Sony ILCE-7SM2 Users guide [cs]

Digitální fotoaparát s výměnnými objektivy
E-mount
Návod k obsluze
„Příručka“ (webová příručka)
Podrobné instrukce k mnoha funkcím fotoaparátu viz „Příručka“.
4-581-535-32(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/h_zz/
ILCE-7SM2
Česky
Jak se dozvědět o fotoaparátu více („Příručka“)
„Příručka“ je internetová příručka. „Příručka“ si můžete přečíst ve svém počítači nebo smartphonu. Naleznete v ní detailní instrukce o veškerých funkcích fotoaparátu.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/ h_zz/
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
UPOZORNĚNÍ
Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
• Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty.
CZ
2
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
• Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
• Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
• Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
Síťový adaptér
Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové zásuvky vytáhněte.
Nabíječka akumulátorů
Před použitím nabíječku zapojte do blízké zásuvky. Dojde-li během používání přístroje k jakékoli závadě, nabíječku ihned odpojte ze zásuvky.
Síťova šňůra, pokud je přiložena, je určena pouze pro použití speciálně s tímto fotoaparátem a neměla by se používat s jiným elektrickým zařízením.
Pro zákazníky v Evropě
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
CZ
3
Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál.
Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, které jsou na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Pro zákazníky, kteří si fotoaparát zakoupili v obchodě pro turisty v Japonsku.
Poznámka
Některé certifikační značky týkající se standardů podporovaných fotoaparátem lze potvrdit na obrazovce fotoaparátu. Zvolte MENU t (Nastavení) t [Certifikační logo]. Pokud není zobrazení možné například z důvodu poškození fotoaparátu, obraťte se na svého prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní centrum Sony.
Podrobnosti o Wi-Fi a NFC funkcích jedním dotykem naleznete v přiloženém dokumentu „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“ nebo „Příručka“.
CZ
4

