Прегледайте „Помощно ръководство“
за по-подробни инструкции за всички
функции на фотоапарата.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/h_zz/
4-581-534-12(1) (BG)
ILCE-7SM2
Български
Повече информация
за фотоапарата
(„Помощно ръководство“)
Данни на собственика
Номерът на модела и серийният номер
се намират на дъното. Запишете
серийния номер в предоставеното
по-долу място. Правете справка с тези
номера винаги когато се свързвате
с търговеца на Sony относно този
продукт.
Модел № WW898259 (ILCE-7SM2)
Сериен №
Модел № AC-UD10/AC-UUD11
Сериен №
„Помощно ръководство“
е онлайн ръководство. Можете
да прочетете „Помощно
ръководство“ на компютъра или
смартфона си. Прегледайте го
за по-подробни инструкции за
всички функции на фотоапарата.
URL адрес:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/
h_zz/
BG
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар
или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ
ЗА БЕЗОПАСНОСТ
-ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ
УКАЗАНИЯ
ОПАСНОСТ
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА
ОТ ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ
УДАР, ПРОЧЕТЕТЕ
ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ
УКАЗАНИЯ
Ако формата на щепсела не съвпада
с контакта, използвайте адаптер за
щепсел с правилната конфигурация
за контакта.
ВНИМАНИЕ
Батерия
Ако с батерията се борави неправилно,
тя може да избухне, да причини пожар
или дори химически изгаряния.
Съблюдавайте предупрежденията
по-долу.
• Не разглобявайте.
• Не смачквайте и не подлагайте
батерията на удар или силно
физическо въздействие, като
например удар с чук, изпускане
или стъпване върху нея.
• Не свързвайте накъсо и не
позволявайте метални предмети
да влизат в контакт с клемите
на батерията.
• Не излагайте на висока температура
над 60 °C, например на пряка слънчева
светлина или в паркиран на слънце
автомобил.
• Не изгаряйте и не хвърляйте в огън.
• Не използвайте повредени или
изпускащи течност литиево-йонни
батерии.
• Зареждайте батерията с оригинално
зарядно устройство за батерии на
Sony или с устройство, което може
да зарежда батерията.
• Дръжте батерията далеч от досега
на деца.
• Пазете батерията суха.
• Заменяйте само със същия или
с еквивалентен тип, препоръчан
от Sony.
• Незабавно изхвърляйте използваните
батерии, както е описано
в инструкциите.
Адаптер за променлив ток
Свързвайте към близкостоящ
електрически контакт (гнездо), когато
използвате адаптера за променлив ток.
Незабавно изключете адаптера
за променлив ток от контакта,
ако възникне неизправност,
докато използвате устройството.
Зарядно устройство за батерии
Включвайте към близкостоящ контакт,
когато използвате зарядното
устройство. Изключете зарядното
устройство от стената незабавно,
ако възникне неизправност, докато
използвате устройството.
Захранващият кабел (проводник
към електрическата мрежа), ако
е предоставен, е предназначен
специално за употреба само с този
фотоапарат и не трябва да се използва
с друго електрическо оборудване.
За клиенти в Европа
Съобщение за потребителите
в държави, прилагащи директивите
на ЕС
Производител: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Япония
За съвместимост с продукти за ЕС:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия
С настоящото Sony Corporation
декларира, че това оборудване
съответства на основните изисквания
и другите съответни разпоредби на
Директива 1999/5/EО. За подробности,
моля, посетете следния URL адрес:
http://www.compliance.sony.de/
BG
3
Съобщение
Ако поради статично електричество или
електромагнетизъм преносът на данни
прекъсне, рестартирайте приложението
или изключете и включете отново
комуникационния кабел (USB и т.н.).
Този продукт е изпробван
и е установено, че е съвместим
с ограниченията, изложени
в разпоредбата за ЕМС за използване
на свързващи кабели с дължина под
3метра.
Електромагнитните полета на
конкретните честоти може да повлияят
върху картината и звука на това
устройство.
Изхвърляне на използвани батерии
и електрическо и електронно
оборудване (приложимо за
държавите от Европейския
съюз и други страни в Европа със
системи за разделно с ъбиране на
отпадъците)
При определени батерии той може да
се използва заедно с химичен символ.
Химичните символи за живак (Hg) или
олово (Pb) са добавени, ако батерията
съдържа повече от 0,0005% живак
или 0,004% олово. Като осигурите
правилното изхвърляне на тези
продукти и батерии, ще помогнете за
предотвратяването на евентуалните
отрицателни последици за околната
среда и човешкото здраве, които
иначе биха могли да възникнат при
неподходящата им обработка като
BG
Този символ върху
продукта, батерията
или опаковката
показва, че продуктът
и батерията не трябва
да се третират като
битови отпадъци.
