Spikrist leiate põhjalikud juhised
kaamera paljude funktsioonide kohta.
4-581-534-12(1) (EE)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/h_zz/
ILCE-7SM2
Eesti keel
Lisateave kaamera kohta
(Spikker)
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumber asuvad seadme
p
õhjal. Kirjutage seerianumber allolevasse
lahtrisse. Kasutage neid numbreid, kui
helistate selle tootega seoses Sony
edasimüüjale.
Mudeli nr WW898259 (ILCE-7SM2)
Seerianumber
Mudeli nr AC-UD10/AC-UUD11.
Seerianumber
Spikker on veebijuhend. Saate
juhendit Spikker lugeda arvuti
või nutitelefoniga. Sellest leiate
põhjalikud juhised kaamera
ljude funktsioonide kohta.
pa
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/
h_zz/
EE
2
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu
vähendamiseks hoidke seadet
eemal vihmast ja niiskusest.
OLULISED
OHUTUSJUHTNÖÖRID
-HOIDKE NEED
JUHTNÖÖRID ALLES.
OHT
-TULEKAHJU JA
ELEKTRILÖÖGI OHU
VÄHENDAMISEKS
JÄRGIGE HOOLIKALT
ID JUHTNÖÖRE.
NE
Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga,
kasutage ühendamiseks sobivat adaptrit.
HOIATUS
Aku
Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada,
üttida või tekitada söövitushaavu. Pidage
s
kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega põrutada,
nt taguda, lasta sel kukkuda või selle
p
eale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske
ak
uklemmidel kokku puutuda
metallesemetega.
• Ärge hoidke akut temperatuuril üle
60 °C, nt otseses päikesevalguses või
päikes
e kätte pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid
l
iitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony
originaal-akul
laadimiseks sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele kättesaamatus
koha
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony
oovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
s
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt
juhtnööre järgides
AC-adapter
Kasutage AC-adapteri ühendamiseks
lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa
seinas). Kui seadme kasutamisel tekib
mõni tõrge, võtke kohe AC-adapter
s
einakontaktist (pistikupesast) välja.
aadijaga või muu aku
s.
.
Akulaadija
Kasutage laadija ühendamiseks
läh
edalasuvat seinakontakti (pistikupesa).
Kui seadme kasutamisel tekib mõni tõrge,
võtke kohe laadija seinakontaktist
(pistikupesast) välja.
Toitejuhe (voolujuhe, kui on pakendis)
on loodud kasutamiseks ainult selle
ka
ameraga. Seda ei tohi kasutada muude
elektriseadmetega.
Euroopa klientidele
Märkus klientidele riikides, kus
k
ehtivad EL-i direktiivid
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Jaapan
Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland
Gm
bH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany
Siinsega kinnitab Sony Corporation,
et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ
p
õhinõuetele ja muudele kehtivatele
sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt
veebisaidilt:
http://www.compliance.sony.de/
Märkus
Kui staatiline elekter või elektromagnetism
p
õhjustab andmeedastuse katkemist
(nurjumist), taaskäivitage rakendus või
võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja
ühendage uuesti.
Toodet on katsetatud ja see vastab
elektrom
agnetilise ühilduvuse määruses
olevatele piirangutele, kui kasutatakse
alla 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
EE
3
Teatud sagedustel toimivad
elektromagnetväljad võivad
mõjutada seadme pilti ja heli.
Vanade akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb)
keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab
enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004%
tina. Tagades nende toodete ja akude
reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära
hoida võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis
ebakorrektse käitlemise tõttu võivad
tekkida. Materjalide taastöötlemine
aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse,
j
õudluse või andmete terviklikkuse tõttu
alalist ühendust kaasatud akuga, peab
aku vahetama vaid kvalifitseeritud
h
oolduspersonal. Aku ning elektri- ja
elektroonikaseadmete reeglitepärase
käitlemise tagamiseks viige tooted
kasutusea lõppedes spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see taastöödeldakse
elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist,
kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest
tootest. Viige aku spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see taastöödeldakse
kasutatud akudele kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taas
töötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva
jäätmekäitluse teenusepunkti või
kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
EE
See sümbol tootel, akul
või pakendil näitab, et
toodet
ja akut ei tohi
olmejäätmetena
käidelda. Teatud akudel
võidakse seda sümbolit
kasutada koos keemilise
4
Klientidele, kes ostsid kaamera
turiste teenindavatest Jaapani
poest
Märkus
Mõne kaamera toetatud standardite
s
ertifitseerimismärgi saab kinnitada
kaamera ekraanil.
