Sony ILCE-7SM2 Users guide [id]

Kamera digital dengan lensa yang dapat ditukar
E-mount
Panduan Pengguna
"Panduan Help" (Manual web)
Lihat "Panduan Help" untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera.
4-581-535-53(2)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/h_zz/
ILCE-7SM2
Bahasa Indonesia
Mempelajari lebih lanjut tentang kamera ("Panduan Help")
"Panduan Help" adalah panduan pengguna online. Anda dapat membaca "Panduan Help" di komputer atau smartphone. Untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera, lihat panduan tersebut.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/ h_zz/
ID
2
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
-SIMPAN PETUNJUK INI BAHAYA UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, IKUTI PETUNJUK INI DENGAN CERMAT
PERHATIAN
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda­benda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Adaptor AC
Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor AC. Lepaskan segera Adaptor AC dari stopkontak dinding bila terjadi gangguan fungsi saat menggunakan perangkat.
Pengisi daya baterai
Gunakan stopkontak dinding terdekat saat menggunakan Pengisi daya. Segera cabut Pengisi daya dari stopkontak dinding jika terjadi kerusakan saat menggunakan perangkat.
Kabel daya, jika tersedia, dirancang khusus hanya untuk digunakan dengan kamera ini, jangan gunakan dengan peralatan elektronik lain.
Bagi pelanggan yang telah membeli kamera mereka dari toko di Jepang yang melayani wisatawan
Catatan
Beberapa tanda sertifikasi untuk standar yang didukung oleh kamera dapat dikonfirmasi pada layar kamera. Pilih MENU t (Pengaturan) t [Logo Sertifikasi]. Jika tampilan tidak memungkinkan karena masalah seperti kegagalan kamera, hubungi penjual Sony atau fasilitas layanan Sony resmi setempat.
ID
3

Daftar isi

Pengenalan fungsi .............................................................. 7
Persiapan penggunaan
Catatan tentang penggunaan kamera ............................... 10
Memeriksa item yang tersedia ......................................... 15
Mengenal komponen ....................................................... 16
Tampilan depan .......................................................... 16
Tampilan belakang ..................................................... 17
Tampilan atas/Tampilan samping .............................. 19
Tampilan bawah ......................................................... 22
Daftar ikon di monitor .....................................................23
Daftar fungsi
Fungsi yang dapat dioperasikan menggunakan tombol/
tombol putar ................................................................27
Cara menggunakan layar Quick Navi .............................. 28
Mengoperasikan kamera .................................................. 30
Cara menggunakan roda kontrol ................................30
Cara menggunakan tombol putar depan/belakang ..... 31
Memilih fungsi menggunakan tombol Fn (Fungsi) ......... 32
Fungsi yang dapat disimpan menggunakan tombol
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol
MENU ......................................................................... 34
Menggunakan Panduan dalam Kamera ........................... 48
Fn (Fungsi) ........................................................33
ID
4
Menyiapkan kamera
Mengisi daya unit baterai ................................................ 49
Waktu pengisian daya (Pengisian daya penuh) .......... 52
Mengisi daya dengan menyambung ke komputer ...... 53
Memeriksa daya baterai yang tersisa ......................... 53
Mengalirkan daya dari stopkontak ............................. 54
Untuk mengeluarkan unit baterai ...............................55
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah) .................. 56
Memformat kartu memori .......................................... 57
Kartu memori yang dapat digunakan ......................... 57
Memasang lensa ..............................................................59
Mengatur bahasa dan jam ................................................ 62
Memeriksa atau mengatur ulang tanggal/
waktu dan area .................................................. 63
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang ... 64
Indikator peringatan kamera goyang .......................... 64
Menggunakan fungsi SteadyShot ............................... 64
Memegang kamera dengan benar ............................... 66
Melepas Rumah jendela bidik ......................................... 67
Mengambil dan melihat gambar
Memotret gambar diam ................................................... 68
Merekam film .................................................................. 70
Memutar gambar ............................................................. 71
Beralih antara gambar diam dan film ......................... 72
Fungsi pemutaran ....................................................... 73
Menghapus gambar ......................................................... 74
Memilih mode pengambilan gambar
Memilih mode pengambilan gambar ............................... 75
Fungsi yang tersedia untuk setiap mode
pengambilan gambar .................................................. 76
ID
5
Berbagai fungsi
Menggunakan berbagai fungsi ........................................ 77
Ukuran Gambar (gambar diam) ..........................77
Format File ...........................................................78
Pngaturan Rekam ................................................. 79
Fungsi fokus otomatis ................................................ 81
Pemotretn Senyap ............................................... 83
Menggunakan fungsi Wi-Fi
Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC ....... 84
Menyambungkan kamera ke titik akses nirkabel ....... 85
Menggunakan aplikasi
Menambahkan aplikasi ke kamera
(PlayMemories Camera Apps) ................................... 86
Men-download aplikasi ..............................................86
Menjalankan aplikasi ................................................. 87
Menggunakan komputer
Mengembangkan gambar RAW
(Image Data Converter) .............................................. 88
Menginstal Image Data Converter ............................. 88
Mengimpor gambar ke komputer, lalu menggunakannya
(PlayMemories Home) ............................................... 89
Menginstal PlayMemories Home ............................... 90
Mengontrol kamera menggunakan komputer
(Remote Camera Control) .......................................... 91
Menginstal Remote Camera Control ..........................91
Lainnya
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat
direkam ....................................................................... 92
Spesifikasi ........................................................................ 97
Indeks .......................................................... 102
Untuk info rinci tentang Wi-Fi dan Fungsi sekali sentuh NFC, lihat dokumen yang disertakan "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" atau lihat "Panduan Help".
ID
6