4
отпадък. Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на
природните ресурси.
При продукти, които поради
съображения за безопасност,
производителност или цялостност на
данните изискват постоянна връзка
с вградена батерия, тя трябва да бъде
заменяна само от квалифициран
сервизен персонал. За да гарантирате
правилното третиране на батерията
и на електрическото и електронно
оборудване, предайте тези продукти
в края на експлоатационния им цикъл
в подходящ пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
За всички други батерии прегледайте
раздела за безопасното изваждане на
батерията от продукта. Предайте
батерията в подходящ пункт за
рециклиране на използвани батерии.
За подробна информация относно
рециклирането на този продукт или
батерията се обърнете към местната
администрация, към службата за
събиране на битови отпадъци или
към магазина, от който сте закупили
продукта или батерията.
За клиенти, които са купили
фотоапарата си от магазин в
Япония, обслужващ туристи
Забележка
Някои знаци за сертифициране за
стандарти, поддържани от фотоапарата,
могат да бъдат потвърдени на екрана му.
Изберете MENU t (Настройка) t
[Лого сертификат].
Ако показването не е възможно поради
проблеми като неизправност на
фотоапарата, свържете се с търговец
на Sony или с местен упълномощен
сервиз на Sony.
Съдържание
Въведение за функциите ...................................................... 8
Преди употреба
Списък с функции
Забележки за използването на фотоапарата ................. 11
Проверка на елементите от комплекта ........................... 16
Идентифициране на компонентите ................................ 17
Предна страна ................................................................. 17
Задна страна .................................................................... 18
Горна страна/Страничен изглед ................................. 20
Индекс .....................................................................................106
За подробности относно функциите Wi-Fi и NFC с едно докосване вижте
приложения документ „Ръководство за Wi-Fi връзка/връзка с едно
докосване (NFC)“ или „Помощно ръководство“.
BG
7
Въведение за функциите
Този раздел представя някои често използвани функции за снимане
и други уникални функции.
За подробности вижте страниците в скоби.
Често използвани функци за снимане
Комп. Експозиция (38)
Можете да коригирате експонацията, за да промените яркостта
на цялото изображение.
Дори когато режимът на снимане е зададен на M, можете да
регулирате експонацията, ако чувствителността ISO е зададена
на [ISO AUTO].
ISO/Н. шум Мулти кадър (38)
Можете да регулирате светлинната чувствителност.
Чувствителността ISO може да бъде регулирана между
ISO 50 и ISO 409600.
Баланс на бялото (39)
Можете да регулирате цветовите тонове.
Можете да изберете опция, която да е подходяща за източника на
светлина, или да направите фини настройки, като използвате цветова
температура и цветни филтри.
Режим на работа (37)
Можете да изберете подходящ за целите ви режим на снимане,
например единично снимане, непрекъснато снимане или снимане
склин.
Режим на фокус (84)/Зона на фокус (84)/Настройки Фокус (38)
Можете да коригирате различни настройки за фокуса.
Можете да изберете метода или зоната на фокусиране според
желанието си, за да съответства на обекта ви.
BG
8
Въведение за функциите
Фокус увеличител (39)/MF Асистент (41)
Увеличете изображението, за да направите проверката на фокуса
по-лесна, когато фокусирате ръчно.
Функции на този фотоапарат
Запис на 4K видеоклипове (80)
Можете да записвате видеоклипове с висока детайлност
с разделителна способност 4K (3840 × 2160), като използвате обектив,
съвместим с 35-милиметров формат на пълен кадър. (Когато
записвате 4K видеоклипове, [APS-C/Super 35mm] се заключва
на [Изкл.].)
Запис на видеоклип със забавено движение (40)
Можете да записвате видеоклипове със забавено движение (забавено
движение 4× или 5×) с разделителна способност HD (1920 × 1080).
Профил на снимка (39)
Можете да промените цветовия тон и градацията на записани
изображения.
5-осева вградена стабилизация на изображението (66)
Намаляване на размазването, причинено от вертикално
и хоризонтално преместване, повдигане, разминаване и въртене.
Тихо снимане (85)
Можете да снимате изображения, без затворът да издава звук.
Как се използва или персонализира фотоапаратът
Информация на дисплея (41)
Когато погледнете във визьора, се активира режимът на визьор,
а когато отдалечите лицето си от него, режимът за преглед се връща
на режим на показване на екран (настройка по подразбиране).