Valige MENU t (Setup) t
[Certification Logo].
Kui kuvamine pole võimalik
(nt kaamerarikke tõttu), võtke ühendust
Sony edasimüüja või kohaliku volitatud
Sony teenind
Lisateavet Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kohta vaadake lisatud
dokumendist Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse (NFC) juhend või
juhendist Spikker.
EE
7
Funktsioonide tutvustus
Selles jaotises tutvustatakse mõnda sageli kasutatavat võttefunktsiooni ja
muid kordumatuid funktsioone.
Lisateavet vaadake sulgudes toodud lehekülgedelt.
Sageli kasutatavad võttefunktsioonid
Exposure Comp. (35)
Saate kogu pildi heleduse muutmiseks säritust kohandada.
Saate säritust kohandada ka juhul, kui võtterežiimiks on määratud M,
kui ISO-tundlikkuseks on mä
ISO/Multi Frame NR (35)
Saate kohandada valgustundlikkust.
ISO-tundlikkust on võimalik kohandada vahemikus ISO 50 ja ISO 409600.
White Balance (35)
Saate kohandada värvitoone.
Saate valida valgusallikaga sobiva üksuse või peenhäälestada
v
ärvitemperatuuri ja värvifiltreid kasutades.
Drive Mode (34)
Saate valida teie eesmärkidega sobiva asjakohase sõidurežiimi, nagu
üksikvõte, pidev jäädvustamine või klambri võtterežiim.
Focus Mode (79)/Focus Area (79)/Focus Settings (35)
Saate kohandada mitmesuguseid fookuse seadistusi.
Saate valida objektile sobiva fookust
äratud [ISO AUTO].
amismeetodi või fookustamisala.
Focus Magnifier (36)/MF Assist (37)
Suurendage pilti, et fookuse kontrollimine oleks käsitsi fookustamise korral
hõlpsam.
EE
8
Funktsioonide tutvustus
Kaamera funktsioonid
4K-filmi salvestamine (76)
Saate salvestada väga detailseid filme 4K-eraldusvõimega (3840 × 2160),
kasutades 35 mm täiskaadrilise vorminguga ühilduvat objektiivi.
(4K-filmide salvestamisel on suvand [APS-C/Super 35mm] lukustatud
alikule [Off].)
v
Aegluubis filmi salvestamine (37)
Saate salvestada aegluubis filme (4- või 5-kordne aegluubis salvestus)
täis-HD eraldusvõimega (1920 × 1080).
Picture Profile (36)
Saate muuta salvestatud piltide värvitooni ja gradatsiooni.
5-teljeline korpusesisene pildistabilisaator (62)
Vähendage vertikaal- ja horisontaalnihkest, risti- ja pikisuunalisest
võnkumisest ning pöördliikumisest tulenevat hägusust.
Silent Shooting (80)
Saate jäädvustada pilte nii, et katikuheli ei kõla.
EE
9
Funktsioonide tutvustus
Kaamera kasutamine ja kohandamine
Kuva teave (38)
Kui vaatate pildinäidikusse, aktiveeritakse pildinäidiku režiim ja kui liigute
pildinäidikust kaugemale, taastub monitori režiim (vaikeseadistus). Saate
ekraani kuvarežiimi muuta, vajutades juhtrattal nuppu DISP.
Quick Navi (27)
Ekraanil [For viewfinder] saate kiiresti monitorilt ekraanile Quick Navi
lülituda, vajutades nuppu Fn. Saate üksusi intuitiivse kasutusega seadistada,
kasutades eesmist/tagumist nuppu ja juhtratast.
Kohandamine (40)
Kaameral on kohandamisnupud, mille puhul saate igale nupule soovitud
funktsiooni määrata. Saate funktsioone määrata ka muudele nuppudele,
näiteks nupule AEL.
EE
10
Enne kasutamist
Märkused kaamera kasutamise kohta
Kuva keel
Menüüd kasutades saate valida ekraanil
kuvatava keele (page 44).
Jäädvustamisprotseduur
Sellel kaameral on objektide
jäädvustamiseks 2 režiimi: monitori
kasutav monitori režiim ja pildinäidikut
kasutav pildinäidiku režiim.
