Sony ILCE-7SM2 User Manual [et]

Vahetatava objektiiviga digitaalkaamera
E-mount
Kasutusjuhend
Spikker (veebijuhend)
Spikrist leiate põhjalikud juhised kaamera paljude funktsioonide kohta.
4-581-534-12(1) (EE)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/h_zz/
ILCE-7SM2
Eesti keel
Lisateave kaamera kohta (Spikker)
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumber asuvad seadme p
õhjal. Kirjutage seerianumber allolevasse lahtrisse. Kasutage neid numbreid, kui helistate selle tootega seoses Sony edasimüüjale. Mudeli nr WW898259 (ILCE-7SM2) Seerianumber Mudeli nr AC-UD10/AC-UUD11. Seerianumber
Spikker on veebijuhend. Saate juhendit Spikker lugeda arvuti või nutitelefoniga. Sellest leiate põhjalikud juhised kaamera
ljude funktsioonide kohta.
pa
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/ h_zz/
EE
2
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks hoidke seadet eemal vihmast ja niiskusest.
OLULISED OHUTUSJUHTNÖÖRID
-HOIDKE NEED JUHTNÖÖRID ALLES. OHT
-TULEKAHJU JA ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS JÄRGIGE HOOLIKALT
ID JUHTNÖÖRE.
NE
Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga, kasutage ühendamiseks sobivat adaptrit.
HOIATUS
Aku
Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada,
üttida või tekitada söövitushaavu. Pidage
s kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega põrutada, nt taguda, lasta sel kukkuda või selle p
eale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske ak
uklemmidel kokku puutuda
metallesemetega.
• Ärge hoidke akut temperatuuril üle 60 °C, nt otseses päikesevalguses või päikes
e kätte pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid l
iitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony originaal-akul laadimiseks sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele kättesaamatus koha
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony
oovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
s
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt juhtnööre järgides
AC-adapter
Kasutage AC-adapteri ühendamiseks lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa seinas). Kui seadme kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke kohe AC-adapter s
einakontaktist (pistikupesast) välja.
aadijaga või muu aku
s.
.
Akulaadija
Kasutage laadija ühendamiseks läh
edalasuvat seinakontakti (pistikupesa). Kui seadme kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke kohe laadija seinakontaktist (pistikupesast) välja.
Toitejuhe (voolujuhe, kui on pakendis) on loodud kasutamiseks ainult selle ka
ameraga. Seda ei tohi kasutada muude
elektriseadmetega.
Euroopa klientidele
Märkus klientidele riikides, kus k
ehtivad EL-i direktiivid
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Jaapan Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland Gm
bH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany
Siinsega kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ p
õhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt: http://www.compliance.sony.de/
Märkus
Kui staatiline elekter või elektromagnetism p
õhjustab andmeedastuse katkemist (nurjumist), taaskäivitage rakendus või võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja ühendage uuesti.
Toodet on katsetatud ja see vastab elektrom
agnetilise ühilduvuse määruses olevatele piirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
EE
3
Teatud sagedustel toimivad elektromagnetväljad võivad mõjutada seadme pilti ja heli.
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades nende toodete ja akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, j
õudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, peab aku vahetama vaid kvalifitseeritud h
oolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige tooted kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taas
töötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
EE
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet
ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise
4
Klientidele, kes ostsid kaamera turiste teenindavatest Jaapani poest
Märkus
Mõne kaamera toetatud standardite s
ertifitseerimismärgi saab kinnitada kaamera ekraanil. Valige MENU t (Setup) t [Certification Logo]. Kui kuvamine pole võimalik (nt kaamerarikke tõttu), võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenind
usega.

