Podrobné instrukce k mnoha funkcím
fotoaparátu viz „Uživatelská příručka“.
https://rd1.sony.net/help/ilc/1960/h_zz/
5-010-475-31(1)
ILCE-9M2
Česky
Nahlédněte
do Uživatelské
příručky!
„Uživatelská příručka“ je internetová příručka, kterou si
můžete číst v počítači nebo ve smartphonu. Můžete tam
najít podrobnosti o položkách menu, pokročilém používání a
nejnovější informace o fotoaparátu.
Zde skenujte
https://rd1.sony.net/help/ilc/1960/h_zz/
ILCE-9M2 Uživatelská příručka
Návod k obsluze
(tato příručka)
Tato příručka poskytuje úvod
do některých základních
funkcí.
Průvodce rychlým začátkem viz
„Počáteční instrukce“ (str.17).
„Počáteční instrukce“ popisuje
úvodní postupy od chvíle, kdy
otevřete balíček, až do spuštění
závěrky prvního snímku.
CZ
2
Nápov. k
fotoaparátu
[Nápov. k fotoaparátu]
zobrazuje vysvětlivky k
položkám menu na displeji
fotoaparátu.
Při snímání tak můžete rychle
získat informace.
Vyberte položku, jejíž popis chcete
vidět, a pak stiskněte tlačítko
(vymazat).
Poznámky k používání fotoaparátu
Kromě této části si přečtěte také
„Předběžná opatření“ vUživatelské
příručce.
Poznámky k zacházení s přístrojem
• Fotoaparát je navržen tak, aby byl
odolný vůči prachu a postříkání,
ale není zaručeno, že stoprocentně
zabrání průniku prachu nebo kapek
vody.
• Nevystavujte objektiv nebo
hledáček silnému světelnému
zdroji, například slunci. Protože
objektiv soustřeďuje světlo, mohlo
by dojít ke vznícení, kouři nebo
poruše uvnitř těla fotoaparátu nebo
objektivu. Pokud musíte fotoaparát
ponechat vystavený světelnému
zdroji, například slunci, nasaďte na
objektiv kryt.
• Když snímáte v protisvětle, snažte
se mít slunce dostatečně daleko od
úhlu pohledu. Jinak může sluneční
světlo vniknout do fotoaparátu
a způsobit kouř nebo vznícení.
I když je slunce trochu dál od
úhlu pohledu, může i tak dojít ke
vznícení nebo kouři.
• Nevystavujte objektiv přímo
paprskům, například laserovým.
Mohlo by to poškodit snímač
obrazu a způsobit vadnou funkci
fotoaparátu.
• Nedívejte se přes sundaný objektiv
do slunce nebo silného světelného
zdroje. Mohlo by dojít k nevratnému
poškození očí.
• Neponechávejte fotoaparát,
přiložené doplňky nebo paměťové
karty v dosahu malých dětí. Mohlo
by dojít k náhodnému spolknutí.
Pokud se tak stane, okamžitě se
obraťte na lékaře.
Poznámky k displeji a
elektronickému hledáčku
• Displej a elektronický hledáček
jsou vyrobeny pomocí vysoce
přesné technologie a více než
99,99% pixelů je funkčních k
efektivnímu použití. Na displeji a
v elektronickém hledáčku se však
stále mohou objevovat malé černé
tečky a/nebo jasné tečky (bílé,
červené, modré nebo zelené). Tyto
tečky jsou normální, vznikají ve
výrobě a nijak neovlivňují snímky.
• Při snímání s hledáčkem můžete
pociťovat napětí v očích, únavu,
zvedání žaludku nebo nevolnost.
Doporučujeme, abyste při snímání
s hledáčkem dělali pravidelné
přestávky.
• Pokud je displej nebo elektronický
hledáček poškozen, okamžitě
přestaňte fotoaparát používat.
Poškozené části vám mohou
poranit ruce, obličej, atd.
CZ
3
Poznámky k nepřetržitému
snímání
Při nepřetržitém snímání může
displej nebo hledáček přepínat
mezi obrazovkou snímání a černou
obrazovkou. Pokud se na displej v
této situaci budete dívat, můžete
pociťovat nepříjemné příznaky,
například nevolnost. Pokud budete
mít nepříjemné pocity, přestaňte
fotoaparát používat, a pokud to bude
nutné, obraťte se na lékaře.
Poznámky k nahrávání po delší
dobu nebo k nahrávání videa 4K
• Tělo fotoaparátu a akumulátoru
se může zahřát používáním – to je
normální.
• Pokud se bude tatáž část vaší kůže
dotýkat fotoaparátu po delší dobu,
když jej používáte, i když se vám
fotoaparát nebude zdát horký,
může to způsobit popáleniny při
nízké teplotě, například zrudnutí
kůže nebo puchýř.
V následujících situacích dbejte
opatrnosti a použijte stativ, atd.
–Při používání fotoaparátu v
prostředí s vysokou teplotou
–Když bude fotoaparát používat
někdo se špatným krevním
oběhem nebo narušenou citlivostí
kůže
–Při používání fotoaparátu s
[Tepl. auto. vyp. nap.] nastaveným
na [Vysoká].
Poznámky ke snímání s externím
bleskem
Když snímáte s externím bleskem,
mohou se na snímku objevit světlé
a tmavé pruhy, pokud je rychlost
závěrky nastavena na hodnotu vyšší
než 1/4000 sekundy.
