties dangtelis (1) (uždėta ant fotoaparato)
• Rankenos jungties dangtelis (1) (uždėta ant rankenos)
• Paleidimo vadovas (šis vadovas) (1)
• Trumpasis vadovas (1)
LT
LT
3
Maitinimo elementų pakuotės paruošimas
1 Įstatykite maitinimo elementų
pakuotę į kroviklį ir įkiškite maitinimo laido šakutę į sieninį maitinimo lizdą (sieninį lizdą) (pridedama).
• Maitinimo elementų pakuotę
kryptimi įstatykite į maitinimo elementų kroviklį. Pastumkite maitinimo elementų pakuotę rodyklės kryptimi iki pat galo.
• Kai prasideda krovimas, užsidega elementų kroviklio lemputė CHARGE. Kai įkrauti baigiama, CHARGE lemputė ir visi indikatoriai užgęsta.
2 Į fotoaparatą įdėkite maitinimo
elementų pakuotę.
• Atidarykite maitinimo elementų dangtelį ir įdėkite maitinimo elementų pakuotę nuspaudę fiksavimo svirtelę.
CHARGE lemputė
Į sieninį elektros lizdą
Užrakto svirtelė
LT
4
Atminties kortelės įdėjimas į kamerą
Su šia kamera galima naudoti CFexpress Type A atminties korteles ir SD atminties korteles.
1lizdas 2 lizdas
Atidarykite atminties kortelės dangtelį ir įdėkite atminties kortelę į 1 lizdą.
• Ir 1 ir 2 lizdas palaiko CFexpress Type A atminties korteles ir SD atminties korteles.
• Įdėkite CFexpress Type A atminties kortelę taip, kad etiketė būtų nukreipta į monitorių, ir SD atminties kortelę, kad kontaktai būtų nukreipti į monitorių. Įdėkite kortelę, kad ji užsifiksuotų.
• Norėdami pakeisti naudojamą atminties kortelės lizdą, pasirinkite MENU
(„Shooting“ (filmavimas)) [Media] [ Rec. Media Settings]
  [Prioritize Rec. Media]. 1lizdas naudojamas pagal numatytuosius
nustatymus.
Patarimas
• Jei atminties kortelę šiame fotoaparate naudosite pirmą kartą, rekomenduojama ją fotoaparate suformatuoti, kad ji stabiliau veiktų.
LT
LT
5
Objektyvo uždėjimas
Tvirtinimo žymos
1 Nuimkite fotoaparato korpuso dangtelį ir galinį objektyvo dangtelį. 2 Objektyvą sumontuokite sulygindami dvi baltas žymes (montavimo
žymes), esančias ant objektyvo ir fotoaparato.
3 Švelniai stumdami objektyvą link fotoaparato, jį lėtai sukite rodyklės
kryptimi, kol jis užsifiksuos ir pasigirs spragtelėjimas.
XLR valdymo rankenos prijungimas (pridedama)
Prie kameros prijungus XLR valdymo rankeną, vienu metu galima prijungti iki keturių garso įrenginių.
1 Nuimkite kameros jungties
dangtelį ir XLR valdymo rankenos jungties dangtelį.
2 Įstumkite XLR valdymo rankeną
į universalios sąsajos jungtį, kol ji atsirems į jungties nugarėlę. Moneta ar panašiu daiktu saugiai priveržkite varžtus abejose pusėse.
LT
6
Varžtas
Varžtas
Kalbos ir laikrodžio nustatymas
Maitinimo jungiklis
Valdymo ratukas
Pasirinkite elementus: //// Patvirtinti: centrinis mygtukas
/
1 Įjunkite fotoaparatą nustatydami maitinimo jungiklį į padėtį „
(Įjungta).
2 Pasirinkite norimą kalbą ir paspauskite valdymo ratuko centre. 3 Įsitikinkite, kad vietos / datos / laiko patvirtinimo ekrane pasirinkta
[Enter], tada paspauskite centrinę valdymo ratuko dalį.
4 Pasirinkite norimą geografinę vietovę, nustatykite [Daylight Savings] ir
paspauskite centre.
• [Daylight Savings] galima įjungti arba išjungti viršutine / apatine valdymo ratuko dalimi.
5 Nustatykite datos formatą (metai / mėnuo / diena) ir paspauskite
centre.
6 Nustatykite datą ir laiką (valandos / minutės / sekundės) ir paspauskite
centre.
• Jei vėliau norėsite iš naujo nustatyti datą, laiką arba geografinę vietovę, pasirinkite MENU [Area/Date/Time Setting].
(Setup) [Area/Date]
LT
LT
7
Filmavimas
Filmavimas
MODE (režimo) mygtukas REC (įrašymo) mygtukas
Valdymo ratukas
6/REC (Custom 6/įrašymo)
1 Paspauskite mygtuką MODE (Režimas), valdymo ratuku pasirinkite
(Movie) ir paspauskite centre.
2 Paspauskite mygtuką REC (Įrašymas) ir pradėkite įrašymą.
Pagal numatytąjį nustatymą filmavimą galima pradėti veikiant bet kuriam fiksavimo režimui.
3 Jei filmavimą norite sustabdyti, dar kartą paspauskite REC mygtuką.
Fotografavimas
Paspauskite mygtuką MODE
1
(Režimas), valdymo ratuku pasirinkite norimą fotografavimo režimą, tada paspauskite centrinę valdymo ratuko dalį.