Pengenalan fungsi

Bagian ini akan memperkenalkan sejumlah fungsi pengambilan gambar yang sering digunakan serta fungsi unik lainnya. Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci.
Fungsi pengambilan gambar yang sering digunakan
Eksposur Kompnsasi (36)
Anda dapat menyesuaikan pencahayaan untuk mengubah kecerahan dari keseluruhan gambar. Meskipun mode pengambilan gambar diatur ke M, Anda dapat menyesuaikan pencahayaan jika sensitivitas ISO diatur ke [ISO AUTO].
ISO/NR Bingkai Multi (36)
Anda dapat menyesuaikan sensitivitas cahaya. Sensitivitas ISO dapat disesuaikan antara ISO 50 dan ISO 409600.
White Balance (37)
Anda dapat menyesuaikan nada warna. Anda dapat menetapkan pilihan untuk menyesuaikan sumber cahaya atau melakukan penyesuaian sempurna menggunakan suhu warna dan filter warna.
Mode Drive (35)
Anda dapat memilih mode drive yang sesuai untuk tujuan Anda, misalnya pengambilan gambar sekali, secara berkelanjutan, atau variasi diafragma.
Mode Fokus (81)/Area Fokus (81)/Pengaturan Fokus (36)
Anda dapat menyesuaikan berbagai pengaturan fokus. Anda dapat memilih metode fokus atau area fokus seperti yang diinginkan agar sesuai dengan subjek.
Kaca Pembsar Fokus (37)/Bantuan MF (39)
Perbesar gambar untuk memudahkan pemeriksaan fokus saat menggunakan fokus manual.
ID
7
Pengenalan fungsi
Fitur kamera ini
Perekaman film 4K (78)
Anda dapat merekam film dengan rincian tinggi dalam resolusi 4K (3840×2160) menggunakan lensa yang kompatibel dengan format bingkai penuh 35 mm. (Saat merekam film 4K, [APS-C/Super 35mm] akan terkunci ke [Nonaktif].)
Perekaman film gerak lambat (38)
Anda dapat merekam film gerak lambat (gerak lambat 4× atau 5×) dalam resolusi HD penuh (1920×1080).
Profil Gambar (37)
Anda dapat mengubah nada warna dan gradasi gambar yang direkam.
Stabilisasi gambar dalam bodi 5 sumbu (64)
Mengurangi buram yang disebabkan pergeseran vertikal maupun horizontal dan berbagai dimensi.
Pemotretn Senyap (83)
Anda dapat mengambil gambar tanpa menghasilkan suara rana.
ID
8
Pengenalan fungsi
Cara mengoperasikan atau menyesuaikan kamera
Informasi tampilan (39)
Bila Anda melihat ke dalam jendela bidik, mode jendela bidik akan diaktifkan, dan bila Anda memalingkan wajah dari jendela bidik, mode tampilan akan beralih kembali ke mode monitor (pengaturan default). Anda dapat mengubah mode tampilan layar dengan menekan DISP di roda kontrol.
Quick Navi (28)
Di layar [Untuk pncari gbr], Anda dapat dengan cepat beralih dari monitor ke layar Quick Navi dengan menekan tombol Fn. Anda dapat mengatur item dengan pengoperasian intuitif menggunakan tombol putar depan/ belakang dan roda kontrol.
Penyesuaian (42)
Kamera ini dilengkapi tombol Kustom yang dapat Anda tetapkan fungsi yang diinginkan pada setiap tombol. Anda juga dapat menetapkan fungsi ke tombol lain, misalnya tombol AEL.
ID
9

