Sony ILCE-7SM2 User Manual [lv]

4-581-534-12(1) (LV)
ILCE-7SM2
Digitālā kamera ar
maināmiem objektīviem
Lietošanas rokasgrāmata
E tipa stiprinājums
“Palīdzības norādījumi”
(tīmekļa rokasgrāmata)
detalizētas instrukcijas par kameras
dažādajām funkcijām.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/h_zz/
LV
2
Palīdzības norādījumi ir tiešsaistes
rokasgrāmata. Palīdzības
norādījumi ir pieejami datorā vai
viedtālrunī. Skatiet tos, lai iegūtu
detalizētas instrukcijas par kameras
daudzajām funkcijām.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/
h_zz/
Īpašnieka ieraksts
Modeļa un sērijas numurs norādīts
uz pamatnes. Pierakstiet sērijas numuru
tam atvēlētajā vietā tālāk. Izmantojiet šos
numurus ikreiz, kad saistībā ar šo produktu
zvanāt Sony izplatītājam.
Modeļa nr.: WW898259 (ILCE-7SM2)
Sērijas nr.:
Modeļa nr.: AC-UD10/AC-UUD11
Sērijas nr.:
Lai samazinātu a izdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo
ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGAS DROŠĪBAS
INSTRUKCIJAS
-SAGLABĀJIET ŠĪS
INSTRUKCIJAS
UZMANĪBU!
LAI SAMAZINĀTU
AIZDEGŠANĀS VAI
ELEKTROŠOKA GŪŠANAS
RISKU, RŪPĪGI IZPILDIET
ŠĪS INSTRUKCIJAS
Ja kontaktdakšas forma neatbilst elektrības
rozetei, izmantojiet elektrības rozetei
atbilstošu konfigurācijas kontaktdakšas
adapteri.
Latviski
Papildinformācijas saņemšana par
kameru (Palīdzības norādījumi)
BRĪDINĀJUMS
LV
3
Bateriju komplekts
Ja bateriju komplekts tiek nepareizi lietots,
tas var eksplodēt, izraisīt aizdegšanos vai
pat ķīmiskus apdegumus. Ievērojiet tālāk
aprakstītos piesardzības pasākumus.
Nedemontējiet.
Nepieļaujiet bateriju komplekta
saspiešanu un nepakļaujiet to nekādam
triecienam vai spēka iedarbībai,
piemēram, nedauziet to ar āmuru,
nemetiet to zemē un nekāpiet tam virsū.
Neveidojiet īssavienojumu un neļaujiet
metāla priekšmetiem nonākt saskarē ar
baterijas kontaktiem.
Nepakļaujiet to augstām temperatūrām
virs 60 °C, piemēram, neatstājiet to tiešā
saules gaismā vai saulē novietotā
automašīnā.
Nededziniet un nepakļaujiet uguns
iedarbībai.
Neizmantojiet litija jonu baterijas,
kas ir bojātas vai kam ir sūce.
Bateriju komplekta uzlādei noteikti
izmantojiet autentisku Sony bateriju
lādētāju vai ierīci, kas ir paredzēta
bateriju komplekta uzlādei.
Bateriju komplektu glabājiet maziem
bērniem nepieejamā vietā.
Turiet bateriju komplektu sausumā.
Aizstājiet tikai ar tādu pašu vai līdzvērtīga
veida bateriju komplektu, ko iesaka Sony.
Nekavējoties atbrīvojieties no izlietotiem
bateriju komplektiem, kā aprakstīts
instrukcijās.
Maiņstrāvas adapteris
Maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā
lietojiet tuvumā esošu sienas kontaktligzdu
(sienas rozeti). Atvienojiet maiņstrāvas
adapteri no sienas kontaktligzdas (sienas
rozetes), tiklīdz aparāta lietošanas laikā
rodas kļūme.
Baterijas/akumulatora lādētājs
Lādētāja izmantošanas laikā lietojiet
tuvumā esošu sienas kontaktligzdu (sienas
rozeti). Atvienojiet lādētāju no sienas
kontaktligzdas (sienas rozetes), tiklīdz
aparāta lietošanas laikā rodas kļūme.
Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla
pievads), ja iekļauts komplektācijā, ir īpaši
paredzēts izmantošanai tikai ar šo kameru,
un to nedrīkst izmantot ar citām
elektroiekārtām.
Piezīme klientiem valstīs, kuras
piemēro ES direktīvas
Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna
Informācija par atbilstību ES produktiem:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija
Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu
informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums
Ja statiskās elektrības vai elektromagnētisko
traucējumu dēļ datu pārraide tiek
pārtraukta (rodas kļūme), restartējiet
lietojumprogrammu vai atvienojiet un no
jauna pievienojiet sakaru (USB u.tml.)
kabeli.
UZMANĪBU!
Klientiem Eiropā
LV
4
Šis produkts ir pārbaudīts un atbilst EMS
noteikumu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeļus, kas ir īsāki par
3 metriem.
Elektromagnētiskie lauki pie noteiktām
frekvencēm var ietekmēt šīs ierīces attēlu
un skaņu.
Atbrīvošanās no vecām baterijām/
akumulatoriem un elektriskām un
elektroniskām iekārtām (attiecas uz
Eiropas Savienību un citām Eiropas
valstīm ar atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz
produkta, baterijas/
akumulatora vai
iepakojuma norāda,
ka ar šo produktu un
baterijām/
akumulatoriem nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām/
akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams,
tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko
simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb)
ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja
baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005%
dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem
un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz
apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu
izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu
apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs
taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ produktam nepieciešams
pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/
akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru
drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas
baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties
produkta kalpošanas laikam, nododiet šos
produktus atbilstošā savākšanas vietā
elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Visu pārējo bateriju/
akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to,
no produkta droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par
šī produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu vai akumulatoru/
bateriju.
Piezīme
Dažas sertifikācijas atzīmes par
standartiem, kurus atbalsta kamera,
var pārbaudīt kameras ekrānā.
Atlasiet MENU t (Iestatīšana) t
[Certification Logo].
Ja parādīšana nav iespējama, piemēram,
kameras kļūmes dēļ, sazinieties ar tuvāko
Sony izplatītāju vai vietējo pilnvaroto Sony
servisa centru.
Klientiem, kuri savu kameru ir
iegādājušies Japānas veikalā,
kas apkalpo tūristus
LV
5