Sisukord

Funktsioonide tutvustus ......................................................... 8
Enne kasutamist
Märkused kaamera kasutamise kohta ................................. 11
Kaasasolevate üksuste kontrollimine .................................. 15
Seadme osad ........................................................................... 16
Loend monitoril olevatest ikoonidest ................................. 22
Funktsioonide loend
Funktsioonid, mida saab kasutada nuppude abil .............. 26
Ekraani Quick Navi kasutamine .......................................... 27
Kaamera kasutamine ............................................................. 29
Funktsiooni valimine, kasutades nuppu
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU
Kaamerasisese juhendi kasutamine ..................................... 46
Esikülg ............................................................................... 16
Tagakülg ............................................................................ 17
Ülaosa/külje vaade ........................................................... 19
Vaade alt ............................................................................ 21
Juhtratta kasutamine ....................................................... 29
Eesmise/tagumise nupu kasutamine ............................. 30
Fn (funktsioon) ................................................................ 31
Funktsioonid, mida saab registreerida nupuga
Fn (funktsioon) ...................................................... 32
kasutades ............................................................................ 33
EE
5
Kaamera ettevalmistamine
Aku laadimine .........................................................................47
Laadimisaeg (täis laadimine) ..........................................50
Laadimine arvutist ............................................................51
Aku järelejäänud taseme kontrollimine ........................51
Toite edastamine seinakontaktist (pistikupesast) ........52
Aku eemaldamine .............................................................53
Mälukaardi sisestamine (müüakse eraldi) ..........................54
Mälukaardi vormindamine .............................................55
Sobivad mälukaardid ........................................................55
Objektiivi kinnitamine ...........................................................57
Keele ja kella seadistamine ....................................................60
Kuupäeva/kellaaja ja piirkonna kontrollimine või
uuesti seadistamine .................................................61
Selge, ilma kaamera värinata pildi jäädvustamine .............62
Kaamera värisemise hoiatusnäidik .................................62
Funktsiooni SteadyShot kasutamine ..............................62
Kaamera õigesti hoidmine ...............................................64
Okulaari katte eemaldamine .................................................65
Pildistamine ja piltide vaatamine
Pildistamine (pildid) ..............................................................66
Videosalvestus .........................................................................68
Piltide taasesitus ......................................................................69
Piltide ja videote vahetamine ..........................................70
Taasesitusfunktsioonid ....................................................71
Piltide kustutamine ................................................................72
Võtterežiimi valimine
Võtterežiimi valimine ............................................................73
Iga võtterežiimi puhul saadaolevad funktsioonid ..............74
Mitmesugused funktsioonid
Mitmesuguste funktsioonide kasutamine ...........................75
Image Size (pilt) ........................................................75
File Format ..................................................................76
Record Setting ............................................................77
Automaatse fookuse funktsioonid .................................79
Silent Shooting ..........................................................80
EE
6
Wi-Fi funktsioonide kasutamine
Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kasutamine ..... 82
Kaamera ühendamine juhtmeta pääsupunktiga .......... 83
Rakenduste kasutamine
Kaamerasse rakenduste lisamine
(PlayMemories Camera Apps) ....................................... 84
Rakenduste allalaadimine ............................................... 84
Allalaaditud rakenduse käivitamine .............................. 85
Arvuti kasutamine
RAW-piltide töötlemine (Image Data Converter) ............ 86
Tarkvara Image Data Converter installimine .............. 86
Piltide arvutisse importimine ja nende kasutamine
(PlayMemories Home) .................................................... 87
Tarkvara PlayMemories Home installimine ................ 88
Kaamera juhtimine arvutist
(Kaamera kaugjuhtimise pult) ....................................... 89
Rakenduse Kaamera kaugjuhtimise
pult installimine ..................................................... 89
Muud
Piltide arvu ja filmide salvestusaja kontrollimine ............. 90
Tehnilised andmed ................................................................ 95
Indeks ......................................................................................100
Lisateavet Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kohta vaadake lisatud dokumendist Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse (NFC) juhend või juhendist Spikker.
EE
7

Funktsioonide tutvustus

Selles jaotises tutvustatakse mõnda sageli kasutatavat võttefunktsiooni ja muid kordumatuid funktsioone. Lisateavet vaadake sulgudes toodud lehekülgedelt.
Sageli kasutatavad võttefunktsioonid
Exposure Comp. (35)
Saate kogu pildi heleduse muutmiseks säritust kohandada. Saate säritust kohandada ka juhul, kui võtterežiimiks on määratud M, kui ISO-tundlikkuseks on mä
ISO/Multi Frame NR (35)
Saate kohandada valgustundlikkust. ISO-tundlikkust on võimalik kohandada vahemikus ISO 50 ja ISO 409600.
White Balance (35)
Saate kohandada värvitoone. Saate valida valgusallikaga sobiva üksuse või peenhäälestada v
ärvitemperatuuri ja värvifiltreid kasutades.
Drive Mode (34)
Saate valida teie eesmärkidega sobiva asjakohase sõidurežiimi, nagu üksikvõte, pidev jäädvustamine või klambri võtterežiim.
Focus Mode (79)/Focus Area (79)/Focus Settings (35)
Saate kohandada mitmesuguseid fookuse seadistusi. Saate valida objektile sobiva fookust
äratud [ISO AUTO].
amismeetodi või fookustamisala.
Focus Magnifier (36)/MF Assist (37)
Suurendage pilti, et fookuse kontrollimine oleks käsitsi fookustamise korral hõlpsam.
EE
8
Funktsioonide tutvustus
Kaamera funktsioonid
4K-filmi salvestamine (76)
Saate salvestada väga detailseid filme 4K-eraldusvõimega (3840 × 2160), kasutades 35 mm täiskaadrilise vorminguga ühilduvat objektiivi. (4K-filmide salvestamisel on suvand [APS-C/Super 35mm] lukustatud
alikule [Off].)
v
Aegluubis filmi salvestamine (37)
Saate salvestada aegluubis filme (4- või 5-kordne aegluubis salvestus) täis-HD eraldusvõimega (1920 × 1080).
Picture Profile (36)
Saate muuta salvestatud piltide värvitooni ja gradatsiooni.
5-teljeline korpusesisene pildistabilisaator (62)
Vähendage vertikaal- ja horisontaalnihkest, risti- ja pikisuunalisest võnkumisest ning pöördliikumisest tulenevat hägusust.
Silent Shooting (80)
Saate jäädvustada pilte nii, et katikuheli ei kõla.
EE
9
Funktsioonide tutvustus
Kaamera kasutamine ja kohandamine
Kuva teave (38)
Kui vaatate pildinäidikusse, aktiveeritakse pildinäidiku režiim ja kui liigute pildinäidikust kaugemale, taastub monitori režiim (vaikeseadistus). Saate ekraani kuvarežiimi muuta, vajutades juhtrattal nuppu DISP.
Quick Navi (27)
Ekraanil [For viewfinder] saate kiiresti monitorilt ekraanile Quick Navi lülituda, vajutades nuppu Fn. Saate üksusi intuitiivse kasutusega seadistada, kasutades eesmist/tagumist nuppu ja juhtratast.
Kohandamine (40)
Kaameral on kohandamisnupud, mille puhul saate igale nupule soovitud funktsiooni määrata. Saate funktsioone määrata ka muudele nuppudele, näiteks nupule AEL.
EE
10