MODE (režimo) mygtukas
Užrakto mygtukas
2 Iki pusės nuspauskite užrakto
mygtuką, kad sufokusuotumėte vaizdą.
3 Iki galo nuspauskite užrakto mygtuką.
LT
Valdymo ratukas
8
mygtukas
Peržiūra
1 Paspauskite (atkūrimo)
mygtuką ir įjunkite atkūrimo režimą.
Valdymo ratukas
2 Valdymo ratuku pasirinkite vaizdą.
Pereiti prie ankstesnio / kito vaizdo galite spausdami kairiąją / dešiniąją valdymo ratuko pusę. Jei norite pradėti filmo atkūrimą, paspauskite centrinį mygtuką valdymo ratuke.
(atkūrimo) mygtukas
MENIU elementų sąrašas
Jei reikia daugiau informacijos apie meniu nustatymus, pasinaudokite šiuo Pagalbos vadovo URL:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035_menu/h_zz/
LT
LT
9
Pastabos dėl naudojimo
Taip pat žr. „Atsargumo priemonės“, esantį „Pagalbos vadovas“.
Pastabos dėl gaminio priežiūros
• Šis fotoaparatas atsparus dulkėms ir drėgmei, tačiau jis neatsparus vandeniui arba nešvarumams.
• Nepalikite objektyvo vietoje, kuri veikiama stipraus šviesos šaltinio, pvz., saulės. Dėl objektyvo fokusavimo funkcijos gali susidaryti dūmų, ugnies ar įvykti gedimas fotoaparato korpuso ir objektyvo viduje.
• Jei saulės spinduliai arba stipri šviesa patenka į fotoaparatą per objektyvą, viduje ji gali susifokusuoti ir dėl to gali atsirasti dūmų arba gali kilti gaisras. Padedant fotoaparatą būtina uždėti objektyvo dangtelį. Kai fotografuojate ten, kur yra foninis apšvietimas, saulė turi būti pakankamai toli už matymo kampo. Net jei ji yra už matymo kampo, vis tiek gali atsirasti dūmų arba kilti gaisras.
• Saugokite objektyvą nuo tiesioginių spindulių, pavyzdžiui, lazerio, poveikio. Taip galite pažeisti vaizdo daviklį ir sugadinti fotoaparatą.
• Kai objektyvas atjungtas, pro jį nežiūrėkite į saulę arba ryškios šviesos šaltinį. Taip galite negrįžtamai sugadinti akis arba gali įvykti gedimas.
• Šiame fotoaparate (įskaitant priedus) yra magnetas (-ų), kuris (-ie) gali kelti trikdžius širdies stimuliatoriams, programuojamiems šuntavimo vožtuvams hidrocefalijai gydyti ar kitiems medicininiams prietaisams. Nelaikykite šio fotoaparato prie asmenų, naudojančių tokius medicininius prietaisus. Jei turite kokį nors medicininį prietaisą, prieš naudodami ši fotoaparatą pasitarkite su gydytoju.
• Garsumą didinkite palaipsniui. Staigus garsus triukšmas gali pažeisti ausis. Klausydamiesi per ausines būkite ypač atsargūs.
• Fotoaparatą, pridedamus priedus arba atminties korteles laikykite kūdikiams neprieinamoje vietoje. Jie gali juos netyčia praryti. Jei taip įvyktų, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
• Veikiant aušinimo ventiliatoriui pasirūpinkite, kad į jį nebūtų įtraukti
LT
jokie pašaliniai objektai.
10
Pastabos dėl monitoriaus
• Ekranas sukurtas naudojant didelio tikslumo technologijas, todėl efektyviai panaudojama daugiau nei 99,99 proc. pikselių. Tačiau ekrane galite nuolat matyti mažų juodų ir (arba) ryškesnių (baltos, raudonos, mėlynos arba žalios spalvos) taškelių. Tai gaminimo proceso metu atsiradę trūkumai, tačiau įrašomiems vaizdams jie neturi jokios įtakos.
• Jei monitorius yra pažeistas, nedelsdami nustokite naudotis fotoaparatu. Sugadintos dalys gali sužeisti rankas, veidą ir pan.
Pastabos dėl nepertraukiamo fotografavimo
Nepertraukiamo fotografavimo metu monitoriuje pakaitomis gali būti rodomas fotografavimo ekranas ir juodas ekranas. Jei tokiu atveju nuolat žiūrėsite į ekraną, galite pajusti diskomfortą, pvz., negalavimą. Jei pajutote diskomfortą, fotoaparatu nebesinaudokite ir prireikus kreipkitės į gydytoją.
Pastabos dėl ilgalaikio įrašymo arba 4K filmų įrašymo
• Naudojant fotoaparato korpusas ir maitinimo elementas gali įšilti – tai normalu.
• Jei naudojamą fotoaparatą ilgai laikysite priglaustą prie tos pačios odos vietos, jis gali sukelti žemos temperatūros nudegimo simptomų (pvz., paraudimą arba pūslelių), net jei fotoaparatas jums neatrodys karštas. Būkite itin dėmesingi toliau nurodytais atvejais ir naudokite trikojį ar pan.