Kaamerasse sisseehitatud funktsioonid
• See kaamera ühildub 1080 60p- või 50pvormingus filmidega. Erinevalt senistest
standardsetest salvestusrežiimidest,
mis salvestavad ülerealao
salvestab see kaamera progressiivsel
meetodil. See suurendab eraldusvõimet ja
annab sujuvama ning realistlikuma pildi.
• Saa kaamera ühildub 4K 30p / 4K 25p /
4K 24p sa
lvestamisega. Filme saab
salvestada suurema eraldusvõimega.
Piltide andmebaasifaili loomine
Kui sisestate kaamerasse mälukaardi, mis
ei sisalda pildiandmebaasi faili, ja
toite sisse, siis loob kaamera automaatselt
pildiandmebaasi faili, kasutades osaliselt
mälukaardi mahutavust.
Protsess võib kesta pikka aega ja te ei saa
k
aamerat enne protsessi lõpuleviimist
kasutada. Kui tekib andmebaasifaili tõrge,
siis eksportige kõik pildid arvutisse,
kasutades funktsiooni PlayMemories
Home™, ja vormindage seejärel mälukaart
kaamerat kasutades.
tuse meetodil,
lülitate
Märkused salvestamise/taasesituse kohta
• Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga
esimest korda, on mälukaardi stabiilse
töö tagamiseks soovitatav mälukaart
kaameras vormindada.
Mälukaardi vormindamisel kustutatakse
kõik sel
lele salvestatud andmed ja neid
ei saa taastada. Enne vormindamist
kopeerig
e andmed arvutisse või muusse
seadmesse.
• Kui salvestate ja kustutate pilte korduvalt
p
ika aja jooksul, võivad mälukaardil
olevad failid killustuda ja videosalvestus
võidakse poole peal peatada. Kui nii
juhtub, kopeerige andmed arvutisse
või muusse seadmesse ja seejärel täitke
fu
nktsioon [Format].
• Enne salvestamise alustamist tehke
proovisal
vestus, et veenduda kaamera
korrektses töös.
• See kaamera on valmistatud tolmuja niiskuskindlust silmas pidades,
kuid pole vee- ega pritsmekindel.
Varundamissoovitus mälukaardi puhul
Kui lülitate kaamera välja või eemaldate
aku või mälukaardi või eemaldate
USB-kaabli, kui kasutustuli vilgub, võivad
mälukaardil olevad andmed kahjustuda.
Andmekao vältimiseks kopeerige
(varundage) alati andmed teise seadmesse.
Enne kasutamist
11
EE
Kahjustatud sisu või nurjunud salvestamist
ei kompenseerita
Sony ei saa anda ühtki garantiid
salvestamise nurjumise ega salvestatud
piltide ja heli kaotsimineku ega
kahjustumise kohta kaamera või
salvestusmeediumi vms tõrgete tõttu.
Soovitame tähtsad andmed varundada.
Jäädvustamine E-kinnitusega objektiiviga,
mis ühildub APS-C suurusega
See kaamera on varustatud 35 mm CMOS-i
täiskaader-pildianduriga. Pildi suurus
seadistatakse APS-C suuruse seadistusele
siiski automaatselt ja pildi suurus on
väiksem APS-C suurusega ühilduva
E-kinnitusega objektiivi kasutamisel
(
vaikeseadistus). 4K-filmide salvestamisel
lukustatakse salvestatava pildi suurus
täiskaadrile. Seetõttu võivad APS-Csuurusega ühilduva E-kinnitusega
objektiivi kasutamisel olla ekraani servad
tumedamad. Olge 4K-filmide salvestamisel
ettevaatlik.
Märkused monitori, elektroonilise
pildinäidiku, objektiivi ja pildisensori kohta
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik on
toodetud ülitäpset tehnoloogiat
kasutades ja üle 99,99% pikslitest on
efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski
võivad olla mõned väikesed mustad ja/
või heledad punktid (valget, punast,
sinist või rohelist värvi), mis ilmuvad
pideval
t monitorile ja elektroonilisele
pildinäidikule. Need punktid on
tootmisprotsessi tõttu tavalised ega
mõjuta kuidagi pilte.
• Ärge hoidke kaamerat monitorist.