Persiapan penggunaan

Catatan tentang penggunaan kamera

Bahasa layar
Anda dapat memilih bahasa yang ditampilkan di layar menggunakan menu (halaman 46).
Prosedur pengambilan gambar
Kamera ini memiliki 2 mode pemantauan subjek: mode monitor menggunakan monitor dan mode jendela bidik menggunakan jendela bidik.
Fungsi internal kamera
• Kamera ini kompatibel dengan format film 1080 60p atau 50p. Tidak seperti mode perekaman biasa yang tersedia hingga saat ini, yakni merekam dalam metode terhubung, kamera ini merekam menggunakan metode progresif. Metode ini akan meningkatkan resolusi dan menghasilkan gambar yang lebih halus dan nyata.
• Kamera ini kompatibel dengan perekaman 4K 30p/4K 25p/4K 24p. Film dapat direkam dengan resolusi yang lebih tinggi.
Membuat file database gambar
Jika Anda memasukkan kartu memori yang tidak berisi file database gambar ke kamera, lalu mengaktifkannya, kamera akan secara otomatis membuat file database gambar menggunakan sebagian kapasitas kartu memori. Proses dapat berlangsung lama dan Anda tidak dapat mengoperasikan kamera hingga prosesnya selesai. Jika terjadi kesalahan file database, ekspor semua gambar ke komputer menggunakan PlayMemories Home™, lalu format kartu memori menggunakan kamera.
Catatan tentang perekaman/ pemutaran
• Agar dapat menstabilkan pengoperasian kartu memori, sebaiknya format kartu memori pada kamera saat digunakan dengan kamera tersebut untuk pertama kalinya. Setelah kartu memori diformat, semua data yang tersimpan di kartu memori tersebut akan dihapus dan tidak dapat dikembalikan. Sebelum memformat, salin data ke komputer atau perangkat lain.
• Jika Anda berulang kali merekam dan menghapus gambar dalam waktu lama, file di kartu memori dapat terfragmentasi dan film dapat terhenti di tengah proses perekaman. Jika terjadi masalah seperti ini, salin data ke komputer atau perangkat lain, lalu [Format].
• Sebelum memulai perekaman, buat rekaman uji coba untuk memastikan kamera berfungsi dengan benar.
Kamera ini dirancang anti debu dan
kelembaban, namun bukan anti air atau anti percikan air.
Saran pencadangan untuk kartu memori
Jika kamera dinonaktifkan, unit baterai maupun kartu memori dikeluarkan, atau kabel USB dilepas saat lampu akses berkedip, data di kartu memori dapat rusak. Agar data tidak hilang, selalu salin (cadangkan) data ke perangkat lain.
ID
10
Tidak ada kompensasi untuk konten yang rusak atau kegagalan perekaman
Sony tidak dapat memberikan jaminan bila terjadi kegagalan perekaman, kehilangan, atau kerusakan pada gambar terekam atau data audio karena kegagalan fungsi kamera atau media perekaman, dsb. Sebaiknya cadangkan data penting Anda.
Mengambil gambar dengan lensa E­mount yang kompatibel dengan ukuran APS-C
Kamera ini dilengkapi sensor gambar CMOS bingkai penuh 35 mm. Meskipun demikian, ukuran gambar diatur secara otomatis ke pengaturan ukuran APS-C dan ukuran gambar menjadi lebih kecil bila lensa E-mount yang kompatibel dengan ukuran APS-C digunakan (pengaturan default). Saat merekam film 4K, ukuran rekaman gambar akan terkunci ke bingkai penuh. Karenanya, jika Anda menggunakan lensa E-mount yang kompatibel dengan ukuran APS-C, tepi layar mungkin terlihat gelap. Hati-hati saat merekam film 4K.
Catatan tentang monit or, jendela bidik elektronik, lensa, dan sensor gambar
• Monitor dan jendela bidik elektronik diproduksi dengan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% piksel yang ada siap digunakan secara efektif. Namun demikian, beberapa titik hitam dan/atau titik terang kecil (putih, merah, biru, atau hijau) mungkin akan terus muncul di monitor dan jendela bidik elektronik. Titik tersebut normal pada proses produksi dan tidak mempengaruhi gambar sama sekali.
• Jangan pegang kamera pada monitor.