- Kai fotoaparatą naudojate aukštos
- Kai fotoaparatą naudojančiam
- Kai fotoaparatas naudojamas
temperatūros aplinkoje
asmeniui yra sutrikusi kraujo apytaka ar odos jautrumas
[Auto Power OFF Temp.] nustačius kaip [„High“ (aukšta)]
Atminties kortelių naudojimo pastabos
• Pasibaigus įrašymui atminties kortelė gali būti įkaitusi. Tai nėra gedimas.
• Jei monitoriuje rodoma apie perkaitimą piktograma), neišimkite atminties kortelės iš fotoaparato iš karto. Šiek tiek palaukite išjungę fotoaparatą ir tik tada išimkite atminties kortelę. Jei paliesite karštą atminties kortelę, galite ją numesti ir atminties kortelė gali būti sugadinta. Išimdami atminties kortelę būkite atsargūs.
Pastabos dėl trikojo naudojimo
Naudokite trikojį, kurio varžtas trumpesnis nei 5,5mm (7/32in). Priešingu atveju fotoaparato nepavyks patikimai pritvirtinti ir taip galima jį sugadinti.
„Sony“ objektyvai / priedai
Naudojant šį fotoaparatą su kitų gamintojų gaminiais gali pasikeisti jo veikimo charakteristikos; dėl to gali kilti problemų arba jis gali sugesti.
Įspėjimai dėl autorių teisių
Televizijos laidos, filmai, vaizdajuostės ir kitas turinys gali būti saugomas autorių teisių. Neteisėtai įrašydami tokį turinį galite pažeisti autorių teisių įstatymus.
Pastabos dėl vietos informacijos
Jei įkeliate ar bendrinate vaizdus, kuriuose pažymėta jūsų vieta, galite netyčia atskleisti šią informaciją trečiosioms šalims. Kad trečiosios šalys negautų jūsų vietos informacijos, prieš fiksuodami vaizdus nustatykite [Location Info Link] kaip [Off].
Pastabos dėl gaminio išmetimo arba atidavimo kitiems asmenims
Prieš išmesdami šį gaminį arba kam nors jį atiduodami, atlikite toliau nurodytą operaciją, kad apsaugotumėte privačią informaciją.
• Pasirinkite [Setting Reset] [Initialize].
(įspėjimo
Pastabos dėl atminties kortelės išmetimo arba perdavimo kitiems asmenims
Fotoaparate ar kompiuteryje vykdant [Format] arba [„Delete“ (panaikinti)] atminties kortelės duomenys gali būti panaikinti nevisiškai. Jei kortelę ketinate perduoti kitiems asmenims, visus duomenis rekomenduojame panaikinti naudojant duomenų naikinimo programinę įrangą. Jei atminties kortelę norite išmesti, rekomenduojame ją fiziškai sunaikinti.
Pastaba dėl tinklo funkcijų
Kai naudojatės tinklo funkcijomis, prie tinklo prisijungusios trečiosios šalys gali pasiekti fotoaparatą – tai priklauso nuo naudojimo aplinkos. Pavyzdžiui, jūsų fotoaparatą neleistinai galima pasiekti tinklo aplinkoje, kurioje yra prisijungęs kitas tinklo įrenginys arba prie kurios galima prisijungti be leidimo. Sony neprisiima jokios atsakomybės už nuostolius ar žalą, kurių gali atsirasti prisijungus prie tokių tinklo aplinkų.
Pastaba dėl 5GHz dažnių juostos belaidžiam LAN
Kai belaidžio LAN funkcija naudojama lauke, dažnių juostą nustatykite kaip 2,4GHz – atlikite toliau nurodytus veiksmus. (Tik11)
• MENU (Tinklas) [Wi-Fi]
[Wi-Fi Frequency Band]
Kaip laikinai išjungti belaidžio tinklo funkcijas („Wi-Fi“ ir pan.)
Prieš skrisdami lėktuvu ir panašiomis aplinkybėmis galite laikinai išjungti visas belaidžio tinklo funkcijas naudodamiesi [Airplane Mode].
Pastabos apie XLR valdymo rankeną (pridedama)
• Prieš prijungdami / atjungdami išorinį mikrofoną arba įrenginį prie / nuo INPUT1 arba INPUT2 lizdo, nepamirškite perjungti INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) arba INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) jungiklio į bet kokią padėtį, išskyrus „MIC+48V“. Jei prijungsite / atjungsite laidą prie / nuo išorinio mikrofono arba įrenginio, kai jungiklis nustatytas į padėtį „MIC+48V“, gali kilti didelis triukšmas arba įrenginys gali veikti netinkamai.
• Įrašymo metu kartu gali būti įrašytas ir fotoaparato arba objektyvo valdymo ir reguliavimo triukšmas. Jei paliesite rankeną įrašymo metu, įraše bus girdimas triukšmas.
LT
LT
11
• Įrašymo metu nekeiskite INPUT1 arba INPUT2 jungiklio nustatymų.
• Jei rankenos mikrofonas yra netoli garsiakalbio, gali atsirasti nepageidaujamas akustinis efektas. Patraukite rankeną toliau nuo garsiakalbio, kad tarp mikrofono ir garsiakalbio išlaikytumėte maksimalų atstumą, arba sumažinkite garsiakalbio garsumą.
