Sony ILCE-7SM2 User Manual [lv]

Digitālā kamera ar maināmiem objektīviem
E tipa stiprinājums
Lietošanas rokasgrāmata
“Palīdzības norādījumi” (tīmekļa rokasgrāmata)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/h_zz/
4-581-534-12(1) (LV)
ILCE-7SM2
Latviski
Papildinformācijas saņemšana par kameru (Palīdzības norādījumi)
Īpašnieka ieraksts
Modeļa un sērijas numurs norādīts uz pamatnes. Pierakstiet sērijas numuru tam atvēlētajā vietā tālāk. Izmantojiet šos numurus ikreiz, kad saistībā ar šo produktu zvanāt Sony izplatītājam. Modeļa nr.: WW898259 (ILCE-7SM2) Sērijas nr.: Modeļa nr.: AC-UD10/AC-UUD11 Sērijas nr.:
Palīdzības norādījumi ir tiešsaistes rokasgrāmata. Palīdzības norādījumi ir pieejami datorā vai viedtālrunī. Skatiet tos, lai iegūtu detalizētas instrukcijas par kameras daudzajām funkcijām.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/ h_zz/
LV
2
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu a izdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
-SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS UZMANĪBU! LAI SAMAZINĀTU AIZDEGŠANĀS VAI ELEKTROŠOKA GŪŠANAS RISKU, RŪPĪGI IZPILDIET ŠĪS INSTRUKCIJAS
Ja kontaktdakšas forma neatbilst elektrības rozetei, izmantojiet elektrības rozetei atbilstošu konfigurācijas kontaktdakšas adapteri.
UZMANĪBU!
Bateriju komplekts
Ja bateriju komplekts tiek nepareizi lietots, tas var eksplodēt, izraisīt aizdegšanos vai pat ķīmiskus apdegumus. Ievērojiet tālāk aprakstītos piesardzības pasākumus.
• Nedemontējiet.
• Nepieļaujiet bateriju komplekta saspiešanu un nepakļaujiet to nekādam triecienam vai spēka iedarbībai, piemēram, nedauziet to ar āmuru, nemetiet to zemē un nekāpiet tam virsū.
• Neveidojiet īssavienojumu un neļaujiet metāla priekšmetiem nonākt saskarē ar baterijas kontaktiem.
• Nepakļaujiet to augstām temperatūrām virs 60 °C, piemēram, neatstājiet to tiešā saules gaismā vai saulē novietotā automašīnā.
• Nededziniet un nepakļaujiet uguns iedarbībai.
• Neizmantojiet litija jonu baterijas, kas ir bojātas vai kam ir sūce.
• Bateriju komplekta uzlādei noteikti izmantojiet autentisku Sony bateriju lādētāju vai ierīci, kas ir paredzēta bateriju komplekta uzlādei.
• Bateriju komplektu glabājiet maziem bērniem nepieejamā vietā.
• Turiet bateriju komplektu sausumā.
• Aizstājiet tikai ar tādu pašu vai līdzvērtīga veida bateriju komplektu, ko iesaka Sony.
• Nekavējoties atbrīvojieties no izlietotiem bateriju komplektiem, kā aprakstīts instrukcijās.
Maiņstrāvas adapteris
Maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā lietojiet tuvumā esošu sienas kontaktligzdu (sienas rozeti). Atvienojiet maiņstrāvas adapteri no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), tiklīdz aparāta lietošanas laikā rodas kļūme.
Baterijas/akumulatora lādētājs
Lādētāja izmantošanas laikā lietojiet tuvumā esošu sienas kontaktligzdu (sienas rozeti). Atvienojiet lādētāju no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), tiklīdz aparāta lietošanas laikā rodas kļūme.
Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads), ja iekļauts komplektācijā, ir īpaši paredzēts izmantošanai tikai ar šo kameru, un to nedrīkst izmantot ar citām elektroiekārtām.
Klientiem Eiropā
Piezīme klientiem valstīs, kuras piemēro ES direktīvas
Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna Informācija par atbilstību ES produktiem: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija
Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums
Ja statiskās elektrības vai elektromagnētisko traucējumu dēļ datu pārraide tiek pārtraukta (rodas kļūme), restartējiet lietojumprogrammu vai atvienojiet un no jauna pievienojiet sakaru (USB u.tml.) kabeli.
LV
3
Šis produkts ir pārbaudīts un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeļus, kas ir īsāki par 3 metriem.
Elektromagnētiskie lauki pie noteiktām frekvencēm var ietekmēt šīs ierīces attēlu un skaņu.
Atbrīvošanās no vecām baterijām/ akumulatoriem un elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/ akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties
LV
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo produktu un baterijām/ akumulatoriem nedrīkst
4
produkta kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/ akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/ akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai akumulatoru/ bateriju.
Klientiem, kuri savu kameru ir iegādājušies Japānas veikalā, kas apkalpo tūristus
Piezīme
Dažas sertifikācijas atzīmes par standartiem, kurus atbalsta kamera, var pārbaudīt kameras ekrānā. Atlasiet MENU t (Iestatīšana) t [Certification Logo]. Ja parādīšana nav iespējama, piemēram, kameras kļūmes dēļ, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai vietējo pilnvaroto Sony servisa centru.