• Elektrilise suumobjektiivi kasutamisel
ol
ge ettevaatlikud, et teie sõrmed ega
mis tahes muud objektid ei jääks
objek
tiivi kinni.
EE
12
Märkused kaamera kasutamise kohta
• Ärge jätke kaamerat tugeva valgusallika,
näitek
s päikesevalguse kätte. See võib
sisemisi komponente kahjustada.
• Ärge vaadake eemaldatud objektiivi
kau
du päikesevalguse ega tugeva
valgusallika poole. See võib silmi
pöördumatult kahjustada või põhjustada
talitlushäire.
• Ärge kasutage kaamerat tugevaid
aineid tekitavates või kiirgust
raadiol
väljastavates kohtades. Salvestamine ja
taasesitus ei pruugi korralikult töötada.
• Pildid võivad külma käes ekraanile
jätta. See ei viita seadme talitlushäirele.
Külmades tingimustes kaamera
siss
elülitamisel võib ekraan ajutiselt
tumedaks minna. Kui kaamera soojeneb,
hakkab ekraan tavapäraselt töötama.
• Salvestatud pilt võib erineda enne
sa
lvestamist jälgitud pildist.
jälgi
Märkused objektiivide ja tarvikute
kasutamise kohta
Soovitatav on kasutada Sony objektiive/
tarvikuid, mis on mõeldud sobima selle
kaamera omadustega. Selle kaamera
kasutamine muude tootjate toodetega
võib mõjutada selle jõudlust, põhjustades
rik
keid või talitlushäireid. Sony ei vastuta
selliste rikete ega talitlushäirete eest
mingil moel.
Märkused mitmeotstarbelise liidesepesa
kohta
• Tarvikute (nt välise välklambi)
sisestamisel mitmeotstarbelisse
liidesepessa või nende sellest
eemaldamisel lülitage esmalt toide välja
(OFF). Pingutage tarvikute paigaldamisel
kruvisid lõpuni ja veenduge, et need oleks
kindlalt kaamera külge kinnitatud.
• Ärge kasutage välist välklampi
kõrgep
inge-sünkroonimisliidesega
või vahetatud polaarsusega. See võib
põhj
ustada talitlushäire.
Märkused pildinäidikuga jäädvustamise
kohta
See kaamera on varustatud kõrge
eraldusvõime ja kontrastsusega orgaanilise
elektroluminestsents-pildinäidikuga.
See pildinäidik annab laia vaatenurga
ja pika silmakauguse. See kaamera on
l
oodud pakkumaks kergesti vaadatavat
pildinäidikut, tasakaalustades sobivalt
erinevaid elemente.
• Pilt võib pildinäidiku nurkadest olla
pis
ut moonutatud. See ei viita seadme
talitlu
shäirele. Kui soovite näha kogu
kompositsiooni kõiki üksikasju, saate
kasutada ka monitori.
• Kui panoraamite kaamerat, vaadates
pildinäidik
usse või vaatate ringi, võib
kujutis pildinäidikus moonutatud olla
või pildi värv võib muutuda. See on
objek
tiivi või kuvamisseadme omadus
ja pole häire. Pildistamisel soovitame
va
adata pildinäidiku keskossa.
• Pildinäidikuga jäädvustamisel võib
esineda süm
kissitamine, väsimus, merehaigus,
või iiveldus. Soovitame pildinäidikuga
pi
Pauside nõutav sagedus võib olla erinev
ol
teil endal otsustada. Kui tunnete end
eb
kasutamisest, kuni teie seisund paraneb
ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
ptomeid, nagu silmade
ldistamisel regulaarselt pause teha.
enevalt isikust, nii et soovitame seda
amugavalt, loobuge pildinäidiku
Märkused kaamera kasutamise kohta
Märkused pikaajalise või 4K-filmide
salvestamise kohta
• Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist
ei pruugi filmide salvestamine õnnestuda
või võib toide kaamera kaitsmiseks
automaatselt välja lülituda.
Enne toite väljalülitumist või kui videoid
ei s
aa salvestada, kuvatakse ekraanil
teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet
sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku
temperatuur on langenud. Kui lülitate
toite sisse kaameral ja akul piisavalt
jahtuda laskmata, võib toide taas välja
lülituda või ei saa te filme salvestada.
• Kõrge õhutemperatuuri korral tõuseb
ka
amera temperatuur kiiresti.