• Jei ant mikrofono paviršiaus yra dulkių arba vandens lašų, gali nepavykti sėkmingai įrašyti. Prieš naudodami rankeną nepamirškite nuvalyti mikrofono paviršiaus.
• Išjunkite fotoaparatą ir tik tada uždėkite / nuimkite rankeną.
• Kai rankena yra prijungta prie fotoaparato ir jungiklis HANDLE AUDIO ON/OFF nustatytas į padėtį ON, fotoaparato vidinis mikrofonas negalės įrašyti garso.
• Prijungę fotoaparato rankeną priveržkite du rankenos tvirtinimo varžtus.
• Jei rankeną naudosite nepriveržę varžtų, gali būti sugadinta universalios sąsajos jungtis arba rankena gali netikėtai nukristi.
Maitinimo laidas
Jungtinės Karalystės, Airijos, Maltos, Kipro ir Saudo Arabijos klientams
Naudokite maitinimo laidą (A). Saugos sumetimais maitinimo laido (B) negalima naudoti pirmiau išvardytose šalyse / regionuose.
Kitų ES šalių / regionų klientams
Naudokite maitinimo laidą (B).
(A) (B)
Specifikacijos
Fotoaparatas
[Sistema]
Fotoaparato tipas: skaitmeninis
fotoaparatas su keičiamaisiais objektyvais
Objektyvas: Sony E tipo tvirtinimo
objektyvas
[Vaizdo jutiklis]
Vaizdo formatas: 35mm visas kadras
(35,6mm × 23,8mm), CMOS vaizdo jutiklis
Efektyviųjų fotoaparato pikselių
skaičius: Apie 12100000 piks.
Bendras fotoaparato pikselių skaičius:
Apie 12900000 piks.
[Monitorius]
7,5 cm (3,0 tipo) TFT įrenginys,
jutiklinis skydelis
12
LT
[Bendra]
Vardinė įvestis: 7,2V
(filmuojant)
Darbinė temperatūra:
nuo 0 iki 40 °C (nuo 32 iki 104 °F)
Laikymo temperatūra:
nuo –20 iki 55 °C (nuo –4 iki 131 °F)
Apytiksl. matmenys (plotis / aukštis
/ ilgis): 129,7 × 77,8 × 84,5mm 51/8 × 31/8 × 33/8in
Svoris (apytiksl.):
715g (1lb 9,3oz) (su maitinimo elementų bloku, SD kortele)
[Belaidis LAN]
WW728473 (žr. duomenų lentelę
fotoaparato apačioje)
Palaikomas formatas:
IEEE802.11a/b/g/n/ac Dažnių diapazonas: 2,4GHz/5GHz Sauga: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Prisijungimo metodas:
„Wi-Fi Protected Setup™“ (WPS) /
rankinis Prieigos metodas: infrastruktūros
režimas
WW558244 (žr. duomenų lentelę
fotoaparato apačioje) Palaikomas formatas:
IEEE 802.11 b/g/n Dažnių diapazonas: 2,4 GHz Sauga: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Prisijungimo metodas:
„Wi-Fi Protected Setup™“ (WPS) /
rankinis Prieigos metodas: infrastruktūros
režimas
, 7,3W
XLR valdymo rankena
Svoris (apytiksl.): 300 g (10,6 oz)
Maitinimo elementų kroviklis BC-QZ1
Vardinė įvestis:
100–240V
Nominali išvestis: 8,4V
, 50/60Hz, 0,38A
, 1,6A
Įkraunamoji maitinimo elementų pakuotė NP-FZ100
Nominali įtampa: 7,2V
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
Prekių ženklai
• XAVC S ir yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• XAVC HS ir „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• USB Type-C® ir USB-C® yra registruotieji USB Implementers Forum prekių ženklai.
• „Android“ ir „Google Play“ yra „Google LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• „Wi-Fi“, „Wi-Fi“ logotipas ir „Wi-Fi Protected Setup“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• „QR Code“ yra „Denso Wave Inc.“ prekių ženklas.
• Be to, sistemų ir gaminių pavadinimai, minimi šiame vadove, yra prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai, priklausantys jų kūrėjams ar gamintojams. Tačiau ženklai ™ arba ® šiame žinyne naudojami ne visais atvejais.
Papildomos informacijos apie gaminį ir atsakymus į dažnai užduodamus klausimus galima rasti pagalbos klientams svetainėje.
yra registruotieji
LT
LT
13
Latviešu
Par šīs kameras rokasgrāmatu
Šajā rokasgrāmatā aprakstītas nepieciešamās sagatavošanās darbības, kas jāveic, lai sāktu šī produkta lietošanu (veiktu pamatdarbības u.tml.). Detalizētu informāciju skatiet “Help Guide” (tīmekļa rokasgrāmata).
“Help Guide” (tīmekļa rokasgrāmata)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035/h_zz/
ILME-FX3 Help Guide
LV
2
Sagatavošanās darbības
Komplektācijas pārbaude
Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.
• Kamera (1)
• Baterijas/akumulatora lādētājs (1)
• Barošanas vads (strāvas vads) (1)* (ietilpst dažu valstu/reģionu komplektācijās)
* Šī aprīkojuma komplektācijā var
būt iekļauti vairāki barošanas vadi. Izmantojiet to, kas atbilst jūsu valstij/reģionam. Sk. “Piezīmes par lietošanu”.