Saturs

Iepazīšanās ar funkcijām ......................................................... 8
Pirms lietošanas
Piezīmes par kameras izmantošanu .................................... 11
Komplektācijas pārbaude ..................................................... 15
Daļu identificēšana ................................................................ 16
Priekšpuse ......................................................................... 16
Aizmugure ........................................................................ 17
Augšpuses/sānu skats ...................................................... 19
Skats uz apakšdaļu ........................................................... 21
Monitorā redzamo ikonu saraksts ....................................... 22
Funkciju saraksts
Funkcijas, kuras var vadīt, izmantojot pogas/
grozāmpogas ..................................................................... 26
Kā izmantot ekrānu Quick Navi .......................................... 27
Darbības ar kameru ............................................................... 29
Kā izmantot vadības ritenīti ........................................... 29
Kā izmantot priekšējo/aizmugures skalu ...................... 30
Funkcijas izvēle, izmantojot pogu Fn (Funkcija) .............. 31
Funkcijas, kuras var izvēlēties, izmantojot pogu
Fn (Funkcija) .......................................................... 32
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu MENU ........ 33
Kameras norādījumu izmantošana ..................................... 46
LV
6
Kameras sagatavošana
Bateriju komplekta uzlāde .....................................................47
Uzlādes ilgums (pilna uzlāde) .........................................50
Uzlāde, savienojot ar datoru ...........................................51
Atlikušā akumulatora lādiņa pārbaude .........................51
Barošanas padeve, izmantojot sienas kontaktligzdu
(sienas rozeti) ..........................................................52
Lai izņemtu bateriju komplektu .....................................53
Atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) ievietošana .............54
Atmiņas kartes formatēšana ............................................55
Izmantojamās atmiņas kartes .........................................55
Objektīva pievienošana ..........................................................57
Valodas un pulksteņa iestatīšana .........................................60
Datuma/laika un reģiona pārbaude vai
atiestatīšana .............................................................61
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties no kameras
vibrācijas ............................................................................62
Kameras vibrācijas brīdinājuma indikators ..................62
Funkcijas SteadyShot izmantošana ................................62
Pareiza kameras turēšana ................................................64
Okulāra vāka noņemšana ......................................................65
Attēlu uzņemšana un skatīšana
Fotografēšana ..........................................................................66
Filmu ierakstīšana ..................................................................68
Attēlu atskaņošana .................................................................69
Pārslēgšanās starp attēliem un filmām ..........................70
Atskaņošanas funkcijas ....................................................71
Attēlu dzēšana .........................................................................72
Uzņemšanas režīma izvēlēšanās
Uzņemšanas režīma izvēlēšanās ...........................................73
Katram uzņemšanas režīmam pieejamās funkcijas ...........74
LV
7
Dažādas funkcijas
Dažādu funkciju izmantošana ............................................. 75
Image Size (fotoattēls) ............................................. 75
File Format ................................................................. 76
Record Setting ............................................................ 77
Autofokusa funkcijas ....................................................... 79
Silent Shooting .......................................................... 80
Wi-Fi funkciju izmantošana
Wi-Fi un NFC viena skāriena funkciju izmantošana ....... 82
Kameras savienošana ar bezvadu piekļuves punktu ... 83
Lietojumprogrammu izmantošana
Lietojumprogrammu pievienošana kamerai
(PlayMemories Camera Apps) ....................................... 84
Lietojumprogrammu lejupielāde ................................... 84
Lietojumprogrammas palaišana .................................... 85
Datora izmantošana
RAW attēlu attīstīšana (Image Data Converter) ............... 86
Image Data Converter instalēšana ................................. 86
Attēlu importēšana datorā un to lietošana
(PlayMemories Home) .................................................... 87
PlayMemories Home instalēšana ................................... 88
Kameras vadība, izmantojot datoru
(Remote Camera Control) .............................................. 89
Remote Camera Control instalēšana ............................. 89
Citas
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude ............. 90
Specifikācijas ........................................................................... 95
Alfabētiskais rādītājs ................................................................. 100
Detalizētu informāciju par Wi-Fi un NFC viena skāriena funkcijām sk.
pievienotajā dokumentā “Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC) norādījumi”
vai materiālā “Palīdzības norādījumi”.
LV
8

