“Help Guide” (Ueb manual) Shikoni
“Help Guide” për udhëzime të
ho
llësishme të shumë funksioneve të
aparatit.
E-mount
Aparat dixhital me thjerrëz të ndryshueshme/ Manual PërdorimiSQ
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/h_zz/
ILCE-7SM2
Shqip
E-mount
Të mësojmë më tepër për
aparatin (“Help Guide”)
“Help Guide” është manual n
internet. Kërkojeni këtë manual
për udhëzime të hollësishme për
shumë funksionet e kamerës.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/
h_zz/
ë
Shënim i pronarit
Modeli dhe numrat serik gjenden në fund.
Shënoni numrin serik në vendin e dhënë
më poshtë. Tregoni këto numra çdoherë
kur të lajmëroni furnizuesin e Sony-it në
lidhje me këtë produkt.
Model Nr. WW898259 (ILCE-7SM2)
Nr. Serik.
Model Nr. AC-UD10/AC-UUD11
Nr. Serik.
ARALAJMËRIM
P
Për të shmangur rrezikun nga zjarri
ose shok elektrik, mos e ekspozoni
aparatin në shi dhe lagështi.
UDHËZIME TË
RËNDËSISHME
SIGURIE -RUANI
KËTO UDHËZIME
RREZIK
PËR TË SHMANGUR
RREZIKUN NGA
ZJARRI OSE
SHOKUT ELEKTRIK,
RESPEKTONI KËTO
UDHËZIME
Nëse forma e kyçësit nuk përputhet me
prizën e rrymës, përdorni adapter ose
konfigurim përkatës të prizës së rrymës.
SQ
2
KUJDES
Bateritë
Nëse bateritë nuk përdoren mirë, ata mund
të pëlcasin, të shkaktojnë zjarr dhe madje
djegie kimike. Kujdes gjatë situatave në
vijim.
•
Mos i çmontoni.
•
Mos i shtypni ose mos i ekspozoni
bateritë në ndonjë shok ose fuqi siç
është me çekiç, rrëzim ose shkelje.
•
Mos i prekni dhe mos lejoni që objekte
metali të vijnë në kontakt me
terminalet e baterisë.
•
Mos ekspozoni në temperatura të larta,
mbi 60°C (140°F) sikur në dritë direkt
ndonjë makinë të parkuar në diell.
•
Mos i digjini ose hidhni në zjarr.
•
Mos prekni bateri litiumi të dëmtuar ose
që kanë rrjedhë.
•
Siguroni që të mbushni bateritë vetëm
me mbushës origjinal Sony ose aparat i
cili mund të mbushën bateritë.
•
Mbani bateritë më larg duarve të
fëmijëve.
•
Mbani bateritë të thatë.
•
Ndryshoni vetëm me llojin e njëjtë ose të
rekomanduar nga Sony.
•
Largoni bateritë e përdorura në mënyrë
të duhur, siç treguar në udhëzimet.
Karrikuesi
Përdorni kyçëse të afër në mur gjatë
përdorimit të karrikuesit. Largoni
karrikuesin nga priza e murit menjëherë
nëse ndodh ndonjë defekt gjatë
përdorimit të aparatit.
Kordoni i rrymës (kryesori), nëse vije,
është dizajnuar special për përdorimin e
kësaj kamere dhe nuk duhet të përdoret me
pajisjen tjetër elektrike.
SQ
Ngarkuesin e baterisë
Përdorni prizë pranë murit (fole mur) kur
duke përdorur ngarkues. Shkëputeni
ngarkuesin nga priza e murit (prizën e
murit) menjëherë nëse ka ndonjë
mosfunksionim ndodh duke përdorur
aparatin.
SQ
3
Për konsumatorët në Evropë
Shënime për konsumatorët e
shteteve që zbatojnë EU direktivat
Prodhues: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Për përputhje me produktet e BE-së: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany
Me këtë, Sony Korporata deklaron që
kjo kamera me thjerrëz të ndryshueshme
NEX-5R është në përputhje me kërkesat
themelore dhe dispozitat tjera relevante
të Direktivës 1999/5/EC. Për detaje, ju
lutemi vizitoni URL lidhjen më poshtë:
http://www.compliance.sony.de/
Shënim
Nëse elektricitet statik ose elektromagnetik
pengon transferimin në mes të rrugës
(dështon), rifilloni aplikacionin ose
shkyçeni dhe kyçeni kordonin komunikues
(USB, etj. sërish..
Ky produkt është testuar dhe plotëson
kushtet e vendosura në EMC direktivën për
përdorimin e kordonëve lidhës më të
shkurtë se 3 metra (9.8 hapa).
Fushat elektromagnetike në frekuenca
specifike mund të ndikojnë në fotografinë
dhe zërin e njësisë.
SQ
4
Largimi pajisjeve të vjetra elektrike
dhe elektronike (vlejnë për
Bashkimin Evropian dhe shtete
tjera evropiane me sisteme të
ndarë të grumbullimit)
Për disa bateri, ky simbol mund të
përdoret në kombinim me një simbol
kimik. Simboli kimik për zhivë (Hg) ose
plumb (Pb) mund të shtohen nëse bateria
përmban më tepër se 0.0005% zhivë ose
0.004% plumb. Duke siguruar që produkti
largohet mirë, do të ndihmoni në
parandalimin e konsekuencave potenciale
negative për mjedisin jetësor dhe
shëndetin e njerëzve, e cila mund të
dëmtohet nga trajtimi i gabuar i
mbeturinave të këtij produkti. Materialet
për riciklim do të ndihmojnë të mbrohen
resurset natyrore.