Enne kasutamist

Märkused kaamera kasutamise kohta

Kuva keel
Menüüd kasutades saate valida ekraanil kuvatava keele (page 44).
Jäädvustamisprotseduur
Sellel kaameral on objektide jäädvustamiseks 2 režiimi: monitori kasutav monitori režiim ja pildinäidikut kasutav pildinäidiku režiim.
Kaamerasse sisseehitatud funktsioonid
• See kaamera ühildub 1080 60p- või 50p­vormingus filmidega. Erinevalt senistest standardsetest salvestusrežiimidest, mis salvestavad ülerealao salvestab see kaamera progressiivsel meetodil. See suurendab eraldusvõimet ja annab sujuvama ning realistlikuma pildi.
• Saa kaamera ühildub 4K 30p / 4K 25p / 4K 24p sa
lvestamisega. Filme saab
salvestada suurema eraldusvõimega.
Piltide andmebaasifaili loomine
Kui sisestate kaamerasse mälukaardi, mis ei sisalda pildiandmebaasi faili, ja toite sisse, siis loob kaamera automaatselt pildiandmebaasi faili, kasutades osaliselt mälukaardi mahutavust. Protsess võib kesta pikka aega ja te ei saa k
aamerat enne protsessi lõpuleviimist kasutada. Kui tekib andmebaasifaili tõrge, siis eksportige kõik pildid arvutisse, kasutades funktsiooni PlayMemories Home, ja vormindage seejärel mälukaart kaamerat kasutades.
tuse meetodil,
lülitate
Märkused salvestamise/taasesituse kohta
• Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga esimest korda, on mälukaardi stabiilse töö tagamiseks soovitatav mälukaart kaameras vormindada. Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sel
lele salvestatud andmed ja neid ei saa taastada. Enne vormindamist kopeerig
e andmed arvutisse või muusse
seadmesse.
• Kui salvestate ja kustutate pilte korduvalt p
ika aja jooksul, võivad mälukaardil olevad failid killustuda ja videosalvestus võidakse poole peal peatada. Kui nii juhtub, kopeerige andmed arvutisse või muusse seadmesse ja seejärel täitke fu
nktsioon [Format].
• Enne salvestamise alustamist tehke proovisal
vestus, et veenduda kaamera
korrektses töös.
• See kaamera on valmistatud tolmu­ja niiskuskindlust silmas pidades, kuid pole vee- ega pritsmekindel.
Varundamissoovitus mälukaardi puhul
Kui lülitate kaamera välja või eemaldate aku või mälukaardi või eemaldate USB-kaabli, kui kasutustuli vilgub, võivad mälukaardil olevad andmed kahjustuda. Andmekao vältimiseks kopeerige (varundage) alati andmed teise seadmesse.
Enne kasutamist
11
EE
Kahjustatud sisu või nurjunud salvestamist ei kompenseerita
Sony ei saa anda ühtki garantiid salvestamise nurjumise ega salvestatud piltide ja heli kaotsimineku ega kahjustumise kohta kaamera või salvestusmeediumi vms tõrgete tõttu. Soovitame tähtsad andmed varundada.
Jäädvustamine E-kinnitusega objektiiviga, mis ühildub APS-C suurusega
See kaamera on varustatud 35 mm CMOS-i täiskaader-pildianduriga. Pildi suurus seadistatakse APS-C suuruse seadistusele siiski automaatselt ja pildi suurus on väiksem APS-C suurusega ühilduva E-kinnitusega objektiivi kasutamisel (
vaikeseadistus). 4K-filmide salvestamisel lukustatakse salvestatava pildi suurus täiskaadrile. Seetõttu võivad APS-C­suurusega ühilduva E-kinnitusega objektiivi kasutamisel olla ekraani servad tumedamad. Olge 4K-filmide salvestamisel ettevaatlik.
Märkused monitori, elektroonilise pildinäidiku, objektiivi ja pildisensori kohta
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik on
toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades ja üle 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski võivad olla mõned väikesed mustad ja/ või heledad punktid (valget, punast, sinist või rohelist värvi), mis ilmuvad pideval