Saturs

Iepazīšanās ar funkcijām ......................................................... 8
Pirms lietošanas
Funkciju saraksts
Piezīmes par kameras izmantošanu .................................... 11
Komplektācijas pārbaude ..................................................... 15
Daļu identificēšana ................................................................ 16
Priekšpuse ......................................................................... 16
Aizmugure ........................................................................ 17
Augšpuses/sānu skats ...................................................... 19
Skats uz apakšdaļu ........................................................... 21
Monitorā redzamo ikonu saraksts ....................................... 22
Funkcijas, kuras var vadīt, izmantojot pogas/
grozāmpogas ..................................................................... 26
Kā izmantot ekrānu Quick Navi .......................................... 27
Darbības ar kameru ............................................................... 29
Kā izmantot vadības ritenīti ........................................... 29
Kā izmantot priekšējo/aizmugures skalu ...................... 30
Funkcijas izvēle, izmantojot pogu Fn (Funkcija) .............. 31
Funkcijas, kuras var izvēlēties, izmantojot pogu
Fn (Funkcija) .......................................................... 32
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu MENU ........ 33
Kameras norādījumu izmantošana ..................................... 46
LV
5
Kameras sagatavošana
Bateriju komplekta uzlāde .....................................................47
Uzlādes ilgums (pilna uzlāde) .........................................50
Uzlāde, savienojot ar datoru ...........................................51
Atlikušā akumulatora lādiņa pārbaude .........................51
Barošanas padeve, izmantojot sienas kontaktligzdu
(sienas rozeti) ..........................................................52
Lai izņemtu bateriju komplektu .....................................53
Atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) ievietošana .............54
Atmiņas kartes formatēšana ............................................55
Izmantojamās atmiņas kartes .........................................55
Objektīva pievienošana ..........................................................57
Valodas un pulksteņa iestatīšana .........................................60
Datuma/laika un reģiona pārbaude vai
atiestatīšana .............................................................61
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties no kameras
vibrācijas ............................................................................62
Kameras vibrācijas brīdinājuma indikators ..................62
Funkcijas SteadyShot izmantošana ................................62
Pareiza kameras turēšana ................................................64
Okulāra vāka noņemšana ......................................................65
Attēlu uzņemšana un skatīšana
Fotografēšana ..........................................................................66
Filmu ierakstīšana ..................................................................68
Attēlu atskaņošana .................................................................69
Pārslēgšanās starp attēliem un filmām ..........................70
Atskaņošanas funkcijas ....................................................71
Attēlu dzēšana .........................................................................72
Uzņemšanas režīma izvēlēšanās
Uzņemšanas režīma izvēlēšanās ...........................................73
Katram uzņemšanas režīmam pieejamās funkcijas ...........74
LV
6
Dažādas funkcijas
Dažādu funkciju izmantošana ............................................. 75
Image Size (fotoattēls) ............................................. 75
File Format ................................................................. 76
Record Setting ............................................................ 77
Autofokusa funkcijas ....................................................... 79
Silent Shooting .......................................................... 80
Wi-Fi funkciju izmantošana
Wi-Fi un NFC viena skāriena funkciju izmantošana ....... 82
Kameras savienošana ar bezvadu piekļuves punktu ... 83
Lietojumprogrammu izmantošana
Lietojumprogrammu pievienošana kamerai
(PlayMemories Camera Apps) ....................................... 84
Lietojumprogrammu lejupielāde ................................... 84
Lietojumprogrammas palaišana .................................... 85
Datora izmantošana
RAW attēlu attīstīšana (Image Data Converter) ............... 86
Image Data Converter instalēšana ................................. 86
Attēlu importēšana datorā un to lietošana
(PlayMemories Home) .................................................... 87
PlayMemories Home instalēšana ................................... 88
Kameras vadība, izmantojot datoru
(Remote Camera Control) .............................................. 89
Remote Camera Control instalēšana ............................. 89
Citas
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude ............. 90
Specifikācijas ........................................................................... 95
Alfabētiskais rādītājs ................................................................. 100
Detalizētu informāciju par Wi-Fi un NFC viena skāriena funkcijām sk. pievienotajā dokumentā “Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC) norādījumi” vai materiālā “Palīdzības norādījumi”.
LV
7

Iepazīšanās ar funkcijām

Šī sadaļa iepazīstina ar dažām bieži lietotām uzņemšanas funkcijām un citām unikālām funkcijām. Detalizētu informāciju sk. iekavās norādītajās lappusēs.
Bieži lietotas uzņemšanas funkcijas
Exposure Comp. (35)
Varat regulēt ekspozīciju, lai mainītu visa attēla spilgtumu. Arī tad, ja ir iestatīts uzņemšanas režīms M, ekspozīciju var pielāgot tikai tad, kad ir iestatīta ISO jutība [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (35)
Varat pielāgot gaismas jutīgumu. ISO jutīgumu var pielāgot diapazonā no ISO 50 līdz ISO 409600.
White Balance (35)
Varat pielāgot krāsu toņus. Varat atlasīt gaismas avotam atbilstošu opciju vai veikt precīzu regulēšanu, izmantojot krāsu temperatūru un krāsu filtrus.
Drive Mode (34)
Varat atlasīt saviem mērķiem atbilstošu uzņemšanas režīmu, piemēram, uzņemšanu pa vienam kadram, nepārtrauktu uzņemšanu vai uzņemšanu ar kadru dublēšanu.
Focus Mode (79)/Focus Area (79)/Focus Settings (35)
Varat pielāgot dažādus fokusēšanas iestatījumus. Varat pēc vajadzības atlasīt objektam atbilstošu fokusēšanas paņēmienu vai fokusēšanas apgabalu.
Focus Magnifier (36)/MF Assist (38)
Palieliniet attēlu, lai atvieglotu fokusa pārbaudi manuālās fokusēšanas laikā.
LV
8
Iepazīšanās ar funkcijām
Šīs kameras funkcijas
4K filmu ierakstīšana (76)
Varat ierakstīt filmas ar augstu detalizāciju 4K izšķirtspējā (3840×2160), izmantojot objektīvu, kas saderīgs ar 35 mm pilnkadra formātu. (4K filmu ierakstīšanas laikā iestatījumam [APS-C/Super 35mm] ir fiksēta vērtība [Off].)
Palēlinātas kustības ierakstīšana filmā (37)
Varat ierakstīt filmas, kurās ir palēlināta kustība (4× vai 5× palēlinājums) Full HD izšķirtspējā (1920×1080).
Picture Profile (36)
Varat ierakstītajiem attēliem mainīt krāsu toni un gradāciju.
Korpusā iebūvēta attēla stabilizācija pēc piecām asīm (62)
Novērsiet izsmērēšanos, ko izraisa vertikālas un horizontālas nobīdes, šūpošanās un drebēšana.
Silent Shooting (80)
Varat uzņemt attēlus bez aizslēga skaņas.
LV
9
Iepazīšanās ar funkcijām
Kā lietot vai pielāgot kameru
Informācijas rādījums (38)
Kad raugāties skatu meklētājā, tiek aktivizēts skatu meklētāja režīms, bet, tiklīdz attālināt seju no skatu meklētāja, kā skatīšanas režīms tiek atjaunots monitora režīms (noklusējuma iestatījumi). Varat mainīt ekrāna rādījuma režīmu, uz vadības ritenīša nospiežot DISP.
Quick Navi (27)
Ekrānā [For viewfinder] varat ātri pārslēgties no monitora uz ekrānu Quick Navi, nospiežot pogu Fn. Varat iestatīt elementus, veicot intuitīvas darbības ar priekšējo/aizmugures grozāmpogu un vadības ritenīti.
Pielāgošana (40)
Kamera ir aprīkota ar pielāgotām pogām, kurām varat piešķirt vēlamās funkcijas. Funkcijas var piešķirt arī citām pogām, piemēram, pogai AEL.
LV
10