Në rastin e produkteve që për sigurinë,
performancë apo integritet të dhënash
kërkojnë lidhje të qëndrueshme me një
bateri të inkorporuar, kjo bateri duhet të
zëvendësohet vetëm nga personel i
kualifikuar shërbimi. Për të siguruar që
bateria dhe pajisjet elektrike dhe
elektronike do të trajtohen siç duhet, jepni
këto
produkte në fund të përdorimit në
pikën përkatëse të grumbullimit për
riciklimin e pajisjeve elektrike dhe
elektronike. Për të gjitha bateritë e tjera, ju
lutemi shikoni seksionin mbi se si të hiqni
baterinë nga produkti në mënyrë të sigurtë.
Ky simbol në
produktin, bateritë ose
në paketimin tregon që
bateritë e dhëna me
këtë produkt nuk duhet
të trajtohet sikur
mbeturina shtëpiake.
SQ
SQ
5
Dorëzojeni baterinë në pikën përkatëse të
grumbullimit për riciklimin e baterive të
përdorura. Për më tepër informata mbi
riciklimin e këtij produkti ose baterisë, ju
lutemi kontaktoni zyrën lokale për
shërbime, kompaninë për mbeturin ose
shitoren në të cilën keni blerë produktin.
Për konsumatorët që kanë
blerë aparat
in e tyre nga
dyqane në Japoni që
shërben turistë
Shënim
Disa shenja certifikimi për standarde të
përmbajtur nga aparati mund të
konfirmohen nga ekrani i aparatit.
Zgjidh MENU t (Setup) t
[Certification Logo].
Nëse nuk mund të vërtetoni për shkak të
problemeve si shkyçje të aparatit,
kontaktoni distributorin Sony ose servisin
e autorizuar për Sony.
Për detaje mbi funksionet Wi-Fi dhe NFC One-touch, shihni dokumentin e lidhur
“Udhëzimi për lidhjet Wi-Fi /One-touch (NFC)” ose shihni “Udhëzues për ndihmë.”
SQ
6
Prezantimi i funksioneve
Kjo pjesë prezanton disa funksione të incizimit që përdoren shpesh dhe
funksione të tjera unike.
Shihni faqet në kllapa për më tepër detaje.
Funksione incizimi që përdoren shpesh
Exposure Comp. (33)
Mund të rregulloni ekspozimin për të ndërruar ndritshmërinë e tërë
pamjes. Edhe kur modi i incizimit është vënë në M, mund të rregulloni
ekspozimin nëse ISO ndjeshmëria është vënë në [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (33)
Mund të rregulloni ndjeshmërinë e shkëlqimit (luminous sensitivity).
ISO ndjeshmëria mund të rregullohet mes ISO 50 dhe ISO 409600.
White Balance (33)
Mund të rregulloni ngjyrat.
Mund të zgjidhni një zgjidhje për t’iu përshtatur burimit të dritës ose për të
kryer rregullime me përdorim të temperaturës së ngjyrës dhe filtra të ngjyrës.
D
rive Mode (32)
Mund të zgjidhni një mod të ngasjes që I përshtatet nevojave tuaja, si për
shembull incizimi i vetëm, incizimi i vazhdueshëm ose incizimi në kllapa.
Focus Mode (77)/Focus Area (77)/Focus Settings (33)
Mund të rregulloni cilësimet e ndryshme për fokusin.
Mund të zgjidhni metodën e fokusimit ose duke u përqëndruar në zonën
e dëshiruar që të shkojë me subjektin tuaj.
SQ
Focus Magnifier (34)/MF Assist (35)
Zmadho imazhin për të kontrolluar përqendrimi më e lehtë kur u
fokusuar me dorë.
SQ
7
Prezantimi i funksioneve
Veçoritë e kësaj kamere
4K movie recording (74)
Mund të regjistroni filma të lartë të detajuar në rezolucion 4K (3840x2160)
duke përdorur një lente në përputhje me formatin e plotë-kornizë 35 mm.
(Kur regjistrimi 4K filma, [APS-C / Super 35mm] është i mbyllur për të [Off].)
Slow motion movie recording (35)
Mund të regjistroni filma Slow Motion (lëvizje 4 × 5 × ose i
ngadalshëm) në rezolucion të plotë HD (1920×1080).
Picture Profile (34)
Mund të nd
ryshojë tonin ngjyra dhe shkallëzimin e imazheve të regjistruara.
5-axis in-body image stabilization (60)
Ulja turbullimin e shkaktuar nga zhvendosje vertikale dhe zhvendosje
horizontale, katran dhe Yaw dhe roll.
Silent Shooting (78)
Mund të bëni imazhe pa qepen prodhon një tingull.
Si të përdorni ose të rregulloni kamerën
Display information (36)
Kur shikoni në viewfinder, modi i viewfinder aktivizohet dhe kur e
hiqni fytyrën nga viewfinder, modi i shikimit kthehet në modin e
ekranit (rregullimi bazë).Mund të ndërroni modin e shfaqjes së ekranit
me shtypje të DISP në rrotullën kontrolluese.