t monitorile ja elektroonilisele pildinäidikule. Need punktid on tootmisprotsessi tõttu tavalised ega mõjuta kuidagi pilte.
• Ärge hoidke kaamerat monitorist.
• Elektrilise suumobjektiivi kasutamisel ol
ge ettevaatlikud, et teie sõrmed ega mis tahes muud objektid ei jääks objek
tiivi kinni.
EE
12
Märkused kaamera kasutamise kohta
• Ärge jätke kaamerat tugeva valgusallika, näitek
s päikesevalguse kätte. See võib
sisemisi komponente kahjustada.
• Ärge vaadake eemaldatud objektiivi kau
du päikesevalguse ega tugeva valgusallika poole. See võib silmi pöördumatult kahjustada või põhjustada talitlushäire.
• Ärge kasutage kaamerat tugevaid aineid tekitavates või kiirgust
raadiol väljastavates kohtades. Salvestamine ja taasesitus ei pruugi korralikult töötada.
• Pildid võivad külma käes ekraanile
jätta. See ei viita seadme talitlushäirele. Külmades tingimustes kaamera siss
elülitamisel võib ekraan ajutiselt tumedaks minna. Kui kaamera soojeneb, hakkab ekraan tavapäraselt töötama.
• Salvestatud pilt võib erineda enne sa
lvestamist jälgitud pildist.
jälgi
Märkused objektiivide ja tarvikute kasutamise kohta
Soovitatav on kasutada Sony objektiive/ tarvikuid, mis on mõeldud sobima selle kaamera omadustega. Selle kaamera kasutamine muude tootjate toodetega võib mõjutada selle jõudlust, põhjustades rik
keid või talitlushäireid. Sony ei vastuta selliste rikete ega talitlushäirete eest mingil moel.
Märkused mitmeotstarbelise liidesepesa kohta
• Tarvikute (nt välise välklambi)
sisestamisel mitmeotstarbelisse liidesepessa või nende sellest eemaldamisel lülitage esmalt toide välja (OFF). Pingutage tarvikute paigaldamisel kruvisid lõpuni ja veenduge, et need oleks kindlalt kaamera külge kinnitatud.
• Ärge kasutage välist välklampi
kõrgep
inge-sünkroonimisliidesega või vahetatud polaarsusega. See võib põhj
ustada talitlushäire.
Märkused pildinäidikuga jäädvustamise kohta
See kaamera on varustatud kõrge eraldusvõime ja kontrastsusega orgaanilise elektroluminestsents-pildinäidikuga. See pildinäidik annab laia vaatenurga ja pika silmakauguse. See kaamera on l
oodud pakkumaks kergesti vaadatavat pildinäidikut, tasakaalustades sobivalt erinevaid elemente.
• Pilt võib pildinäidiku nurkadest olla
pis
ut moonutatud. See ei viita seadme
talitlu
shäirele. Kui soovite näha kogu kompositsiooni kõiki üksikasju, saate kasutada ka monitori.
• Kui panoraamite kaamerat, vaadates pildinäidik
usse või vaatate ringi, võib kujutis pildinäidikus moonutatud olla või pildi värv võib muutuda. See on objek
tiivi või kuvamisseadme omadus ja pole häire. Pildistamisel soovitame va
adata pildinäidiku keskossa.
• Pildinäidikuga jäädvustamisel võib esineda süm kissitamine, väsimus, merehaigus, või iiveldus. Soovitame pildinäidikuga pi Pauside nõutav sagedus võib olla erinev ol teil endal otsustada. Kui tunnete end eb kasutamisest, kuni teie seisund paraneb ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
ptomeid, nagu silmade
ldistamisel regulaarselt pause teha.
enevalt isikust, nii et soovitame seda
amugavalt, loobuge pildinäidiku
Märkused kaamera kasutamise kohta
Märkused pikaajalise või 4K-filmide salvestamise kohta
• Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist ei pruugi filmide salvestamine õnnestuda või võib toide kaamera kaitsmiseks automaatselt välja lülituda. Enne toite väljalülitumist või kui videoid ei s
aa salvestada, kuvatakse ekraanil teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku temperatuur on langenud. Kui lülitate toite sisse kaameral ja akul piisavalt jahtuda laskmata, võib toide taas välja lülituda või ei saa te filme salvestada.