Iepazīšanās ar funkcijām

Šī sadaļa iepazīstina ar dažām bieži lietotām uzņemšanas funkcijām un
citām unikālām funkcijām.
Detalizētu informāciju sk. iekavās norādītajās lappusēs.
Exposure Comp. (35)
Varat regulēt ekspozīciju, lai mainītu visa attēla spilgtumu.
Arī tad, ja ir iestatīts uzņemšanas režīms M, ekspozīciju var pielāgot tikai
tad, kad ir iestatīta ISO jutība [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (35)
Varat pielāgot gaismas jutīgumu.
ISO jutīgumu var pielāgot diapazonā no ISO 50 līdz ISO 409600.
White Balance (35)
Varat pielāgot krāsu toņus.
Varat atlasīt gaismas avotam atbilstošu opciju vai veikt precīzu regulēšanu,
izmantojot krāsu temperatūru un krāsu filtrus.
Drive Mode (34)
Varat atlasīt saviem mērķiem atbilstošu uzņemšanas režīmu, piemēram,
uzņemšanu pa vienam kadram, nepārtrauktu uzņemšanu vai uzņemšanu ar
kadru dublēšanu.
Focus Mode (79)/Focus Area (79)/Focus Settings (35)
Varat pielāgot dažādus fokusēšanas iestatījumus.
Varat pēc vajadzības atlasīt objektam atbilstošu fokusēšanas paņēmienu vai
fokusēšanas apgabalu.
Focus Magnifier (36)/MF Assist (38)
Palieliniet attēlu, lai atvieglotu fokusa pārbaudi manuālās fokusēšanas laikā.
Bieži lietotas uzņemšanas funkcijas
Iepazīšanās ar funkcijām
LV
9
4K filmu ierakstīšana (76)
Varat ierakstīt filmas ar augstu detalizāciju 4K izšķirtspējā (3840×2160),
izmantojot objektīvu, kas saderīgs ar 35 mm pilnkadra formātu. (4K filmu
ierakstīšanas laikā iestatījumam [APS-C/Super 35mm] ir fiksēta vērtība
[Off].)
Palēlinātas kustības ierakstīšana filmā (37)
Varat ierakstīt filmas, kurās ir palēlināta kustība (4× vai 5× palēlinājums)
Full HD izšķirtspējā (1920×1080).
Picture Profile (36)
Varat ierakstītajiem attēliem mainīt krāsu toni un gradāciju.
Korpusā iebūvēta attēla stabilizācija pēc piecām asīm (62)
Novērsiet izsmērēšanos, ko izraisa vertikālas un horizontālas nobīdes,
šūpošanās un drebēšana.
Silent Shooting (80)
Varat uzņemt attēlus bez aizslēga skaņas.
Šīs kameras funkcijas
Iepazīšanās ar funkcijām
LV
10
Informācijas rādījums (38)
Kad raugāties skatu meklētājā, tiek aktivizēts skatu meklētāja režīms, bet,
tiklīdz attālināt seju no skatu meklētāja, kā skatīšanas režīms tiek atjaunots
monitora režīms (noklusējuma iestatījumi). Varat mainīt ekrāna rādījuma
režīmu, uz vadības ritenīša nospiežot DISP.
Quick Navi (27)
Ekrānā [For viewfinder] varat ātri pārslēgties no monitora uz ekrānu Quick
Navi, nospiežot pogu Fn. Varat iestatīt elementus, veicot intuitīvas darbības
ar priekšējo/aizmugures grozāmpogu un vadības ritenīti.
Pielāgošana (40)
Kamera ir aprīkota ar pielāgotām pogām, kurām varat piešķirt vēlamās
funkcijas. Funkcijas var piešķirt arī citām pogām, piemēram, pogai AEL.
Kā lietot vai pielāgot kameru