Quick Navi (25)
Në ekranin [For viewfinder], mundeni shpejt të ktheni nga ekrani në ekranin Quick
Navi duke shtypur Fn butonin. Mund të zgjidhni opsionet me përdorim intiutiv
duke përdorur rrotullën e përparmë/mbrapa dhe rrotullën kontrolluese.
Customization (38)
Aparatet janë të pajisur me Custom butona, ku mund të përcaktosh
funksionin e preferuar në çdo buton. Mund të caktoni edhe funksione në
butona tjera, si AEL butoni.
SQ
8
Shënime gjatë përdorimit të kamerës
Gjuha e menyve
Mund të zgjidhni gjuhën e shfaqur në
ekran me menynë (faqe 42).
Procedura e incizimit
Ky aparat ka 2 mode për monitorim të
subjekteve: modi i monitorit me ekran dhe
modi i viewfinder me përdorimin e
viewfinder.
Funksione brenda kësaj kamere
•
Ky aparat është kompatibil me 1080 60p
ose 50p-format video. Për dallim nga
modet e incizimit deri më tani, që
incizojnë me metodën e ngjitjes, ky
aparat incizon me metodën progresive.
Kjo rrit rezolucionin dhe siguron një
pamje më të mprehtë dhe më të vërtetë.
•
Ky aparat është në përputhje me 4K 30p /
25p 4K / 24p 4K regjistrimin. Filmat
mund të regjistrohen në një rezolutë të
lartë.
Krijimi i bazës për pamjet
Nëse vendosni kartë memorie që nuk
përmban bazë me të dhëna për pamjet në
aparatin dhe e kyçni rrymën, kamera
automatikisht krijon një bazë duke
përdorur kapacitetin e kartës memorie.
Procesi mund të kalojë një kohë dhe nuk
mund të përdorni aparatin deri sa të
përfundojë procesi. Nëse ndodh ndonjë
gabim, eksportimi i pamjeve në kompjuter
me anë të “PlayMemories Home,” dhe
pastaj formatim të kartës me anë të aparatit
Shënime mbi incizimin/shikimin
•
Në mënyrë për të stabilizuar funksionimin
e kartës së kujtesës, ajo është e
rekomanduar që ju të formatoni kartën e
kujtesës në kamera kur ju përdorni atë
me atë kamera për herë të parë.
Pasi të formatuar kartën e kujtesës, të gjitha
të dhënat e regjistruara në kartën e kujtesës
do të fshihen dhe nuk mund të restaurohen.
Para se të formatimit, kopje të të dhënave në
një kompjuter ose pajisje të tjera.
•
Nëse jeni regjistruar në mënyrë të përsëritur
dhe fshirjen e imazheve për një periudhë të
gjatë, fotografi në kartën e kujtesës mund të
bëhet fragmentuara dhe regjistrim filmi
mund të pezullohet pjesë mënyrë përmes.
Nëse kjo ndodh, kopje të të dhënave në një
kompjuter ose pajisje të tjera dhe pastaj të
kryejë [Format].
•
Para se të incizoni, bëjeni një test
incizim për të siguruar që kamera
funksionon mirë.
•
Kamera mund të mbushet me pluhur,
mund të laget dhe nuk është
rezistues nga uji.
Rekomandim për kopjim
sigurie për kartën memorie
Nëse shkyçni apartin ose largoni baterinë
ose kartën memorie kur llamba e qasjes
ndriçon, të dhënat në kartën memorie
mund të prishen. Për të shmangur humbjen
e të dhënave, çdoherë bëni kopje të të
dhënave në ndonjë pajisje tjetër.
SQ
SQ
9
Nuk ka kompensim për
përmbajtjen e dëmtuar ose
dështim gjatë incizimit
Sony nuk mund të kompensojë dështimin e
incizimit ose dëmtim të përmbajtjeve për shkak
të defektit të kamerës ose medies për incizim,
etj. Ne rekomandojmë mbështetjen e të
dhënave të rëndësishme.
Fotografimi me E-mount
thjerrëz me APS-C madhësi
Ky aparat është pajisur me 35 mm, CMOS
censor me kuadër të plotë. Por, madhësia e
pamjes vendoset automatikisht që APS-C
madhësia dhe madhësia e pamjes është më
e vogël kur përdoret E-mount thjerrëz
kompatibil me APS-C (rregullimi fabrik). Kur
regjistrimi 4K filma, madhësia regjistruar
imazhit është i mbyllur për të plotëkornizë.Kështu, në qoftë se ju përdorni një
lente E-mali në përputhje me madhësinë APSC, skajet e ekranit mund të duket e errët. Të
jenë të kujdesshëm kur regjistrimi 4K filma.
Shënime mbi ekranin, viewfinder
dhe thjerrëzën dhe censorin
•
Ekrani dhe viewfinder elektronik janë
prodhuar duke përdorur teknologji të
lartë precize dhe mbi 99,99% të
pikselëve janë funksional për përdorim
efektiv. Megjithatë, disa pika të imta të
zeza ose bardha (bardhë, kuq, blu ose
jeshile) mund të paraqiten në LCD
ekranin. Këto pika janë rezultat normal i
procesit të prodhimit dhe nuk ndikojnë
mbi incizimin.
•
Mos e kapni aparatin nga monitori.
•
Kur++ përdorni thjerrëzën e fortë,
kujdes mos të kapni gishtat ose
ndonjë gjë në thjerrëzën.
•
Mos ekspozoni aparatin në burim të
fortë të dritës si diell. Pjesët e
brendshme mund të dëmtohen.