• Uzlādējamu bateriju/bateriju komplekts NP-FZ100 (1)
Daļu identificēšana
Detalizētu informāciju par daļu identificēšanu skatiet šajā Palīdzības ceļveža URL:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035_parts/h_zz/
• USB Type-C® kabelis (1)
• XLR roktura bloks (1)
• Piederumu ligzdas komplekts (1)
• Korpusa vāciņš (1) (pievienots kamerai)
• Ligzdas vāciņš (1) (pievienots kamerai)
• Roktura ligzdas vāciņš (1) (pievienots rokturim)
• Sākšanas norādījumi (šī rokasgrāmata) (1)
• Uzziņu rokasgrāmata (1)
LV
LV
3
Bateriju sagatavošana
1 Ievietojiet baterijas bateriju
lādētājā un savienojiet to ar sienas kontaktligzdu (sienas rozeti), izmantojot barošanas vadu (ietilpst komplektācijā).
• Ievietojiet baterijas bateriju lādētājā
virzienā. Virziet baterijas bultiņas virzienā līdz galam.
• Kad sākas uzlāde, iedegsies bateriju lādētāja CHARGE lampiņa. Pabeidzot uzlādi, CHARGE lampiņa un visi pārējie indikatori vairs nedegs.
2 Ievietojiet kamerā bateriju komplektu.
• Atveriet baterijas vāciņu un pēc tam ievietojiet bateriju, vienlaikus nospiežot bloķēšanas sviru.
CHARGE lampiņa
Uz sienas kontaktligzdu (sienas rozeti)
Fiksēšanas svira
LV
4
Atmiņas kartes ievietošana kamerā
Šai kamerai var izmantot CFexpress Type A atmiņas kartes un SD atmiņas kartes.
1.slots 2.slots
Atveriet atmiņas kartes vāciņu un ievietojiet atmiņas karti 1.slotā.
• Gan 1.slots, gan 2.slots atbalsta CFexpress Type A atmiņas kartes un SD atmiņas kartes.
• Ievietojiet CFexpress Type A atmiņas karti, lai tās etiķete būtu vērsta pret monitoru, un SD atmiņas karti, ar ligzdu vērstu pret monitoru. Ievietojiet karti, līdz tā tiek fiksēta savā vietā.
• Varat mainīt to, kurš atmiņas kartes slots ir jāizmanto, atlasot MENU [Prioritize Rec. Media]. Atbilstoši noklusējuma iestatījumiem tiek izmantots 1.slots.
Padoms
• Kad pirmoreiz ar šo kameru lietojat kādu atmiņas karti, pirms uzņemšanas ieteicams formatēt šo karti kamerā, lai nodrošinātu stabilu atmiņas kartes darbību.
(Shooting) [Media] [ Rec. Media Settings]
LV
LV
5
Objektīva pievienošana
Stiprinājuma atzīmes
1 Noņemiet kameras korpusa vāciņu un objektīva aizmugures vāciņu no
objektīva aizmugures.
2 Montējiet objektīvu, savietojot divas baltās atzīmes (stiprinājuma
atzīmes) uz objektīva un kameras.
3 Objektīvu viegli spiežot kameras virzienā, lēni grieziet objektīvu
bultiņas virzienā, līdz tas ar klikšķi nostājas fiksētā stāvoklī.
XLR roktura bloka pievienošana (ietilpst komplektācijā)
Pievienojot XLR roktura bloku, ar kameru var savienot līdz četrām audio ierīcēm vienlaicīgi.
1 Noņemiet no kameras ligzdas
vāciņu un roktura ligzdas vāciņu no XLR roktura bloka.
2 Ieslidiniet XLR roktura bloku
vairāku interfeisu ligzdā, līdz tas nokļūst līdz ligzdas galam. Tad cieši nostipriniet skrūves abās pusēs, piemēram, izmantojot monētu utt.
LV
6
Skrūve
Skrūve
Valodas un pulksteņa iestatīšana
Barošanas slēdzis
Vadības ritenītis
Atlasīt elementus: //// Apstiprināt: Centrālā poga
/
1 Pārvietojiet barošanas slēdzi stāvoklī “” (On), lai ieslēgtu kameru. 2 Atlasiet vēlamo valodu un pēc tam nospiediet vadības ritenīša vidusdaļu. 3 Pārliecinieties, ka apgabala/datuma/laika apstiprināšanas ekrānā ir
atlasīts [Enter], un pēc tam nospiediet vadības ritenīša vidusdaļu.
4 Atlasiet vēlamo ģeogrāfisko atrašanās vietu, iestatiet [Daylight Savings]
un pēc tam nospiediet vidusdaļu.
• [Daylight Savings] var ieslēgt/izslēgt, izmantojot vadības ritenīša augšējo/apakšējo daļu.
5 Iestatiet datuma formātu (gads/mēnesis/diena) un nospiediet
vidusdaļu.
6 Iestatiet datumu un laiku (stunda/minūtes/sekundes) un nospiediet
vidusdaļu.
• Lai vēlāk vēlreiz iestatītu datumu un laiku vai ģeogrāfisko atrašanās vietu, atlasiet MENU [Area/Date/Time Setting].