Pirms lietošanas

LV
11
Pirms lietošanas

Piezīmes par kameras izmantošanu

Uzņemšanas procedūra
Šai kamerai ir divi objektu pārraudzības
režīmi: monitora režīms, izmantojot
monitoru, un skatu meklētāja režīms,
izmantojot skatu meklētāju.
Kamerā iebūvētās funkcijas
Šī kamera ir saderīga ar 1080 60p vai 50p
formāta filmām. Atšķirībā no līdz šim
izmantotajiem standarta ierakstīšanas
režīmiem, kas datus ieraksta ar
rindpārlēces izvērses paņēmienu,
šī kamera ierakstīšanai izmanto
progresīvās izvērses paņēmienu. Tas
palielina izšķirtspēju, tāpēc attēls ir
vienveidīgāks un izskatās dabiskāk.
Šī kamera ir saderīga ar 4K 30p/4K 25p/
4K 24p ierakstīšanu. Filmas var ierakstīt
augstākā izšķirtspējā.
Attēlu datu bāzes faila izveide
Ja kamerā ievietojat atmiņas karti, kurā nav
attēlu datu bāzes faila, un ieslēdzat
barošanu, kamera automātiski izveido
attēlu datu bāzes failu, izmantojot daļu no
atmiņas kartes ietilpības.
Šis process var būt ilgs, un, kamēr tas nav
pabeigts, kameru nevar darbināt. Ja rodas
datu bāzes faila kļūda, eksportējiet visus
attēlus uz datoru, izmantojot programmu
PlayMemories Home, un pēc tam
formatējiet atmiņas karti, izmantojot
kameru.
Piezīmes par ierakstīšanu/atskaņošanu
Lai stabilizētu atmiņas kartes darbību,
ieteicams formatēt atmiņas karti kamerā,
pirms to pirmoreiz izmantojat ar
konkrēto kameru.
Kad formatējat atmiņas karti, visi
atmiņas kartē saglabātie dati tiek izdzēsti,
un tos nevar atjaunot. Pirms
formatēšanas kopējiet datus datorā vai
citā ierīcē.
Ja ilgā laika periodā vairākkārt ierakstāt
un dzēšat attēlus, faili atmiņas kartē var
kļūt fragmentēti un filmu ierakstīšana
var tikt priekšlaicīgi pārtraukta. Šādā
gadījumā kopējiet datus datorā vai citā
ierīcē un pēc tam izpildiet [Format].
Pirms sākat ierakstu, veiciet
izmēģinājuma ierakstu, lai pārliecinātos,
vai kamera darbojas pareizi.
Šī kamera ir izstrādāta, domājot par
putekļnoturību un noturību pret
ūdens šļakatām, bet tā nav ne
ūdensdroša, ne arī aizsargāta pret
ūdens šļakatām.
Ieteikums par atmiņas kartes satura
dublēšanu
Ja izslēgsit kameru, izņemsit bateriju
komplektu vai atmiņas karti vai atvienosit
USB kabeli laikā, kad mirgo piekļuves
indikators, var tikt bojāti dati atmiņas kartē.
Lai izvairītos no datu zuduma, vienmēr
kopējiet (dublējiet) datus citā ierīcē.
Ekrāna valoda
Izvēlnē varat atlasīt ekrānā redzamo
valodu (44. lpp.).
Piezīmes par kameras izmantošanu
LV
12
Bez kompensācijas par bojātu saturu vai
ierakstīšanas kļūmi
Sony nevar sniegt garantijas pret
ierakstīšanas kļūmēm un ierakstīto attēlu
vai audio datu zaudēšanu vai bojājumiem,
kas radušies nepareizas kameras vai
ierakstīšanas datu nesēja darbības un citu
iemeslu dēļ. Svarīgos datus iesakām dublēt.
Uzņemšana ar APS-C izmēriem, kas saderīgi
ar E tipa stiprinājuma objektīviem
Šī kamera ir aprīkota ar 35 mm pilna kadra
CMOS attēlu sensoru. Tomēr attēla izmēri
tiek automātiski iestatīti atbilstoši APS-C
izmēru iestatījumam, un attēla izmēri ir
mazāki, ja tiek izmantoti ar E tipa
stiprinājuma objektīvu saderīgie APS-C
izmēri (noklusējuma iestatījumi). 4K filmu
ierakstīšanas laikā attēla izmēriem tiek
fiksēts pilnkadra iestatījums. Tāpēc
gadījumā, ja izmantojat ar APS-C izmēriem
saderīgu E tipa stiprinājuma objektīvu,
ekrāna malas var būt aptumšotas. Ņemiet
to vērā, ja ierakstāt 4K filmas.
Piezīmes par monitoru, elektronisko skatu
meklētāju, objektīvu un attēlu sensoru
LCD monitors un elektroniskais skatu
meklētājs ir ražots, izmantojot īpaši
augstas precizitātes tehnoloģiju, un
vairāk nekā 99,99% pikseļu darbojas
efektīvi. Tomēr ir iespējami daži mazi
melni un/vai spilgti punkti (baltā,
sarkanā, zilā vai zaļā krāsā), kas pastāvīgi
ir redzami monitorā vai elektroniskajā
skatu meklētājā. Šādi punkti ir normāla
ražošanas procesa sastāvdaļa, un tie
nekādi neietekmē attēlus.
Neturiet kameru aiz monitora.
Izmantojot tālummaiņas objektīvu ar
piedziņu, uzmanieties, lai objektīvā
neiekļūtu pirksti vai citi priekšmeti.
Nepakļaujiet kameru stipras gaismas
avotam, piemēram, saules stariem.
Var tikt bojāti iekšējie komponenti.
Neskatieties uz sauli vai stipras gaismas
avotu caur objektīvu, kad tas ir atvienots.
Tas var izraisīt neatgriezenisku redzes
bojājumu vai darbības traucējumu.
Neizmantojiet kameru vietās, kur ir stiprs
radioviļņu starojums vai radiācija.
Ierakstīšana un atskaņošana var
nefunkcionēt pareizi.
Atrodoties aukstā vietā, ekrānā var palikt
attēlu pēdas. Tas nav darbības
traucējums.
Ja kameru ieslēdzat aukstumā, ekrāns
īslaicīgi var kļūt tumšs. Kad kamera
uzsils, ekrāns darbosies kā parasti.
Ierakstītais attēls var atšķirties no attēla,
ar kuru darbojāties pirms ierakstīšanas.
Piezīmes par objektīvu un piederumu
lietošanu
Ieteicams izmantot Sony objektīvus/
piederumus, kas izstrādāti atbilstoši šīs
kameras īpatnībām. Izmantojot šo kameru
ar citu ražotāju izstrādājumiem, var tikt
ietekmēta tās veiktspēja, kā rezultātā var
rasties negadījumi vai darbības traucējumi.
Sony neuzņemas nekādu atbildību par
šādiem negadījumiem un darbības
traucējumiem.
Piezīmes par vairāku interfeisu ligzdu
Kad pievienojat vairāku interfeisu ligzdai
vai atvienojat no tās piederumus,
piemēram, ārēju zibspuldzi, vispirms
izslēdziet barošanu. Kad pievienojat
piederumu, pievelciet skrūves līdz galam
un pārliecinieties, vai tas ir cieši
piestiprināts kamerai.
Neizmantojiet ārēju zibspuldzi ar
augstsprieguma zibspuldzes
sinhronizācijas termināli vai apvērstu
polaritāti. Tas var izraisīt nepareizu
darbību.
Piezīmes par kameras izmantošanu
Pirms lietošanas
LV
13
Piezīmes par uzņemšanu ar skatu
meklētāju
Šī kamera ir aprīkota ar augstas
izšķirtspējas un kontrasta organiskās
elektroluminiscences skatu meklētāju.
Šis skatu meklētājs nodrošina platu
apskates leņķi un pietiekami lielu
attālumu no acs līdz objektīvam pilna
attēla skatīšanai. Šī kamera ir veidota tā, lai,
atbilstoši līdzsvarojot dažādus elementus,
nodrošinātu ērti skatāmu skatu meklētāju.
Skatu meklētāja stūros attēls var būt
mazliet kropļots. Tas nav darbības
traucējums. Ja vēlaties skatīt visu
kompozīciju ar visām tās detaļām,
varat izmantot arī monitoru.
Ja, skatoties skatu meklētājā, panoramējat
kameru vai kustināt acis, var tikt
deformēts skatu meklētājā redzamais
attēls vai var izmainīties attēla krāsa.
Šī īpatnība ir raksturīga objektīvam
vai displeja ierīcei, un tas nav darbības
traucējums. Attēla uzņemšanas laikā
ieteicams raudzīties skatu meklētāja
centrālajā daļā.
Ja uzņemšanai izmantojat skatu
meklētāju, varat saskarties ar tādiem
simptomiem kā redzes vājums,
nogurums vai nelaba dūša. Veicot
uzņemšanu ar skatu meklētāju, ieteicams
ievērot regulārus pārtraukumus.
Nepieciešamais pārtraukumu ilgums vai
biežums ir atkarīgs no indivīda, tāpēc šis
lēmums ir jūsu ziņā. Ja jums ir
nepatīkama sajūta, atturieties no skatu
meklētāja lietošanas līdz brīdim, kad
jūtaties labāk, un nepieciešamības
gadījumā vērsieties pie ārsta.
Piezīmes par ilglaicīgu ierakstīšanu vai 4K
filmu ierakstīšanu
Atkarībā no kameras un baterijas/
akumulatora temperatūras, iespējams,
nevarēsit ierakstīt filmas vai automātiski
tiks izslēgta barošana, lai aizsargātu
kameru.
Pirms barošanas izslēgšanas vai pirms
filmu ierakstīšanas pārtraukšanas ekrānā
tiks parādīts ziņojums. Šādā gadījumā
atstājiet kameru izslēgtu un uzgaidiet,
līdz pazemināsies kameras un baterijas/
akumulatora temperatūra. Ja barošanu
ieslēgsit, kamerai un baterijai/
akumulatoram neļaujot pietiekami
atdzist, iespējams, barošana atkal tiks
izslēgta vai nevarēsit ierakstīt filmas.
Augstā apkārtējās vides temperatūrā
kameras temperatūra strauji kāpj.
Ja kameras temperatūra paaugstinās,
var pasliktināties attēla kvalitāte. Pirms
turpināt uzņemšanu, ir ieteicams
uzgaidīt, līdz kameras temperatūra
pazeminās.
Kameras virsma var kļūt silta. Tas nav
darbības traucējums.
Īpaši tad, ja uzņemat 4K filmas, zemas
temperatūras apstākļos ierakstīšanas laiks
var būt īsāks. Sasildiet bateriju komplektu
vai nomainiet to ar jaunu bateriju/
akumulatoru.
Piezīmes par XAVC S filmu un AVCHD filmu
importēšanu datorā
Importējot XAVC S filmas vai AVCHD
filmas datorā, lejupielādējiet un izmantojiet
programmatūru PlayMemories Home no
šīs vietnes:
http://www.sony.net/pm/
Piezīmes par kameras izmantošanu
LV
14
Piezīmes par filmu atskaņošanu citās ierīcēs
Iespējams, ar šo kameru uzņemtās filmas
nevarēs pareizi atskaņot citās ierīcēs.
Turklāt pastāv iespēja, ka ar citām
ierīcēm ierakstītās filmas nevarēs pareizi
atskaņot šajā kamerā.
Ja disks ir izveidots no AVCHD filmas,
kas ierakstīta ar šo kameru, šo disku var
atskaņot tikai ierīcē, kura ir saderīga ar
AVCHD formātu. DVD atskaņotāji un
rakstītāji nevar atskaņot no AVCHD
filmām veidotus diskus, jo tie nav
saderīgi ar AVCHD formātu. Turklāt
DVD atskaņotāji un rakstītāji, iespējams,
nevarēs izstumt HD diskus, kas ierakstīti
AVCHD formātā.
Filmas, kuras ir ierakstītas 1080 60p/1080
50p formātā, var atskaņot tikai tādās
ierīcēs, kas atbalsta 1080 60p/1080 50p.
Filmas, kuras ir ierakstītas XAVC S
formātā, var atskaņot tikai tādās ierīcēs,
kas atbalsta XAVC S.
Brīdinājums par autortiesībām
Televīzijas programmas, filmas,
videolentes un citus materiālus var
aizsargāt autortiesības. Neatļauta šādu
materiālu ierakstīšana var būt
autortiesību likumu pārkāpums.
Lai novērstu nelikumīgu iestatījuma
[Copyright Info] izmantošanu, atstājiet
lauku [Set Photographer] un [Set
Copyright] tukšu, kad aizdodat vai
nododat kameru citam.
Sony neuzņemas nekādu atbildību par
sarežģījumiem vai zaudējumiem, kas
radušies nesankcionētas iestatījuma
[Copyright Info] lietošanas rezultātā.
Šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli
Šajā rokasgrāmatā attēlu piemēros
izmantotās fotogrāfijas ir reproducēti attēli,
un tie nav ar šo kameru faktiski uzņemti
attēli.
Par šajā rokasgrāmatā aprakstītajām datu
specifikācijām
Veiktspējas un specifikāciju dati ir norādīti
atbilstoši tālāk minētajiem nosacījumiem,
izņemot, kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā:
parastā 25 ºC apkārtējās vides temperatūrā
un izmantojot bateriju komplektu, kas ir
pilnībā lādēts līdz uzlādes indikatora
izdzišanai.
Kā īslaicīgi izslēgt bezvadu tīkla funkcijas
(Wi-Fi, NFC un citas)
Iekāpjot, piemēram, lidmašīnā, varat
īslaicīgi izslēgt visas bezvadu tīkla funkcijas.
Atlasiet pogu MENU t (Bezvadu
funkcijas) t [Airplane Mode] t [On].
Ja iestatāt opcijas [Airplane Mode] vērtību
[On], ekrānā tiek rādīta (lidmašīnas)
atzīme.
Piezīmes par bezvadu lokālo tīklu
Ja kamera tiek pazaudēta vai nozagta, Sony
neuzņemas nekādu atbildību par
zaudējumiem vai bojājumiem, ko izraisa
nepilnvarota piekļuve kameras
reģistrētajam piekļuves punktam vai tā
izmantošana.
Piezīmes par drošību, lietojot bezvadu
lokālā tīkla produktus
Vie nmēr pārliecinieties, vai izmantojat
drošu bezvadu lokālo tīklu, lai
izvairītos no uzlaušanas, ļaunprātīgu
trešo pušu piekļuves un citiem riskiem.
Lietojot bezvadu lokālo tīklu, ir svarīgi
iestatīt drošības iestatījumus.
Ja bezvadu lokālā tīkla lietošanas laikā
rodas drošības problēma, jo nav veikti
drošības pasākumi vai radušies kaut
kādi nenovēršami apstākļi, Sony
neuzņemas nekādu atbildību par
zaudējumiem vai bojājumiem.
Pirms lietošanas
LV
15
Pirms lietošanas