• Kõrge õhutemperatuuri korral tõuseb ka
amera temperatuur kiiresti.
• Kui kaamera temperatuur tõuseb, võib pildikval
iteet halveneda. Soovitatav on enne jäädvustamise jätkamist oodata, kuni kaamera temperatuur on langenud.
• Kaamera pind võib muutuda soojaks. See ei viita seadme talitlushäirele.
• Eelkõige 4K-filmi jäädv salvestusaeg olla madala temperatuuri korral lühem. Soojendage akut või asendage see uuega.
ustamise ajal võib
Märkused XAVC S- ja AVCHD-videote arvutisse importimise kohta
XAVC S- või AVCHD-videote importimiseks arvutisse kasutage tarkvara PlayMemories Home, mille sa
ate alla laadida järgmiselt veebisaidilt:
http://www.sony.net/pm/
Enne kasutamist
13
EE
Märkused muudes seadmetes filmide esitamise kohta
• Selle kaameraga salvestatud filme ei pruugita teistes seadmetes õigesti ta
asesitada. Samuti ei pruugita teiste kaameratega salvestatud filme selles kaameras õigesti taasesitada.
• Selle kaameraga salvestatud AVCHD­fil
midest salvestatud plaate saab taasesitada ainult AVCHD-ga ühilduvates seadmetes. DVD-mängijad või -salvestajad ei taasesita AVCHD­filmidest tehtud plaate, kuna need ei ühildu AVCHD-vorminguga. Samuti ei pruugi DVD-mängijad või -salvestajad väljutada AVHCD-vormingus salvestatud HD-plaate.
• 1080 60p-/50p-vormingus salvestatud film
e saab taasesitada ainult 1080 60p-/
50p-toega seadmetes.
• XAVC S-vormingus salvestatud videoid s
aab taasesitada ainult XAVC S-toega
seadmetes.
Autoriõiguse hoiatus
• Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigusteg loata salvestamine võib rikkuda autorikaitses
• Suvandi [Copyright Info] ebaseadusliku ka
sutamise vältimiseks jätke [Set Photographer] ja [Set Copyright] tühjaks, kui kaamerat kellelegi laenate või edastate.
• Sony ei vastuta üksuse [Copyright Info] vol probleemide ega kahjustuste eest.
Selles juhendis kasutatud pildid
Selles juhendis näidetena kasutatud fotod on reprodutseeritud, mitte tegelikud selle kaameraga jäädvustatud pildid.
a. Selliste materjalide
eaduse sätteid.
itamata kasutusest tulenevate
Märkused kaamera kasutamise kohta
Selles juhendis kirjeldatud andmete spetsifikatsioonid
Andmed jõudluse kohta ja spetsifikatsioonid on määratletud järgmistel tingimustel (välja arvatud selles juhendis kirjeldatu): tavalisel õh
utemperatuuril 25 ºC ja kasutades akut, mis on täielikult laetud kuni laadimislambi kustumiseni.
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi ja NFC jne) ajutiselt väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada. Valige nupp MENU t (Wireless) t [Airplane Mode] t [O Kui määrate režiimi [Airplane Mode] s
ättele [On], kuvatakse ekraanil märk
(lennuk).
Märkused traadita kohtvõrgu (LAN) kohta
Kui teie kaamera kaob ära või see varastatakse, ei vastuta Sony kaamera ebaseaduslikust kasutamisest või registreeritud pääsupunkti kasutamisest tingitud kaotuse või kahjude eest.
n].
Märkused turvalisuse kohta traadita kohtvõrguga (LAN) toodete kasutamisel
• Veenduge alati, et kasutaksite turvalist
traadita kohtvõrku (LAN), vältimaks häkkimist, pahatahtlike muude osapoolte juurdepääsu ja muid turvaauke.
• Traadita kohtvõrgu (LAN)
kasut
amisel on turvasätete
seadistamine väga oluline.
• Kui traadita kohtvõrgu (LAN)
kasut
amisel tekivad puuduvatest turvalisuse ettevaatusabinõudest või muudest paratamatutest asjaoludest tingitud turvalisusprobleemid, ei vastuta Sony kaotuse või kahjude eest.
EE
14
Enne kasutamist