Objektivy/příslušenství Sony
Použití této jednotky s produkty
jiných výrobců může negativně
ovlivnit její výkon a tím způsobit
nehody či chybnou funkci.
Údaje o specifikacích popsaných v
této příručce
Údaje o výkonnosti a specifikacích
jsou definovány za následujících
podmínek, kromě případů popsaných
v této příručce: při okolní teplotě
25ºC a za použití bloku akumulátorů,
který byl plně nabíjen až do zhasnutí
kontrolky nabíjení.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety
a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neautorizované
nahrávání takových materiálů může
být v rozporu s ustanoveními zákonů
na ochranu autorských práv.
CZ
4
Poznámky k informacím o poloze
Pokud odešlete a budete sdílet
snímek opatřený informacemi o
poloze, může se tato informace
náhodně dostat i třetí straně. Abyste
předešli tomu, že se informace
o poloze dostanou třetí straně,
nastavte před pořizováním snímků
Nast. info. o poloze] na [Vypnuto].
[
Poznámky k likvidaci přístroje
nebo jeho předání jiné osobě
Když chcete přístroj zlikvidovat nebo
předat jiné osobě, nezapomeňte
provést následující činnosti na
ochranu soukromých údajů.
• [Reset nastavení] [Inicializovat]
Poznámky k likvidaci paměťové
karty nebo jejímu předání jiné
osobě
Provedení [Formátovat] nebo
[Vymazat] na fotoaparátu nebo
počítači nemusí zcela vymazat data
na paměťové kartě. Když předáváte
paměťovou kartu někomu jinému,
doporučujeme, abyste zcela vymazali
data pomocí softwaru pro mazání
dat. Když chcete paměťovou kartu
vyhodit, doporučujeme, abyste ji
fyzicky zničili.
Poznámky k síťovým funkcím
Když používáte síťové funkce, může
se stát, že k fotoaparátu budou mít
přístup i nezvané třetí strany na síti.
Záleží na prostředí používání.
Například v sítích, ke kterým je bez
povolení připojeno nebo může být
připojeno další síťové zařízení, může
dojít k neautorizovanému přístupu
k fotoaparátu. Sony nenese žádnou
zodpovědnost za jakékoli ztráty nebo
poškození způsobené připojením k
takovým síťovým prostředím.
Poznámka k pásmu 5 GHz pro
bezdrátovou LAN
Když používáte funkci bezdrátové sítě
LAN venku, nastavte pásmo na 2,4
GHz následujícím postupem.
• MENU (Síť)
[Nastavení Wi-Fi]
Jak dočasně vypnout funkce
bezdrátové sítě (Wi-Fi atd.)
Když nastoupíte do letadla apod.,
můžete dočasně vypnout všechny
funkce bezdrátové sítě pomocí
[Režim letadlo].
CZ
5
UPOZORNĚNÍ
Z bezpečnostních důvodů
nepřipojujte konektor kabelu
periferního zařízení, který může mít
přílišné napětí, do konektoru LAN.
Řiďte se instrukcemi pro konektor
LAN.
Síťová šňůra
Pro zákazníky ve Velké Británii, Irsku,
Maltě, Kypru a Saúdské Arábii
Používejte síťovou šňůru (A). Z
bezpečnostních důvodů není síťová
šňůra (B) určena pro použití ve výše
uvedených zemích/regionech, a
proto se tam nesmí používat.
Pro zákazníky v ostatních zemích/
regionech EU
Používejte síťovou šňůru (B).
(A)(B)
Kabel LAN
Použijte kabel kategorie 5e nebo
vyšší (stíněná kroucená dvojlinka),
který dobře eliminuje případné
rušení.
Podrobnosti o funkcích Wi-Fi a funkcích jedním dotykem NFC naleznete v
„Uživatelská příručka“ (str. 2).
CZ
6
Kontrola fotoaparátu a přiložených částí
Číslo v závorce udává počet kusů.
• Fotoaparát (1)
• Nabíječka akumulátoru (1)
• Síťová šňůra (1)* (přiložena v
některých zemích/regionech)
* K zařízení může být přiloženo
více síťových šńůr. Použijte tu,
která je vhodná pro vaši zemi
nebo region. Viz str. 6.
• Modul akumulátoru NP-FZ100
(1)
• kabel USB Type-C™ (1)
• Řemínek na rameno (1)
• Krytka těla (1) (Připevněna k
fotoaparátu)
• Ochrana kabelu (1)
• Krytka patice (1) (Připevněna k
fotoaparátu)
• Očnice (1) (Připevněna k
fotoaparátu)
• Návod k obsluze (1) (tato
příručka)
• Referenční příručka (1)
CZ
7
Popis součástí
Detaily viz stránky v závorkách.
Přední strana
Přepínač ON/OFF (napájení)
(24)/tlačítko spouště (25)
Přední ovladač
Můžete rychle upravit
nastavení pro každý režim
snímání.
Infračervený dálkový snímač
Tlačítko k uvolnění objektivu
(23)
Mikrofon
Při nahrávání videa tuto část
nezakrývejte. Pokud tak učiníte,
může to způsobit šum nebo
snížit hlasitost.
Iluminátor AF/kontrolka
samospouště
Při sejmutém objektivu
Značka bajonetu (22)
Snímač obrazu*
Bajonet
Kontakty na objektivu*
* Těchto částí se nedotýkejte přímo.