Komplektācijas pārbaude

Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.
Kamera (1)
Maiņstrāvas adapteris (1)
Maiņstrāvas adaptera forma var
atšķirties atkarībā no valsts/reģiona.
Baterijas/akumulatora lādētājs
BC-VW1 (1)
Barošanas vads (elektroenerģijas
tīkla pievads) (1)* (ASV un
Kanādas komplektācijā netiek
iekļauts)
* Kameras komplektācijā var būt
iekļauti vairāki barošanas vadi.
Izmantojiet to, kas atbilst jūsu valstij/
reģionam.
Uzlādējamu bateriju komplekts
NP-FW50 (2)
•Mikro USB kabelis (1)
•Plecu siksniņa (1)
Lai uzzinātu, kā kamerai pievienot
plecu siksniņu, sk. 20. lpp.
Korpusa vāciņš (1) (pievienots
kamerai)
Kabeļa aizsargs (1)
Lai uzzinātu, kā kamerai pievienot
kabeļa aizsargu, sk. 20. lpp.
Ligzdas vāciņš (1) (pievienots
kamerai)
Okulāra vāks (1) (pievienots
kamerai)
Lietošanas rokasgrāmata (1)
(šī rokasgrāmata)
•Wi-Fi savienojuma/viena
skāriena (NFC) norādījumi (1)
Šajā rokasgrāmatā izskaidrotas
funkcijas, kurām nepieciešams
Wi-Fi savienojums.
LV
16