Shënime gjatë përdorimit të kamerës
•
Mos shikoni drejt në diell ose dritë të
fortë nëpërmjet thjerrëzës kur është
larguar. Kjo mund të rezultojë në
dëmtim të keq të syve ose të
shkaktojë defekt.
•
Mos përdorni aparatin në vende ku ka
valë të forta radio ose rrezatim emetohet.
Incizimi dhe shikimi mund mos të
funksionojë mirë.
•
Pamjet mund të hijezohen në
ekranin në vende të ftohta. Kjo
nuk është defekt. Kur të kyçni
aparatin në vend të ftohtë, ekrani
mund të errësohet për një çast.
•
Pamja e regjistruar mund të jetë
ndryshe nga ajo që keni shikuar.
Mbi përdorimin e thjerrëzave
dhe aksesorëve
Rekomandohet që të përdoroni thjerrëza/
aksesorë të Sony të dizajnuar për
përshtatje të veçorive të këtij aparati.
Përdorimi i produkteve të prodhuesve tjerë
mund të shkaktojë të aparati mos të punojë
ose rezultojë me aksident ose defekt të
aparatit.
Shënime për multi interface shoe
•
Kur të ngjitni ose largoni aksesorë si
blicin e jashtë në multi interface shoe,
njëherë shkyçeni pajisjen. Kur të ngjitni
aksesorë, përforconi vidhat deri në fund
dhe konfirmoni që janë ngjitur mirë në
aparatin.
•
Mos përdorni blic të jashtëm me voltazh
të lartë ose me polaritet të ndryshëm.
Kjo mund të shkaktojë defekt.
SQ
10
Shënime mbi fotografimin
me viewfinder
Ky aparat është pajisur me Organic
Electro-Luminescence viewfinder me
rezolucion të lartë dhe kontrast. Ky
viewfinder arrin kënd të gjerë shikimi dhe
lirim të gjatë të syrit. Ky aparat është i
dizajnuar për pranim të viewfinder duke
baraspeshuar mirë elemente të ndryshme.
•
Imazhi mund të jetë shtrembëruar pak
më afër qoshet e viewfinder. Kjo nuk
është defekt. Kur ju doni të shihni
përbërjen e plotë me të gjitha detajet e tij
gjithashtu mund të përdorni monitoruar.
•
Nëse e lëkundni aparatin gjatë shikimit
të viewfinder ose lëvizni sytë rreth,
pamja në viewfinder mund të prishet ose
ngjyra mund të ndryshojë. Kjo është
veçori e thjerrëzës ose pajisjes për
shfaqje dhe nuk është defekt. Kur të bëni
fotografi, ju rekomandojmë që të shikoni
pjesën e mesme të viewfinder.
•
Kur fotografoni me viewfinder, mund të
ndjeni simptome si lodhje të syrit,
lodhje, keqeje ose marramendje. Ju
rekomandojmë që të bëni një pushim në
intervale të rregullta nëse fotografoni
me viewfinder.
Koha ose frekuenca e kërkuar për pauzë
mund të ndryshojë varësisht nga
individët, andaj ju rekomandojmë që
vendosni juve vetë. Në rast të ndjenjës
së shqetësimit, mos e përdorni
viewfinder deri sa të përmirësohet
gjendja juaj dhe konsultoni një mjek
nëse paraqitet nevoja.
Shënime gjatë përdorimit të kamerës
Shënime për incizimin në periudha të
gjata të kohës ose incizimin 4K filma
•
Varësisht nga aparati dhe temperatura e
baterisë, mund mos të incizoni video ose
aparati mund të shkyçet automatikisht
për të mbrojtur aparatin.
Një mesazh do të shfaqet në ekranin para
se të shkyçet rryma ose nuk do të mund
të incizoni më. Në këtë rast, lini të
shkyçur dhe pritni deri sa temperatura e
aparatit dhe baterisë. Nëse e kyçni
rrymën pa mos lejuar që temperatura e
aparatit dhe baterisë të ulet, mund mos të
kyçet më.
•
Në temperatura të larta atmosferike,
temperatura e aparatit rritet shpejtë.
•
Kur temperatura e aparatit rritet, cilësia e
pamjes mund të keqësohet.
Rekomandohet që të pritni deri sa
temperatura të zvogëlohet para se të
vazhdoni të incizoni.
•
Sipërfaqja e aparatit mund të ngrohet.
Kjo nuk është defekt.
•
Sidomos gjatë xhirimeve të filmit 4K,
koha e regjistrimit mund të jetë më i
shkurtër në kushte temperaturë të ulët.
Ngrohtë deri paketë bateri ose të
zëvendësojë atë me një bateri të re.
Shënime për importimin e
XAVC S video dheAVCHD
video në kompjuter
Kur importoni XAVC S video ose
AVCHD video në kompjuter, shkarkoni
dhe përdorni softuerin PlayMemories
Home nga ueb faqja vijuese:
http://www.sony.net/pm/
SQ
11
SQ
Shënime mbi lëshimin e
videove në pajisje tjera
•
Filma regjistruar me këtë aparat nuk
mund të luhet si duhet në pajisje të
tjera. Gjithashtu, filma regjistruara
me mjete të tjera nuk mund të luhet
si duhet në këtë aparat.