• Hati-hati saat menggunakan lensa power zoom, jangan biarkan jari Anda atau objek lain tertangkap di lensa.
• Pastikan kamera tidak terkena sumber cahaya kuat seperti sinar matahari. Komponen internal dapat rusak.
Catatan tentang penggunaan kamera
• Jangan lihat sinar matahari atau sumber cahaya kuat melalui lensa saat dilepas. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kerusakan fatal pada mata atau menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan gunakan kamera di area dengan pancaran gelombang radio atau radiasi yang kuat. Fitur pere kaman dan pemutaran mungkin tidak berfungsi dengan benar.
• Gambar mungkin meninggalkan jejak di layar di lokasi dingin. Ini bukan kegagalan fungsi. Bila mengaktifkan kamera di lokasi yang dingin, layar mungkin akan menjadi gelap untuk sementara waktu. Bila kamera menjadi panas, layar akan berfungsi secara normal.
• Gambar yang direkam mungkin berbeda dengan gambar yang dipantau sebelum direkam.
Catatan tentang penggunaan lensa dan aksesori
Sebaiknya gunakan lensa/aksesori Sony yang dirancang sesuai karakteristik kamera ini. Penggunaan kamera ini dengan produk dari produsen lain mungkin akan mempengaruhi performanya, yang dapat mengakibatkan kecelakaan atau kegagalan fungs i. Sony tidak bertanggung jawab atas kecelakaan maupun kegagalan fungsi tersebut.
Catatan tentang sepatu multi antarmuka
• Sebelum memasang atau melepas aksesori seperti flash eksternal pada sepatu multi antarmuka, matikan daya terlebih dulu. Saat memasang aksesori, kencangkan sekrup sepenuhnya dan pastikan aksesori terpasang dengan kuat pada kamera.
• Jangan gunakan flash eksternal dengan terminal sinkronisasi flash bertegangan tinggi atau polaritas terbalik. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
11
Persiapan penggunaan
ID
Catatan tentang pemotretan dengan jendela bidik
Kamera ini dilengkapi dengan jendela bidik Organic Electro-Luminescence beresolusi tinggi dan kontras tinggi. Jendela bidik ini memiliki sudut tampilan yang lebar dan jarak mata panjang. Kamera ini dirancang untuk memberikan jendela bidik yang dapat dilihat secara mudah oleh berbagai elemen keseimbangan yang sesuai.
• Gambar mungkin akan sedikit distorsi di dekat sudut jendela bidik. Ini bukan kegagalan fungsi. Bila ingin melihat komposisi penuh dengan semua rinciannya, Anda juga dapat menggunakan monitor.
• Jika Anda mem-panning kamera saat melihat ke dalam jendela bidik atau menggerakkan mata Anda, gambar di jendela bidik mungkin akan terdistorsi atau warna gambar akan berubah. Hal ini merupakan karakteristik lensa atau perangkat layar dan bukan kegagalan fungsi. Saat mengambil gambar, sebaiknya Anda melihat ke area tengah jendela bidik.
• Saat memotret dengan jendela bidik, Anda mungkin akan mengalami gejala seperti mata lelah, letih, mabuk perjalanan, atau mual. Sebaiknya Anda beristirahat pada interval waktu yang teratur saat memotret dengan jendela bidik. Lama waktu atau frekuensi istirahat yang diperlukan dapat berbeda tergantung pada individu terkait, sehingga Anda sebaiknya menentukannya berdasarkan pertimbangan sendiri. Jika merasa tidak nyaman, jangan gunakan jendela bidik hingga kondisi Anda pulih, lalu hubungi dokter jika diperlukan.
Catatan tentang penggunaan kamera
Catatan tentang perekaman berdurasi panjang atau perekaman film 4K
• Tergantung pada suhu kamera dan baterai, Anda mungkin tidak dapat merekam film atau daya dapat nonaktif secara otomatis untuk melindungi kamera. Pesan akan ditampilkan di layar sebelum daya dinonaktifkan atau Anda tidak lagi dapat merekam film. Jika demikian, biarkan daya dinonaktifkan. Tunggu hingga suhu kamera dan baterai menurun. Jika Anda mengaktifkan daya tanpa membiarkan kamera dan baterai menjadi cukup dingin, daya mungkin akan kembali nonaktif atau Anda mungkin tidak dapat merekam film.