Pirms lietošanas

Piezīmes par kameras izmantošanu

Ekrāna valoda
Izvēlnē varat atlasīt ekrānā redzamo valodu (44. lpp.).
Uzņemšanas procedūra
Šai kamerai ir divi objektu pārraudzības režīmi: monitora režīms, izmantojot monitoru, un skatu meklētāja režīms, izmantojot skatu meklētāju.
Kamerā iebūvētās funkcijas
• Šī kamera ir saderīga ar 1080 60p vai 50p formāta filmām. Atšķirībā no līdz šim izmantotajiem standarta ierakstīšanas režīmiem, kas datus ieraksta ar rindpārlēces izvērses paņēmienu, šī kamera ierakstīšanai izmanto progresīvās izvērses paņēmienu. Tas palielina izšķirtspēju, tāpēc attēls ir vienveidīgāks un izskatās dabiskāk.
• Šī kamera ir saderīga ar 4K 30p/4K 25p/ 4K 24p ierakstīšanu. Filmas var ierakstīt augstākā izšķirtspējā.
Attēlu datu bāzes faila izveide
Ja kamerā ievietojat atmiņas karti, kurā nav attēlu datu bāzes faila, un ieslēdzat barošanu, kamera automātiski izveido attēlu datu bāzes failu, izmantojot daļu no atmiņas kartes ietilpības. Šis process var būt ilgs, un, kamēr tas nav pabeigts, kameru nevar darbināt. Ja rodas datu bāzes faila kļūda, eksportējiet visus attēlus uz datoru, izmantojot programmu PlayMemories Home, un pēc tam formatējiet atmiņas karti, izmantojot kameru.
Piezīmes par ierakstīšanu/atskaņošanu
• Lai stabilizētu atmiņas kartes darbību, ieteicams formatēt atmiņas karti kamerā, pirms to pirmoreiz izmantojat ar konkrēto kameru. Kad formatējat atmiņas karti, visi atmiņas kartē saglabātie dati tiek izdzēsti, un tos nevar atjaunot. Pirms formatēšanas kopējiet datus datorā vai citā ierīcē.
• Ja ilgā laika periodā vairākkārt ierakstāt un dzēšat attēlus, faili atmiņas kartē var kļūt fragmentēti un filmu ierakstīšana var tikt priekšlaicīgi pārtraukta. Šādā gadījumā kopējiet datus datorā vai citā ierīcē un pēc tam izpildiet [Format].
• Pirms sākat ierakstu, veiciet izmēģinājuma ierakstu, lai pārliecinātos, vai kamera darbojas pareizi.
• Šī kamera ir izstrādāta, domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens šļakatām, bet tā nav ne ūdensdroša, ne arī aizsargāta pret ūdens šļakatām.
Ieteikums par atmiņas kartes satura dublēšanu
Ja izslēgsit kameru, izņemsit bateriju komplektu vai atmiņas karti vai atvienosit USB kabeli laikā, kad mirgo piekļuves indikators, var tikt bojāti dati atmiņas kartē. Lai izvairītos no datu zuduma, vienmēr kopējiet (dublējiet) datus citā ierīcē.
Pirms lietošanas
11
LV
Bez kompensācijas par bojātu saturu vai ierakstīšanas kļūmi
Sony nevar sniegt garantijas pret ierakstīšanas kļūmēm un ierakstīto attēlu vai audio datu zaudēšanu vai bojājumiem, kas radušies nepareizas kameras vai ierakstīšanas datu nesēja darbības un citu iemeslu dēļ. Svarīgos datus iesakām dublēt.
Uzņemšana ar APS-C izmēriem, kas saderīgi ar E tipa stiprinājuma objektīviem
Šī kamera ir aprīkota ar 35 mm pilna kadra CMOS attēlu sensoru. Tomēr attēla izmēri tiek automātiski iestatīti atbilstoši APS-C izmēru iestatījumam, un attēla izmēri ir mazāki, ja tiek izmantoti ar E tipa stiprinājuma objektīvu saderīgie APS-C izmēri (noklusējuma iestatījumi). 4K filmu ierakstīšanas laikā attēla izmēriem tiek fiksēts pilnkadra iestatījums. Tāpēc gadījumā, ja izmantojat ar APS-C izmēriem saderīgu E tipa stiprinājuma objektīvu, ekrāna malas var būt aptumšotas. Ņemiet to vērā, ja ierakstāt 4K filmas.
Piezīmes par monitoru, elektronisko skatu meklētāju, objektīvu un attēlu sensoru
• LCD monitors un elektroniskais skatu meklētājs ir ražots, izmantojot īpaši augstas precizitātes tehnoloģiju, un vairāk nekā 99,99% pikseļu darbojas efektīvi. Tomēr ir iespējami daži mazi melni un/vai spilgti punkti (baltā, sarkanā, zilā vai zaļā krāsā), kas pastāvīgi ir redzami monitorā vai elektroniskajā skatu meklētājā. Šādi punkti ir normāla ražošanas procesa sastāvdaļa, un tie nekādi neietekmē attēlus.
• Neturiet kameru aiz monitora.
• Izmantojot tālummaiņas objektīvu ar piedziņu, uzmanieties, lai objektīvā neiekļūtu pirksti vai citi priekšmeti.
• Nepakļaujiet kameru stipras gaismas avotam, piemēram, saules stariem. Var tikt bojāti iekšējie komponenti.
LV
12
Piezīmes par kameras izmantošanu
• Neskatieties uz sauli vai stipras gaismas avotu caur objektīvu, kad tas ir atvienots. Tas var izraisīt neatgriezenisku redzes bojājumu vai darbības traucējumu.
• Neizmantojiet kameru vietās, kur ir stiprs radioviļņu starojums vai radiācija. Ierakstīšana un atskaņošana var nefunkcionēt pareizi.
• Atrodoties aukstā vietā, ekrānā var palikt attēlu pēdas. Tas nav darbības traucējums. Ja kameru ieslēdzat aukstumā, ekrāns īslaicīgi var kļūt tumšs. Kad kamera uzsils, ekrāns darbosies kā parasti.
• Ierakstītais attēls var atšķirties no attēla, ar kuru darbojāties pirms ierakstīšanas.
Piezīmes par objektīvu un piederumu lietošanu
Ieteicams izmantot Sony objektīvus/ piederumus, kas izstrādāti atbilstoši šīs kameras īpatnībām. Izmantojot šo kameru ar citu ražotāju izstrādājumiem, var tikt ietekmēta tās veiktspēja, kā rezultātā var rasties negadījumi vai darbības traucējumi. Sony neuzņemas nekādu atbildību par šādiem negadījumiem un darbības traucējumiem.
Piezīmes par vairāku interfeisu ligzdu
• Kad pievienojat vairāku interfeisu ligzdai vai atvienojat no tās piederumus, piemēram, ārēju zibspuldzi, vispirms izslēdziet barošanu. Kad pievienojat piederumu, pievelciet skrūves līdz galam un pārliecinieties, vai tas ir cieši piestiprināts kamerai.
• Neizmantojiet ārēju zibspuldzi ar augstsprieguma zibspuldzes sinhronizācijas termināli vai apvērstu polaritāti. Tas var izraisīt nepareizu darbību.
Piezīmes par uzņemšanu ar skatu meklētāju