• Kui kaamera temperatuur tõuseb, võib
pildikval
iteet halveneda. Soovitatav on
enne jäädvustamise jätkamist oodata,
kuni kaamera temperatuur on langenud.
• Kaamera pind võib muutuda soojaks.
See ei viita seadme talitlushäirele.
• Eelkõige 4K-filmi jäädv
salvestusaeg olla madala temperatuuri
korral lühem. Soojendage akut või
asendage see uuega.
ustamise ajal võib
Märkused XAVC S- ja AVCHD-videote
arvutisse importimise kohta
XAVC S- või AVCHD-videote
importimiseks arvutisse kasutage
tarkvara PlayMemories Home, mille
sa
ate alla laadida järgmiselt veebisaidilt:
http://www.sony.net/pm/
Enne kasutamist
13
EE
Märkused muudes seadmetes filmide
esitamise kohta
• Selle kaameraga salvestatud filme
ei pruugita teistes seadmetes õigesti
ta
asesitada. Samuti ei pruugita teiste
kaameratega salvestatud filme selles
kaameras õigesti taasesitada.
• Selle kaameraga salvestatud AVCHDfil
midest salvestatud plaate saab
taasesitada ainult AVCHD-ga
ühilduvates seadmetes. DVD-mängijad
või -salvestajad ei taasesita AVCHDfilmidest tehtud plaate, kuna need ei
ühildu AVCHD-vorminguga. Samuti ei
pruugi DVD-mängijad või -salvestajad
väljutada AVHCD-vormingus
salvestatud HD-plaate.
• 1080 60p-/50p-vormingus salvestatud
film
e saab taasesitada ainult 1080 60p-/
50p-toega seadmetes.
• XAVC S-vormingus salvestatud videoid
s
aab taasesitada ainult XAVC S-toega
seadmetes.
Autoriõiguse hoiatus
• Telesaated, filmid, videolindid ja
muud materjalid võivad olla kaitstud
autoriõigusteg
loata salvestamine võib rikkuda
autorikaitses
• Suvandi [Copyright Info] ebaseadusliku
ka
sutamise vältimiseks jätke [Set
Photographer] ja [Set Copyright] tühjaks,
kui kaamerat kellelegi laenate või
edastate.
• Sony ei vastuta üksuse [Copyright Info]
vol
probleemide ega kahjustuste eest.
Selles juhendis kasutatud pildid
Selles juhendis näidetena kasutatud fotod
on reprodutseeritud, mitte tegelikud selle
kaameraga jäädvustatud pildid.
a. Selliste materjalide
eaduse sätteid.
itamata kasutusest tulenevate
Märkused kaamera kasutamise kohta
Selles juhendis kirjeldatud andmete
spetsifikatsioonid
Andmed jõudluse kohta ja
spetsifikatsioonid on määratletud
järgmistel tingimustel (välja arvatud
selles juhendis kirjeldatu): tavalisel
õh
utemperatuuril 25 ºC ja kasutades akut,
mis on täielikult laetud kuni laadimislambi
kustumiseni.
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi ja
NFC jne) ajutiselt väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita
võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada.
Valige nupp MENU t (Wireless) t
[Airplane Mode] t [O
Kui määrate režiimi [Airplane Mode]
s
ättele [On], kuvatakse ekraanil märk
(lennuk).
Märkused traadita kohtvõrgu (LAN) kohta
Kui teie kaamera kaob ära või see
varastatakse, ei vastuta Sony kaamera
ebaseaduslikust kasutamisest või
registreeritud pääsupunkti kasutamisest
tingitud kaotuse või kahjude eest.
n].
Märkused turvalisuse kohta traadita
kohtvõrguga (LAN) toodete kasutamisel
• Veenduge alati, et kasutaksite turvalist
traadita kohtvõrku (LAN), vältimaks
häkkimist, pahatahtlike muude
osapoolte juurdepääsu ja muid
turvaauke.
• Traadita kohtvõrgu (LAN)
kasut
amisel on turvasätete
seadistamine väga oluline.
• Kui traadita kohtvõrgu (LAN)
kasut
amisel tekivad puuduvatest
turvalisuse ettevaatusabinõudest või
muudest paratamatutest asjaoludest
tingitud turvalisusprobleemid, ei
vastuta Sony kaotuse või kahjude eest.