Daļu identificēšana

Detalizētu informāciju par daļu darbību sk. iekavās norādītajās lappusēs.
Kad objektīvs ir noņemts
A Barošanas slēdzis/aizslēga poga
B Priekšējā grozāmpoga
C Tālvadības sensors
D Wi-Fi antena (iebūvēta)
E Objektīva atbrīvošanas poga
F Iebūvēts mikrofons*
1
G AF apgaismojums (35)/taimera
indikators
H Stiprinājuma atzīme
I Attēlu sensors*
2
J Stiprinājums
K Kontakti*
2
*1 Filmas ierakstīšanas laikā
neaizsedziet šo daļu.
To darot, var rasties troksnis vai
samazināties skaļums.
*2 Neskarieties klāt šīm daļām.

Priekšpuse

Daļu identificēšana
Pirms lietošanas
LV
17
A Okulāra vāks (65)
B Skatu meklētājs
C Poga MENU (33)
D Acs sensors
E Monitors (22)
Monitoru varat regulēt, lai
iegūtu ērti skatāmu leņķi un
veiktu uzņemšanu no jebkura
stāvokļa.
F Dioptriju regulēšanas disks
Regulējiet dioptriju regulēšanas
disku atbilstoši savai redzei,
līdz skatu meklētājā ir skaidri
redzams displejs.
G Uzņemšanai: poga
C3 (Pielāgots 3) (26)
Skatīšanai: poga
(Palielināt) (71)
H AF/MF/AEL slēdža svira
I Aizmugurējā grozāmpoga

Aizmugure

Daļu identificēšana
LV
18
J Uzņemšanai: poga AF/MF
(Automātiskais fokuss/
manuālais fokuss)/
poga AEL (26)
Skatīšanai: poga
(Attēlu rādītājs) (71)
K Poga MOVIE (68)
L Uzņemšanai: poga Fn (31)
Skatīšanai: poga (Send to
Smartphone)
Varat piekļūt ekrānam [Send to
Smartphone], nospiežot šo
pogu.
M Vadības grozāmpoga (29)
N Uzņemšanai: poga C4
(Pielāgots 4) (26)
Skatīšanai: poga (Dzēst) (72)
O Piekļuves indikators
P Poga (Atskaņošana) (69)
Daļu identificēšana
Pirms lietošanas
LV
19
A Attēlu sensora
novietojuma atzīme
B Skaļrunis
C Ligzda m (Mikrofons)
Ja ir pievienots ārējs mikrofons,
tas tiek ieslēgts automātiski. Ja
ārējais mikrofons ir spraudņa
barošanas mikrofons, tā
barošanu nodrošina kamera.
D Ligzda i (Austiņas)
E Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda*
Atbalsta ar mikro USB saderīgu
ierīci.
F Uzlādes indikators (49)
G HDMI mikro ligzda
H Vairāku interfeisu ligzda*
Daži piederumi var nebūt
pilnībā ievietoti, tie var būt
izvirzīti aizmugures virzienā
no vairāku interfeisu ligzdas.
Tomēr, ja piederums sasniedz
ligzdas priekšgalu, savienojums
ir pilnīgs.
I Režīmu grozāmpoga (73)
J Poga C2 (Pielāgots 2) (26)
K Poga C1 (Pielāgots 1) (26)
L Ekspozīcijas kompensācijas
grozāmpoga (26)

Augšpuses/sānu skats

Daļu identificēšana
LV
20
M Cilpas plecu siksniņas
piestiprināšanai
Abus siksniņas galus
pievienojiet kamerai.
N (atzīme N)
Šī atzīme norāda skāriena vietu
kameras un ar NFC funkciju
aprīkota viedtālruņa
savienojuma izveidei.
Detalizētu informāciju par
(atzīmes N) atrašanās vietu
uz viedtālruņa sk. viedtālruņa
lietošanas instrukcijās.
NFC (Near Field
Communication — tuva
darbības lauka sakari) ir
starptautisks neliela darbības
rādiusa bezvadu saziņas
tehnoloģijas standarts.
O Atmiņas kartes vāciņš
P Atmiņas kartes slots
* Detalizētu informāciju par
piederumiem, kas ir saderīgi ar
vairāku interfeisu ligzdu un
vairākierīču/mikro USB ligzdu,
meklējiet Sony vietnē vai lūdziet
to Sony izplatītājam vai vietējā
pilnvarotā Sony servisa centrā.
Varat izmantot arī piederumus,
kas saderīgi ar piederumu ligzdu.
Darbība ar citu ražotāju piederumiem
netiek garantēta.
Kabeļa aizsarga pievienošana
Izmantojiet kabeļa aizsargu, lai
novērstu HDMI kabeļa atvienošanu,
kad fotografējat ar pievienotu HDMI
kabeli. Atveriet abus ligzdu vāciņus
un ievietojiet HDMI kabeli kamerā.
Pievienojiet kabeļa aizsargu, kā
parādīts attēlā, lai kabeļa aizsarga
mala atrastos spraugā pa kreisi no m
(mikrofona) ligzdas. Nofiksējiet
kabeļa aizsargu ar stiprinājuma
skrūvi. Pēc tam nofiksējiet HDMI
kabeli ar fiksācijas grozāmpogu.
Ievietojiet malu spraugā
Stiprinājuma skrūve
Fiksācijas grozāmpoga
Daļu identificēšana
Pirms lietošanas
LV
21
A Bateriju/akumulatora
ievietošanas slots (47)
B Bateriju/akumulatora
nodalījuma vāciņš (47)
C Trijkāja rozetes atvere
Izmantojiet trijkāji ar skrūvi,
kuras garums ir mazāks par
5,5 mm. Citādi nevarēsit
stingri nostiprināt kameru vai
iespējama kameras sabojāšana.
D Baterijas/akumulatora
nodalījuma vāciņa fiksācijas
poga
E Baterijas/akumulatora
atbrīvošanas svira
Pievienojot vertikālo rokturi
(jāiegādājas atsevišķi),
noņemiet bateriju/akumulatora
nodalījuma vāciņu.
Savienojuma plāksnes vāciņš
Izmantojiet, ja lietojat AC-PW20
maiņstrāvas adapteri (jāiegādājas
atsevišķi).
Ievietojiet savienojuma plāksni
bateriju/akumulatora nodalījumā
un pēc tam izveriet vadu cauri
savienojuma plāksnes vāciņam,
parādīts tālāk.
Uzmanieties, lai, aizverot vāciņu,
netiktu iespiests vads.

