Sony ILCE-9 Users guide [sk]

Digitálny fotoaparát svymeniteľnými objektívmi
E-mount
Návod na používanie
„Príručka pomoci“ (Webová príručka)
Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu nájdete uvedené v„Príručka pomoci“.
4-692-677-21(2)
ILCE-9
Slovensky
Pozrite si Príručku pomoci!
„Príručka pomoci“ je on-line príručka, ktorú si môžete prečítať prostredníctvom počítača alebo smartfónu. Nájdete v nej podrobnosti o položkách ponúk, pokročilom používaní a najnovšie informácie o fotoaparáte.
Naskenujte to
http://rd1.sony.net/help/ilc/1650/h_zz/
ILCE-9 Príručka pomoci
Návod na používanie
(táto kniha)
Tento návod uvádza niektoré základné funkcie.
Stručnú príručku nájdete v časti „Sprievodca spustením“ (strana20). „Sprievodca spustením“ uvádza počiatočné postupy od otvorenia balíka až do spustenia uzávierky na získanie prvého záberu.
SK
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] zobrazuje vysvetlivky k položkám ponuky na monitore fotoaparátu.
Počas snímania môžete rýchlo vyvolať požadované informácie. Ak chcete použiť funkciu [In-Camera Guide], musia sa vopred vykonať niektoré nastavenia. Podrobnosti môžete vyhľadať v „In-Camera Guide“ v Príručke pomoci.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
POZOR
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
• Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Batérie uchovávajte suché.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony.
• Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
• Nevystavuje pôsobeniu mimoriadne nízkych teplôt -20 °C alebo nižších ani mimoriadne nízkych tlakov 11,6 kPa alebo nižších.
Použite blízku elektrickú zásuvku, keď používate sieťový adaptér/ nabíjačku. Ak sa vyskytne akákoľvek porucha, ihneď odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky, aby sa odpojil zdroj napájania. Ak používate výrobok s kontrolkou nabíjania, vezmite do úvahy, že výrobok nie je odpojený od zdroja napájania, aj keď táto kontrolka nesvieti.
Kvôli bezpečnosti nepripájajte konektor určený pre vedenie periférneho zariadenia, ktoré by mohlo mať nadmerné napätie, ku konektoru LAN. Postupujte podľa pokynov týkajúcich sa konektora LAN.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto zariadením a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.
Napájací kábel
Pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve, Írsku, na Malte, na Cypre a v Saudskej Arábii Použite napájací kábel (A). Z bezpečnostných dôvodov nie je napájací kábel (B) určený pre vyššie uvedené krajiny/regióny, a preto sa tam nesmie používať. Pre zákazníkov v ostatných krajinách/regiónoch EÚ Použite napájací kábel (B).
(A) (B)
SK
3
Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov kratších ako 3 metre okrem kábla LAN.
Kábel LAN
Použite kábel so stočeným tieneným párom (STP) kategórie 5e alebo vyššej s účinnou funkciou tienenia.
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
SK
4
Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a elektronických prístrojov (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, že výrobok a batéria nemôže
byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto výrobkov a batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Technické údaje
Prevádzková teplota
0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota
–20°C až +60°C
Podrobnosti o funkciách Wi-Fi a funkciách jedným dotykom NFC nájdete v časti „Príručka pomoci“ (strana 2).
SK
5
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
Spolu s touto časťou si pozrite aj „Bezpečnostné opatrenia“ v Príručke pomoci (strana2).
Jazyk na displeji
Jazyk zobrazený na displeji môžete zvoliť v ponuke.
Poznámky týkajúce sa snímania/ prehrávania
•Po naformátovaní pamäťovej karty sa všetky údaje, ktoré sú na nej uložené, vymažú, pričom už nebude možné ich obnoviť. Pred formátovaním skopírujte tieto údaje do počítača alebo iného zariadenia.
•Pred spustením snímania vykonajte skúšobné snímanie, aby ste sa uistili, že fotoaparát pracuje správne.
Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s výrobkom
•Tento fotoaparát je skonštruovaný tak, aby bol odolný voči prachu a vlhkosti, ale nie je odolný voči vode ani striekajúcej vode.
•Fotoaparát, dodané príslušenstvo ani pamäťové karty nenechávajte v dosahu dojčiat. Mohli by ich náhodne prehltnúť. Ak k tomu dôjde, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu
Spoločnosť Sony nemôže poskytovať žiadne záruky v prípade zlyhania záznamu alebo straty či poškodenia zaznamenaných záberov alebo zvukových dát v dôsledku poruchy fotoaparátu alebo záznamového média, atď. Odporúčame zálohovanie dôležitých údajov.