(Setup) [Area/Date]
LV
LV
7
Uzņemšana
Filmēšana
Poga MODE (Režīms) Poga REC (Ierakstīšana)
Vadības ritenītis
(Custom 6/Ierakstīšana)
1 Nospiediet pogu MODE, izmantojiet vadības ritenīti, lai atlasītu
(Movie), un tad nospiediet centru.
2 Nospiediet pogu REC (Ierakstīšana), lai sāktu ierakstīšanu.
Pēc noklusējuma filmas ierakstīšanu var sākt jebkurā uzņemšanas režīmā.
3 Lai pārtrauktu ierakstīšanu, vēlreiz nospiediet pogu REC.
Attēlu uzņemšana
Nospiediet pogu MODE, izmantojiet
1
vadības ritenīti, lai atlasītu vēlamo uzņemšanas režīmu, un nospiediet vadības ritenīša centru.
Poga MODE (Režīms)
2 Līdz pusei nospiediet slēdža pogu,
lai iestatītu fokusu.
3 Nospiediet aizslēga pogu līdz
galam.
LV
Vadības ritenītis
8
Poga 6/REC
Slēdža poga
Skatīšana
1 Nospiediet pogu (Atskaņošana),
lai pārslēgtos uz atskaņošanas režīmu.
Vadības ritenītis
2 Izmantojot vadības ritenīti, atlasiet
attēlu.
Varat pārvietoties uz iepriekšējo attēlu/nākamo attēlu, nospiežot vadības ritenīša kreiso/labo pusi. Lai sāktu filmas atskaņošanu, nospiediet vadības ritenīša vidējo pogu.
Poga (Atskaņošana)
Izvēlnes MENU elementu saraksts
Detalizētu informāciju par izvēlnes iestatījumiem kamerā skatiet šajā Palīdzības ceļveža URL:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035_menu/h_zz/
LV
LV
9
Piezīmes par lietošanu
Skatiet arī dokumenta “Help Guide” sadaļu “Piesardzības pasākumi“.
Piezīmes par izstrādājuma lietošanu
• Šī kamera ir noturīga pret putekļiem un pret ūdens šļakatām, bet tā nav ne ūdensdroša, ne arī aizsargāta pret putekļu iekļūšanu.
• Neatstājiet objektīvu vietā, kas pakļauta spēcīga gaismas avota, piemēram, saules gaismas, iedarbībai. Objektīvs var koncentrēt starus, un tas var izraisīt dūmošanu, aizdegšanos vai darbības kļūmi kameras korpusā vai objektīvā.
• Ja kamerā caur objektīvu iekļūst saules gaisma vai cits spēcīgs gaismas avots, tas var koncentrēties kameras iekšpusē un izraisīt dūmus vai ugunsgrēku. Kameru uzglabājot, uzlieciet objektīva vāciņu. Ja uzņemšana notiek pretgaismā, uzmanieties, lai saule nenokļūtu skata leņķa tuvumā. Ja tā būs kaut netālu no skata leņķa, tas var izraisīt dūmus vai ugunsgrēku.
• Nepakļaujiet objektīvu tiešu staru, piemēram, lāzera staru, iedarbībai. Tie var sabojāt attēlu sensoru un izraisīt kameras darbības traucējumus.
• Neskatieties uz sauli vai stipras gaismas avotu caur objektīvu, kad tas ir atvienots. Tas var izraisīt neatgriezenisku redzes bojājumu vai darbības traucējumu.
• Šajā kamerā (kā arī piederumos) ir magnēts(-i), kas var ietekmēt kardiostimulatoru, programmējamu vārstuļu hidrocefālijas ārstēšanai vai citu medicīnas ierīču darbību. Nenovietojiet šo kameru tādu personu tuvumā, kuras izmanto šīs medicīnas ierīces. Konsultējieties ar ārstu pirms šāda kameru izmantošanas, ja jūs lietojat kādu no minētajām medicīnas ierīcēm.
• Palieliniet skaļumu pakāpeniski. Pēkšņi skaļi trokšņi var bojāt dzirdi. Izmantojot austiņas, ievērojiet īpašu piesardzību.
• Neatstājiet kameru, komplektācijā iekļautos piederumus un atmiņas kartes zīdaiņiem sasniedzamā vietā. Viņi šos priekšmetus var nejauši norīt. Ja tā notiek, nekavējoties sazinieties ar ārstu.
• Dzesēšanas ventilatora darbības laikā nepieļaujiet, ka ventilatorā tiek iesūkts
LV
kāds objekts.
10
Piezīmes par monitoru
• Monitors ir ražots, izmantojot īpaši augstas precizitātes tehnoloģiju, un vairāk nekā 99,99% pikseļu darbojas efektīvi. Tomēr ir iespējami daži mazi melni un/vai spilgti punkti (baltā, sarkanā, zilā vai zaļā krāsā), kas pastāvīgi ir redzami monitorā. Šie nenozīmīgie defekti ir ražošanas procesu dēļ un nekādā veidā neietekmē ierakstīto attēlu kvalitāti.
• Nekavējoties pārtrauciet izmantot kameru, ja monitors ir bojāts. Bojāto daļu dēļ pastāv roku, sejas u.tml. ievainojumu gūšanas risks.