Можете да промените режима на показване на екрана, като натиснете
DISP на колелото за управление.
BG
9
Въведение за функциите
Quick Navi (30)
На екрана [За визьора] можете бързо да превключите от монитора
към екрана Quick Navi чрез натискане на бутона Fn. Можете да
задаядете елементите с интуитивни операции, като използвате
предния/задния селектор и колелото за управление.
Персонализиране (44)
Фотоапаратът е оборудван с потребителски бутони, при които
можете да назначите желана функция към всеки бутон. Можете да
назначавате функции и на други бутони, например на бутона AEL.
BG
10
Преди употреба
Забележки за използването
на фотоапарата
Език на екрана
Можете да изберете езика, който да
се показва на екрана, като използвате
менюто (стр. 48).
Процедура на снимане
Този фотоапарат има 2 режима за
следене на обекти: режим на монитор
с използване на монитора и режим на
визьор с използване на визьора.
Функции, вградени във фотоапарата
• Този фотоапарат е съвместим
с видеоклипове с формат 1080 60p
или 50p. За разлика от стандартните
режими на запис досега, които
записват с презредов метод, този
фотоапарат записва, като използва
прогресивен метод. Това увеличава
разделителната способност
и предоставя по-гладко
и по-реалистично изображение.
• Този фотоапарат е съвместим
със запис 4K 30p/4K 25p/4K 24p.
Видеоклиповете могат да бъдат
записани с по-висока разделителна
способност.
Създаване на файл с база данни
за изображение
Ако във фотоапарата поставите карта
с памет, която не съдържа файл с база
данни за изображение и включите
захранването, фотоапаратът
автоматично създава файл с база данни
за изображение, използвайки част от
капацитета на картата с памет.
Този процес може да отнеме дълго време
и докато не приключи, не можете да
работите с фотоапарата. Ако възникне
грешка, свързана с файла с база данни,
експортирайте всички изображения
в компютъра чрез PlayMemories Home™
и после форматирайте картата с памет,
като използвате фотоапарата.
Забележки относно записа/
възпроизвеждането
• За да стабилизирате работата на
картата с памет, се препоръчва да
я форматирате на фотоапарата, когато
я използвате с него за пръв път.
След като форматирате картата
с памет, всички данни, записани
на нея, ще бъдат изтрити и няма да
могат да бъдат възстановени. Преди
форматиране, копирайте данните на
компютър или друго устройство.
• Ако често записвате и изтривате
изображения за дълъг период от
време, файловете в картата с памет
може да се фрагментират и записът на
видеоклип може да бъде прекъснат по
средата. Ако се случи това, копирайте
данните на компютър или друго
устройство и след това изпълнете
[Формат].
• Преди да започнете да записвате,
направете пробен запис, за да се
убедите, че фотоапаратът работи
правилно.
• Конструкцията на този фотоапарат
е прахоустойчива и влагоустойчива,
но не го защитава от вода и пръски.
Преди употреба
11
BG
Препоръка за архивиране на
картата с памет
Ако изключите фотоапарата, извадите
батерията или картата с памет или
разкачите USB кабела, докато
индикаторът за достъп мига, данните
на картата с памет може да се повредят.
За да предотвратите загубата на данни,
винаги копирайте (архивирайте)
данните на друго устройство.
Не се компенсира повреден материал
или грешка при записа
Sony не може да даде гаранция в случай
на грешка при записа, загуба или
повреда на записани изображения или
аудиоданни, вследствие на неизправност
на фотоапарата или носителя за запис
и т.н. Препоръчваме правенето на
архивно копие на важните данни.
Снимане с обектив с размер APS-C,
съвместим с обектив с E-байонет
Този фотоапарат е оборудван
с 35-милиметров CMOS сензор
за изображения с пълен размер
на кадъра. Въпреки това размерът
на изображението се настройва
автоматично към настройката на
размер APS-C и е по-малък, когато
се използва размер APS-C, съвместим
собектив сЕ-байонет (настройки по
подразбиране). Когато записвате 4K
видеоклипове, записаният размер на
изображението се заключва на пълен
кадър. Затова, ако използвате обектив
с E-байонет с размер APS-C, ръбовете
на екрана може да изглеждат черни.
Внимавайте, когато записвате 4K
видеоклипове.
Забележки за използването на фотоапар ата
Забележки за монитора, електронния
визьор, обектива и сензора за
изображения
• Мониторът и електронният визьор
са произведени чрез технология
с изключително висока прецизност
и над 99,99% от пикселите са
ефективни. Въпреки това е възможно
е на монитора и във визьора
постоянно да се появят малки черни
и/или ярки точки (бели, червени, сини
или зелени на цвят). Тези точки са
нормално явление, предизвикано
от процеса на производство, и по
никакъв начин не се отразяват
върху изображенията.