• Dalam suhu yang tinggi di sekitar, suhu kamera akan meningkat dengan cepat.
• Bila suhu kamera meningkat, kualitas gambar mungkin akan berkurang. Sebaiknya tunggu hingga suhu kamera menurun sebelum melanjutkan pengambilan gambar.
• Permukaan kamera mungkin akan terasa panas. Ini bukan kegagalan fungsi.
• Waktu perekaman mungkin lebih pendek pada kondisi suhu yang rendah, terutama sewaktu merekam film 4K. Biarkan unit baterai menjadi hangat atau ganti dengan baterai baru.
Catatan tentang cara me ngimpor film XAVC S dan film AVCHD ke komputer
Saat mengimpor film XAVC S atau film AVCHD ke komputer, download dan lalu gunakan perangkat lunak PlayMemories Home dari situs web berikut ini: http://www.sony.net/pm/
ID
12
Catatan bila memutar film di perangkat lain
• Film yang direkam dengan kamera ini mungkin tidak diputar dengan benar di perangkat lain. Selain itu, film yang direkam dengan perangkat lain mungkin tidak diputar dengan benar di kamera ini.
• Disk yang dibuat dari film AVCHD yang direkam menggunakan kamera ini hanya dapat diputar di perangkat yang kompatibel dengan AVCHD. Pemutar atau perekam DVD tidak dapat memutar disk yang dibuat dari film AVCHD karena tidak kompatibel dengan format AVCHD. Pemutar atau perekam DVD mungkin juga tidak dapat mengeluarkan disk HD yang direkam dalam format AVCHD.
• Film yang direkam dalam format 1080 60p/1080 50p hanya dapat diputar di perangkat yang mendukung 1080 60p/ 1080 50p.
• Film yang direkam dalam format XAVC S hanya dapat diputar di perangkat yang mendukung XAVC S.
Peringatan tentang hak cipta
• Program televisi, film, rekaman video, dan materi lainnya mungkin dilindungi hak cipta. Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat melanggar ketentuan undang-undang hak cipta.
• Untuk mencegah [Informasi Hak Cipta] dari penggunaan tidak sah, biarkan [Set Nama Fotografer] dan [Set Hak Cipta] kosong saat Anda meminjamkan atau membawa kamera.
• Sony tidak bertanggung jawab atas masalah atau kerusakan apa pun yang ditimbulkan akibat penggunaan [Informasi Hak Cipta] yang tidak sah.
Catatan tentang penggunaan kamera
Gambar yang digunakan dalam manual ini
Foto yang digunakan sebagai contoh dalam manual ini merupakan gambar yang dibuat ulang dan bukan gambar sebenarnya yang diambil menggunakan kamera ini.
Tentang spesifikasi data yang dijelaskan dalam manual ini
Data tentang performa dan spesifikasi didefinisikan berdasarkan ketentuan berikut, kecuali seperti yang dijelaskan dalam manual ini: pada suhu biasa di sekitar sebesar 25ºC dan menggunakan unit baterai yang terisi daya penuh hingga lampu pengisian daya mati.
Cara menonaktifkan fungsi jaringan nirkabel (Wi-Fi dan NFC, dsb.) untuk sementara waktu
Saat berada dalam pesawat, dsb., Anda dapat menonaktifkan semua fungsi jaringan nirkabel untuk sementara waktu. Pilih tombol MENU t (Nirkabel) t [Mode airplane] t [Aktif]. Jika Anda mengatur [Mode airplane] ke [Aktif], tanda (pesawat) akan ditampilkan di layar.
Catatan tentang LAN nirkabel
Jika kamera hilang atau dicuri, Sony tidak bertanggung jawab untuk hilangnya kamera atau kerusakan akibat akses yang tidak sah atau penggunaan titik akses yang terdaftar di kamera.
Persiapan penggunaan
13
ID
Catatan tentang keamanan saat menggunakan produk LAN nirkabel
• Selalu pastikan bahwa Anda menggunakan LAN nirkabel aman untuk menghindari peretasan, akses oleh pihak ketiga berbahaya, atau kerentanan lainnya.
• Sebaiknya tetapkan pengaturan keamanan saat menggunakan LAN nirkabel.
• Sony tidak bertanggung jawab atas kerugian maupun kerusakan jika terjadi masalah keaman an karena tidak adanya tindakan pencegahan untuk keamanan atau kondisi yang tidak dapat dihindari saat menggunakan LAN nirkabel.
Catatan tentang penggunaan kamera
ID
14
Persiapan penggunaan