Šī kamera ir aprīkota ar augstas izšķirtspējas un kontrasta organiskās elektroluminiscences skatu meklētāju. Šis skatu meklētājs nodrošina platu apskates leņķi un pietiekami lielu attālumu no acs līdz objektīvam pilna attēla skatīšanai. Šī kamera ir veidota tā, lai, atbilstoši līdzsvarojot dažādus elementus, nodrošinātu ērti skatāmu skatu meklētāju.
• Skatu meklētāja stūros attēls var būt mazliet kropļots. Tas nav darbības traucējums. Ja vēlaties skatīt visu kompozīciju ar visām tās detaļām, varat izmantot arī monitoru.
• Ja, skatoties skatu meklētājā, panoramējat kameru vai kustināt acis, var tikt deformēts skatu meklētājā redzamais attēls vai var izmainīties attēla krāsa. Šī īpatnība ir raksturīga objektīvam vai displeja ierīcei, un tas nav darbības traucējums. Attēla uzņemšanas laikā ieteicams raudzīties skatu meklētāja centrālajā daļā.
• Ja uzņemšanai izmantojat skatu meklētāju, varat saskarties ar tādiem simptomiem kā redzes vājums, nogurums vai nelaba dūša. Veicot uzņemšanu ar skatu meklētāju, ieteicams ievērot regulārus pārtraukumus. Nepieciešamais pārtraukumu ilgums vai biežums ir atkarīgs no indivīda, tāpēc šis lēmums ir jūsu ziņā. Ja jums ir nepatīkama sajūta, atturieties no skatu meklētāja lietošanas līdz brīdim, kad jūtaties labāk, un nepieciešamības gadījumā vērsieties pie ārsta.
Piezīmes par kameras izmantošanu
Piezīmes par ilglaicīgu ierakstīšanu vai 4K filmu ierakstīšanu
• Atkarībā no kameras un baterijas/ akumulatora temperatūras, iespējams, nevarēsit ierakstīt filmas vai automātiski tiks izslēgta barošana, lai aizsargātu kameru. Pirms barošanas izslēgšanas vai pirms filmu ierakstīšanas pārtraukšanas ekrānā tiks parādīts ziņojums. Šādā gadījumā atstājiet kameru izslēgtu un uzgaidiet, līdz pazemināsies kameras un baterijas/ akumulatora temperatūra. Ja barošanu ieslēgsit, kamerai un baterijai/ akumulatoram neļaujot pietiekami atdzist, iespējams, barošana atkal tiks izslēgta vai nevarēsit ierakstīt filmas.
• Augstā apkārtējās vides temperatūrā kameras temperatūra strauji kāpj.
• Ja kameras temperatūra paaugstinās, var pasliktināties attēla kvalitāte. Pirms turpināt uzņemšanu, ir ieteicams uzgaidīt, līdz kameras temperatūra pazeminās.
• Kameras virsma var kļūt silta. Tas nav darbības traucējums.
• Īpaši tad, ja uzņemat 4K filmas, zemas temperatūras apstākļos ierakstīšanas laiks var būt īsāks. Sasildiet bateriju komplektu vai nomainiet to ar jaunu bateriju/ akumulatoru.
Piezīmes par XAVC S filmu un AVCHD filmu importēšanu datorā
Importējot XAVC S filmas vai AVCHD filmas datorā, lejupielādējiet un izmantojiet programmatūru PlayMemories Home no šīs vietnes: http://www.sony.net/pm/
Pirms lietošanas
13
LV
Piezīmes par filmu atskaņošanu citās ierīcēs
• Iespējams, ar šo kameru uzņemtās filmas nevarēs pareizi atskaņot citās ierīcēs. Turklāt pastāv iespēja, ka ar citām ierīcēm ierakstītās filmas nevarēs pareizi atskaņot šajā kamerā.
• Ja disks ir izveidots no AVCHD filmas, kas ierakstīta ar šo kameru, šo disku var atskaņot tikai ierīcē, kura ir saderīga ar AVCHD formātu. DVD atskaņotāji un rakstītāji nevar atskaņot no AVCHD filmām veidotus diskus, jo tie nav saderīgi ar AVCHD formātu. Turklāt DVD atskaņotāji un rakstītāji, iespējams, nevarēs izstumt HD diskus, kas ierakstīti AVCHD formātā.
• Filmas, kuras ir ierakstītas 1080 60p/1080 50p formātā, var atskaņot tikai tādās ierīcēs, kas atbalsta 1080 60p/1080 50p.
• Filmas, kuras ir ierakstītas XAVC S formātā, var atskaņot tikai tādās ierīcēs, kas atbalsta XAVC S.
Brīdinājums par autortiesībām
• Televīzijas programmas, filmas, videolentes un citus materiālus var aizsargāt autortiesības. Neatļauta šādu materiālu ierakstīšana var būt autortiesību likumu pārkāpums.
• Lai novērstu nelikumīgu iestatījuma [Copyright Info] izmantošanu, atstājiet lauku [Set Photographer] un [Set Copyright] tukšu, kad aizdodat vai nododat kameru citam.
• Sony neuzņemas nekādu atbildību par sarežģījumiem vai zaudējumiem, kas radušies nesankcionētas iestatījuma [Copyright Info] lietošanas rezultātā.
Šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli
Šajā rokasgrāmatā attēlu piemēros izmantotās fotogrāfijas ir reproducēti attēli, un tie nav ar šo kameru faktiski uzņemti attēli.
Piezīmes par kameras izmantošanu
Par šajā rokasgrāmatā aprakstītajām datu specifikācijām
Veiktspējas un specifikāciju dati ir norādīti atbilstoši tālāk minētajiem nosacījumiem, izņemot, kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā: parastā 25 ºC apkārtējās vides temperatūrā un izmantojot bateriju komplektu, kas ir pilnībā lādēts līdz uzlādes indikatora izdzišanai.
Kā īslaicīgi izslēgt bezvadu tīkla funkcijas (Wi-Fi, NFC un citas)
Iekāpjot, piemēram, lidmašīnā, varat īslaicīgi izslēgt visas bezvadu tīkla funkcijas. Atlasiet pogu MENU t (Bezvadu funkcijas) t [Airplane Mode] t [On]. Ja iestatāt opcijas [Airplane Mode] vērtību [On], ekrānā tiek rādīta (lidmašīnas) atzīme.
Piezīmes par bezvadu lokālo tīklu
Ja kamera tiek pazaudēta vai nozagta, Sony neuzņemas nekādu atbildību par zaudējumiem vai bojājumiem, ko izraisa nepilnvarota piekļuve kameras reģistrētajam piekļuves punktam vai tā izmantošana.
Piezīmes par drošību, lietojot bezvadu lokālā tīkla produktus
• Vie nmēr pārliecinieties, vai izmantojat drošu bezvadu lokālo tīklu, lai izvairītos no uzlaušanas, ļaunprātīgu trešo pušu piekļuves un citiem riskiem.
• Lietojot bezvadu lokālo tīklu, ir svarīgi iestatīt drošības iestatījumus.
• Ja bezvadu lokālā tīkla lietošanas laikā rodas drošības problēma, jo nav veikti drošības pasākumi vai radušies kaut kādi nenovēršami apstākļi, Sony neuzņemas nekādu atbildību par zaudējumiem vai bojājumiem.
LV
14
Pirms lietošanas