CZ
8
Zadní strana
Očnice
Sundání očnice
Stiskněte úchyty na spodní
straně očnice vpravo a vlevo a
sejměte očnici.
Očnici sundejte, když budete
nasazovat úhlový hledáček
(prodává se samostatně).
Vyberte také MENU
(Nastavení snímání2)
[FINDER/MONITOR]
a pak přepněte na
[Hledáček(manuál)] nebo
[Displej(manuál)].
Hledáček
Tlačítko C3 (Tlačítko vlastní 3)/
Tlačítko (chránit)
Tlačítko MENU (31)
Displej (Pro dotykové operace:
dotykový panel/touchpad)
Displej můžete nastavit tak, aby
se na něj dobře dívalo, a snímat
z jakékoli polohy.
Oční snímač
CZ
9
Ovladač nastavení dioptrické
korekce
Nastavte ovladač nastavení
dioptrické korekce podle svého
zraku tak, aby se vám zobrazení
vhledáčku zdálo ostré. Pokud
ovladačem nastavení dioptrické
korekce nelze snadno
otáčet, sundejte očnici a pak
ovladačem nastavte korekci.
Tlačítko MOVIE (video) (26)
Ke snímání: Tlačítko AF-ON
(AF zapnut)
K prohlížení: Tlačítko
(Zvětšit)
Ke snímání: Tlačítko AEL
K prohlížení: Tlačítko
(Přehled snímků)
Multiselektor
Ke snímání: Tlačítko Fn
(Funkce)
K prohlížení: Tlačítko
(Odeslat do smartph.)
Stisknutím tohoto tlačítka
můžete zobrazit obrazovku pro
[Odeslat do smartph.].
Řídicí kolečko
Kontrolka přístupu
Ke snímání: Tlačítko C4
(Tlačítko vlastní 4)
K prohlížení: Tlačítko
(vymazat) (26)
Tlačítko (přehrávání) (26)
10
CZ
Horní strana
Volič režimů (26)
Když podržíte tlačítko uvolnění
zámku ve středu, bude volič
režimů odemčený.
Zadní ovladač
Můžete rychle upravit
nastavení pro každý režim
snímání.
Ovladač kompenzace expozice
Když stisknete tlačítko zámku
ve středu, můžete přepínat
ovladač kompenzace expozice
mezi stavem uzamčení a
odemčení. Volič je odemčen,
když tlačítko zámku vyskočí a je
vidět bílá čára.
Značka polohy snímače
obrazu
• Snímač obrazu je snímač,
který převádí světlo na
elektrický signál. Značka
označuje umístění
snímače obrazu. Když měříte
přesnou vzdálenost mezi
fotoaparátem a objektem,
sledujte polohu vodorovné
čáry.
CZ
11
• Pokud je objekt blíž než je
minimální vzdálenost snímání
objektivu, nelze potvrdit
zaostření. Ujistěte se, že mezi
objektem a fotoaparátem je
dostatečná vzdálenost.
Tlačítko C1 (Tlačítko vlastní 1)
Tlačítko C2 (Tlačítko vlastní 2)
Vícefunkční sáňky*
Některé doplňky možná
nepůjdou nasadit zcela a
budou z vícefunkčních sáněk
vyčuhovat dozadu. Jakmile však
doplněk dosáhne předního
konce sáněk, spojení je
dokončeno.
Horní: volič režimu pohonu
Volič režimu pohonu se
odemkne, když stisknete
tlačítko zámku ve středu.
Spodní: Ovladač režimu
ostření
Ovladač režimu ostření se
odemkne, když stisknete
tlačítko zámku vpředu.
* Podrobnosti o kompatibilních
doplňcích pro vícefunkční sáňky
naleznete na webových stránkách
Sony nebo se obraťte na svého
prodejce Sony nebo místní
autorizovaný servis Sony.
Lze také používat doplňky pro
sáňky. Provoz s příslušenstvím
jiných výrobců není zaručen.
12
CZ
Boční strany
Konektor LAN
Konektor (synchronizace
blesku)
Reproduktor
Konektor (Mikrofon)
Když je připojen externí
mikrofon, je vestavěný
mikrofon automaticky vypnut.
Když je externí mikrofon typu
napájení z konektoru, bude
mu dodáváno napájení z
fotoaparátu.
Konektor (sluchátka)
mikrokonektor HDMI
Konektor USB Type-C (14)
Multifunkční terminál/
Terminál mikro USB* (14)
Tento konektor podporuje
zařízení kompatibilní s mikro
USB.
Kontrolka nabíjení
CZ
13
Úchyty pro řemínek na rameno
Připevněte oba konce řemínku
k fotoaparátu.
(Značka N) (27)
• Tato značka označuje
bod dotyku pro spojení
fotoaparátu a smartphonu s
funkcí NFC.
• NFC (Near Field
Communication) je
mezinárodním standardem
pro bezdrátovou komunikaci
na krátkou vzdálenost.
SLOT 1 (prostor pro paměťovou
kartu 1) (19)
Podporuje pouze karty SD
(kompatibilní s UHS-I a UHS-II)
SLOT 2 (prostor pro
paměťovou kartu 2) (21)
Podporuje pouze karty SD
(kompatibilní s UHS-I a UHS-II)
* Podrobnosti o kompatibilních
doplňcích pro multifunkční
terminál/terminál mikro USB
naleznete na webových stránkách
Sony nebo se obraťte na svého
prodejce Sony nebo místní
autorizovaný servis Sony.