Poznámky týkajúce sa monitora, elektronického hľadáčika, objektívu a obrazového snímača
•Monitor a elektronický hľadáčik sú vyrobené pomocou mimoriadne presnej technológie, pričom viac ako 99,99 % pixlov je funkčných na efektívne použitie. Môže sa však vyskytovať niekoľko malých čiernych bodov a/alebo svetlých bodov (farebných bielych, červených, modrých alebo zelených), ktoré sa nepretržite zobrazujú na monitore a v elektronickom hľadáčiku. Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú žiadny vplyv na zábery.
•Fotoaparát nedržte za monitor.
•Pri použití objektívu s motorovým nastavením zoomu dávajte pozor, aby sa do objektívu nezachytili prsty alebo iné predmety.
SK
6
•Nenechávajte objektív ani hľadáčik vystavené pôsobeniu zdroja silného svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli kondenzačnej funkcii objektívu môže takéto konanie spôsobiť dym, vznik požiaru alebo poruchu vnútri tela fotoaparátu alebo objektívu. Ak musíte ponechať fotoaparát vystavený pôsobeniu zdroja svetla, ako je slnečné svetlo, založte kryt objektívu na objektív.
•Keď snímate v protisvetle, slnko uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od zorného uhla. V opačnom prípade môže slnečné svetlo preniknúť do systému zaostrovania vnútri fotoaparátu a spôsobiť dym alebo vznik požiaru. Dokonca aj keď je slnko mierne mimo zorného poľa, napriek tomu môže spôsobiť dym alebo vznik požiaru.
•Nevystavujte objektív priamemu pôsobeniu lúčov, ako sú laserové lúče. Mohlo by to spôsobiť poškodenie obrazového snímača a poruchu fotoaparátu.
•Nepozerajte do slnečného svetla ani zdroja silného svetla cez odpojený objektív. Môže to viesť k trvalému poškodeniu zraku alebo spôsobiť poruchu.
•Nepoužívajte fotoaparát na miestach, kde sa vysielajú silné rádiové vlny alebo žiarenie. Snímanie a prehrávanie nemusia správne fungovať.
•V chladnom prostredí môžu zábery zanechávať na displeji obrazovú stopu. Nie je to porucha.
•Zaznamenaný obraz môže byť odlišný od obrazu, ktorý ste sledovali pred záznamom.
Poznámky týkajúce sa používania objektívov a príslušenstva
Odporúča sa, aby ste používali objektívy/príslušenstvo Sony, ktoré vyhovujú vlastnostiam tohto fotoaparátu. Používanie tohto fotoaparátu s výrobkami od iných výrobcov môže ovplyvniť jeho výkon a následne viesť k nehodám alebo poruche. Spoločnosť Sony nebude niesť žiadnu zodpovednosť za takéto nehody ani poruchy.
Poznámky týkajúce sa sánok pre rôzne rozhrania
•Pri pripájaní alebo odpájaní príslušenstva, ako je externý blesk, k sánkam pre rôzne rozhrania najprv uveďte napájanie do polohy vypnutia OFF. Pri pripájaní príslušenstva overte, či je pevne pripevnené k fotoaparátu.
•Sánky pre rôzne rozhrania nepoužívajte s bežne dostupným bleskom, ktorý využíva napätie 250V alebo vyššie alebo má opačnú polaritu ako fotoaparát. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
Poznámky týkajúce sa snímania s externým bleskom
Pri snímaní s externým bleskom sa na zábere môžu objaviť svetlé a tmavé pruhy, ak sa nastaví rýchlosť uzávierky vyššia ako 1/4000sekundy.
SK
7
Poznámky týkajúce sa snímania pomocou hľadáčika
•Obraz môže byť mierne skreslený blízko rohov hľadáčika. Nie je to porucha. Keď si chcete pozrieť celú kompozíciu záberu so všetkými detailmi, môžete použiť aj monitor.
•Ak počas snímania pohybujete fotoaparátom pri súčasnom pozeraní do hľadáčika alebo pohybujete očami, obraz v hľadáčiku môže byť skreslený alebo sa farby obrazu môžu meniť. Je to vlastnosť objektívu alebo zobrazovacieho zariadenia a nie je to porucha. Keď snímate záber, odporúčame, aby ste sa pozerali na strednú oblasť hľadáčika.
•Pri snímaní pomocou hľadáčika sa môžu prejaviť príznaky, ako sú únava očí, malátnosť, kinetóza alebo nevoľnosť. Odporúčame, aby ste si v pravidelných intervaloch urobili prestávku, keď snímate pomocou hľadáčika. V prípade, že sa necítite dobre, prestaňte používať hľadáčik dovtedy, kým sa váš stav nezlepší, pričom vyhľadajte lekársku pomoc, ak je to potrebné.