Komplektācijas pārbaude

Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.
• Kamera (1)
• Maiņstrāvas adapteris (1)
Maiņstrāvas adaptera forma var atšķirties atkarībā no valsts/reģiona.
• Baterijas/akumulatora lādētājs BC-VW1 (1)
• Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) (1)* (ASV un Kanādas komplektācijā netiek iekļauts)
* Kameras komplektācijā var būt
iekļauti vairāki barošanas vadi. Izmantojiet to, kas atbilst jūsu valstij/ reģionam.
• Uzlādējamu bateriju komplekts NP-FW50 (2)
•Mikro USB kabelis (1)
• Korpusa vāciņš (1) (pievienots kamerai)
Pirms lietošanas
• Kabeļa aizsargs (1)
Lai uzzinātu, kā kamerai pievienot kabeļa aizsargu, sk. 20. lpp.
• Ligzdas vāciņš (1) (pievienots kamerai)
• Okulāra vāks (1) (pievienots kamerai)
• Lietošanas rokasgrāmata (1) (šī rokasgrāmata)
•Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC) norādījumi (1)
Šajā rokasgrāmatā izskaidrotas funkcijas, kurām nepieciešams Wi-Fi savienojums.
•Plecu siksniņa (1)
Lai uzzinātu, kā kamerai pievienot plecu siksniņu, sk. 20. lpp.
LV
15

Daļu identificēšana

Detalizētu informāciju par daļu darbību sk. iekavās norādītajās lappusēs.