Poznámky ke konektorům USB
Pro dodávání napájení, nabíjení
akumulátoru a spojení USB můžete
používat konektor USB Type-C
nebo multifunkční terminál/
terminál mikro USB. Nemůžete
však tyto činnosti provádět
současně s oběma konektory.
• Doba nabíjení akumulátoru se
nemění podle konektoru, který
použijete.
• Při dodávání napájení nebo
snímání se vzdáleným PC
pomocí konektoru USB Type-C
můžete používat doplňky
pro multifunkční terminál/
terminál mikro USB, jako
například dálkové ovládání
(prodává se samostatně).
Poznámky ke krytu kabelu
Dbejte na to, aby byl kryt
konektoru před použitím uzavřen.
14
CZ
Poznámky k ochraně kabelu
Ochranu kabelu použijte proto, aby nedošlo k odpojení kabelu při snímání
s připojeným kabelem.
Nasazení ochrany kabelu
Otevřete oba kryty konektorů na straně displeje.
Zasuňte oba výstupky na zadní straně
ochrany kabelu do dvou zářezů na
levé straně konektoru USB Type-C a
multifunkčního terminálu/terminálu
mikro USB, a pak srovnejte ochranu
kabelu se stranou fotoaparátu s
konektory.
Zasuňte šroubek dovnitř a jeho
otáčením ochranu kabelu upevněte.
Zasuňte kabel do jednoho z
konektorů.
Zasuňte kabel do části, která drží
kabel, a pak jej upevněte fixační
pojistkou.
Vytažení ochrany kabelu
Uvolněte šroubek a pak vytáhněte ochranu kabelu.
Výstupky
Šroubek
Zářezy
Fixační pojistka
CZ
15
Spodní část
Blokovací páčka (18)
Prostor pro vložení
akumulátoru (18)
Kryt akumulátoru (18)
Při připojování doplňků, jako
například svislého gripu
(prodává se samostatně),
odstraňte kryt akumulátoru.
Odstranění krytu akumulátoru
Vytáhněte páčku uvolnění
krytu akumulátoru ve směru
šipky a pak odstraňte kryt
akumulátoru.
Nasazení krytu akumulátoru
Nasaďte hrot na jedné straně
krytu akumulátoru na patřičné
místo a pak zatlačte kryt
akumulátoru a upevněte druhý
hrot na protější stranu.
Otvor pro stativ
Použijte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. Jinak nelze
fotoaparát dobře připevnit
a může dojít kpoškození
fotoaparátu.
Uvolňovací páčka krytu akumulátoru
CZ
16
Počáteční instrukce
Krok 1: Nabíjení bloku akumulátorů
1
Akumulátor vložte do
nabíječky akumulátorů.
• Umístěte blok akumulátorů do
nabíječky akumulátorů ve směru .
• Posuňte blok akumulátorů ve
směru šipky tak daleko, jak to
půjde.
2
Připojte síťovou šňůru
Kontrolka CHARGE
(přiložen) do nabíječky
akumulátorů a nabíječku
připojte k síťové zásuvce.
Kontrolka CHARGE na nabíječce
akumulátorů se rozsvítí oranžově
a nabíjení začne.
Kontrolka CHARGE (oranžová)
Svítí: Nabíjení
Bliká: Chyba nabíjení nebo
dočasné pozastavení nabíjení,
protože fotoaparát se nenachází
ve správném teplotním rozsahu
• Když je nabíjení dokončeno, kontrolka CHARGE a všechny indikátory
zhasnou.
• Doba nabíjení (plné nabití): asi 150min. (při nabíjení zcela vybitého bloku
akumulátorů při teplotě 25 °C)
• Když používáte zcela nový blok akumulátorů nebo se blok akumulátorů
delší dobu nepoužíval, kontrolka CHARGE může při nabíjení rychle blikat.
Pokud se to stane, vyjměte blok akumulátorů znabíječky a znovu ho do ní
vložte.
• Používejte pouze originální bloky akumulátorů značky Sony.
Do síťové zásuvky
CZ
17
Krok 2: Vkládání bloku akumulátorů do fotoaparátu
1
Otevřete kryt akumulátoru.
2
Vložte akumulátor a přitom
jeho špičkou přidržujte
blokovací páčku, dokud
akumulátor nezaklapne na
místo.
3
Zavřete kryt.
CZ
18
Blokovací páčka
Nabíjení bloku akumulátorů vloženého ve fotoaparátu
Vypněte fotoaparát a připojte jej kabelem USB k zařízení - například
počítači.
Když fotoaparát zapnete, bude napájení dodáváno z počítače nebo
zařízení, které jste připojili, a vy budete moci fotoaparát ovládat. Modul
akumulátoru se však nebude nabíjet.
Použijte kabel USB Type-C (přiložen) nebo standardní kabel USB.
Vyjímání bloku akumulátorů
Ujistěte se, že kontrolka přístupu
(str.10) nesvítí a vypněte
fotoaparát. Pak zasuňte blokovací
páčku a vyjměte blok akumulátorů.
Dejte pozor, aby vám blok
akumulátorů neupadl.
Blokovací páčka
Krok 3: Vložení paměťové karty
Podrobnosti o paměťových kartách, které lze s fotoaparátem používat, viz
str. 38.