Memeriksa item yang tersedia

Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah.
• Kamera (1)
• Adaptor AC (1)
Bentuk Adaptor AC dapat berbeda sesuai negara/kawasan.
• Pengisi daya baterai BC-VW1 (1)
• Kabel daya (1)* (tidak tersedia di AS dan Kanada)
* Beberapa kabel daya mungkin
disertakan bersama kamera ini. Gunakan kabel daya yang sesuai untuk negara/wilayah Anda.
• Unit baterai isi ulang NP-FW50 (2)
• Kabel Micro USB (1)
• Penutup badan (1) (Terpasang pada kamera)
Persiapan penggunaan
• Pelindung kabel (1)
Untuk mengetahui cara memasang pelindung kabel ke kamera, lihat halaman 21.
• Penutup Sepatu (1) (Terpasang pada kamera)
• Rumah jendela bidik (1) (Terpasang pada kamera)
• Panduan Pengguna (1) (panduan pengguna ini)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Panduan ini menjelaskan fungsi yang memerlukan sambungan Wi-Fi.
• Tali kamera (1)
Untuk cara memasang tali kamera ke kamera, lihat halaman 20.
ID
15

Mengenal komponen

Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci tentang pengoperasian komponen.

Tampilan depan

Bila lensa dipindah
A Tombol daya/Tombol rana
B Tombol putar depan
C Sensor jarak jauh
D Antena Wi-Fi (internal)
E Tombol lepas lensa
ID
16
F Mikrofon internal*
G Lampu AF (36)/Lampu timer
1
otomatis
H Indeks pemasangan
I Sensor gambar*
J Pasang
K Kontak*
*1 Jangan tutup komponen ini selama
perekaman film. Melakukannya dapat menimbulkan noise atau memperkecil volume suara.
*2 Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
2
2

Tampilan belakang

Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
A Rumah jendela bidik (67)
B Jendela bidik
C Tombol MENU (34)
D Sensor mata
E Monitor (23)
• Anda dapat menyesuaikan monitor ke sudut yang dapat dilihat dengan mudah dan memotret dari setiap posisi.
F Tombol putar pengaturan
dioptri
• Atur tombol putar penyesuaian dioptri berdasarkan penglihatan Anda hingga tampilan tampak jelas di jendela bidik.
G Untuk pemotretan: Tombol C3
(Kustom 3) (27) Untuk melihat: Tombol (Perbesar) (73)
H Tuas sakelar AF/MF/AEL
I Tombol putar belakang
ID
17
J Untuk pemotretan: Tombol AF/
MF (Fokus otomatis/fokus manual)/Tombol AEL (27) Untuk melihat: Tombol (Indeks gambar) (73)
K Tombol MOVIE (70)
L Untuk pemotretan:
Tombol Fn (32) Untuk melihat: Tombol
(Kirim ke Smartphone)
• Anda dapat menampilkan layar untuk [Kirim ke Smartphone] dengan menekan tombol ini.
M Roda kontrol (30)
N Untuk pemotretan: Tombol C4
(Kustom 4) (27) Untuk melihat: Tombol (Hapus) (74)
O Lampu akses
P Tombol (Pemutaran) (71)
Mengenal komponen
ID
18

Tampilan atas/Tampilan samping

Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
A Tanda posisi sensor
gambar
B Speaker C Soket m (Mikrofon)
• Bila mikrofon eksternal tersambung, mikrofon akan diaktifkan secara otomatis. Jika mikrofon eksternal memiliki daya tipe plug-in, berarti daya mikrofon dialirkan dari kamera.
D Soket i (Headphone)
E Terminal Multi/Micro USB*
• Mendukung perangkat yang kompatibel dengan Micro USB.
F Lampu pengisian daya (51)
G Soket micro HDMI
H Sepatu multi antarmuka*
• Aksesori tertentu tidak dapat dimasukkan sepenuhnya dan menyembul terbalik dari Sepatu multi antarmuka. Namun, bila aksesori mencapai ujung depan sepatu, berarti penyambungan selesai.
I Tombol putar mode (75)
J Tombol C2 (Kustom 2) (27)
K Tombol C1 (Kustom 1) (27)
L Tombol putar kompensasi
pencahayaan (27)
ID
19
M Kait untuk tali kamera
• Pasang kedua ujung tali ke kamera.
N (tanda N)
• Tanda ini menunjukkan titik sentuh untuk sambungan kamera dan Smartphone yang didukung NFC. Untuk informasi rinci tentang lokasi (tanda N) di Smartphone, lihat petunjuk pengoperasian Smartphone.
Mengenal komponen
P Slot kartu memori
* Untuk informasi rinci tentang aksesori
yang kompatibel dengan sepatu multi antarmuka dan Terminal Multi/Micro USB, kunjungi situs web Sony, hubungi dealer Sony, atau fasilitas layanan resmi Sony setempat. Anda juga dapat menggunakan aksesori yang kompatibel dengan sepatu aksesori. Pengoperasian dengan aksesori produsen lain tidak dijamin.
• NFC (Near Field Communication) adalah standar internasional dari teknologi komunikasi nirkabel jarak dekat.
O Penutup kartu memori
ID
20
Memasang pelindung kabel
Gunakan pelindung kabel agar sambungan kabel HDMI tidak terputus saat mengambil gambar yang terhubung dengan kabel HDMI. kedua penutup soket, lalu pasang kabel HDMI ke kamera. Pasang pelindung kabel seperti ditunjukkan pada gambar, sehingga ujung pelindung kabel tepasang dengan benar pada celah di samping kiri
m (mikrofon). Kencangkan
soket pelindung kabel dengan sekrup pemasangan. Selanjutnya, kencangkan kabel HDMI dengan tombol putar penyesuai.
Pasang ujung kabel di lubang kabel dengan benar
Buka
Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
Sekrup pemasangan
Tombol putar penyesuai
ID
21

Tampilan bawah

Mengenal komponen
A Slot baterai (49)
B Penutup baterai (49)
C Lubang soket tripod
• Gunakan tripod dengan panjang sekrup kurang dari 5,5 mm. Jika tidak, kamera tidak dapat terpasang dengan kencang dan dapat mengakibatkan kerusakan pada kamera.
D Tombol kunci penutup baterai
E Tuas pelepas penutup baterai
• Bila Anda memasang grip vertikal (dijual terpisah), lepas penutup baterai.
ID
22
Penutup pelat sambungan
Gunakan ini saat menggunakan Adaptor AC AC-PW20 (dijual terpisah). Masukkan pelat sambungan ke dalam tempat baterai, lalu masukkan kabel melewati penutup pelat sambungan seperti yang ditunjukkan di bawah ini.
• Pastikan kabel tidak terjepit saat Anda menutupnya.