Priekšpuse

Kad objektīvs ir noņemts
G AF apgaismojums (35)/taimera
indikators
H Stiprinājuma atzīme
2
2
A Barošanas slēdzis/aizslēga poga
B Priekšējā grozāmpoga
C Tālvadības sensors
D Wi-Fi antena (iebūvēta)
E Objektīva atbrīvošanas poga
F Iebūvēts mikrofons*
LV
1
16
I Attēlu sensors*
J Stiprinājums
K Kontakti*
*1 Filmas ierakstīšanas laikā
neaizsedziet šo daļu. To darot, var rasties troksnis vai samazināties skaļums.
*2 Neskarieties klāt šīm daļām.

Aizmugure

Daļu identificēšana
Pirms lietošanas
A Okulāra vāks (65)
B Skatu meklētājs
C Poga MENU (33)
D Acs sensors
E Monitors (22)
• Monitoru varat regulēt, lai iegūtu ērti skatāmu leņķi un veiktu uzņemšanu no jebkura stāvokļa.
F Dioptriju regulēšanas disks
• Regulējiet dioptriju regulēšanas disku atbilstoši savai redzei, līdz skatu meklētājā ir skaidri redzams displejs.
G Uzņemšanai: poga
C3 (Pielāgots 3) (26) Skatīšanai: poga
(Palielināt) (71)
H AF/MF/AEL slēdža svira
I Aizmugurējā grozāmpoga
LV
17
J Uzņemšanai: poga AF/MF
(Automātiskais fokuss/ manuālais fokuss)/ poga AEL (26) Skatīšanai: poga (Attēlu rādītājs) (71)
K Poga MOVIE (68)
L Uzņemšanai: poga Fn (31)
Skatīšanai: poga (Send to Smartphone)
• Varat piekļūt ekrānam [Send to Smartphone], nospiežot šo pogu.
M Vadības grozāmpoga (29)
N Uzņemšanai: poga C4
(Pielāgots 4) (26) Skatīšanai: poga (Dzēst) (72)
O Piekļuves indikators
P Poga (Atskaņošana) (69)
Daļu identificēšana
LV
18

Augšpuses/sānu skats

Daļu identificēšana
Pirms lietošanas
A Attēlu sensora
novietojuma atzīme
B Skaļrunis C Ligzda m (Mikrofons)
• Ja ir pievienots ārējs mikrofons, tas tiek ieslēgts automātiski. Ja ārējais mikrofons ir spraudņa barošanas mikrofons, tā barošanu nodrošina kamera.
D Ligzda i (Austiņas)
E Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda*
• Atbalsta ar mikro USB saderīgu ierīci.
F Uzlādes indikators (49)
G HDMI mikro ligzda
H Vairāku interfeisu ligzda*
• Daži piederumi var nebūt pilnībā ievietoti, tie var būt izvirzīti aizmugures virzienā no vairāku interfeisu ligzdas. Tomēr, ja piederums sasniedz ligzdas priekšgalu, savienojums ir pilnīgs.
I Režīmu grozāmpoga (73)
J Poga C2 (Pielāgots 2) (26)
K Poga C1 (Pielāgots 1) (26)
L Ekspozīcijas kompensācijas
grozāmpoga (26)
LV
19
M Cilpas plecu siksniņas
Ievietojiet malu spraugā
Stiprinājuma skrūve
Fiksācijas grozāmpoga
piestiprināšanai
• Abus siksniņas galus pievienojiet kamerai.
Daļu identificēšana
P Atmiņas kartes slots
* Detalizētu informāciju par
piederumiem, kas ir saderīgi ar vairāku interfeisu ligzdu un vairākierīču/mikro USB ligzdu, meklējiet Sony vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā. Varat izmantot arī piederumus, kas saderīgi ar piederumu ligzdu. Darbība ar citu ražotāju piederumiem netiek garantēta.
N (atzīme N)
• Šī atzīme norāda skāriena vietu kameras un ar NFC funkciju aprīkota viedtālruņa savienojuma izveidei. Detalizētu informāciju par
(atzīmes N) atrašanās vietu uz viedtālruņa sk. viedtālruņa lietošanas instrukcijās.
• NFC (Near Field Communication — tuva darbības lauka sakari) ir starptautisks neliela darbības rādiusa bezvadu saziņas tehnoloģijas standarts.
O Atmiņas kartes vāciņš
LV
20
Kabeļa aizsarga pievienošana
Izmantojiet kabeļa aizsargu, lai novērstu HDMI kabeļa atvienošanu, kad fotografējat ar pievienotu HDMI kabeli. Atveriet abus ligzdu vāciņus un ievietojiet HDMI kabeli kamerā. Pievienojiet kabeļa aizsargu, kā parādīts attēlā, lai kabeļa aizsarga mala atrastos spraugā pa kreisi no m (mikrofona) ligzdas. Nofiksējiet kabeļa aizsargu ar stiprinājuma skrūvi. Pēc tam nofiksējiet HDMI kabeli ar fiksācijas grozāmpogu.