• Не хващайте фотоапарата за
монитора.
• Когато използвате вариообектив,
внимавайте да не заклещите пръстите
си или други предмети в обектива.
• Не излагайте фотоапарата на
източници на силна светлина,
например слънце. Вътрешните
компоненти може да се повредят.
• Не гледайте към слънцето или към
източник на силна светлина през
свален обектив. Това може да доведе
до непоправими увреждания на очите
или да причини неизправност.
• Не използвайте фотоапарата на места,
където се излъчват силни радиовълни
или радиация. Записването
и възпроизвеждането може да
не функционират правилно.
• На студено местоположение
изображенията може да се провлачват
по екрана. Това не е неизправност.
Когато включвате фотоапарата на
студено местоположение, екранът
може временно да потъмнее. Когато
фотоапаратът се стопли, екранът ще
функционира нормално.
BG
12
• Записаното изображение може
да е различно от изображението,
което сте прегледали преди запис.
Забележки относно използването
на обективите и аксесоарите
Препоръчваме ви да използвате
обективи/аксесоари Sony, създадени
в съответствие с характеристиките
на този фотоапарат. Използването на
този фотоапарат с продукти от други
производители може да повлияе на
работните характеристики, което да
доведе до инциденти или неизправност.
Sony не носи отговорност за такива
инциденти или неизправности.
Забележки относно мултиинтерфейсното
гнездо
• Когато поставяте или отстранявате
аксесоари, например външна
светкавица, към/от
мултиинтерфейсното гнездо, първо
изключете захранването на OFF.
Когато прикрепвате аксесоар,
затегнете винтовете докрай и се
уверете, че е стабилно затегнат
към фотоапарата.
• Не използвайте външна светкавица
с високоволтов терминал за
синхронизация на светкавица или
обърнат поляритет. Това може да
доведе до неизправност.
Забележки за използването на фотоапарата
Забележки относно снимането с визьора
Този фотоапарат е оборудван
с органичен електролуминисцентен
визьор с висока разделителна
способност и голям контраст. Този
визьор постига широк ъгъл на виждане
и голямо зрително разстояние. Този
фотоапарат е проектиран така, че да
осигури визьор с добра видимост като
балансира правилно различни елементи.
• Изображението може да е леко
изкривено в близост до ъглите на
визьора. Това не е неизправност.
Когато искате да видите пълната
композиция с всичките и детайли,
можете да използвате и монитора.
• Когато снимате панорама
с фотоапарата, докато гледате през
визьора или движите очите си,
изображение то във визьора може
да е изкривено или цветът на
изображението може да се промени.
Това е характеристика на обектива
или устройството за показване и не
е неизправност. Когато снимате
изображение, препоръчваме да
погледнете в централната зона
на визьора.
• Когато снимате чрез визьора, може да
изпитате симптоми, като напрежение
в окото, умора, болест на пътуване
или гадене. Препоръчваме да правите
почивка на редовни интервали, когато
снимате чрез визьора.
Необходимата дължина или честота
на почивките може да се различава
в зависимост от индивида, затова ви
съветваме да решите по своя преценка.
В случай, че може да изпитате
дискомфорт, се въздържайте от
използване на визьора, докато се
възстановите, и се посъветвайте
с доктор, ако е необходимо.
Преди употреба
13
BG
Забележки относно записване за дълги
периоди от време или запис на 4K
видеоклипове
• В зависимост от температурата на
фотоапарата и батерията може
да не е възможно да записвате
видеоклипове или захранването
може да се изключи автоматично,
за да предпази фотоапарата.
На екрана ще се покаже съобщение,
преди захранването да се изключи или
ако вече не е възможно да се записват
клипове. В такъв случай оставете
захранването изключено и изчакайте,
докато температурата на фотоапарата
и на батерията се понижи. Ако
включите захранването, без да
сте позволили на батерията
и фотоапарата да се охладят
достатъчно, захранването може
да се изключи отново или може
да не е възможно да записвате
видеоклипове.
• Когато температурата на околната
среда е висока, температурата на
фотоапарата се повишава бързо.
• Когато температурата на фотоапарата
се повишава, качеството на
изображението се влошава.
Препоръчва се да изчакате
температурата на фотоапарата
да спадне, преди да продължите
да снимате.
• Повърхността на фотоапарата може да
стане топла. Това не е неизправност.
• Особено по време на снимане на 4K
видеоклип времето за запис може
да намалее при условия на ниски
температури. Затоплете батерията
или я заменете с нова.