1
Otevřete kryt slotu pro
paměťovou kartu.
CZ
19
2
Vložte kartu SD do prostoru 1.
• Prostor 1 (horní) a prostor 2
(spodní) podporují pouze
paměťové karty SD (kompatibilní
s UHS-II).
• Tento fotoaparát nepodporuje
Memory Stick.
• Vložte paměťovou kartu tak, aby strana s konektory směřovala k vám,
dokud nezapadne na místo.
• Můžete si zvolit, který prostor pro paměťovou kartu budete používat,
když vyberete MENU
[Prior. záznam. média].
Prostor 1 se používá ve výchozích nastaveních.
3
Zavřete kryt.
Tip
• Když používáte paměťovou kartu s fotoaparátem poprvé, doporučuje se kartu
ve fotoaparátu naformátovat pro stabilnější výkon karty.
(Nastavení) [Nast. záznam. média]
Prostor 1 Prostor 2
20
CZ
Vyjímání paměťové karty
Ujistěte se, že kontrolka přístupu
(str. 10) nesvítí, a pak jednou
zatlačte na paměťovou kartu, abyste
ji vytáhli.
Kontrolka přístupu
Nahrávání na paměťové karty ve dvou prostorech
Prostor 1 se používá ve výchozích nastaveních. Pokud nechcete měnit
nastavení a budete používat pouze jednu paměťovou kartu, používejte
prostor 1.
Když vložíte další paměťovou kartu do prostoru 2, můžete nahrávat stejné
snímky na dvě paměťové karty současně nebo nahrávat odlišný typ
snímků (fotografie/videa) na každou paměťovou kartu ([Režim nahrávání]
v [Nast. záznam. média]).
Krok 4: Nasazení objektivu
1
Sundejte krytku těla z
fotoaparátu a zadní krytku
objektivu ze zadní části
objektivu.
• Při výměně objektivu pracujte
rychle a vbezprašném prostředí,
aby se do fotoaparátu nedostal
prach nebo nečistoty.
• Doporučujeme, abyste po
ukončení snímání nasadili přední
krytku objektivu.
Přední krytka objektivu
Krytka těla
Zadní krytka objektivu
CZ
21
2
Objektiv nasazujte tak, aby se
kryly dvě bílé značky (značky
bajonetu) na objektivu a na
fotoaparátu.
• Fotoaparát držte s objektivem
směřujícím dolů, aby se do
fotoaparátu nedostal prach nebo
nečistoty.
3
Objektiv lehce zasunujte
do fotoaparátu a přitom ho
pomalu otáčejte ve směru
šipky, dokud nezaklapne do
uzamčené polohy.
Poznámka
• Dbejte na to, abyste objektiv drželi rovně, a při nasazování objektivu
nepoužívejte sílu.
• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko kuvolnění objektivu.
• Pokud chcete používat objektiv A-mount (prodává se samostatně), je třeba
bajonetový adaptér (prodává se samostatně). Podrobnosti viz návod k použití
přiložený k bajonetovému adaptéru.
• Pokud chcete pořizovat snímky full frame, použijte objektiv kompatibilní s
velikostí full frame.
• Při přenášení fotoaparátu s nasazeným objektivem pevně přidržujte
fotoaparát i objektiv.
• Nedotýkejte se součástí, které jsou vysunuty kvůli nastavení zoomu nebo
ostření.
22
CZ
Sejmutí objektivu
Přidržte tlačítko k uvolnění objektivu
a objektivem otáčejte ve směru
šipky, dokud se nezastaví.
Tlačítko k uvolnění objektivu
Kompatibilní objektivy
Objektivy kompatibilní s tímto fotoaparátem jsou následující:
ObjektivKompatibilita s fotoaparátem
bajonetový adaptér
frame)
*
bajonetový adaptér
*
Objektiv A-mount
Objektiv E-mount
Objektiv
kompatibilní s
formátem fullframe 35 mm
Vyhrazený objektiv
velikosti APS-C
Objektiv
kompatibilní s
formátem fullframe 35 mm
Vyhrazený objektiv
velikosti APS-C
(Je požadován volitelný
(prodává se samostatně)
kompatibilní s formátem full-
(Je požadován volitelný
(prodává se samostatně))
* Budou se nahrávat snímky ve velikosti APS-C. Úhel pohledu bude odpovídat
asi 1,5 krát ohniskové vzdálenosti indikované na objektivu. (Například úhel
pohledu bude odpovídat 75 mm, když bude nasazen objektiv 50 mm.)
CZ
23
Krok 5: Nastavení jazyka a hodin
1
Přepnutím přepínače ON/OFF
(napájení) do polohy „ON“
zapněte fotoaparát.
2
Vyberte požadovaný jazyk
a stiskněte střed řídicího
kolečka.
3
Zkontrolujte, že je na displeji vybráno [Zadat], a stiskněte střed.
4
Vyberte požadovanou zeměpisnou polohu a poté stiskněte
střed.
5
Pomocí horní/spodní strany nebo otáčením řídicího kolečka
vyberte [Datum/čas] a poté stiskněte střed.
Přepínač ON/OFF (napájení)
Řídicí kolečko
6
Vyberte požadovanou položku stisknutím horní/spodní/levé/
pravé části řídicího kolečka a pak stiskněte střed.