Skats uz apakšdaļu

Daļu identificēšana
Pirms lietošanas
A Bateriju/akumulatora
ievietošanas slots (47)
B Bateriju/akumulatora
nodalījuma vāciņš (47)
C Trijkāja rozetes atvere
• Izmantojiet trijkāji ar skrūvi, kuras garums ir mazāks par 5,5 mm. Citādi nevarēsit stingri nostiprināt kameru vai iespējama kameras sabojāšana.
D Baterijas/akumulatora
nodalījuma vāciņa fiksācijas poga
E Baterijas/akumulatora
atbrīvošanas svira
• Pievienojot vertikālo rokturi (jāiegādājas atsevišķi), noņemiet bateriju/akumulatora nodalījuma vāciņu.
Savienojuma plāksnes vāciņš
Izmantojiet, ja lietojat AC-PW20 maiņstrāvas adapteri (jāiegādājas atsevišķi). Ievietojiet savienojuma plāksni bateriju/akumulatora nodalījumā un pēc tam izveriet vadu cauri savienojuma plāksnes vāciņam, kā parādīts tālāk.
• Uzmanieties, lai, aizverot vāciņu, netiktu iespiests vads.
LV
21

Monitorā redzamo ikonu saraksts

Noklusējuma iestatījumos monitoram tiek iestatīts statuss [Display All Info.]. Ja maināt iestatījumu [DISP Button] un pēc tam uz vadības ritenīša nospiežat DISP, ekrāna statuss mainās uz skatu meklētāja režīmu. Nospiežot DISP, varat apskatīt arī histogrammu. Parādītais saturs un tā pozīcija, kas norādīta tālāk, ir tikai vadlīnijas un var atšķirties no faktiskā rādījuma.
Monitora režīms Atskaņošanai
Pamatinformācijas rādījums
Skatu meklētāja režīms
Režīmā Auto Mode vai Scene Selection
Režīms P/A/S/M/Sweep Panorama
LV
22
Histogrammas rādījums
A
Rādījums Skaidrojums
Uzņemšanas
P P* A S M
100 Atlikušais attēlu skaits,
12M 10M
5.1M 4.3M
3.0M 2.6M
1.3M 1.1M
RAW RAW+J
X.FINE FINE STD
120p 60p 60i 30p 24p
100p 50p 50i 25p
režīms (73)
Reģistra numurs (73)
Ainas atpazīšanas ikonas
NO CARD
Atmiņas karte (54)/ augšupielāde (43)
ko var ierakstīt
Attēlu proporcijas (34)
Attēlu izmēri (34)
Fotoattēlu kvalitāte (34)
Filmu kadru nomaiņas ātrums
Monitorā redzamo ikonu saraksts
Rādījums Skaidrojums
Datu bāzes fails pilns/
Filmu attēlu izmēri (77)
Atlikušais bateriju/ akumulatora lādiņš (51)
Brīdinājums par uzlādes līmeni
USB barošanas avots (52)
Notiek zibspuldzes uzlāde
APS-C/Super 35mm (40)
Iestatījuma efekts izsl. (38)
AF Illuminator (AF izgaismojums) (35)
NFC ir aktivizēta
Lidmašīnas režīms
Filmām nenotiek audio ierakstīšana (37)
Vēja trokšņu samazināšana (37)
SteadyShot iesl./izsl., kameras vibrācijas brīdinājums (62)
SteadyShot fokusa garums/kameras vibrācijas brīdinājums (62)
Pārkaršanas brīdinājums
datu bāzes faila kļūda
Pirms lietošanas
LV
23
Rādījums Skaidrojums
Viedā tālummaiņa/
100-0003 Mapes-faila numurs
- Aizsardzība (42)
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF Iestatīta DPOF atzīme
120fps 100fps Kadru nomaiņas
skaidrā attēla tālummaiņa/digitālā tālummaiņa
View Mode (Skata režīms) (70)
Filmu ierakstīšanas režīms
Automātiskā objektu kadrēšana
Dual Video REC (34)
PC Remote Silent Shooting (80) Bright Monitoring Rakstīšanas
autortiesību informācija (44)
ātrums HFR uzņemšanai (37)
Gamma Disp. Assist (43)
Monitorā redzamo ikonu saraksts
B
Rādījums Skaidrojums
±0.0 Zibspuldzes
Metering mode
35mm Objektīva fokusa
AWB
7500K A5 G5
Drive mode (Uzņemšanas režīms) (34)
Flash mode (Zibspuldzes režīms) (35)/sarkano acu efekta samazināšana (35)
kompensācija (35)
Fokusa režīms (35)
AF apgabals
Seju noteikšana/smaida uztvērējs (36)
(Mērīšanas režīms) (35)
garums Baltās krāsas līdzsvars
(automātiski izvēlēts, iepriekš iestatīts, automātiski izvēlēts uzņemšanai zem ūdens, pielāgots, krāsu temperatūra, krāsu filtrs) (35)
LV
24
Monitorā redzamo ikonu saraksts
Rādījums Skaidrojums
Dinamiskā diapazona
+3 +3 +3
C
Rādījums Skaidrojums z Lock-on AF Lock-on AF norāde
Ekspozīcijas
optimizētājs/ automātiskais HDR (36)
Creative Style (36)/ kontrasts, piesātinājums, asums
Picture Effect (36)
Smaidu noteikšanas jutīguma indikators
Picture Profile (79)
Autortiesību informācija
Fokusa izcēlums (38)
Kadru dublēšanas indikators
kompensācija (35)/ manuālā mērīšana
Rādījums Skaidrojums STBY Filmas ierakstīšanas
REC 0:12 Filmas ierakstīšanas laiks
z Fokuss 1/250 Aizslēga ātrums F3.5 Diafragmas vērtība ISO400
ISO AUTO
AE fiksācija/FEL
2015-1-1 10:37PM
3/7 Faila numurs/attēlu
00:00:00:00 Laika kods
00 00 00 00 Lietotāja bits (43)
gaidstāve
(m:s)
ISO jutīgums (35)
fiksācija Aizslēga ātruma
indikators Diafragmas indikators Histogramma Digitālā līmeņa skala
Audio līmenis (38)
Dinamiskā diapazona optimizētājs/ automātiskais HDR/ automātiskā HDR attēla brīdinājums
Picture Effect kļūda Ierakstīšanas datums
skaits skatīšanas režīmā
REC Control
Punkta mērīšanas apgabals
(stundas:minūtes:sekundes: kadrs) (43)
25
Pirms lietošanas
LV