Piezīmes par nepārtrauktu uzņemšanu
Nepārtrauktas uzņemšanas laikā monitors var mirgot, pamīšus rādot uzņemšanas ekrānu un melnu ekrānu. Ja šādā situācijā turpināsit skatīties ekrānā, pastāv iespēja, ka izjutīsit diskomforta simptomus, piemēram, nelabu dūšu. Ja izjūtat diskomforta simptomus, pārtrauciet kameras lietošanu un nepieciešamības gadījumā vērsieties pie ārsta.
Piezīmes par ilgstošu ierakstīšanu vai 4Kfilmu ierakstīšanu
• Lietošanas laikā kameras korpuss un baterija var sasilt – tas ir normāli.
• Ja kameras lietošanas laikā kamera ilglaicīgi saskaras ar ādu vienā ķermeņa vietā— arī tad, ja kamera nešķiet uzkarsusi—, var izraisīt zemas temperatūras apdeguma simptomus, piemēram, apsārtumu vai čulgas. Pievērsiet šādām situācijām īpašu uzmanību un lietojiet trijkāji utt.
- Kad lietojat kameru vidē ar augstu temperatūru
- Kad kameru lieto persona ar vāju asinscirkulāciju vai mazjūtīgu ādu
- Kad kameras lietošanas laikā [Auto Power OFF Temp.] iestatīts uz [High]
Piezīmes par atmiņas karšu izmantošanu
• Pēc ierakstīšanas pabeigšanas atmiņas karte var būt karsta. Tā nav nepareiza darbība.
• Ja monitorā ir redzama brīdinājuma ikona), neizņemiet atmiņas karti no kameras uzreiz. Tā vietā pēc kameras izslēgšanas nedaudz uzgaidiet un pēc tam izņemiet atmiņas karti. Pieskaroties atmiņas kartei, kamēr atmiņas karte ir karsta, to iespējams nomest un sabojāt. Izņemot atmiņas karti, rīkojieties piesardzīgi.
Piezīmes par trijkāja izmantošanu
Izmantojiet trijkāji ar skrūvi, kuras garums ir mazāks par 5,5mm (7/32 collas). Citādi nevarēsit stingri nostiprināt kameru, vai iespējama kameras sabojāšana.
Sony objektīvs/piederumi
Izmantojot šo ierīci ar citu ražotāju izstrādājumiem, var tikt ietekmēta tās veiktspēja, kā rezultātā var rasties negadījumi vai darbības traucējumi.
Brīdinājums par autortiesībām
Televīzijas programmas, filmas, videolentes un citi materiāli var būt aizsargāti ar autortiesībām. Nepilnvarota šādu materiālu ierakstīšana var pārkāpt autortiesību likumu nosacījumus.
Piezīmes par atrašanās vietas informāciju
Augšupielādējot un kopīgojot attēlu, kurā norādīta atrašanās vieta, iespējama nejauša informācijas atklāšana trešai pusei. Lai novērstu, ka trešās puses iegūst jūsu atrašanās vietas informāciju, pirms attēlu uzņemšanas iestatiet [Location Info Link] uz [Off].
Piezīmes par atbrīvošanos no izstrādājuma un izstrādājuma nodošanu citām personām
Pirms atbrīvojaties no šī izstrādājuma vai nododat to citai personai, noteikti veiciet tālāk aprakstīto darbību, lai aizsargātu privāto informāciju.
• Izvēlieties [Setting Reset] [Initialize].
(pārkaršanas
Piezīmes par atbrīvošanos no atmiņas kartes un tās nodošanu citām personām
Kamerā vai datorā veicot darbību [Format] vai [Delete], dati no atmiņas kartes var netikt pilnībā izdzēsti. Nododot atmiņas karti citiem, datus ieteicams pilnībā izdzēst, izmantojot datu dzēšanas programmatūru. Izmetot atmiņas karti, to ieteicams fiziski iznīcināt.
Piezīme par tīkla funkcijām
Izmantojot tīkla funkcijas, kamerai tīklā var piekļūt nepilnvarotas trešās puses atkarībā no lietošanas vides. Piemēram, nepilnvarota piekļuve kamerai var notikt tīkla vidēs, kurās ir pievienota cita tīkla ierīce vai kurās var pievienoties bez atļaujas. Sony neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem zaudējumiem vai bojājumiem, kas radušies, izveidojot savienojumus ar šādām tīkla vidēm.
Piezīme par 5GHz frekvenču joslu bezvadu LAN
Izmantojot bezvadu LAN funkciju ārpus telpā, iestatiet frekvenču joslu uz 2,4 GHz ievērojot šādu procedūru. (Tikai WW728473)
• MENU
[Wi-Fi Frequency Band]
Kā īslaicīgi izslēgt bezvadu tīkla funkcijas (Wi-Fi u.c.)
Iekāpjot lidmašīnā vai citā transportlīdzeklī, varat īslaicīgi izslēgt visas bezvadu tīkla funkcijas, izmantojot [Airplane Mode].
Piezīmes par XLR roktura bloku (ietilpst komplektācijā)
• Pirms ārējā mikrofona vai ierīces pievienošanas/atvienošanas no INPUT1 vai INPUT2 ligzdas, pārliecinieties, ka slēdzis INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) vai INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) ir iestatīta vērtība, kas nav “MIC+48V.” Pieslēdzot vai atslēdzot kabeli no ārējā mikrofona vai ierīces, kamēr slēdzim ir iestatīta vērtība “MIC+48V”, var rasties liels troksnis vai iekārtas darbības traucējumi.