EE
14
Enne kasutamist
Kaasasolevate üksuste kontrollimine
Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
•Kaamera (1)
• AC-adapter (1)
AC-adapteri kuju võib erineda
olenevalt riigist/piirkonnast.
• Akulaadija BC-VW1 (1)
• Toitejuhe (toiteallikas) (1)*
(Am
eerika Ühendriikides ja
Kanadas puudub komplektist)
* Kaameraga võib olla kaasas mitu
toitejuhet. Kasutage oma riigile/
piirkonnale vastavat juhet.
• Laetav akukomplekt NP-FW50 (2)
• Mikro-USB-kaabel (1)
• Korpuse kate (1) (kinnitatud
kaamera külge)
• Kaablikaitse (1)
Teavet kaablikaitse kaamera külge
kinnitamise kohta lugege lehelt 20.
• Pesa kate (1) (kinnitatud kaamera
külge)
• Okulaari kate (1) (k
innitatud
kaamera külge)
• Kasutusjuhend (1) (see juhend).
• Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega
ühenduse
See juhend selgitab funktsioone,
mis nõuavad Wi-Fi-ühendust.
(NFC) juhend (1)
Enne kasutamist
•Õlarihm (1)
Teavet õlarihma kaamera külge
kinnitamise kohta lugege lehelt 20.
EE
15
Seadme osad
Osade kasutamise kohta lisateabe saamiseks vaadake sulgudes olevaid
lehekülgi.
Esikülg
Kui objektiiv on eemaldatud
A Toitelüliti/katikunupp
B Eesmine nupp
C Kaugjuhtimise vastuvõtuandur
D Wi-Fi-antenn (integreeritud)
E Objektiivi vabastamise nupp.
EE
16
F Sisseehitatud mikrofon*
G AF-valgustaja (35) / aegvõtte
1
lamp
H Paigaldusmärk
I Pildisensor*
J Paigaldus
K Kontaktid*
*1 Ärge katke seda osa video
salvestamisel.
See võib põhjustada müra või
vähe
*2 Ärge puudutage neid osi vahetult.
2
2
ndada helitugevust.
Tagakülg
Seadme osad
Enne kasutamist
A Okulaari kate (65)
B Pildinäidik
C Nupp MENU (33)
D Okulaariandur
E Monitor (22)
• Saate reguleerida monitori
kergesti vaadatava nurga alla
ja jäädvustada igas asendis.
F Diopter-reguleerimise nupp
• Reguleerige diopterreguleerimise nuppu silmavaate
järgi, kuni kuva ilmub selgelt
pildinäidikusse.
• Kui väline mikrofon on
ühendatud, lülitatakse
mikrofon automaatselt sisse.
Kui väline mikrofon on toitega
ühendamise tüüpi, annab
kaamera mikrofonile toidet.
D Pistik i (kõrvaklapid)
E Multi-/mikro-USB-liides*
• Toetab mikro-USB-ga
ühilduvat seadet.
F Laadimistuli (49)
G HDMI-mikropistik
H Mitmeotstarbeline liidesepesa*
• Mõned tarvikud ei pruugi
täielikult sisestatud olla ja
ulatuvad mitmeotstarbelisest
liidesepesast välja. Kui tarvik
jõuab pesa esiküljele, on
ühendus lõpetatud.
I Režiiminupp (73)
J Nupp C2 (kohandatud 2) (26)
K Nupp C1 (kohandatud 1) (26)
L Särituse kompenseerimise
nupp (26)
EE
19
M Õlarihma haagid
Pange serv pilusse
Kinnituskruvi
Kinnitusnupp
• Kinnitage rihma mõlemad
otsad kaamera külge.
Seadme osad
* Mitmeotstarbelise liidesepesa ja Multi/
Micro USB liidesega ühilduvate
tarvikute kohta lisateabe saamiseks
minge oma piirkonna Sony
veebisaidile või võtke ühendust Sony
edasimüüja või kohaliku volitatud
Sony teenindusega.
Võite kasutada ka liidesepesaga
ühil
duvaid lisaseadmeid.
Muude tootjate tarvikutega pole
tö
ö tagatud.
N (N-märk)
• See märk tähistab kaamera
ja NFC-toega nutitelefoni
ühendamise puutepunkti.
Nutitelefoni (N-märgi)
asukoha kohta leiate lisateavet
nutitelefoni kasutusjuhendist.