Kaasasolevate üksuste kontrollimine

Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
•Kaamera (1)
• AC-adapter (1)
AC-adapteri kuju võib erineda olenevalt riigist/piirkonnast.
• Akulaadija BC-VW1 (1)
• Toitejuhe (toiteallikas) (1)* (Am
eerika Ühendriikides ja
Kanadas puudub komplektist)
* Kaameraga võib olla kaasas mitu
toitejuhet. Kasutage oma riigile/ piirkonnale vastavat juhet.
• Laetav akukomplekt NP-FW50 (2)
• Mikro-USB-kaabel (1)
• Korpuse kate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Kaablikaitse (1)
Teavet kaablikaitse kaamera külge kinnitamise kohta lugege lehelt 20.
• Pesa kate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Okulaari kate (1) (k
innitatud
kaamera külge)
• Kasutusjuhend (1) (see juhend).
• Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse
See juhend selgitab funktsioone, mis nõuavad Wi-Fi-ühendust.
(NFC) juhend (1)
Enne kasutamist
•Õlarihm (1)
Teavet õlarihma kaamera külge kinnitamise kohta lugege lehelt 20.
EE
15

Seadme osad

Osade kasutamise kohta lisateabe saamiseks vaadake sulgudes olevaid lehekülgi.

Esikülg

Kui objektiiv on eemaldatud
A Toitelüliti/katikunupp
B Eesmine nupp
C Kaugjuhtimise vastuvõtuandur
D Wi-Fi-antenn (integreeritud)
E Objektiivi vabastamise nupp.
EE
16
F Sisseehitatud mikrofon*
G AF-valgustaja (35) / aegvõtte
1
lamp
H Paigaldusmärk
I Pildisensor*
J Paigaldus
K Kontaktid*
*1 Ärge katke seda osa video
salvestamisel. See võib põhjustada müra või vähe
*2 Ärge puudutage neid osi vahetult.
2
2
ndada helitugevust.

Tagakülg

Seadme osad
Enne kasutamist
A Okulaari kate (65)
B Pildinäidik
C Nupp MENU (33)
D Okulaariandur
E Monitor (22)
• Saate reguleerida monitori kergesti vaadatava nurga alla ja jäädvustada igas asendis.
F Diopter-reguleerimise nupp
• Reguleerige diopter­reguleerimise nuppu silmavaate järgi, kuni kuva ilmub selgelt pildinäidikusse.
G Jäädvustamiseks: nupp C3
(kohandatud 3) (26) Vaatamiseks: nupp (suurendus) (71)
H AF/MF/AEL-lüliti
I Tagumine nupp
EE
17
J Jäädvustamiseks: nupp AF/MF
(automaatne fookus / käsifookus) / nupp AEL (26) Vaatamiseks: nupp (pildiindeks) (71)
K Nupp MOVIE (68)
L Jäädvustamiseks: Nupp Fn (31)
Vaatamiseks: nupp (Send to Smartphone)
• Saate sisu [Send to Smartphone] ekraanil kuvada, kui vajutate seda nuppu.
M Juhtratas (29)
N Jäädvustamiseks: Nupp C4
(Kohandatud 4) (26) Vaatamiseks: nupp (Kustuta) (72)
O Kasutuslamp
P Nupp (Taasesita) (69)
Seadme osad
EE
18

Ülaosa/külje vaade

Seadme osad
Enne kasutamist
A Pildisensori asendimärk
B Kõlar C m (mikrofon) pistik
• Kui väline mikrofon on ühendatud, lülitatakse mikrofon automaatselt sisse. Kui väline mikrofon on toitega ühendamise tüüpi, annab kaamera mikrofonile toidet.
D Pistik i (kõrvaklapid)
E Multi-/mikro-USB-liides*
• Toetab mikro-USB-ga ühilduvat seadet.
F Laadimistuli (49)
G HDMI-mikropistik
H Mitmeotstarbeline liidesepesa*
• Mõned tarvikud ei pruugi täielikult sisestatud olla ja ulatuvad mitmeotstarbelisest liidesepesast välja. Kui tarvik jõuab pesa esiküljele, on ühendus lõpetatud.
I Režiiminupp (73)
J Nupp C2 (kohandatud 2) (26)
K Nupp C1 (kohandatud 1) (26)
L Särituse kompenseerimise
nupp (26)
EE
19
M Õlarihma haagid
Pange serv pilusse
Kinnituskruvi
Kinnitusnupp
• Kinnitage rihma mõlemad otsad kaamera külge.
Seadme osad
* Mitmeotstarbelise liidesepesa ja Multi/
Micro USB liidesega ühilduvate tarvikute kohta lisateabe saamiseks minge oma piirkonna Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega. Võite kasutada ka liidesepesaga ühil
duvaid lisaseadmeid. Muude tootjate tarvikutega pole tö
ö tagatud.
N (N-märk)
• See märk tähistab kaamera ja NFC-toega nutitelefoni ühendamise puutepunkti. Nutitelefoni (N-märgi) asukoha kohta leiate lisateavet nutitelefoni kasutusjuhendist.
• NFC (lähivälja side) on lühikese ulatusega juhtmeta sidetehnoloogia rahvusvaheline standard.
O Mälukaardipesa kate
P Mälukaardipesa
EE
20
Kaablikaitsme kinnitamine
Kasutage kaablikaitset HDMI-kaabli kaitsmiseks ühendusest lahtitulemise eest, kui jäädvustamise ajal on HDMI-kaabel ühendatud. Avage pesa mõlemad katted ja sisestage HDMI-kaabel kaamerasse. Kinnitage kaablikaitse (nagu joonisel näidatud) nii, et kaablikaitsme serv läheb pesast m (mikrofon) vasakul olevasse pilusse. Kinnitage kaablikaitse kinnituskruviga. Seejärel kinnitage HDMI-kaabel kinnitusnupuga.