Před použitím

Poznámky k používání fotoaparátu

Jazyk displeje
Můžete si vybrat jazyk zobrazení na displeji z menu.
Postup snímání
Tento fotoaparát má 2 režimy pro monitorování objektů: Režim displeje, který používá displej, a režim hledáčku, který používá hledáček.
Funkce zabudované do tohoto fotoaparátu
• Tento fotoaparát je kompatibilní s videem formátu 1080 60p nebo 50p. Na rozdíl od standardních nahrávacích režimů, které nahrávají pomocí metody prokládání, tento fotoaparát používá při nahrávání progresivní metodu. Tím se zvyšuje rozlišení a poskytuje hladší a realističtější obraz.
• Tento fotoaparát je kompatibilní se záznamem 4K 30p/4K 25p/4K 24p. Videa lze nahrávat ve vyšším rozlišení.
Tvorba souboru databáze obrazů
Pokud do fotoaparátu vložíte paměťovou kartu, která neobsahuje soubor databáze obrazů a zapnete napájení, fotoaparát automaticky vytvoří soubor databáze obrazů a využije k tomu kapacitu paměťové karty. Tento proces může trvat delší dobu, a dokud nebude dokončen, nebudete moci pracovat s fotoaparátem. Pokud dojde k chybě souboru databáze, exportujte všechny snímky do počítače pomocí PlayMemories Home™ a pak formátujte paměťovou kartu fotoaparátem.
Poznámky k nahrávání/ přehrávání
• Pro stabilizaci činnosti paměťové karty se doporučuje, abyste při prvním používání ve fotoaparátu danou paměťovou kartu ve fotoaparátu zformátovali. Když paměťovou kartu zformátujete, všechna data na ní nahraná budou vymazána a nepůjde je obnovit. Před formátováním si data zkopírujte do počítače nebo na jiné zařízení.
• Pokud po delší dobu opakovaně nahráváte a mažete snímky, soubory na paměťové kartě mohou být fragmentované a nahrávání videa se může v půlce zaseknout. Pokud se to stane, zkopírujte data do počítače a nebo na jiné zařízení a pak proveďte [Formátovat].
Před použitím
CZ
5
• Před tím, než začnete nahrávat, udělejte zkušební záběry, abyste se ujistili, že fotoaparát pracuje správně.
• Tento fotoaparát je navržen tak, aby byl odolný vůči prachu a vlhkosti, ale není odolný vůči vodě ani postříkání.
Doporučení pro zálohování paměťové karty
Pokud fotoaparát vypnete, vytáhnete blok akumulátorů nebo paměťovou kartu nebo odpojíte kabel USB, když kontrolka přístupu bliká, data na paměťové kartě se mohou poškodit. Abyste předešli ztrátě dat, vždy kopírujte (zálohujte) data na jiné zařízení.
Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada
Sony nemůže poskytnout záruku na situace, kdy selže nahrávání nebo se ztratí či poškodí nahrané snímky nebo zvuková data kvůli poruše fotoaparátu nebo nahrávacího média atd. Doporučujeme důležitá data zálohovat.
Snímání s objektivem E-mount kompatibilním s velikostí APS-C
Tento fotoaparát je vybaven snímačem obrazu 35 mm, full frame CMOS Velikost snímku je však automaticky nastavena na nastavení velikosti APS-C a velikost snímku je menší, když se používá objektiv E-mount kompatibilní s velikostí APS-C (výchozí nastavení). Při nahrávání videa 4K je velikost nahraného snímku dána na full-frame (celé políčko). Když používáte objektiv E-mount kompatibilní s velikostí APS-C, mohou okraje displeje vypadat tmavé. Dávejte na to při nahrávání videa 4K pozor.
CZ
6
Poznámky k používání fotoaparátu
Poznámky k displeji, elektronickému hledáčku, objektivu a snímači obrazu
• Displej a elektronický hledáček jsou vyrobeny pomocí vysoce přesné technologie a více než 99,99% pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Na displeji a v elektronickém hledáčku se však stále mohou objevovat malé černé tečky a/nebo jasné tečky (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto tečky jsou normální, vznikají ve výrobě a nijak neovlivňují snímky.