Забележки за използването на фотоапар ата
Забележка относно импортирането
на XAVC S и AVCHD видеоклипове на
компютър
Когато импортирате XAVC S или
AVCHD видеоклипове на компютър,
изтеглете от посочения по-долу
уебсайт и използвайте софтуера
PlayMemories Home.
http://www.sony.net/pm/
Забележки при възпроизвеждането на
видеоклипове на други устройства
• Видеоклипове, записани с този
фотоапарат, може да не бъдат
възпроизведени правилно на
друго устройство. Освен това
видеоклиповете записани на
други устройства може да не се
възпроизведат правилно на този
фотоапарат.
• Дисковете, създадени от AVCHD
видеоклипове, записани с този
фотоапарат, могат да бъдат
възпроизведени само на съвместими
сAVCHD устройства. DVD плейъри
или записващи устройства не могат
да възпроизвеждат дискове, създадени
от AVCHD видеоклипове, тъй като
са несъвместими с формата AVCHD.
Също така плейъри и записващи
устройства може да не успеят да
извадят дискове с HD качество
на изображението, записани във
формат AVCHD.
• Видеоклипове, записани във формат
1080 60p/1080 50p, могат да бъдат
възпроизвеждани на устройства,
поддържащи 1080 60p/1080 50p.
• Видеоклипове, записани във
формат XAVC S, могат да бъдат
възпроизвеждани на устройства,
поддържащи XAVC S.
BG
14
Предупреждение относно авторски
права
• Телевизионни програми, филми,
видеозаписи и други материали
може да са обект на авторски права.
Неупълномощено записване на такива
материали може да е в противоречие
с мерките на законите за авторско
право.
• За да предотвратите нелегалното
използване на [Инфо Автор. Права],
оставете [Зад. Име Фотограф]
и [Зад. Прит. Авт. Пр.] празни,
когато давате назаем или прехвърляте
собствеността на фотоапарата.
• Sony не носи отговорност за каквито
и да било проблеми или повреди,
причинени от неупълномощено
използване на [Инфо Автор. Права].
Снимките, използвани в това
ръководство
Фотографиите, използвани като
примери на снимки в това ръководство,
са преработени и не са действителни
изображения, заснети с този
фотоапарат.
Данните за спецификациите,
описани в това ръководство
Данните за производителността
и спецификациите се определят при
следните условия, с изключение на
описаните в това ръководство: при
нормална околна температура от 25 °C
и използване на батерия, която е била
напълно заредена до изгасване на
индикатора за зареждане.
Забележки за използването на фотоапарата
Как да изключите временно функциите
за безжична мрежа (Wi-Fi, NFC и т.н.)
Когато например се качвате на самолет,
можете временно да изключите всички
функции за безжична мрежа.
Изберете бутона MENU t
(Безжично) t
[Режим Самолет] t [Вкл.].
Ако зададете [Режим Самолет]
на [Вкл.], на екрана ще се покаже
символа (самолет).
Забележки относно безжичната
LAN мрежа
Ако фотоапаратът ви бъде изгубен или
откраднат, Sony не носи отговорност
за загуба или повреда, причинена от
неупълномощен достъп или употреба
на регистрираната точка на достъп на
фотоапарата.
Забележки относно сигурността при
използване на продукти с безжична
LAN мрежа
• Винаги използвайте сигурна
безжична LAN мрежа, за да
избегнете злонамерено проникване,
достъп от злонамерени трети
страни или други уязвимости.
• Важно е да зададете настройките
за ниво на сигурност, когато
използвате безжична LAN мрежа.
• Ако възникне проблем със
сигурността при използването на
безжична LAN мрежа, понеже не
са взети мерики за сигурност или
поради неизбежни обстоятелства,
Sony не носи отговорност за
каквито и да било загуби или
неизправности.
Преди употреба
15
BG
Преди употреба
Проверка на елементите от комплекта
Числото в скобите посочва броя части.
• Фотоапарат (1)
• Адаптер за променлив ток (1)
Формата на адаптера за променлив
ток може да се различава
в зависимост от държавата/
региона.
•Зарядно устройство за
батерии BC-VW1 (1)
• Кабел за електрозахранване
(проводник към
електрическата мрежа) (1)*
(не се включва в САЩ
и Канада)
• Лента за носене на рамо (1)
За да разберете как да прикрепите
лентата за носене на рамо към
фотоапарата, вижте страница 21.
• Капачка на тялото (1)
(поставена на фотоапарата)
• Протектор на кабела (1)
* С фотоапарата ви може да бъдат
предоставени няколко кабела за
електрозахранване. Използвайте
правилния в съответствие
с държавата/региона ви.