Vaade alt

Seadme osad
Enne kasutamist
A Aku sisestamise pesa (47)
B Aku kate (47)
C Statiivi pesa
• Kasutage statiivi kruviga, mis on lühem kui 5,5 mm. Muidu ei saa te kaamerat korralikult kinnitada ja võite kaamerat kahjustada.
D Aku katte lukustusnupp
E Aku katte vabastusnupp
• Vertikaalse pideme (müüakse eraldi) kinnitamisel eemaldage aku kate.
Ühendusplaadi kate
Kasutage seda, kui kasutate AC-PW20 AC-adaptrit (müüakse er
aldi).
Sisestage ühendusplaat
kambrisse ja seejärel viige
aku juhe ühendusplaadi kattest läbi,
allpool on näidatud.
nagu
• Veenduge, et katte sulgemisel s juhe kokku pigistatud.
polek
EE
21

Loend monitoril olevatest ikoonidest

Monitori olekuks on vaikeseadistustes määratud [Display All Info.]. Kui muudate sätet [DISP Button] ja vajutate juhtrattal nuppu DISP, lülitub
kraani olek pildinäidiku režiimile. Saate kuvada ka histogrammi, vajutades
e nuppu DISP. Kuvatav sisu ja selle all näidatavad asendid on vaid juhiseks ja võivad tegelikust kuvast erined
Monitori režiim Taasesituseks
a.
Põhiteabe kuva
Pildinäidiku režiim
Režiim Auto Mode või Scene Selection
Režiim P/A/S/M/Sweep Panorama
EE
22
Histogrammi kuva
A
Ekraan Näidik
Võtterežiim (73)
S M
P P* A
Registri number (73)
100 Järelejäänud
12M 10M
5.1M 4.3M
3.0M 2.6M
1.3M 1.1M
RAW, RAW+J
X.FINE FINE STD
Stseenituvastuse
nid
ikoo
NO CARD
Mälukaart (54) / üleslaadimine (43)
sa
lvestatavate
piltide arv
Piltide kuvasuhe (34)
Piltide suurus (34)
Piltide kvaliteet (34)
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Ekraan Näidik 120p 60p 60i
30p 24p 100p 50p 50i
25p
Filmide kaadrikiirus
Filmide suurus (77)
Järelejäänud akutase (51)
Akutaseme hoiatus USB power supply
(U Välklambi laadimine
on APS-C/Super 35mm
(40) Setting Effect OFF
( VÄLJAS) (38)
AF-valgustaja (35)
NFC on aktiveeritud
Lennurežiim
Videote helisalvestus puud
Tuulemüra vähendus (37)
SteadyShot väljas/sees; kaame hoiatus (62)
SteadyShoti f kaamera värisemise hoiatus (62)
Ülekuumenemishoiatus
SB-toiteallikas) (52)
pooleli
Seadistuse efekt
ub (37)
ookuskaugus /
Enne kasutamist
ra värisemise
EE
23
Ekraan Näidik
Andmebaas on täis /
Smart Zoon (Nutikas
100-0003 Kaust, faili number
- Protect (Kaitse) (42)
XAVC S 4K
VC S HD
XA
CHD MP4
AV DPOF DPOF-komplekt
120fps 100fps Kaadrikiirus HFR-
baasifaili tõrge
andme
um) / selge pildi
su suum / digitaalne suum
View Mode
aaterežiim) (70)
(V
Filmide salvestusrežiim
Automaatne objekti kaad
risse pakkimine
Dual Video REC (34)
PC Remote Silent Shooting (80) Bright Monitoring Autoriõiguse teabe
amine (44)
kirjut
misel: (37)
jäädvusta Gamma Disp.
Assist (43)
Loend monitoril olevatest ikoonidest
B
Ekraan Näidik
±0.0 Välgu
Mõõtmisrežiim (35)
35mm Objektiivi
AWB
7500K A5 G5
D-Range Optimizer /
Sõidurežiim (34)
Välgurežiim (35) / punasilmsuse
dus (35)
vähen
nseerimine (35)
kompe
Fookusrežiim (35)
AF-ala
Näotuvastus /
ratuskatik (36)
nae
f
ookuskaugus
Valge tasakaalustus
Auto, Preset,
( Underwater Auto, Custom, Color temperature, Color filter) (35)
o HDR (35)
Aut
EE
24
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Ekraan Näidik
Creative Style (36) / kontrast, küllastus, te
ravus
+3 +3 +3
Picture Effect (36)
Naeratustuvastuse
undlikkuse näidik
t
Picture Profile (79)
Autoriõiguse teave
Fookuse tipp (38)
C
Ekraan Näidik z Loc
k-on AF Lock-on AF-i juhend
Klambri märgutuli
STBY Videosalvestuse
REC 0:12 Filmi salvestusaeg
z Fookus
Särituse kompenseerimine (35) / käsitsi mõõdetud
ootelolek
n:s)
(mi
Ekraan Näidik 1/250 Katikukiirus F3.5 Ava väärtus ISO400
ISO AUTO
AE-lukk / FEL-lukk
2015-1-1 10:37PM
3/7 Failinumber / piltide
00:00:00:00 Ajakood
00 00 00 00 Kasutaja bitt (43)
ISO-tundlikkus (35)
Katikukiiruse näidik
Ava näidik
Histogramm
Digitaalse taseme mõ
õteriist
Helitase (38)
D-Range Optimizer /
maatne HDR /
auto automaatse HDR-pildi hoiatus
Picture Effect-tõrge
Salvestamiskuupäev
aaterežiimis
arv v
REC Control
Punkti mõõtmise ala
(tund:minut:sekund: kaader) (43)
Enne kasutamist
EE
25