7
Pro nastavení dalších položek opakujte kroky 5 a 6, poté
vyberte [Zadat] a stiskněte střed.
CZ
24
Tip
• Pro resetování nastavení data a času použijte MENU.
Poznámka
• Tento fotoaparát nemá funkci vkládání data do snímků. Datum lze vložit
do snímků a poté snímky ukládat a tisknout prostřednictvím aplikace
PlayMemories Home (pouze pro Windows).
Krok 6: Snímání v režimu auto
1
Stiskněte a přidržte tlačítko uvolnění zámku ve středu voliče
režimů a pak otáčením voliče režimů nastavte na
Režim snímání bude nastaven na (Inteligentní auto).
2
Dívejte se do hledáčku nebo na displej a držte fotoaparát.
3
Nastavte velikost objektu otáčením kroužku zoomu objektivu,
pokud je nasazen objektiv se zoomem.
4
Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte.
• Když je snímek zaostřen, rozsvítí se indikátor (například ).
Stisknutím tlačítka (vymazat) při zobrazeném snímku snímek vymažete.
Pomocí řídicího kolečka vyberte na obrazovce potvrzení [Vymazat] a pak
stiskněte střed řídícího kolečka, abyste snímek vymazali.
Pořizování snímků v různých režimech
Nastavte volič režimů na požadovaný režim podle objektu nebo funkcí,
které chcete používat.
26
CZ
Používání funkcí Wi-Fi/jedním dotykem
(NFC)/Bluetooth/kabelové LAN
Následující činnosti můžete provést pomocí funkcí fotoaparátu Wi-Fi,
jedním dotykem NFC, Bluetooth a kabelové sítě LAN.
• Ukládání snímků do počítače
• Přenos snímků z fotoaparátu do smartphonu
• Používání smartphonu jako dálkového ovládání fotoaparátu
• Prohlížení fotografií na televizoru
• Nahrávání informací o poloze ze smartphonu na snímky
• Přenos snímků na server FTP
Podrobnosti viz „Uživatelská příručka“ (str. 2).
Instalace Imaging Edge Mobile
Pro připojení fotoaparátu a smartphonu je třeba Imaging Edge Mobile.
Pokud je aplikace Imaging Edge Mobile na vašem smartphonu již
nainstalována, nezapomeňte ji aktualizovat a nainstalovat nejnovější verzi.
Podrobnosti o Imaging Edge Mobile viz stránka podpory
(https://www.sony.net/iem/).
Poznámka
• Pokud chcete na fotoaparátu používat funkci jedním dotykem NFC, musíte mít
smartphone nebo tablet s funkcí NFC.
• Není plně zaručeno, že funkce Wi-Fi popsané v této příručce budou pracovat
na všech smartphonech nebo tabletech.
• Postupy činnosti nebo zobrazení na displeji podléhají u budoucích verzí nebo
aktualizací změnám bez předchozího upozornění.
CZ
27
Nahrávání informací o poloze na zachycené snímky
Pomocí Imaging Edge Mobile můžete získat informace o poloze z
připojeného smartphonu (prostřednictvím spojení Bluetooth) a nahrát je
na zachycené snímky.
Podrobnosti k postupu činnosti viz „Uživatelská příručka“ (str. 2) nebo
následující stránka podpory.
https://www.sony.net/iem/btg/
Přenos snímků na server FTP
Pro přenos snímků na server FTP můžete použít funkci Wi-Fi fotoaparátu
nebo kabelovou LAN.
Podrobnosti viz „FTP Help Guide“.
https://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
• Je třeba základní znalosti o serverech FTP.
28
CZ
Software do počítače
Nabízíme následující software do počítače, který vám umožní více si svoje
fotografie a videa užít. Pomocí internetového prohlížeče si software na
jedné z následujících adresách URL můžete stáhnout, když se budete řídit
instrukcemi na obrazovce.
Pokud už některý z tohoto softwaru máte nainstalován v počítači,
aktualizujte jej před použitím na nejnovější verzi.
Podrobnosti o softwaru do počítače naleznete na následující stránce:
https://www.sony.net/disoft/
Doporučené počítačové prostředí pro činnost aplikací můžete ověřit na
následující adrese URL:
https://www.sony.net/pcenv/
Imaging Edge
Imaging Edge je softwarová sada, která obsahuje funkce jako například
snímání z počítače a nastavování nebo zpracovávání snímků RAW
nahraných fotoaparátem.
Podrobnosti o Imaging Edge naleznete na následující stránce:
https://www.sony.net/iex/
PlayMemories Home
PlayMemories Home umožňuje importovat fotografie a videa do počítače
a používat je.
Pro import videa XAVC S nebo AVCHD do počítače je třeba nainstalovat
PlayMemories Home.
Na webovou stránku pro stažení se lze dostat přímo z následující adresy
URL:
https://www.sony.net/pm/
• Když připojíte fotoaparát k počítači, lze k PlayMemories Home přidávat
nové funkce. Proto se doporučuje připojit fotoaparát k počítači, i kdy již
máte aplikaci PlayMemories Home nainstalovánu v počítači.
CZ
29
Remote Camera Tool
Remote Camera Tool je software pro snímání se vzdáleným PC pomocí
kabelové sítě LAN. Když připojíte fotoaparát k počítači nebo přepínacímu
rozbočovači kabelem LAN, můžete měnit nastavení fotoaparátu a
pořizovat snímky z počítače.