• Nedržte fotoaparát za displej.
• Když používáte objektiv s motorickým zoomem, dávejte pozor, aby vám v objektivu neuvízly prsty nebo jiné objekty.
• Nevystavujte fotoaparát silnému zdroji světla, například slunci. Vnitřní komponenty by se mohly poškodit.
• Nedívejte se do slunce nebo silného zdroje světla sundaným objektivem. Mohlo by dojít k nevratnému poškození očí nebo by to mohlo způsobit poruchu.
• Nepoužívejte fotoaparát v oblastech, kde dochází k vyzařování radiových vln nebo záření. Nahrávání a přehrávání nebude možná pracovat správně.
• Na chladném místě mohou snímky na displeji zanechávat stíny. Nejedná se o poruchu. Když zapnete fotoaparát na chladném místě, může displej dočasně ztmavnout. Až se fotoaparát zahřeje, displej bude fungovat normálně.
• Nahraný snímek může být odlišný od snímku, který jste si prohlíželi před záznamem.
Poznámky k používání objektivů a doplňků
Doporučujeme, abyste používali objektivy a nebo doplňky Sony odpovídající charakteristikám tohoto fotoaparátu. Používání tohoto fotoaparátu s produkty jiných výrobců může ovlivnit výkon a vést k nehodám nebo poruchám. Sony nenese žádnou zodpovědnost za takové nehody nebo poruchy.
Poznámky k vícefunkčním sáňkám
• Při nasazování nebo sundávání doplňků, jako například externího blesku, do vícefunkčních sáněk, nejprve nastavte napájení na vypnuto. Při nasazování doplňků pevně utáhněte šrouby a zkontrolujte, že jsou k fotoaparátu dobře připevněné.
• Nepoužívejte externí blesk s vysokonapěťovým synchronizačním konektorem nebo s obrácenou polaritou. Může to vést k poruše.
Poznámky o snímání s hledáčkem
Tento fotoaparát je vybaven organickým elektroluminiscenčním hledáčkem s vysokým rozlišením a vysokým kontrastem. Tento hledáček má široký zorný úhel a dlouhou vzdálenost výstupní pupily. Tento fotoaparát je konstruován tak, že poskytuje hledáček, do kterého se dobře a pohodlně dívá, protože vhodně kombinuje různé prvky.
• V rozích hledáčku může být snímek trochu zkreslený. Nejedná se o poruchu. Když chcete vidět celou kompozici i s detaily, můžete také použít displej.
Poznámky k používání fotoaparátu
• Když pohybujete fotoaparátem a současně se přitom díváte do hledáčku nebo pohybujete očima, obraz v hledáčku může být zkreslený nebo se může měnit jeho barva. To je charakteristika objektivu nebo zobrazovacího zařízení a nejedná se o poruchu. Když pořizujete snímek, doporučujeme, abyste se dívali do středu hledáčku.
• Při snímání s hledáčkem můžete pociťovat napětí v očích, únavu, zvedání žaludku nebo nevolnost. Doporučujeme, abyste při snímání s hledáčkem dělali pravidelné přestávky. Požadovaná délka nebo frekvence přestávek se může lišit a je individuální, takže se zařiďte podle vlastního uvážení. V případě, že se nebudete cítit dobře, přestaňte používat hledáček, dokud se vám neudělá lépe, a pokud je to nutné, vyhledejte lékaře.
Poznámky k nahrávání po delší dobu nebo k nahrávání videa 4K.
• Na fotoaparátu a teplotě akumulátoru záleží, zda bude možno nahrávat videa nebo zda se na ochranu fotoaparátu automaticky vypne napájení. Předtím, než se vypne napájení, zobrazí se na displeji hlášení. Nebo nebudete moci dále nahrávat videa. V takovém případě ponechejte napájení vypnuté a počkejte, dokud teplota fotoaparátu a akumulátoru neklesne. Pokud zapnete napájení, aniž byste nechali fotoaparát a akumulátor dostatečně vychladnout, napájení se může zase vypnout a vy nebudete moci nahrávat video.