Poznámky týkajúce sa nepretržitého snímania
Počas nepretržitého snímania sa môže monitor alebo hľadáčik prepínať medzi obrazovkou snímania a čiernou obrazovkou. Ak budete nepretržite hľadieť na displej v takejto situácii, môžete pocítiť nepríjemné príznaky, ako je pocit indisponovanosti. Ak pocítite príznaky nepohody, prestaňte používať fotoaparát a podľa potreby sa obráťte na svojho lekára.
SK
8
Poznámky týkajúce sa dlhodobého snímania alebo snímania videozáznamov vo formáte 4K
•V závislosti od teploty fotoaparátu a akumulátora je možné, že sa nebudú dať snímať videozáznamy, alebo sa napájanie automaticky vypne, aby sa chránil fotoaparát. Pred vypnutím napájania sa na displeji zobrazí hlásenie alebo ďalšie videozáznamy už nebude možné snímať. V takomto prípade nechajte napájanie vypnuté a počkajte, kým neklesne teplota fotoaparátu a akumulátora. Ak zapnete napájanie bez toho, aby ste fotoaparát a akumulátor nechali dostatočne vychladnúť, fotoaparát sa môže znovu vypnúť alebo snímanie videozáznamov nebude možné.
•Pri vysokej teplote okolia teplota fotoaparátu rýchlo stúpa.
•Pri zvýšení teploty fotoaparátu sa môže kvalita obrazu zhoršiť. Odporúča sa, aby ste pred ďalším snímaním počkali, kým teplota fotoaparátu neklesne.
•Povrch fotoaparátu sa môže zohriať. Nie je to porucha.
•Ak sa bude rovnaká časť vašej pokožky dlhodobo dotýkať fotoaparátu počas jeho používania, aj keď sa fotoaparát nebude zdať horúci na dotyk, môže spôsobiť príznaky nízkoteplotnej popáleniny, ako sú začervenanie pokožky alebo vznik pľuzgierov.
Obzvlášť dávajte pozor v nasledujúcich situáciách a použite statív, atď.
–Keď sa fotoaparát používa v
prostredí s vysokou teplotou
–Keď fotoaparát používa niekto s
nedostatočnou cirkuláciou alebo narušenou citlivosťou pokožky
–Keď sa fotoaparát používa s
[Auto Pwr OFF Temp.] nastaveným na [High].
•Hlavne počas snímania videozáznamu vo formáte 4K sa môže čas snímania skrátiť pri nízkej teplote. Zahrejte akumulátor alebo ho vymeňte za nový.
Poznámky týkajúce sa prehrávania videozáznamov prostredníctvom iných zariadení
Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom sa nemusia prehrávať správne prostredníctvom iných zariadení. Taktiež videozáznamy nasnímané pomocou iných zariadení sa nemusia prehrávať správne prostredníctvom tohto fotoaparátu.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Informácie o technických údajoch, ktoré sú popísané v tomto návode
Údaje o činnosti a technických parametroch sú definované za nasledujúcich podmienok, pokiaľ to nie je v tomto návode uvedené inak: pri bežnej teplote okolia 25ºC a použití akumulátora, ktorý sa úplne nabil až do zhasnutia kontrolky nabíjania.
Spôsob dočasného vypnutia funkcií bezdrôtovej siete (funkcie Wi-Fi, NFC a Bluetooth, atď.)
Pri nastúpení do lietadla, atď. je možné dočasne vypnúť všetky funkcie bezdrôtovej siete. Zvoľte tlačidlo MENU [Airplane Mode] [On]. Ak nastavíte [Airplane Mode] na [On], na displeji sa zobrazí značka
(lietadlo).
(Network)
Poznámky týkajúce sa bezdrôtovej lokálnej siete LAN
Ak dôjde k strate alebo odcudzeniu vášho fotoaparátu, spoločnosť Sony nebude niesť žiadnu zodpovednosť za stratu alebo škodu vyplývajúcu z nelegálneho prístupu alebo použitia zaregistrovaného prístupového bodu v tomto fotoaparáte.
SK
9
Poznámky týkajúce sa bezpečnosti pri používaní výrobkov s funkciou bezdrôtovej siete LAN
•Vždy používajte zabezpečenú bezdrôtovú sieť LAN, aby nedošlo k neoprávnenému prístupu k údajom zlomyseľnými tretími stranami alebo iným spôsobom napadnutia kvôli nedostatočnej ochrane.