Skats uz apakšdaļu

LV
22

Monitorā redzamo ikonu saraksts

Noklusējuma iestatījumos monitoram tiek iestatīts statuss [Display All
Info.].
Ja maināt iestatījumu [DISP Button] un pēc tam uz vadības ritenīša
nospiežat DISP, ekrāna statuss mainās uz skatu meklētāja režīmu.
Nospiežot DISP, varat apskatīt arī histogrammu. Parādītais saturs un tā
pozīcija, kas norādīta tālāk, ir tikai vadlīnijas un var atšķirties no faktiskā
rādījuma.
Monitora režīms Atskaņošanai
Pamatinformācijas rādījums
Skatu meklētāja režīms
Histogrammas rādījums
Režīmā Auto Mode vai Scene Selection
Režīms P/A/S/M/Sweep Panorama
Monitorā redzamo ikonu saraksts
Pirms lietošanas
LV
23
A
Rādījums Skaidrojums
P P* A S M
Uzņemšanas
režīms (73)
Reģistra numurs (73)
Ainas atpazīšanas
ikonas
NO CARD
Atmiņas karte (54)/
augšupielāde (43)
100 Atlikušais attēlu skaits,
ko var ierakstīt
Attēlu proporcijas (34)
12M 10M
5.1M 4.3M
3.0M 2.6M
1.3M 1.1M
Attēlu izmēri (34)
RAW RAW+J
X.FINE
FINE STD
Fotoattēlu kvalitāte (34)
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Filmu kadru nomaiņas
ātrums
Filmu attēlu izmēri (77)
Atlikušais bateriju/
akumulatora
lādiņš (51)
Brīdinājums par
uzlādes līmeni
USB barošanas
avots (52)
Notiek zibspuldzes
uzlāde
APS-C/Super
35mm (40)
Iestatījuma
efekts izsl. (38)
AF Illuminator
(AF izgaismojums) (35)
NFC ir aktivizēta
Lidmašīnas režīms
Filmām nenotiek audio
ierakstīšana (37)
Vēja trokšņu
samazināšana (37)
SteadyShot iesl./izsl.,
kameras vibrācijas
brīdinājums (62)
SteadyShot fokusa
garums/kameras
vibrācijas
brīdinājums (62)
Pārkaršanas
brīdinājums
Datu bāzes fails pilns/
datu bāzes faila kļūda
Rādījums Skaidrojums
Monitorā redzamo ikonu saraksts
LV
24
B
Viedā tālummaiņa/
skaidrā attēla
tālummaiņa/digitālā
tālummaiņa
View Mode
(Skata režīms) (70)
100-0003 Mapes-faila numurs
- Aizsardzība (42)
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD MP4
Filmu ierakstīšanas
režīms
DPOF Iestatīta DPOF atzīme
Automātiskā objektu
kadrēšana
Dual Video REC (34)
PC Remote
Silent Shooting (80)
Bright Monitoring
Rakstīšanas
autortiesību
informācija (44)
120fps 100fps Kadru nomaiņas
ātrums HFR
uzņemšanai (37)
Gamma Disp.
Assist (43)
Rādījums Skaidrojums
Rādījums Skaidrojums
Drive mode
(Uzņemšanas
režīms) (34)
Flash mode
(Zibspuldzes režīms)
(35)/sarkano acu efekta
samazināšana (35)
±0.0 Zibspuldzes
kompensācija (35)
Fokusa režīms (35)
AF apgabals
Seju noteikšana/smaida
uztvērējs (36)
Metering mode
(Mērīšanas režīms) (35)
35mm Objektīva fokusa
garums
AWB
7500K A5 G5
Baltās krāsas līdzsvars
(automātiski izvēlēts,
iepriekš iestatīts,
automātiski izvēlēts
uzņemšanai zem ūdens,
pielāgots, krāsu
temperatūra, krāsu
filtrs) (35)
Monitorā redzamo ikonu saraksts
Pirms lietošanas
LV
25
C
Dinamiskā diapazona
optimizētājs/
automātiskais HDR
(36)
+3 +3 +3
Creative Style (36)/
kontrasts,
piesātinājums, asums
Picture Effect (36)
Smaidu noteikšanas
jutīguma indikators
Picture Profile (79)
Autortiesību
informācija
Fokusa izcēlums (38)
Rādījums Skaidrojums
z Lock-on AF Lock-on AF norāde
Kadru dublēšanas
indikators
Ekspozīcijas
kompensācija (35)/
manuālā mērīšana
Rādījums Skaidrojums
STBY Filmas ierakstīšanas
gaidstāve
REC 0:12 Filmas ierakstīšanas laiks
(m:s)
z Fokuss
1/250 Aizslēga ātrums
F3.5 Diafragmas vērtība
ISO400
ISO AUTO
ISO jutīgums (35)
AE fiksācija/FEL
fiksācija
Aizslēga ātruma
indikators
Diafragmas indikators
Histogramma
Digitālā līmeņa skala
Audio līmenis (38)
Dinamiskā diapazona
optimizētājs/
automātiskais HDR/
automātiskā HDR attēla
brīdinājums
Picture Effect kļūda
2015-1-1
10:37PM
Ierakstīšanas datums
3/7 Faila numurs/attēlu
skaits skatīšanas režīmā
REC Control
Punkta mērīšanas
apgabals
00:00:00:00 Laika kods
(stundas:minūtes:sekundes:
kadrs) (43)
00 00 00 00 Lietotāja bits (43)
Rādījums Skaidrojums
LV
26