• Při vysokých teplotách okolí roste rychle i teplota fotoaparátu.
Před použitím
CZ
7
• Když teplota fotoaparátu vzroste, obrazová kvalita se může zhoršit. Doporučuje se, abyste před pokračováním ve snímání počkali, až teplota fotoaparátu klesne.
• Povrch fotoaparátu se může zahřát. Nejedná se o poruchu.
• Zejména při nahrávání videa 4K může být za nižších teplot doba nahrávání kratší. Zahřejte blok akumulátorů nebo jej vyměňte za nový akumulátor.
Poznámky k importu videa XAVC S a AVCHD do počítače
Pro importování videozáznamů XAVC S nebo AVCHD do počítače si stáhněte a použijte aplikaci PlayMemories Home z následující webové stránky: http://www.sony.net/pm/
Poznámky k přehrávání videozáznamů na jiných zařízeních
• Videa nahraná tímto fotoaparátem možná nepůjdou správně přehrávat na jiných zařízeních. Videa nahraná jinými zařízeními možná nepůjdou správně přehrávat na tomto fotoaparátu.
• Disky vytvořené z videa AVCHD nahraného tímto fotoaparátem lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s AVCHD. Přehrávače nebo rekordéry DVD nemohou přehrávat disky vytvořené z videa AVCHD, protože nejsou s formátem AVCHD kompatibilní. Přehrávače nebo rekordéry DVD možná nezvládnou vysunout disky HD nahrané ve formátu AVCHD.
• Videozáznamy ve formátu 1080 60p/ 1080 50p lze přehrávat pouze na zařízeních, která podporují 1080 60p/ 1080 50p.
CZ
8
Poznámky k používání fotoaparátu
• Videa nahraná ve formátu XAVC S lze přehrávat pouze na zařízeních podporujících XAVC S.
Varování k autorským právům
• Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv.
• Aby [Info. o copyrightu] nebyly používány ilegálně, ponechejte [Nastavit fotografa] a [Nastavit copyright] prázdné, když budete fotoaparát půjčovat nebo dávat někomu jinému.
• Sony nenese žádnou zodpovědnost za potíže nebo škody způsobené neautorizovaným používáním [Info. o copyrightu].
Obrázky použité v této příručce
Fotografie použité jako příklady obrázků v této příručce jsou reprodukované snímky a nejsou to skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem.
Údaje o specifikacích popsaných v této příručce
Údaje o výkonnosti a specifikacích jsou definovány za následujících podmínek, kromě případů popsaných v této příručce: za běžné okolní teploty 25°C a při používání bloku akumulátorů, který byl plně nabíjen, dokud kontrolka nabíjení nezhasla.
Jak dočasně vypnout funkce bezdrátové sítě (Wi-Fi a NFC atd.)
Když nastoupíte do letadla apod., můžete dočasně vypnout všechny funkce bezdrátové sítě. Vyberte tlačítko MENU t
(Bezdrátové) t [Režim letadlo] t [Zapnuto]. Pokud nastavíte [Režim letadlo] na [Zapnuto], zobrazí se na displeji značka
(letadlo).
Poznámky k bezdrátové síti LAN
Pokud se váš fotoaparát ztratí nebo vám jej ukradnou, Sony nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu nebo škodu způsobenou ilegálním přístupem nebo použitím registrovaného přístupového bodu na fotoaparátu.
Poznámky k bezpečnosti při používání produktů s bezdrátovou sítí LAN
• Vždy se ujistěte, že používáte
bezpečnou bezdrátovou síť LAN, abyste se vyhnuli neoprávněnému proniknutí, nezákonnému přístupu třetích stran nebo jin ým možnostem napadnutí.
• Je důležité, abyste při používání
bezdrátové sítě LAN nastavili bezpečnostní nastavení.
• Pokud dojde při používání
bezdrátové sítě LAN k problému s bezpečností, protože nejsou implikována žádná bezpečnostní opatření nebo vlivem nějakých neovlivnitelných okolností, společnost Sony nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu nebo poškození.
Poznámky k používání fotoaparátu
Před použitím
CZ
9
Před použitím