•
Disqe krijuar nga filmat AVCHD të
regjistruara nga ky aparat mund të luhet
vetëm në pajisjet AVCHD-compatible.
DVD lojtarët apo regjistruesit nuk mund
të riprodhojë disqe krijuar nga filmat
AVCHD, pasi ato janë të papajtueshme
me formatin AVCHD. Gjithashtu,
lojtarët DVD ose regjistruesit mund të
dështojnë për të nxjerr disqe CD
regjistruar në formatin AVCHD.
•
Video të incizuar në 1080 60p/1080 50p
format mund të lëshohen vetëm në 1080
60p/1080 50p-pajisje të përmbajtur.
•
Videot e incizuar në XAVC S format
mund të lëshohen vetëm në XAVC
Spajisje të përmbajtur.
Paralajmërim mbi të drejtat
•
Programe televizive, filma, video incizime
dhe materiale tjera mund të jenë të
mbrojtura. Incizimi i këtyre materialeve
mund të jetë në kundërshtim me lidhet e të
drejtave të autorit.
Për të parandaluar [Copyright Info] që të
•
përdoren në mënyrë të paligjshme, të lënë
[Set Photographer] dhe [Set Copyright]
bosh kur ju japë ose transferimin kamera.
•
Sony nuk mban asnjë përgjegjësi për
ndonjë telashe ose deme te shkaktuara
nga përdorimi i paautorizuar i [Copyright
Info].
Figurat e përdorura në këtë manual
Figurat e përdorur në këtë manual si
shembuj janë pamje të riprodhuar dhe
nuk janë pamje të vërteta të aparatit.
Shënime gjatë përdorimit të kamerës
Mbi specifikimet e përshkruar
në këtë manual
Të dhënat e percormacnës dhe specifikimet
janë përcaktuar në kushtet vijuese, përveç
të përshkruar në këtë manual: në një
temperaturë normale të ambientit prej 25
ºC (77 °F), duke përdorur pakon e baterisë
të mbushur plot për një orë dh pasi që të
shkyçet llamba e karrikimit.
Si të shkyçni wireless
rrjetin (Wi-Fi dhe NFC, etj.)
përkohësisht
Kur të hyni në avion, etj., mund të
shkyçni rrjetin wireless përkohësisht.
Zgjidh MENU butonin t
[Airplane Mode] t [On].
Nëse vendosni [Airplane Mode] në
[On], në (avion) shenja do të shfaqet
në ekran.
(Wireless) t
Shënime mbi wireless LAN
Ne nuk marrim asnjë përgjegjësi për
dëmtimet e mundshme nga qasja e
paautorizuar në aparatin dhe përdorimin e
paautorizuar të drejtimeve të ngarkuar në
kamerën, që rezulton nga humbja ose
vjedhja.
Shënime mbi sigurinë kur
përdoren Lan wireless produkte
•
Çdoherë sigurohuni që jeni duke
Përdorur wirelessLAN të sigurt për të
shmangur qasjen nga palë të treta ose
keqbërje tjera.
Me rëndësi është qe vendosni rregullimin e
•
sigurisë kur përdorni LAN.
•
araqitet problem sigurie sepse
Nëse p
nuk kamasa të sigurisë ose për shkak
të rrethanave tjera gjatë përdorimit të
wireless LAN, Sony nuk mban asnjë
përgjegjësi për humbje të dëmit.
SQ
12
Kontrollimi i aksesorëve të dhënë
Numri në kllapa tregon numrin e pjesëve të dhëna.
•
Kamera
(1)
• AC Adaptor (1)
Forma e AC Adaptor mund të
dallojë varësisht nga shteti/rajoni.
•
Ngarkuesin e baterisë BC-VW1 (1)
•
Kordoni (kryesori) (1)* (nuk
jepet në SHBA dhe Kanada)
*
Mund të fitoni më tepër kordonë me
aparatin tuaj. Përdorni kordonin e
duhur që përputhet me vendin/rajonin
tuaj.
• Baterie rimbushëse NP-FW50
(2)
•
MicroUSBkord
•
Rrip për shpatull (1)
on (1)
•
Kapaku (1) (Vendosur në
aparat)
•
Kabllo mbrojtësi (1)
Për mënyrën se si të bashkëngjitni
mbrojtës kabllor me kamera, i
referohen faqen 18.
•
Kapaku i thjerrëzës (1)
(Vendosur në aparat)
•
u i vendit për sy (1)
Kapak
(Vendosur në aparat)
•
Manual udhëzimi (1) (ky
manual)
•
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) manual (1)
Ky manual sqaro
kërkohen për Wi-Fi lidhje.
n funksionet që
SQ
Për mënyrën e lidhjes së rripit për
shpatull në aparat, shikoni faqen 18.
SQ
13
Identifikimi i pjesëve
Shikoni faqet në kllapa për detaje të përdorimit të pjesëve.
Pjesa e përparme
Kur largohet thjerrëza
GAF ndriçues (33)/Tajmer
llamba
H Indeksi i montimit
I Censori i pamjes*
J Montuesi
jerrëza*
2
A Rryma/Butoni për fo
B Butoni i përparmë
C Censori për telekomandë
D Wi-Fi antena (integruar)
E Butoni për lirimin e thjerrëzës
F Mikrofon i integruar*
SQ
tografim
1
14
K Th
*
1 Mos e mbuloni këtë pjesë gjatë
incizimit të vid
të shkaktoni zhurmë ose ulni
zërin.