• Акумулаторна батерия
NP-FW50 (2)
•Micro USB кабел (1)
BG
16
За да разберете как да прикрепите
протектора на кабела към
фотоапарата, вижте страница 22.
• Капачка на държача (1)
(поставена на фотоапарата)
• Капачка на окуляра (1)
(поставена на фотоапарата)
• Ръководство с инструкции (1)
(това ръководство)
• Ръководство за Wi-Fi връзка/
връзка с едно докосване
(NFC) (1)
В това ръководство са обяснени
функциите, които изискват
Wi-Fi връзка.
Идентифициране на компонентите
За подробности относно използването на частите вижте страниците
вскоби.
Предна страна
Когато обективът е отстранен
E Бутон за освобождаване
на обектива
1
2
2
A Превключвател на
захранването/бутон
на затвора
B Преден диск
C Сензор за дистанционното
управление
D Wi-Fi антена (вградена)
F Вграден микрофон*
G Лъч за автоматично
фокусиране (38)/Индикатор
на таймера за самозаснемане
H Маркер на байонета
I Сензор за изображения*
J Байонет
K Контактни пластини*
*1 Не покривайте тази част по
време на запис на видеоклип.
Това може да причини шум
или да намали силата на звука.
*2 Не докосвайте директно
тези части.
Преди употреба
BG
17
Задна страна
Идентифициране на компонентите
A Капчака на окуляра (69)
B Визьор
C Бутон MENU (36)
D Сензор за око
E Монитор (24)
• Можете да настройвате
монитора към подходящ
зрителен ъгъл и да снимате
от всякаква позиция.
BG
18
F Ролка за регулиране
на диоптъра
• Настройте ролката за
регулиране на диоптъра
спрямо зрението си, докато
картината не се покаже ясно
във визьора.
G За снимане: бутон C3
(Потребителски 3) (29)
За преглеждане:
бутон(Уголемяване) (75)
H Лостче за превключване
на AF/MF/AEL
I Заден диск
J За снимане: бутон AF/MF
(Автоматичен фокус/Ръчен
фокус)/бутон AEL (29)
За преглеждане:
бутон(Индекс на
изображение) (75)
K Бутон MOVIE (72)
L За снимане: Бутон Fn (34)
За преглеждане: бутон
(Изпр. на Смартфон)
• Може да покажете екрана
за [Изпр. на Смартфон],
като натиснете този бутон.
M Колело за управление (32)
N За снимане: бутон C4
(Потребителски 4) (29)
За преглеждане: бутон
(Изтриване) (76)
O Индикатор за достъп
P Бутон
(Възпроизвеждане) (73)
Идентифициране на компон ентите
Преди употреба
19
BG
Горна страна/Страничен изглед
Идентифициране на компонентите
A Знак за позиция на
сензора за изображения
B Високоговорител
C Жак m (Микрофон)
• Когато е свързан външен
микрофон, микрофонът
се включва автоматично.
Ако външният микрофон
е със захранване през
интерфейсната връзка,
захранването на микрофона
се осигурява от фотоапарата.
D Жак i (за слушалки)
E Извод Multi/Micro USB*
• Поддържа Micro USBсъвместимо устройство.
BG
20
F Индикатор за зареждане (53)
G HDMI микро жак
H Мултиинтерфейсно гнездо*
• Някои от аксесоарите може
да не съответстват напълно
на дължината и да се
подават отзад навън от
мултиинтерфейсното гнездо.
Въпреки това, когато
аксесоарът достигне предния
край на гнездото за
аксесоари, свързването
е осъществено.
I Селектор за режим (77)
J Бутон C2
(Потребителски 2) (29)
K бутон C1
(Потребителски 1) (29)
L Селектор за компенсация
на експонацията (29)
M Кукички за лента за носене
на рамо
• Закачете двата края на
лентата за фотоапарата.
N (маркировка N)
• Този знак показва точката за
свързването на фотоапарата
със сматфон с включена
функция NFC.
За подробности относно
местоположението на
(маркировката N)
на вашия смартфон,
вижте инструкциите за
експлоатация на смартфона.
Идентифициране на компон ентите
• NFC (Near Field
Communication)
е международен стандарт
за технология за безжична
комуникация в близък
обхват.
O Капак на слота за карта
спамет
P Слот за карта с памет
* За подробности относно
съвместими аксесоари за мултиинтерфейсния държач и извода
Multi/Micro USB, посетете уебсайта
на Sony, консултирайте се
с търговеца си на Sony или
с местния упълномощен сервиз
на Sony.