Funkciju saraksts

Funkcijas, kuras var vadīt, izmantojot pogas/grozāmpogas

Izmantojot šīs pogas/grozāmpogas, var iestatīt vai vadīt dažādas funkcijas. Lai noskaidrotu, kur pogas/grozāmpogas atrodas, sk. “Daļu identificēšana” (16. lpp.).
Režīmu grozāmpoga (73) Pārslēdz uzņemšanas režīmu. Poga MENU (33) Parāda izvēlnes ekrānu, lai varētu iestatīt izvēlnes
Poga MOVIE (68) Ieraksta filmas. Poga AF/MF/poga AEL/poga Uz laiku pārslēdz autofokusu un manuālo fokusu./
Poga (71) Attēlu skatīšanas laikā palielina attēlu. Poga Fn (31)/poga Parāda iestatīšanas ekrānu funkcijām, kuras iestata ar
Ekspozīcijas kompensācijas grozāmpoga
Poga (69) Atskaņo attēlus. Poga (72) Dzēš attēlus. Pielāgota poga Piešķir pogai bieži lietotu funkciju.
elementus.
Izlabo ekspozīciju visā ekrānā./Parāda ekrānā vairākus attēlus vienlaicīgi.
pogu Fn. Ekrānā [For viewfinder] pārslēdzas uz ekrānu Quick Navi./Atskaņošanas režīmā pogas nospiešana ļauj pārslēgties uz ekrānu Send to Smartphone.
Iestata ekspozīcijas regulēšanas diapazonu.
Izmantojot noklusējuma iestatījumus, katrai pogai tiek piešķirta tālāk aprakstītā funkcija. Poga C1 (Pielāgots 1): White Balance Poga C2 (Pielāgots 2): Focus Settings Poga C3 (Pielāgots 3): Focus Mode Poga C4 (Pielāgots 4): Not set
LV
26

Kā izmantot ekrānu Quick Navi

Izmantojot ekrānu Quick Navi, varat mainīt iestatījumus tieši ierakstīšanas informācijas displejā, ja ekrānam iestatīts režīms [For viewfinder] (Quick Navi).
1 Poga MENU t (Pielāgoti iestatījumi) t [DISP Button] t [Monitor]
t [For viewfinder] t [Enter]
2 Nospiediet DISP uz vadības ritenīša, lai iestatītu ekrāna režīmu
[For viewfinder].
3 Nospiediet pogu Fn, lai pārslēgtos uz ekrānu Quick Navi.
Režīmā Auto Mode vai Scene Selection
Režīmā P/A/S/M/Sweep Panorama
• Parādītais saturs un tā attēlojuma pozīcija ir tikai vadlīnijas un var atšķirties no faktiskā rādījuma.
4 Izvēlieties nepieciešamo elementu, izmantojot v/V/b/B uz vadības
ritenīša.
Funkciju saraksts
LV
27
Kā izmantot ekrānu Quick Navi
5 Iestatiet elementu ar priekšējo grozāmpogu.
• Dažas iestatījumu vērtības var precīzi pielāgot, griežot aizmugures grozāmpogu.
• Nospiešana vadības ritenīša centrā ļauj ieslēgt ekrānu, kas īpaši tiek izmantots atlasītā elementa iestatīšanai (29. lpp.).
• Atkārtota pogas Fn nospiešana ļauj izslēgt ekrānu Quick Navi, un notiek atgriešanās sākotnējā ekrānā.
Ekrānā Quick Navi pieejamās funkcijas
Drive Mode Flash Mode Flash Comp. Focus Mode Focus Area Exposure Comp. ISO Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Smile/Face Detect. Image Size
Aspect Ratio Quality SteadyShot
Auto Mode Scene Selection Peaking Level
Piezīmes
• Pelēkie elementi ekrānā Quick Navi nav pieejami.
• Ja izmantojat [Creative Style] (36. lpp.) vai [Picture Profile] (36. lpp.), dažus iestatīšanas uzdevumus var veikt tikai atvēlētā ekrānā.
LV
28

Darbības ar kameru

Kā izmantot vadības ritenīti

• Varat pagriezt vadības ritenīti vai nospiest vadības ritenīti uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi, lai pārvietotu atlases rāmi. Nospiediet z vadības ritenīša vidū, lai iestatītu atlasīto elementu. Šajā rokasgrāmatā vadības ritenīša nospiešana uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi tiek norādīta ar v/V/b/B.
• Tālāk norādītās funkcijas tiek piešķirtas vadības ritenīša elementiem
v/b/B.
v DISP Maina ekrāna rādījumu. B ISO ISO sensitivity b /Drive Mode
• Varat piešķirt vēlamo funkciju pogām V/b/B/z un vadības ritenīša griešanas pozīcijai uzņemšanas režīmā.
• Atskaņošanas režīmā pagriežot vadības ritenīti vai nospiežot vadības ritenīša pogu b/B, varat parādīt iepriekšējo vai nākamo attēlu.
• Cont. Shooting/Bracket
• Self-timer
Funkciju saraksts
29
LV
Darbības ar kameru

Kā izmantot priekšējo/aizmugures skalu

Varat pagriezt priekšējo vai aizmugures grozāmpogu, lai tūlītēji mainītu katram uzņemšanas režīmam nepieciešamos iestatījumus.
LV
30
Loading...
+ 72 hidden pages