*
2 Mos i prekni drejtpërdrejtë këto pjesë.
2
eove. Nëse po, do
Pjesa mbrapa
Identifikimi i pjesëve
SQ
A Kapaku për sy (63)
B Viewfinder
C MENU butoni (31)
D Censori për sy
E Monitor (20)
•
Mund të përshtatni monitorin
me lehtësi për këndin e
shikimit dhe fotografim nga
çdo pozitë.
F Rrotulla për dioptër
•
Përshtatni dioptrin me rrotullën
sipas shikimit tuaj deri sa
ekrani pastrohet në viewfinder.
K MOVIE butoni (66)
L Për fotografim: Fn butoni (29)
Për shikim: (Send to
Smartphone) butoni
•
Mund të shfaqni menynë për
[Send to Smartphone] duke
shtypur këtë buton.
M Rrotulla kontrolluese (27)
N Për fotografim: C4 (Custom 4)
butoni (24)
Për shikim: (Delete) butoni
(70)
O Llamba qasëse
P
(Playback) butoni (67)
Identifikimi i pjesëve
SQ
16
Pjesa lartë/anash
Identifikimi i pjesëve
SQ
A IShenja e pozitës së
censorit të pamjes
B Altoparlant
C m (Microphone) kyçësja
•
Kur të lidhet mikrofon i jashtë
Mikrofoni kyçet automatikisht.
Nëse mikrofon i jashtëm është i
llojit me kyçëse, atëherë
mikrofoni merr rrymën nga
aparati.
D i (Headphones) ky
E Multi/Micro USB Terminal*
•
PërmbanMicroUSB
çësja
pajisje kompatibile.
FLlamba (47
HDMI mikro kyçësja
G
H Multi interface shoe*
•
Disa nga aksesorët mund mos
)
të hyjnë tërësisht dhe të
mbresin mbrapa nga Multi
interface shoe. Mirëpo, kur
aksesori arrin pjesën e mbrapse
të mjetit, lidhja do të
kompletohet.
Kjo shenjë tregon pikën e
prekjes për lidhje të aparatit
me telefon me NFC.
Për detaje të vendit të
(N mark) në
telefonin tuaj shikoni
manualin e përdorimit të
telefonit.
Identifikimi i pjesëve
P Vendi për kartë memorie
*
Për detaje mbi aksesorë kompatibil për
multi interface shoe dhe Multi/Micro
USB Terminal, vizitoni ueb faqen e
Sony ose konsultoni distributorin ose
servisin e autorizuar. Mund të
përdorni aksesorë që janë kompatibil
me accessory shoe. Nuk garantohet
funksionimi me aksesorë nga
prodhues tjerë.
Bashkëngjitur një mbrojtës
kabllor
Përdorni mbrojtës kabllor për të
arandaluar kabllon HDMI nga të
p
qenit të shkyçur, kur të shtënat
imazhet lidhur me kabllo HDMI. Të
hapur të dy jack mbulon dhe futur një
kabllo HDMI në kamera.
Bashkangjisni mbrojtës kabllor siç
është ilustruar në mënyrë që buzë e
mbrojtës kabllor përshtatet në çarë në
të majtë të m (microphone) kyçësja.
Sigurt mbrojtës kabllor me vidë
shtojcën. Pastaj të siguruar kabllo
HDMI me graduesi ndreqim. Fit buzë
në prerje
•
NFC (Near Field
Communication) ëshë standard
ndërkombëtar për komunikim
a tel në distancë të shkurtë.
p
O Kapaku i vendit për kartë me
SQ
18
Vidë bashkëngjitje
Fiksimin graduesi
Pamja nga poshtë
Identifikimi i pjesëve
SQ
A Vendi për baterie (45)
B Kapaku i vendit për bateri (45)
C Vendi për këmbëza
•
Përdorni këmbëzat me vidhë
më të vogël se 5.5 mm (7/32
inç) gjatësi. Ndryshe, nuk do të
mund të përforconi kamerën
dhe mund të ndodh dëmtim i
saj.
D Butoni për mb
E Leva për lirimin e baterisë
•
Kur të ngjitni kapëse vertikale
(shitet ndaras), largoni
kapakun e vendit për bateri.
yllje të baterisë
Pllaka për mbulimin e kordonit
Përdoreni këtë kur keni AC-PW20
karriku
es (shitet ndaras). Vendosni
pllakën e lidhjes në vendin për
bateri dhe kyçeni kordonin nëpër
pllakën për lidhje siç edhe mund të
shikoni në figurën më poshtë.
•
Siguroni
që kordoni mos të
pikëtohet kur të mbyllni
kapakun.
19
SQ
Lista e ikonave që shfaqen në ekran
Statusi i monitorit është vendosur në [Display All Info.] në rregullimin fabrik
Kur të ndryshoni [DISP Button] rregullimin, dhe shtyp DISP në rrotullën,
statusi i ekranit do të ndryshojë në viewfinder mod. Mund të shfaqni
histogram duke shtypur DIPS. Përmbajtja e shfaqur dhe pozita e tyre më
poshtë janë vetëm udhëzime dhe mund të dallojnë nga menyja e vërtetë.