Можете да използвате и аксесоари,
които са съвместими с гнездото за
аксесоари.
Операциите не са гарантирани
саксесоари от други
производители.
Преди употреба
21
BG
Поставяне на протектора
Поставете ръба в шлица
Винт за прикрепване
Фиксиращ диск
на кабела
Използвайте протектора на кабела,
за да предотвратите разкачването
на HDMI кабела, когато снимате
изображения при свързване чрез
HDMI кабел.Отворете и двете
капачета на жаковете и включете
HDMI кабел към фотоапарата.
Прикрепете протектора на кабела,
както е илюстрирано, така че
ръбът на протектора на кабела
да пасне в шлица отляво на жака
m (микрофон). Подсигурете
протектора на кабела чрез винта
за прикрепване. След това
подсигурете HDMI кабела
чрез фиксиращия диск.
Идентифициране на компонентите
BG
22
Изглед отдолу
Преди употреба
A Слот за поставяне на
батерия (51)
B Капак на батерията (51)
C Гнездо за монтиране
на статив
• Използвайте статив с винт
с дължина, по-малка от
5,5 мм. В противен случай
няма да можете да закрепите
фотоапарата стабилно и той
може да се повреди.
D Бутон за заключване на
капака на батерията
E Лостче за освобождаване
на капака на батерията
• Когато поставяте вертикална
ръкохватка (продава се
отделно), отстранете капака
на батерията.
Капак на платката за свързване
Използвайте го, когато
използвате адаптер за
променлив ток AC-PW20
(продава се отделно).
Вкарайте свързващата пластина
в гнездото за батерията
и прекарайте кабела през капака
за свързващата пластина, както
е показано по-долу.
•Уверете се, че кабелът не
е прищипан, когато затваряте
капака.
BG
23
Списък с икони на монитора
Списък с икони на монитора
Състоянието на монитора е с настройка [Покажи вс. инфо]
в настройките по подразбиране.
Когато промените настройката [Бутон DISP] и след това натиснете
DISP на колелото за у правле ние, състоянието на екрана ще се промени
към режим на визьор. Можете да изведете и хистограмата чрез
натискане на DISP. Показаното съдържание и позицията му, показана
по-долу, е само с цел насока и може да се различава от реалния изглед.
Режим на мониторЗа възпроизвеждане
Показване на основна информация
Режим на визьор
Режим Авто режим или Избор на сцена
Режим P/A/S/M/Панор. обхождане
BG
24
Показване на хистограма
A
ДисплейЗначение
Режим на снимане
P P* A S M
100Оставащ брой
12M 10M
5.1M 4.3M
3.0M 2.6M
1.3M 1.1M
RAW RAW+J
X.FINE
FINE STD
(77)
Номер на
регистриране (77)
Икони за
разпознаване
на сцени
NO CARD
Карта с памет (58)/
Качване (47)
записваеми
изображения
Съотношение
на картината за
снимки (37)
Размер на
изображението
за снимки (37)
Качество на
изображението
за снимки (37)
Списък с икони на монитора
ДисплейЗначение
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Кадрова честота
на видеоклипове
Размер на
изображението на
видеоклипове (81)
Оставащ заряд на
батерията (55)
Предупреждение
за оставащ заряд
на батерията
USB
eлектрозахранване
(56)
Извършва се
презареждане
на светкавицата
APS-C/Super 35mm
(43)
Настройка за ефект
OFF (42)
Лъч за автоматично
фокусиране (38)
Функцията NFC
е активирана
Режим Самолет
Без аудиозапис на
видеоклипове (40)
Намаляване на шума
от вятър (41)
SteadyShot вкл./изкл.,
предупреждение
за разклащане на
фотоапарата (66)
Преди употреба
BG
25
Списък с икони на монитора
ДисплейЗначение
Фокусно разстояние
за SteadyShot/
Предупреждение
за трептене на
фотоапарата (66)
Предупреждение
за прегряване
Файлът с база данни
Интелигентно
100-0003Папка – номер
-Защита (46)
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD MP4
DPOFНастройка DPOF
BG
е пълен/Грешка във
файла с база данни
мащабиране/
Зум ясно изобр./
Цифрово мащабиране
Режим на преглед (74)
на файла
Режим на запис на
видеоклипове
Автоматично
кадриране на обект
Двоен видео запис
(37)
PC дистанционно
Тихо снимане (85)
Ярък монитор
26
ДисплейЗначение
Записване на
информация за
авторските права (48)
120fps 100fps Кадрова честота за
B
ДисплейЗначение
±0.0Компенсация на
Режим на измерване
снимане HFR (40)
Пом. Gamma диспл.