• NFC (lähivälja side) on
lühikese ulatusega juhtmeta
sidetehnoloogia rahvusvaheline
standard.
O Mälukaardipesa kate
P Mälukaardipesa
EE
20
Kaablikaitsme kinnitamine
Kasutage kaablikaitset HDMI-kaabli
kaitsmiseks ühendusest lahtitulemise
eest, kui jäädvustamise ajal on
HDMI-kaabel ühendatud.Avage
pesa mõlemad katted ja sisestage
HDMI-kaabel kaamerasse. Kinnitage
kaablikaitse (nagu joonisel näidatud)
nii, et kaablikaitsme serv läheb
pesast m (mikrofon) vasakul olevasse
pilusse. Kinnitage kaablikaitse
kinnituskruviga. Seejärel kinnitage
HDMI-kaabel kinnitusnupuga.
Vaade alt
Seadme osad
Enne kasutamist
A Aku sisestamise pesa (47)
B Aku kate (47)
C Statiivi pesa
• Kasutage statiivi kruviga, mis
on lühem kui 5,5 mm. Muidu
ei saa te kaamerat korralikult
kinnitada ja võite kaamerat
kahjustada.
D Aku katte lukustusnupp
E Aku katte vabastusnupp
• Vertikaalse pideme (müüakse
eraldi) kinnitamisel eemaldage
aku kate.
Ühendusplaadi kate
Kasutage seda, kui kasutate
AC-PW20 AC-adaptrit (müüakse
er
aldi).
Sisestage ühendusplaat
kambrisse ja seejärel viige
aku
juhe ühendusplaadi kattest läbi,
allpool on näidatud.
nagu
• Veenduge, et katte sulgemisel
s juhe kokku pigistatud.
polek
EE
21
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Monitori olekuks on vaikeseadistustes määratud [Display All Info.].
Kui muudate sätet [DISP Button] ja vajutate juhtrattal nuppu DISP, lülitub
kraani olek pildinäidiku režiimile. Saate kuvada ka histogrammi, vajutades
e
nuppu DISP. Kuvatav sisu ja selle all näidatavad asendid on vaid juhiseks
ja võivad tegelikust kuvast erined
Monitori režiimTaasesituseks
a.
Põhiteabe kuva
Pildinäidiku režiim
Režiim Auto Mode või Scene Selection
Režiim P/A/S/M/Sweep Panorama
EE
22
Histogrammi kuva
A
EkraanNäidik
Võtterežiim (73)
S M
P P* A
Registri number (73)
100Järelejäänud
12M 10M
5.1M 4.3M
3.0M 2.6M
1.3M 1.1M
RAW, RAW+J
X.FINE
FINE STD
Stseenituvastuse
nid
ikoo
NO CARD
Mälukaart (54) /
üleslaadimine (43)
sa
lvestatavate
piltide arv
Piltide kuvasuhe (34)
Piltide suurus (34)
Piltide kvaliteet (34)
Loend monitoril olevatest ikoonidest
EkraanNäidik
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Filmide kaadrikiirus
Filmide suurus (77)
Järelejäänud akutase
(51)
Akutaseme hoiatus
USB power supply
(U
Välklambi laadimine
on
APS-C/Super 35mm
(40)
Setting Effect OFF
(
VÄLJAS) (38)
AF-valgustaja (35)
NFC on aktiveeritud
Lennurežiim
Videote helisalvestus
puud
Tuulemüra vähendus
(37)
SteadyShot väljas/sees;
kaame
hoiatus (62)
SteadyShoti
f
kaamera värisemise
hoiatus (62)
Ülekuumenemishoiatus
SB-toiteallikas) (52)
pooleli
Seadistuse efekt
ub (37)
ookuskaugus /
Enne kasutamist
ra värisemise
EE
23
EkraanNäidik
Andmebaas on täis /
Smart Zoon (Nutikas
100-0003Kaust, faili number
-Protect (Kaitse) (42)
XAVC S 4K
VC S HD
XA
CHD MP4
AV
DPOFDPOF-komplekt
120fps 100fps Kaadrikiirus HFR-
baasifaili tõrge
andme
um) / selge pildi
su
suum / digitaalne suum
View Mode
aaterežiim) (70)
(V
Filmide salvestusrežiim
Automaatne objekti
kaad
risse pakkimine
Dual Video REC (34)
PC Remote
Silent Shooting (80)
Bright Monitoring
Autoriõiguse teabe
amine (44)
kirjut
misel: (37)
jäädvusta
Gamma Disp.