Přiložené komponenty

Číslo v závorce udává počet kusů.
• Fotoaparát (1)
• Síťový adaptér (1)
Tvar síťového adaptéru se může lišit podle země/regionu.
• Nabíječka akumulátorů BC­VW1 (1)
• Síťová šňůra (1)* (v USA a Kanadě nepřiložena)
* K fotoaparátu může být přiloženo
více napájecích šňůr. Použijte tu, která je vhodná pro vaši zemi nebo region.
• Dobíjecí blok akumulátorů NP-FW50 (2)
• Kabel mikro USB (1)
• Kryt otvoru pro objektiv (1) (připevněn k fotoaparátu)
• Chránič kabelu (1)
Způsob připevnění chrániče kabelu k fotoaparátu naleznete na str. 16.
• Kryt na sáňky (1) (připevněn k fotoaparátu)
• Očnice (1) (připevněna k fotoaparátu)
• Návod k obsluze (1) (tato příručka)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tato příručka vysvětluje funkce, které vyžadují připojení Wi-Fi.
• Ramenní popruh (1)
Způsob upevnění ramenního popruhu k fotoaparátu viz str. 15.
CZ
10

Popis součástí

Podrobnosti o ovládání částí viz stránky v závorkách.

Přední strana

Před použitím
Při sejmutém objektivu
A Přepínač napájení/tlačítko
spouště
B Přední ovladač C Dálkový snímač D Anténa Wi-Fi (vestavěná) E Tlačítko k uvolnění objektivu
F Vestavěný mikrofon* G Iluminátor AF/kontrolka
1
samospouště
H Značka bajonetu I Snímač obrazu* J Bajonet K Kontakty*
*1 Při nahrávání videa tuto část
nezakrývejte. Pokud tak učiníte, může to způsobit šum nebo snížit hlasitost.
*2 Těchto částí se nedotýkejte
přímo.
2
2
CZ
11

Zadní strana

Popis součástí
A Očnice B Hledáček C Tlačítko MENU (26) D Oční snímač E Displej (18)
• Displej lze nastavit tak, abyste na něj dobře viděli a mohli snímat z jakékoli polohy.
CZ
12
F Ovladač nastavení dioptrické
korekce
• Nastavte ovladač nastavení dioptrické korekce podle svého zraku tak, aby zobrazení v hledáčku bylo zřetelné.
G Pořizování snímků:
Tlačítko C3 (Vlastní 3) K prohlížení: Tlačítko (zvětšit)
H Přepínač AF/MF/AEL I Zadní ovladač
J Pořizování snímků: Tlačítko
AF/MF (Automatické ostření/ruční ostření)/tlačítko AEL K prohlížení: Tlačítko
(přehled snímků)
K Tlačítko MOVIE L Pořizování snímků:
Tlačítko Fn (25) K prohlížení: Tlačítko
(Odeslat do smartph.)
• Stisknutím tohoto tlačítka můžete zobrazit obrazovku pro [Odeslat do smartph.].
M Řídicí kolečko (23) N Pořizování snímků: Tlačítko
C4 (Vlastní 4) K prohlížení: Tlačítko (vymazat)
O Kontrolka přístupu P Tlačítko (přehrávání)
Popis součástí
Před použitím
13
CZ

Horní strana/boční pohled

Popis součástí
A Značka polohy snímače
obrazu
B Reproduktor C Konektor m (mikrofon)
• Když je připojen externí mikrofon, mikrofon se zapne automaticky. Pokud je externí mikrofon typu napájení z konektoru, bude mu dodáváno napájení z fotoaparátu.
D Konektor i (sluchátka) E Multifunkční terminál/
Terminál mikro USB*
• Podporuje zařízení kompatibilní s mikro USB.
CZ
14
F Kontrolka nabíjení (30) G Mikro konektor HDMI H Vícefunkční sáňky*
• Některé z doplňků možná nepůjdou nasunout zcela a budou z vícefunkčních sáněk vyčnívat. Když však doplněk dosáhne předního konce sáněk, je spojení hotovo.
I Volič režimů J Tlačítko C2 (Vlastní 2) K Tlačítko C1 (Vlastní 1) L Ovladač kompenzace
expozice
M Úchyt pro ramenní popruh
• Připojte oba konce popruhu k fotoaparátu.
N (značka N)
• Tato značka označuje dotykový bod pro připojení fotoaparátu a smartphonu s technologií NFC. Podrobnosti o umístění
(značky N) na vašem smartphonu naleznete v návodu k použití smartphonu.
Popis součástí
O Kryt paměťové karty P Prostor pro paměťovou kartu
* Podrobnosti o kompatibilních
doplňcích pro vícefunkční sáňky a multifunkční terminál/terminál mikro USB naleznete na webových stránkách Sony nebo se obraťte na prodejce Sony nebo místní autorizovaný servis Sony. Můžete také použít doplňky, které jsou kompatibilní se sáňkami. Provoz s příslušenstvím jiných výrobců není zaručen.
Před použitím
• NFC (Near Field Communication) je mezinárodní standard pro technologii rádiového přenosu na krátkou vzdálenost.
CZ
15
+ 33 hidden pages