Podrobnosti o Remote Camera Tool naleznete na následující stránce:
Nastavení vztahující se k činnostem fotoaparátu včetně snímání,
přehrávání a způsobu ovládání lze změnit. Funkce fotoaparátu můžete
také vykonávat z MENU.
1
Stisknutím tlačítka MENU
Tlačítko MENU
zobrazíte obrazovku menu.
2
Vyberte požadované
Záložka MENU
nastavení, které chce změnit,
pomocí horní/spodní/levé/
pravé strany řídicího kolečka
nebo otočením řídicího
kolečka, a pak stiskněte střed
řídicího kolečka.
• Vyberte záložku MENU na horní straně obrazovky a stiskněte levou/
pravou stranu řídicího kolečka, abyste se přesunuli na další záložku
MENU.
• Na další záložku MENU se můžete přesunout otočením předního
ovladače.
• Na další záložku MENU se můžete přesunout stisknutím tlačítka Fn.
• Stisknutím tlačítka MENU se můžete dostat na předchozí obrazovku.
3
Vyberte požadovanou hodnotu nastavení a výběr potvrďte
stisknutím středu.
Tip
• Obrazovku nabídky můžete zobrazit, když přiřadíte funkce [MENU] k vlastní
klávese pomocí [
klávesu stisknete.
Vlastní klávesa] nebo [ Vlastní klávesa] a pak tuto
CZ
31
Seznam ikon na displeji
Zobrazené obsahy a jejich poloha na obrázcích slouží pouze jako vodítka a
mohou se od skutečného zobrazení lišit.
Ikony na obrazovce snímání
Režim displejeRežim hledáčku
Režim snímání/rozpoznání
scény
P P A S M
Režim snímání (25)
Registrovat číslo
Ikony rozpoznání scény
CZ
32
Nastavení fotoaparátu
NO CARD
Stav paměťové karty (19, 38)
100 / 1 h 30 m
Zbývající počet snímků, které
lze nahrát/doba, po kterou lze
nahrávat videa
Viz „Ikony na obrazovce snímání“
(str.32) pro ostatní ikony
zobrazené v této části.
CZ
37
Paměťové karty, které lze použít
Tento fotoaparát podporuje jen paměťové karty SD (kompatibilní s UHS-II).
Při používání paměťových karet microSD s tímto fotoaparátem musíte
používat správný adaptér.
Nahrávací formátPodporovaná paměťová karta
Fotografie
AVCHD
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s nebo nižší*
XAVC S
* Také při současném nahrávání videa proxy
HD 60 Mb/s
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Poznámka
• Když používáte paměťovou kartu SDHC k nahrávání videa XAVC S po delší
dobu, nahraná videa budou rozdělena do souborů po 4 GB. S rozdělenými
soubory lze manipulovat jako s jedním souborem a importovat je do počítače
pomocí PlayMemories Home.
• Když nahráváte video na paměťové karty v prostorech 1 a 2 s následujícími
nastaveními fotoaparátu, vložte dvě paměťové karty se stejným systémem
souborů. Videa XAVC S nelze nahrávat současně, když používáte kombinaci
systému souborů exFAT a systému souborů FAT32.
–[ Formát souboru] je nastaven na [XAVC S 4K] nebo [XAVC S HD]
–[Režim nahrávání] v [Nast. záznam. média] je nastaven na
[Souč. nahráv.(
Paměťová karta SDXC
Paměťová karta SDHC
)] nebo [Souč. nahr.( / )]
Paměťová kartaSystém souborů
Karta SD/SDHC/SDXC
Karta SD/SDHC/SDXC (Class 4 nebo
rychlejší nebo U1 nebo rychlejší)
Karta SDHC/SDXC (Class 10, nebo U1
nebo rychlejší)
Karta SDHC/SDXC (U3)
exFAT
FAT32
• Předtím, než se budete snažit obnovit soubory databáze na paměťové kartě,
dostatečně nabijte blok akumulátorů.
CZ
38
Specifikace
Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitální fotoaparát s
výměnnými objektivy
Objektiv: objektiv Sony E-mount
[Snímač obrazu]
Formát snímku: 35mm full frame
(35,6mm × 23,8mm), snímač
obrazu CMOS
Počet efektivních pixelů fotoaparátu:
asi 24200000pixelů
Celkový počet pixelů fotoaparátu:
asi28300000 pixelů
[SteadyShot]
Vestavěný stabilizační systém posunu
obrazu
[Systém automatického ostření]
Systém detekce: systém detekce
fáze/systém detekce kontrastu
Rozsah citlivosti: –3EV až +20EV (při
ISO 100 ekvivalentní, F2.0)
[Elektronický hledáček]
Typ: Elektronický hledáček 1,3 cm
(typ 0,5)
Celkový počet bodů: 3686400bodů
Zvětšení: asi 0,78× s objektivem
50mm na nekonečno, –1 m
Oční bod: asi 23 mm od očnice a asi
18,5 mm od rámečku očnice při
–1
–1 m
Nastavení dioptrické korekce:
–1
až +3,0 m
–4,0 m
[Displej]
7,5 cm (typ 3,0) mechanika TFT,
dotykový panel
Celkový počet bodů: 1 440 000 bodů
–1
–1
[Řízení expozice]
Způsob měření: 1 200 zónové
hodnotící měření
Rozsah měření: –3EV až +20EV (při
ISO 100 ekvivalentní objektivu
F2.0)
Citlivost ISO (Doporučený index
expozice):
Fotografie: ISO 100 až ISO 51200
(Rozšířené ISO: Minimum ISO 50,
maximum ISO 204800)
Videa: Ekvivalentní ISO 100 až ISO
51 200 (Rozšířené ISO: Minimum
ISO 100, maximum ISO 102400)
[Závěrka]
Typ: elektronicky řízená, vertikálně
příčná, s ohniskovou rovinou
Rozsah rychlosti:
Fotografie (při snímání s
elektronickou závěrkou):
1/32000sekundy* až 30sekund
(až 1/8sekundy při nepřetržitém
snímání)
* Dostupné pouze v režimu M
(ruční expozice) a S (priorita
závěrky). Podrobnosti viz
„Uživatelská příručka“.