Funkciju saraksts

Funkcijas, kuras var vadīt, izmantojot
pogas/grozāmpogas
Izmantojot šīs pogas/grozāmpogas, var iestatīt vai vadīt dažādas funkcijas.
Lai noskaidrotu, kur pogas/grozāmpogas atrodas, sk. “Daļu identificēšana”
(16. lpp.).
Režīmu grozāmpoga (73) Pārslēdz uzņemšanas režīmu.
Poga MENU (33) Parāda izvēlnes ekrānu, lai varētu iestatīt izvēlnes
elementus.
Poga MOVIE (68) Ieraksta filmas.
Poga AF/MF/poga AEL/poga Uz laiku pārslēdz autofokusu un manuālo fokusu./
Izlabo ekspozīciju visā ekrānā./Parāda ekrānā vairākus
attēlus vienlaicīgi.
Poga (71) Attēlu skatīšanas laikā palielina attēlu.
Poga Fn (31)/poga Parāda iestatīšanas ekrānu funkcijām, kuras iestata ar
pogu Fn. Ekrānā [For viewfinder] pārslēdzas uz ekrānu
Quick Navi./Atskaņošanas režīmā pogas nospiešana
ļauj pārslēgties uz ekrānu Send to Smartphone.
Ekspozīcijas kompensācijas
grozāmpoga
Iestata ekspozīcijas regulēšanas diapazonu.
Poga (69) Atskaņo attēlus.
Poga (72) Dzēš attēlus.
Pielāgota poga Piešķir pogai bieži lietotu funkciju.
Izmantojot noklusējuma iestatījumus, katrai pogai tiek
piešķirta tālāk aprakstītā funkcija.
Poga C1 (Pielāgots 1): White Balance
Poga C2 (Pielāgots 2): Focus Settings
Poga C3 (Pielāgots 3): Focus Mode
Poga C4 (Pielāgots 4): Not set
Funkciju saraksts
LV
27

Kā izmantot ekrānu Quick Navi

Izmantojot ekrānu Quick Navi, varat mainīt iestatījumus tieši ierakstīšanas
informācijas displejā, ja ekrānam iestatīts režīms [For viewfinder]
(Quick Navi).
1 Poga MENU t (Pielāgoti iestatījumi) t [DISP Button] t [Monitor]
t [For viewfinder] t [Enter]
2 Nospiediet DISP uz vadības ritenīša, lai iestatītu ekrāna režīmu
[For viewfinder].
3 Nospiediet pogu Fn, lai pārslēgtos uz ekrānu Quick Navi.
Režīmā Auto Mode vai Scene Selection
Režīmā P/A/S/M/Sweep Panorama
Parādītais saturs un tā attēlojuma pozīcija ir tikai vadlīnijas un var atšķirties
no faktiskā rādījuma.
4 Izvēlieties nepieciešamo elementu, izmantojot v/V/b/B uz vadības
ritenīša.
Kā izmantot ekrānu Quick Navi
LV
28
Ekrānā Quick Navi pieejamās funkcijas
Piezīmes
Pelēkie elementi ekrānā Quick Navi nav pieejami.
Ja izmantojat [Creative Style] (36. lpp.) vai [Picture Profile] (36. lpp.), dažus
iestatīšanas uzdevumus var veikt tikai atvēlētā ekrānā.
5 Iestatiet elementu ar priekšējo grozāmpogu.
Dažas iestatījumu vērtības var precīzi pielāgot, griežot aizmugures
grozāmpogu.
Nospiešana vadības ritenīša centrā ļauj ieslēgt ekrānu, kas īpaši tiek
izmantots atlasītā elementa iestatīšanai (29. lpp.).
Atkārtota pogas Fn nospiešana ļauj izslēgt ekrānu Quick Navi, un notiek
atgriešanās sākotnējā ekrānā.
Drive Mode Flash Mode Flash Comp.
Focus Mode Focus Area Exposure Comp.
ISO Metering Mode White Balance
DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect
Picture Profile Smile/Face Detect. Image Size
Aspect Ratio Quality SteadyShot
Auto Mode Scene Selection Peaking Level
Funkciju saraksts
LV
29

Darbības ar kameru

Varat pagriezt vadības ritenīti vai nospiest vadības ritenīti uz augšu/uz
leju/pa kreisi/pa labi, lai pārvietotu atlases rāmi. Nospiediet z vadības
ritenīša vidū, lai iestatītu atlasīto elementu. Šajā rokasgrāmatā vadības
ritenīša nospiešana uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi tiek norādīta
ar v/V/b/B.
Tālāk norādītās funkcijas tiek piešķirtas vadības ritenīša elementiem
v/b/B.
Varat piešķirt vēlamo funkciju pogām V/b/B/z un vadības ritenīša
griešanas pozīcijai uzņemšanas režīmā.
Atskaņošanas režīmā pagriežot vadības ritenīti vai nospiežot vadības
ritenīša pogu b/B, varat parādīt iepriekšējo vai nākamo attēlu.

Kā izmantot vadības ritenīti

v DISP Maina ekrāna rādījumu.
B ISO ISO sensitivity
b /Drive Mode
Cont. Shooting/Bracket
Self-timer
Darbības ar kameru
LV
30
Varat pagriezt priekšējo vai aizmugures grozāmpogu, lai tūlītēji mainītu
katram uzņemšanas režīmam nepieciešamos iestatījumus.

Kā izmantot priekšējo/aizmugures skalu

Loading...
+ 72 hidden pages