Daftar ikon di monitor

Status monitor ditetapkan ke [Mmplkn Smua Inf] di pengaturan default. Bila Anda mengubah pengaturan [Tombol DISP] dan menekan DISP pada roda kontrol, maka status layar akan beralih ke mode jendela bidik. Anda juga dapat menampilkan histogram dengan menekan DISP. Konten yang muncul beserta posisinya sebagaimana ditampilkan berikut hanya sebagai pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan sebenarnya.
Mode monitor Untuk pemutaran
Tampilan informasi dasar
Persiapan penggunaan
Mode jendela bidik
Mode Otomatis atau mode Pemilihan Adegan
Mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
Tampilan histogram
ID
23
A
Tampilan Indikasi
Mode pemotretan (75)
P P* A S
M
Nomor penyimpanan
NO CARD
100 Jumlah gambar tersisa
12M 10M
5.1M 4.3M
3.0M 2.6M
1.3M 1.1M
RAW RAW+J
X.FINE FINE STD
ID
(75)
Ikon Pengenalan Pemandangan
Kartu memori (56)/ Upload (45)
yang dapat direkam
Rasio aspek gambar
diam (35)
Ukuran gambar diam (35)
Kualitas gambar diam (35)
24
Daftar ikon di monitor
Tampilan Indikasi
120p 60p 60i 30p 24p
100p 50p 50i 25p
Kecepatan bingkai film
Ukuran gambar film (79)
Daya baterai yang tersisa (53)
Peringatan sisa daya baterai
Catu daya USB (54)
Pengisian daya flash sedang berlangsung
APS-C/Super 35mm (41)
Efek Pengaturan DINONAKTIFKAN (40)
Lampu AF (36)
NFC diaktifkan
Mode Pesawat
Tidak ada perekaman audio film (38)
Penghilang Suara Angin (38)
SteadyShot nonaktif/ aktif, Peringatan jika kamera goyang (64)
SteadyShot Panjang fokus/Peringatan kamera goyang (64)
Peringatan panas berlebih
Tampilan Indikasi
File database penuh/
Zoom Pintar/Zoom
100-0003 Nomor folder - file
- Proteksi (44)
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF Pengaturan DPOF
Kesalahan pada file database
Gambar Jernih/Zoom Digital
Mode Tampilan (72)
Mode perekaman film
Pembingkaian Objek Otomatis
PRKMN Video Ganda (35)
Daftar ikon di monitor
B
Tampilan Indikasi
±0.0 Kompensasi flash (36)
Mode drive (35)
Mode flash (36)/ Penghilang efek mata merah (36)
Mode fokus (36)
Bidang AF
Deteksi Wajah/Rana Senyuman (37)
Persiapan penggunaan
120fps 100fps
PC Jarak Jauh
Pemotretn Senyap (83)
Pemantauan Cerah
Informasi Hak Cipta Penulisan (46)
Kecepatan bingkai untuk pemotretan HFR (38)
Bntn Tmpln Gamma (44)
Mode pengukuran
35mm Panjang fokus lensa
AWB
7500K A5 G5
Pengoptimal D-Range/
cahaya (36)
Keseimbangan putih (Otomatis, Standar, Otomatis Bawah Air, Kustom, Suhu warna, Filter warna) (37)
HDR Otomatis (37)
ID
25
Daftar ikon di monitor
Tampilan Indikasi
Gaya Kreatif (37)/ Kontras, Saturasi, Ketajaman
+3 +3 +3
Efek Gambar (37)
Indikator sensitivitas deteksi senyuman
Profil Gambar (81)
Informasi Hak Cipta
Puncak fokus (39)
C
Tampilan Indikasi
z Penguncian AF
Kompensasi
STBY Perekaman film siaga
Panduan Penguncian AF
Indikator diafragma
pencahayaan (36)/ Pengukuran Cahaya Manual
Tampilan Indikasi
REC 0:12 Waktu perekaman film
z Fokus
1/250 Kecepatan rana
F3.5 Nilai apertur
ISO400 ISO AUTO
Kunci AE/kunci FEL
2015-1-1 10:37PM
3/7 Nomor file/Jumlah
00:00:00:00 Kode waktu
00 00 00 00 Bit pengguna (45)
(m:d)
Sensitivitas ISO (36)
Indikator kecepatan rana
Indikator apertur
Histogram
Ukuran tingkat digital
Tingkat audio (39)
Pengoptimal D-Range/ HDR Otomatis/ Peringatan gambar HDR otomatis
Kesalahan Efek Gambar
Tanggal perekaman
gambar dalam mode tampilan
Kontrol REC
Area pengukuran cahaya spot
(jam:menit:detik: bingkai) (45)
ID
26