•Pri používaní bezdrôtovej siete LAN je dôležité vykonať nastavenia zabezpečenia.
•Ak sa vyskytne problém týkajúci sa zabezpečenia kvôli tomu, že sa nevykonali žiadne bezpečnostné opatrenia alebo v dôsledku akýchkoľvek neodvratných okolností pri používaní bezdrôtovej siete LAN, spoločnosť Sony nebude niesť žiadnu zodpovednosť za stratu či škodu.
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania tohto výrobku iným osobám
Pri likvidácii alebo odovzdaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite vykonať nasledujúci úkon na ochranu osobných údajov.
•Zvoľte [Setting Reset] [Initialize] [OK] [OK].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania pamäťovej karty iným osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete] vo fotoaparáte alebo v počítači sa nemusia úplne vymazať dáta na pamäťovej karte. Pri odovzdávaní pamäťovej karty iným osobám odporúčame, aby ste dáta vymazali úplne pomocou softvéru na vymazanie dát. Pri likvidácii pamäťovej karty odporúčame, aby ste ju fyzicky zničili.
Poznámky týkajúce sa údajov o polohe
Ak budete odosielať a zdieľať záber, ktorý obsahuje údaje o polohe, môžete nechtiac odhaliť tieto údaje tretej strane. Aby sa zabránilo tretím stranám získať údaje o vašej polohe, pred snímaním záberov nastavte
Loc. Info. Link Set.] na [Off].
[
10
SK
Kontrola fotoaparátu a dodaných položiek
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
• Fotoaparát (1)
• Sieťový adaptér (1)
Tvar sieťového adaptéra sa môže líšiť v závislosti od krajiny/ regiónu.
• Nabíjačka (1)
• Napájací kábel (1)*
* S vaším fotoaparátom môže byť
dodaných viacero napájacích káblov. Použite vhodný kábel, ktorý zodpovedá vašej krajine/ vášmu regiónu. Pozrite si stranu3.
• Nabíjateľný akumulátor
NP-FZ100 (1)
• Mikro USB kábel (1)
• Remienok na rameno (1)
• Kryt bajonetu (1) (pripojený k
fotoaparátu)
• Chránič kábla (1)
• Kryt pätky (1) (pripojený k
fotoaparátu)
• Očnica (1) (pripevnená k
fotoaparátu)
• Návod na používanie (1) (táto
príručka)
SK
11
Popis jednotlivých častí
Podrobnosti nájdete na stranách v zátvorkách.
Predná strana
Vypínač ON/OFF (Napájanie)
(26)/Tlačidlo spúšte (27)
Značka polohy
obrazového snímača
• Obrazový snímač je snímač, ktorý prevádza zdroj svetla na elektrický signál. Značka obrazového snímača. Pri meraní presnej vzdialenosti medzi fotoaparátom a snímaným objektom vychádzajte z polohy horizontálnej čiary.
ukazuje polohu
• Ak sa snímaný objekt nachádza bližšie, než je minimálna vzdialenosť snímania objektívu, zaostrenie sa nedá potvrdiť. Zabezpečte dostatočnú vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom.
12
SK
Predný ovládač
Môžete rýchlo upraviť nastavenia pre každý režim snímania.
Snímač diaľkového ovládača
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
(25)
Anténa Wi-Fi (vstavaná)
Mikrofón*
Pomocné osvetlenie
automatického zaostrovania AF/Kontrolka samospúšte
Po odstránení objektívu
Upevňovacia značka (24)
Obrazový snímač**
Bajonet
Kontakty objektívu**
* Nezakrývajte túto časť počas
snímania videozáznamu. V opačnom prípade môže dôjsť k výskytu šumu alebo zníženiu hlasitosti.
** Nedotýkajte sa priamo týchto častí.
SK
13
Zadná strana
Očnica
Odpojenie očnice
Potlačte upevňovacie prvky v spodnej časti očnice doľava a doprava a nadvihnite očnicu.
Odstráňte očnicu, keď pripájate uhlový hľadáčik (predáva sa osobitne). Taktiež zvoľte MENU
(Camera Settings2)
[FINDER/MONITOR] a potom prepnite [Viewfinder(Manual)] a [Monitor(Manual)].
Hľadáčik
SK
14
Tlačidlo C3 (Tlačidlo
používateľského nastavenia 3)
Tlačidlo MENU (33)
Monitor/Dotykový panel
Monitor je možné nastaviť do ľahko viditeľného uhla a snímať z akejkoľvek polohy.
Snímač priblíženia oka
Loading...
+ 30 hidden pages