Monitor modiPër shikim
Shfaqja elementare
Viewfinder modi
Auto Mode ose Scene
P/A/S/M/Sweep Panorama mod
SQ
Selection mod
20
Histogram menyja
i
A
EkraniSqarimi
P P* A S
M
NO CARD
100
12M 10M
5.1M 4.3M
3.0M 2.6M
1.3M 1.1M
RAW RAW+J
X.FINE
FINE STD
Modi i fotografimit (71)
Numri i regjistrit (71)
Scene Recognition
ikonat
Karta memorie (52)/
Upload (41)
Numri i mbetur i
pamjeve për regjistrim
Proporcioni i
fotografive (32)
Madhësia e
fotografive (32)
Cilësia e fotografive
(32)
Lista e ikonave që shfaqen në ekran
EkraniSqarimi
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Korniza e videove
Madhësia e videove
(75)
Bateria e mbetur (49)
Paralajmërim për
baterinë e mbetur
furnizimit fuqia e USB (50)
Blic ngarkuar në
progres
APS-C/Super 35mm
(38)
Mjedis Effect OFF (36)
AF ndriçues (33)
NFC aktivizohet
lane Modi
Airp
Nuk incizohet zëri i
videove (35)
Ulje të zhurmës nga
era (35)
Steady
Shot/Paralaj
mërim nga dridhja
(60)
SteadyShot gjatësia
fokale/Lajmërim për
d
ridhje (60)
Paralajmërim nga ngrohja
Baza e plotë/Gabim
në bazë
SQ
21
SQ
EkraniSqarimi
Smart Zoom/Clear
Image Zoom/Digital
Zoom
View Modi (68)
100-0003
-
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD MP4
DPOF
Dosje – numri i
Mkbdroj (40)
Modi i incizimit të
videove
DPOF vendos
Auto Object Framing
Dual Video REC (32)
Lista e ikonave që shfaqen në ekran
B
EkraniSqarimi
Drive modi (32)
Flash modi (33)/Ulje
të kuqit në sy) (33)
±0.0
Kompensim i blicit
(33)
Focus modi (33)
AF rajoni
120fps
100fps
SQ
22
PC Remote
Silent Shooting (78)
Monitorimi i ndritshëm
Shkruaj Informacioni i
drejta e autorit (42)
Frekuenca vizuale e ekranit
për të shtënat HFT (35)
Gamma Disp. Assist
(41)
35mm
AWB
7500K A5 G5
Zbulim i
fytyrës/Fotografim me
buzëqeshje (34)
Metering modi (33)
Gjatësia e thjerrëzës
Bilanci i bardhë (Auto,
Preset, Underwater
Auto, Custom, Color
temperature, Color
filter) (33)
D-Range Optimizer/
Auto HDR (33)
Lista e ikonave që shfaqen në ekran
EkraniSqarimi
Creative Style (34)/
kontrast, ngopje,
mprehtësi
+3 +3 +3
Picture Effect (34)
Indikatori i
ndjeshmërisë së
zbuluesit
buzëqeshjes
–
Profili i fotografisë (77)
Informacioni i drejta e autorit
Pikut fokusi
C
EkraniSqarimi
z Lock-on
AF
STBY
REC 0:12
zFocus
Lock-on AF udhëzues
Treguesi kllap
Kompensim i ekspozimit
(33)/Manual i matjes
Regjistrimi videos
gatishmërisë
Koha e incizimit të
videos (m:s)
EkraniSqarimi
1/250
F3.5
ISO400
ISO AUTO
të
2015-1-1
10:37PM
3/7
(36)
00:00:00:00
00 00 00 00
a
Shpejtësia e butonit
Vlera e çarjes
ISO
ndjeshmëri (33)
AE mbyllje/FEL mbyllje
ikatori i butonit
Ind
Indikatori i çarjes
Histogram
Niveli matës digjitale
Audio niveli (36)
D-Range Optimizer/
HDR/Auto HDR
Auto
paralajmërim pamjeje
Picture Effect gabim
Data e incizimit
Numri i skedarit/Numri
i pamjeve nëmodin e
shikimit
REC Control
Vendi i matjes
Kodi i kohës
(o
rë:minutë:sekondë:
kornizë (41)
Bit përdorues (41)
SQ
SQ
23
Funksione që mund të përdoren
me butonat/rrotullat
Mu
nd të vendosni funksione të ndryshme me anë të butonave/rrotullave.
Për vendin e tyre, shiko “Identifikimin e pjesëve” 14).
Mode rrotulla (71)
NU butoni (31)
ME
MOVIE butoni (66)
AF/M
F butoni/AEL butoni/
butoni
butoni (69)
n butoni (29)/ butoni
F
Rrotulla për kompensim
të ekspozimit
butoni (67)
butoni (70)
Custom butoni
Ndryshon modin e fotografimit..
Shfaq menyn
Incizon video.
Ndrysho
Fikson ekspozimin e gjithë ekranit./Shfaq më tepër
pamje në ekran në kohën e njëjtë.
Shkallëzon pamjen gjatë shik
Shfaq menynë e rregu
buton. Në [For viewfinder] ekran, ndryshon në Quick
Navi meny./Në modin shikim, me shtyp butonin
ndryshon në “Send to Smartphone” meny.
Vendos diapazonin e përsh
Lëshon
Fshin pamjet.
Përcakton funksion të caktuar në butonin.
Funksioni në vijim është cak
rregullimin fabrik
C1 (Custom 1) butoni: Bilanci i bardhë
C2 (Custom 2) butoni: Rregullimet e fokusit
C3 (Custom 3) butoni: Focus Modi
C4 (Custom 4) butoni: Nuk vendoset.