Fotografie (při snímání s
mechanickou závěrkou):
1/8 000 sekundy až 30 sekund,
BULB
Videa: 1/8 000 sekundy až 1/4
sekundy
Zařízení kompatibilní s 1080 60i
(zařízení kompatibilní s 1080 50i):
až 1/60 (1/50) sekundy v režimu
AUTO (až 1/30 (1/25) sekundy
v režimu automatické pomalé
závěrky)
Rychlost synchronizace blesku:
1/250 sekundy (při použití blesku
vyrobeného Sony)
CZ
39
[Nahrávací formát]
Formát souboru: vyhovující JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF
Baseline), RAW (formát Sony ARW
Standard Bluetooth Ver. 4.1
Frekvenční pásmo: 2,4 GHz
Nabíječka akumulátorů BC-QZ1
Jmenovitý příkon:
100 - 240 V
Jmenovitý výkon: 8,4 V , 1,6 A
Modul akumulátoru NP-FZ100
Jmenovité napětí: 7,2 V
Změna provedení a parametrů bez
upozornění je vyhrazena.
, 50/60 Hz, 0,38 A
40
CZ
Kompatibilita obrazových dat
• Tento fotoaparát vyhovuje
univerzálnímu standardu DCF
(Design rule for Camera File system)
stanovenému organizací JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Přehrávání snímků nahraných
fotoaparátem na jiných zařízeních a
přehrávání snímků nahraných nebo
editovaných jinými zařízeními na
tomto fotoaparátu není zaručeno.
Ochranné známky
• XAVC S a jsou registrované
ochranné známky Sony Corporation.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“
jsou ochranné známky
Panasonic Corporation a
Sony Corporation.
• Mac je ochranná známka
společnosti Apple Inc. registrovaná
v USA a dalších zemích.
• iPhone a iPad jsou ochranné
známky Apple Inc., registrované v
USA a dalších zemích.
• Blu-ray Disc™ a Blu-ray™
jsou ochranné známky
Blu-ray Disc Association.
• DLNA a DLNA CERTIFIED
jsou ochranné známky
Digital Living Network Alliance.
• USB Type-C™ a USB-C™
jsou ochranné známky
USB Implementers Forum.
• Dolby, Dolby Audio a symbol
dvojitého D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
• Pojmy HDMI a HDMI High-Definition
Multimedia Interface a rovněž
logo HDMI jsou ochranné známky
nebo zapsané ochranné známky
společnosti HDMI Licensing
Administrator, Inc. ve Spojených
státech a dalších zemích.
• Microsoft a Windows jsou
registrované ochranné známky
nebo ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených
státech a/nebo jiných zemích.
• Logo SDXC je ochranná známka
společnosti SD-3C, LLC.
• Android a Google Play jsou
ochranné známky či registrované
ochranné známky společnosti
Google LLC.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a
Wi-Fi Protected Setup jsou
registrované ochranné známky
nebo ochranné známky
Wi-Fi Alliance.
• Značka-N je ochranná nebo
registrovaná známka společnosti
NFC Forum, Inc. v USA a jiných
zemích.
• Značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky
společnosti Bluetooth SIG, Inc.
a veškeré použití těchto značek
společností Sony Corporation
podléhá licenci.
• QR Code je ochranná známka
společnosti Denso Wave Inc.
CZ
41
• Tento návod dále obsahuje názvy
systémů a produktů, které jsou
zpravidla ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými
známkami svých vývojářů či
výrobců. Značky
však v této příručce použity ve
všech případech.
nebo nejsou
Užitý software
GNU GPL/LGPL
V přístroji jsou obsaženy
aplikace, které lze použít vrámci
následujících veřejných licencí
GNU General Public License
(dále jen „GPL“) nebo
GNU Lesser General Public License
(dále jen „LGPL“).
V rámci této licence máte právo
přístupu ke zdrojovému kódu
tohoto softwaru, na jeho úpravy
a redistribuci, a to za podmínek
stanovených vpřiložené dokumentaci
GPL/LGPL.
Zdrojový kód je k dispozici na
Internetu.
Ke stažení použijte následující adresu
URL.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Ohledně obsahu zdrojového kódu
nás prosím nekontaktujte.
Licence (v angličtině) jsou uloženy
vinterní paměti přístroje. Pokud
si chcete přečíst licence ve složce
„PMHOME“ - „LICENSE“, mezi
přístrojem a počítačem vytvořte
spojení hromadné paměti.
Další informace o produktu a odpovědi
na často kladené dotazy naleznete
na našich internetových stránkách
zákaznické podpory.