(47)
Режим на работа (37)
Режим на
светкавица (38)/
Намаляване на ефекта
„червени очи“ (38)
светкавицата (38)
Режим на
фокусиране (38)
Зона за автоматично
фокусиране
Разпознаване на
лица/Задействане
на затвора от
усмивка (39)
(38)
ДисплейЗначение
35 ммФокусно разстояние
AWB
7500 K A5 G5
Опт. динам. обхват/
+3 +3 +3
на обектива
Баланс на бялото
(автоматично,
предварително
зададено,
автоматично
под вода,
персонализирано,
цветна температура,
цветен филтър) (39)
Авто HDR (39)
Творчески стил (39)/
Контраст,
Наситеност, Острота
Фотоефект (39)
Индикатор за
чувствителността
на разпознаването
на усмивка
– Снимка на профил
(84)
Информация за
авторските права
Подчертаване на
фокуса (42)
Списък с икони на монитора
C
ИнфоЗначение
z Фиксиране
сAF
Компенсация на
STBYГотовност за запис
REC 0:12Време за запис на
zФокус
1/250Скорост на затвора
F3.5Стойност на отвора
ISO400
ISO AUTO
Заключване на AE/
2015-1-1
10:37PM
Ръководство
Фиксиране с AF
Индикатор за клин
експонацията (38)/
Ръчно измерване
на видеоклип
видеоклипа (мин:сек)
на диафрагмата
ISO чувствителност
(38)
Заключване на FEL
Индикатор за
скоростта на затвора
Индикатор за отвора
на диафрагмата
Хистограма
Цифров нивомер
Ниво на звука (41)
Опт. динам. обхват/
Авто HDR/
Предупреждение
за изображение
сАвто HDR
Грешка Фотоефект
Дата на запис
Преди употреба
27
BG
ИнфоЗначение
3/7Номер на файла/
00:00:00:00Времеви код
00 00 00 00Потребителски бит
брой изображения
в режима за преглед
REC Контрол
Зона за точково
измерване
(час:минута:секунда:
рамка) (48)
(48)
Списък с икони на монитора
BG
28
Списък с функции
Функции, които могат да бъдат
изпълняванни чрез бутоните/
селекторите
Можете да зададете или използвате различни функции чрез
използването на тези бутони/селектори.
За местоположението на тези бутони/селектори вижте
„Идентифициране на компонентите“ (стр. 17)
Селектор за режим (77)Превключва режима на снимане.
Бутон MENU (36)Показва екрана на менюто с елементи от менюто
Бутон MOVIE (72)Записва видеоклипове.
Бутон AF/MF/бутон AEL/
бутон
Бутон (75)Увеличава изображение при преглеждане на
Бутон Fn (34)/бутон Показва екрана за настройки на функции чрез
Селектор за компенсация
на експонацията
Бутон (73)Възпроизвежда изображения.
Бутон (76)Изтрива изображения.
Потребителски бутон Назначава често използвана функция към бутона.
за настройки.
Превключва временно автоматичното и ръчното
фокусиране./Фиксира експонацията на целия
екран./Показва едновременно няколк о изображения
на екрана.
изображения.
бутона Fn. На екрана [За визьора] превключва на
екран Quick Navi./В режим на възпроизвеждане
натискането на бутона превключва на екрана
„Изпр. на Смартфон“.
Задава диапазона за регулиране на експонацията.
Следната функция е назначена на всеки бутон
в настройките по подразбиране.
Бутон C1 (Потребителски 1): Баланс на бялото
Бутон C2 (Потребителски 2): Настройки Фокус
Бутон C3 (Потребителски 3): Режим на фокус
Бутон C4 (Потребителски 4): Незададен
Списък с функции
29
BG
Как се използва екранът Quick Navi
Чрез използването на екрана Quick Navi можете да променяте
настройките директно на дисплея с информация за записа,
когато режимът на екрана е зададен на [За визьора] (Quick Navi).
1 Бутон MENU t (Персон. Настройки) t [Бутон DISP] t
[Монитор] t [За визьора] t [Въвеждане]
2 Натиснете DISP на колелото за управление, за да зададете режима
на екрана на [За визьора].
3 Натиснете бутона Fn, за да превключите на екрана Quick Navi.
В режим Авто режим или Избор на сцена
В режим P/A/S/M/Панор. обхождане
• Показаното съдържание и позицията му е само с цел насока и може
да се различава от реалния изглед.
4 Изберете желания елемент чрез v/V/b/B на колелото за
управление.
BG
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.