ë për rregullimin e opsioneve.
n autofkus dhe manual fokus përkohësisht./
imit të pamjeve.
llimit për funksione që përdor Fn
tatjes së ekspozimit.
pamjet.
tuar në çdo buton në
SQ
24
Si të përdorni Quick Navi menynë
Përdorimi i Quick Navi menysë, mund të ndryshoni rregullimin drejt
në ekranin për informacion kur menyja është vendosur në [For
viewfinder] (Quick Navi).
1 MENU butoni t (Custom Settings) t [DISP Button] t
[Monitor] t [For viewfinder] t [Enter]
2 Shtyp DISP në rrotullën kontrolluese për të vendosur
modin [For viewfinder].
3Shtyp Fn button për të ndryshuar Quick Navi menynë.
Në Auto Mod ose Scene Selection mod
Në P/A/S/M/Sweep Panorama mod
•
Përmbajtja e shfaqura dhe pozita e tyre e treguar janë vetëm një
udhëzues, dhe mund të ndryshojnë nga të ekranit aktual.
SQ
4 Zgjidhni opsionin me v/V/b/Bnë rrotullën kontrolluese.
SQ
25
Si të përdorni Quick Navi menynë
5Vendos opsionin me rrotullën e përparmë.
•
Disa vlera mund të përshtaten duke rrotulluar rrotullën e mbrapa.
•
Me shtypjen në mes të rrotullën kontrolluese, kalo
duke zgjedhur opsionin (faqe 27).
Opsionet me hy në Quick Navi screen nuk janë të gatshme.
•
Kur p
ërdorni [Creative Style] (faqe 34) ose [Picture Profile] (faqe 34), disa prej
detyrave të rregullimit mund të arrihen vetëm në ekranin e caktuar.
n në menynë e duhur
SQ
26
Përdorimi i aparatit
Si të përdorni rrotullën kontrolluese
•
Mund të rrotulloni rrotullën ose shtyp lartë/poshtë/majte/djathtë në
rrotullën në ekran. Shtyp z në mes të rrotullës për të zgjedhë opsionin.
Në këtë manual, veprimi i shtypjes lartë/poshtë/majtë/djathtë tregohet
me v/V/b/B.
•
Funksionet vijuese janë caktuar në v/b/Bnë rrotullën kontrolluese.
v DISP
B ISO
b/
•
Mund të caktoni fun
rrotullën kontrolluese gjatë modit të fotografimit.
•
Kur të rrotu
shikimit, mund të shfaqni pamjen vijuese/paraprake.
Ndryshon menytë
ISO ndjeshmëri
Drive Modi
• Cont. Shooting/Bracket
• Self-timer
ksioni i caktuar në V/b/B/z butonave dhe
lloni rrotullën ose shtyp b/B në rrotullën në modin e
SQ
27
SQ
Përdorimi i aparatit
Si të përdorni rrotullën e përparmë/mbrapa
Mund të rrotulloni rrotullën e përparmë/mbrapa për të ndryshuar
rregullimet për çdo mod të fotografimit me efekt të menjëhershëm.
SQ
28
Zgjedhja e funksionit me
anë të Fn (Function) butonit
Ky buton përdoret për rregullimin ose kryerjen e funksioneve që përdoren
shpesh gjatë fotografimit, përveç nga menyja Quick Navi.
1Shtypni DISP në rrotullën kontrolluese për të vendosur
menynë tjetër nga [For viewfinder].
2Shtyp Fn butonin.
SQ
3Zgjidh opsionin e duhur me v/V/b/B në rrotullën kontrolluese.
Për një listë të funksioneve që mund të regjistrohet dhe si për regjistrimin
e tyre, shih faqe 30.
4Zgjidhni rregullimin e duhur
duke rrotulluar dhe pastaj shtyp
z në rrotullën kontrolluese.
•
Disa vlera të rregullimeve mund
të përshtaten
rrotullën mbrapa.
mirë duke rrotulluar
Vendosja e rregullimeve
individuale në menynë përkatës
Në hapin 3, zgjidh opsion dhe pastaj shtyp z
në rrotullën kontrolluese për të kaluar në
menynë përkatëse për opsionin. Vendosni
opsionet sipas manualit të udhëzimit.
Manualit të udhëzimit.
SQ
29
Funksione që mund të regjistrohen me Fn (Function)
Funksione që mund të regjistrohen me Fn
(Function) butonin
Mund të zgjidhni funksionet të shfaqen kur shtypni Fn
(Function) butonin.
MENU butonit (Custom Settings) t [Function Menu
Set.] tCaktoni funksionin e preferuar.
Funksionet që mund të zgjedhjen me Fn butonin janë këto:
Drive ModeSelftimer during BrktFlash Mode
Flash Comp.Focus ModeFocus Area
Exposure Comp.ISOISO AUTO Min. SS
Metering ModeWhite BalanceDRO/Auto HDR
Creative StyleShoot ModePicture Effect
Picture ProfileCenter Lock-on AFSmile/Face Detect.
Soft Skin Effect Auto Obj. Framing Image Size
Aspect Ratio QualitySteadyShot
SteadyShot Adjust.SteadyS. Focal Len.Audio Rec Level
ZebraGrid Line Marker Display
Audio Level DisplayPeaking LevelPeaking Color
Silent ShootingGamma Disp. AssistNot set
SQ
30
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.