Assist (43)
Loend monitoril olevatest ikoonidest
B
EkraanNäidik
±0.0Välgu
Mõõtmisrežiim (35)
35mmObjektiivi
AWB
7500K A5 G5
D-Range Optimizer /
Sõidurežiim (34)
Välgurežiim (35) /
punasilmsuse
dus (35)
vähen
nseerimine (35)
kompe
Fookusrežiim (35)
AF-ala
Näotuvastus /
ratuskatik (36)
nae
f
ookuskaugus
Valge tasakaalustus
Auto, Preset,
(
Underwater Auto,
Custom, Color
temperature,
Color filter) (35)
o HDR (35)
Aut
EE
24
Loend monitoril olevatest ikoonidest
EkraanNäidik
Creative Style (36) /
kontrast, küllastus,
te
ravus
+3 +3 +3
Picture Effect (36)
Naeratustuvastuse
undlikkuse näidik
t
– Picture Profile (79)
Autoriõiguse teave
Fookuse tipp (38)
C
EkraanNäidik
z Loc
k-on AF Lock-on AF-i juhend
Klambri märgutuli
STBYVideosalvestuse
REC 0:12Filmi salvestusaeg
zFookus
Särituse
kompenseerimine (35) /
käsitsi mõõdetud
ootelolek
n:s)
(mi
EkraanNäidik
1/250Katikukiirus
F3.5Ava väärtus
ISO400
ISO AUTO
AE-lukk / FEL-lukk
2015-1-1
10:37PM
3/7Failinumber / piltide
00:00:00:00Ajakood
00 00 00 00Kasutaja bitt (43)
ISO-tundlikkus (35)
Katikukiiruse näidik
Ava näidik
Histogramm
Digitaalse taseme
mõ
õteriist
Helitase (38)
D-Range Optimizer /
maatne HDR /
auto
automaatse HDR-pildi
hoiatus
Picture Effect-tõrge
Salvestamiskuupäev
aaterežiimis
arv v
REC Control
Punkti mõõtmise ala
(tund:minut:sekund:
kaader) (43)
Enne kasutamist
EE
25
Funktsioonide loend
Funktsioonid, mida saab kasutada
nuppude abil
Nende nuppudega saate seadistada või kasutada mitmesuguseid
funktsioone.
Nuppude asukoha kohta teabe saamiseks vaadake jaotist Seadme osad
(lk 16).
Režiiminupp (73)Vahetab võtterežiime.
Nupp MENU (33)Kuvab menüüelementide seadistamise menüü ekraani.
Nupp MOVIE (68)Salvestab videoid.
Nupp AF/MF/ nupp AEL /
• Hallid elemendid ekraanil Quick Navi pole saadaval.
• Kasutades funktsiooni [Creative Style] (lk 36) või [Picture Profile] (lk 36)
on mõnda seadistustoimingut võimalik teha ainult
asjakohasel ekraanil.
EE
28
Kaamera kasutamine
Juhtratta kasutamine
• Valikuraami liigutamiseks saate pöörata juhtratast või vajutada juhtrattal
üles/alla/vasakule/paremale. Valitud üksuse määramiseks vajutage
juhtratta keskel nuppu z. Selles juhendis on juhtrattal ülemisele/
alumisele/vasakule/paremale küljele vajutamise toimingule viidatud
sümbolitega v/V/b/B.
• Juhtrattal on nuppudele v/b/B mä
v DISPMuudab ekraanikuva.
B ISOISO-tundlikkus
b/Drive Mode
• Nuppudele V/b/B/z
määrata soovitud funktsiooni.
• Kui pöörate juhtratast või vajutate taasesituse režiimis juhtrattal
nuppe b/B,
• Cont. Shooting / klamber
• Self-timer
ja juhtratta pööramisasendile saate võtterežiimis
saate kuvada eelmise või järgmise pildi.
äratud järgmised funktsioonid.
Funktsioonide loend
29
EE
Kaamera kasutamine
Eesmise/tagumise nupu kasutamine
Saate pöörata eesmist või tagumist nuppu, et muuta iga võtterežiimi jaoks
vajalikke seadistusi, mis jõustuvad kohe.
EE
30
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.