• Ierakstīšanas laikā var tikt ierakstīti darba un apstrādes trokšņi no kameras vai objektīva. Pieskaroties rokturim ierakstīšanas laikā, ierakstā tiks iekļauts troksnis.
(Network) [Wi-Fi]
LV
LV
11
• Ierakstīšanas laikā nemainiet slēdža INPUT1 vai INPUT2 iestatījumus.
• Ja roktura mikrofons ir tuvu skaļrunim, var rasties akustiskā atgriezeniskā saite. Tādā gadījumā attāliniet rokturi no skaļruņa, lai nodrošinātu maksimālo distanci starp mikrofonu un skaļruni, vai arī samaziniet skaļruņa skaļumu.
• Ja uz mikrofona virsmas atrodas putekļi vai ūdens piles, iespējams, nevarēs veiksmīgi veikt ierakstu. Notīriet mikrofona virsmu pirms roktura izmantošanas.
• Izslēdziet kameru pirms roktura pievienošanas vai noņemšanas.
• Ja rokturis ir pievienots kamerai un slēdzis HANDLE AUDIO ON/OFF ir iestatīts uz ON, kameras iekšējais mikrofons nevar ierakstīt audio ievadi.
• Pievienojot rokturi kamerai, stingri nostipriniet abas roktura pievienošanas skrūves.
• Izmantojot rokturi ar nenostiprinātām roktura pievienošanas skrūvēm, var tikt sabojāts vairāku interfeisu ligzdas terminālis un rokturis var nolūzt.
Barošanas vads
Klientiem Lielbritānijā, Īrijā, Maltā, Kiprā un Saūda Arābijā
Lietojiet barošanas vadu (A). Drošības apsvērumu dēļ barošanas vads (B) nav paredzēts lietošanai minētajās valstīs/reģionos, tāpēc nelietojiet to šajās vietās.
Klientiem citās ES valstīs/reģionos
Lietojiet barošanas vadu (B).
(A) (B)
Specifikācijas
Camera
[System]
Kameras veids: Maināmu objektīvu
digitālā kamera
Objektīvs: Sony Etipa stiprinājuma
objektīvs
[Image sensor]
Attēlu formāts: 35mm pilnkadra
(35,6mm × 23,8mm), CMOS attēlu sensors
Efektīvais kameras pikseļu skaits:
apm. 12100000 pikseļi
Kopējais kameras pikseļu skaits:
apm. 12900000megapikseļi
[Monitor]
7,5 cm (3,0collu tips) TFT piedziņa,
skārienpanelis
12
LV
[General]
Nominālā ieejas strāva: 7,2V
(filmu ierakstīšanas laikā)
Darba temperatūra:
0 līdz 40°C (no 32 līdz 104°F)
Uzglabāšana temperatūra:
-20 līdz 55°C (no -4 līdz 131°F)
Izmēri (P/A/D; aptuveni):
129.7 × 77.8 × 84.5mm 51/8 × 31/8 × 33/8in.
Masa (aptuveni):
715 g (1 mārciņa 9,3 unces) (ieskaitot baterijas un SD karti)
[Wireless LAN]
WW728473 (skatiet datu plāksnīti
kameras apakšā)
Atbalstīts formāts:
IEEE802.11a/b/g/n/ac Frekvenču josla: 2,4GHz, 5GHz Drošība: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Savienojuma paņēmiens:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
manuāls Piekļuves veids: Infrastruktūras režīms
WW558244 (skatiet datu plāksnīti
kameras apakšā) Atbalstīts formāts: IEEE 802.11 b/g/n Frekvenču josla: 2,4GHz Drošība: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Savienojuma paņēmiens:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
manuāls Piekļuves veids: Infrastruktūras režīms
, 7,3W
XLR roktura bloks
Masa (aptuveni): 300 g (10,6 unces)
Baterijas/akumulatora lādētājs BC-QZ1
Nominālā ieejas strāva:
100- 240V
Nominālā izeja: 8,4V
, 50/60Hz, 0,38A
, 1,6A
Uzlādējamu bateriju/bateriju komplekts NP-FZ100
Nominālais spriegums: 7,2V
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
Preču zīmes
• XAVC S un ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• XAVC HS un Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• USB Type-C® un USB-C® ir USB Implementers Forum reģistrētas preču zīmes.
• Android un Google Play ir Google LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Wi-Fi, Wi-Fi logotips un Wi-Fi Protected Setup ir Wi-Fi Alliance reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
• QR kods ir Denso Wave Inc. preču zīme.
• Turklāt šajā rokasgrāmatā izmantotie sistēmu un izstrādājumu nosaukumi parasti ir to atbilstošo izstrādātāju vai ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Tomēr šajā rokasgrāmatā var vienmēr netikt lietotas atzīmes ™ un ®.
Papildinformāciju par šo izstrādājumu un atbildes uz bieži uzdotajiem jautājumiem var atrast mūsu klientu atbalsta tīmekļa vietnē.
ir
LV
LV
13
©2021 Sony Corporation
Loading...