Daftar fungsi

Fungsi yang dapat dioperasikan menggunakan tombol/tombol putar

Anda dapat mengkonfigurasi atau mengoperasikan berbagai fungsi menggunakan tombol/tombol putar ini. Untuk lokasi tombol/ tombol putar, lihat "Mengenal komponen" (halaman 16).
Tombol putar mode (75) Mengubah mode pengambilan gambar.
Tombol MENU (34) Menampilkan layar menu untuk mengatur item menu.
Tombol MOVIE (70) Merekam film.
Tombol AF/MF/tombol AEL/tombol
Tombol (73) Menskala gambar saat melihat gambar.
Tombol Fn (32)/Tombol Menampilkan layar konfigurasi untuk fungsi yang
Tombol putar kompensasi pencahayaan
Tombol (71) Memutar gambar.
Tombol (74) Menghapus gambar.
Tombol kustom Menetapkan fungsi yang sering digunakan ke tombol.
Mengubah fokus otomatis dan fokus manual sementara waktu./Menetapkan pencahayaan keseluruhan layar./ Menampilkan beberapa gambar di layar secara bersamaan.
ditetapkan menggunakan tombol Fn. Di layar [Untuk pncari gbr], beralih ke layar Quick Navi./Di mode pemutaran, menekan tombol akan mengalihkan ke layar "Kirim ke Smartphone".
Menetapkan rentang untuk penyesuaian pencahayaan.
Fungsi berikut ditetapkan untuk setiap tombol di pengaturan default. Tombol C1 (Kustom 1): White Balance Tombol C2 (Kustom 2): Pengaturan Fokus Tombol C3 (Kustom 3): Mode Fokus Tombol C4 (Kustom 4): Tidak diatur
Daftar fungsi
27
ID

Cara menggunakan layar Quick Navi

Menggunakan layar Quick Navi, Anda dapat mengubah pengaturan secara langsung di tampilan informasi perekaman bila mode layar diatur ke [Untuk pncari gbr] (Quick Navi).
1 Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [Tombol DISP]
t [Monitor] t [Untuk pncari gbr] t [Masuk]
2 Tekan DISP pada roda kontrol untuk mengatur mode layar ke
[Untuk pncari gbr].
3 Tekan tombol Fn untuk beralih ke layar Quick Navi.
Dalam Mode Otomatis atau mode Pemilihan Adegan
Dalam mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
• Konten yang ditampilkan beserta posisinya hanya sebagai pedoman, dan dapat berbeda dari tampilan sebenarnya.
4 Pilih item yang dikehendaki dengan v/V/b/B pada roda
kontrol.
ID
28
Cara menggunakan layar Quick Navi
5 Atur item dengan tombol putar depan.
• Beberapa nilai pengaturan dapat disesuaikan dengan sempurna dengan memutar tombol putar belakang.
• Menekan bagian tengah roda kontrol akan mengaktifkan layar khusus yang digunakan untuk mengkonfigurasi item yang dipilih (halaman 30).
• Menekan tombol Fn kembali akan menonaktifkan layar Quick Navi dan layar akan kembali ke pengaturan awal.
Fungsi tersedia di layar Quick Navi
Mode Drive Mode Flash Kompensasi Flash
Mode Fokus Area Fokus Eksposur Kompnsasi
ISO Mode Pengukuran White Balance
DRO/HDR Otomatis Gaya Kreatif Efek Gambar
Profil Gambar Deteksi Snyum/Wjh Ukuran Gambar
Rasio Aspek Kualitas SteadyShot
Mode Otomatis Pemilihan Adegan Tingkat Puncak
Catatan
• Item abu-abu di layar Quick Navi tidak tersedia.
• Saat menggunakan [Gaya Kreatif] (halaman 37) atau [Profil Gambar] (halaman 37), tugas konfigurasi tertentu hanya dapat diselesaikan di layar khusus tersebut.
29
Daftar fungsi
ID

Mengoperasikan kamera

Cara menggunakan roda kontrol

• Anda dapat memutar roda kontrol atau tekan sisi atas/bawah/kiri/kanan
roda kontrol untuk menggeser bingkai pilihan. Tekan z di bagian tengah roda kontrol untuk menetapkan item yang dipilih. Dalam manual ini, tindakan menekan sisi atas/bawah/kiri/kanan roda kontrol ditunjukkan dengan v/V/b/B.
• Fungsi berikut ditetapkan ke v/b/B pada roda kontrol.
v DISP Mengubah tampilan layar.
B ISO Sensitivitas ISO
b / Mode Drive
• Dalam mode pengambilan gambar, Anda dapat menetapkan fungsi yang
diinginkan ke tombol V/b/B /z dan mengalihkan pengoperasian roda kontrol.
• Bila memutar roda kontrol atau menekan b/B pada roda kontrol dalam
mode pemutaran, maka Anda dapat menampilkan gambar sebelumnya atau berikutnya.
• Pemotretn Trs-mnrs/Variasi Diafragma
• Timer Otomatis
ID
30
+ 74 hidden pages