Funktsioonide loend

Funktsioonid, mida saab kasutada nuppude abil

Nende nuppudega saate seadistada või kasutada mitmesuguseid funktsioone. Nuppude asukoha kohta teabe saamiseks vaadake jaotist Seadme osad (lk 16).
Režiiminupp (73) Vahetab võtterežiime. Nupp MENU (33) Kuvab menüüelementide seadistamise menüü ekraani. Nupp MOVIE (68) Salvestab videoid. Nupp AF/MF/ nupp AEL /
pp
nu
Nupp (71) Suurendab piltide vaatamisel pilti. Nupp Fn (31) / nupp Kuvab nupuga Fn määratud funktsioonide
Särituse kompenseerimise
pp
nu Nupp (69) Taasesitab pilte. Nupp (72) Kustutab pildid. Kohandatud nupp Määrab nupule sageli kasutatava funktsiooni.
Lülitub ajutiselt autofookuse ja käsifookuse vahel. / Fikseerib kogu ekraani särituse. / Kuvab ekraanil samaaegselt mitu kujutist.
adistusekraani. Lülitub ekraanil [For viewfinder]
se ekraanile Quick Navi. / Taasesitusrežiimis lülitab nupu vajutamine ekraanile Send to Smartphone.
Määrab särituse kohandamise vahemiku.
Vaikesätetes on igale nupule funktsioon. Nupp C1 (kohandatud 1): White Balance Nupp C2 (kohandatud 2): Focus Settings Nupp C3 (kohandatud 3): Focus Mode Nupp C4 (kohandatud 4): Not set
määratud järgmine
EE
26

Ekraani Quick Navi kasutamine

Kuval Quick Navi saate muuta seadistusi otse salvestusteabe kuvalt, kui kuvarežiimiks on määratud [For viewfinder] (Quick Navi).
1 Nupp MENU t (Custom Settings) t [DISP Button] t [Monitor] t
[For viewfinder] t [En
ter]
2 Vajutage juhtrattal nuppu DISP, et määrata kuvarežiimiks
[For viewfinder].
3 Vajutage nuppu Fn, et lülituda kuvale Quick Navi.
Režiimis Auto Mode või Scene Selection
Režiimis P/A/S/M/Sweep Panorama
• Kuvatav sisu ja näidatavad asendid on vaid juhtnöörideks ja võivad tegelikust kuvast erineda.
4 Valige soovitud element nupuga v/V/b/B juhtrattal.
Funktsioonide loend
EE
27
Ekraani Quick Navi kasutamine
5 Määrake element eesmise nupuga.
• Mõne seadistuse väärtuseid saab peenhäälestada tagumist nuppu pöörates.
• Juhtratta keskosal vajutamine lülitab sisse asjakohase valitud elemendi seadistamiseks kasutatud ekraani (lk 29).
• Nupu Fn uuesti vajutamine lülitab ekraani Quick Navi välja ja ekraan naaseb algsele kuvale.
Ekraanil Quick Navi saadaolevad funktsioonid
Drive Mode Flash Mode Flash Comp. Focus Mode Focus Area Exposure Comp. ISO Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Smile/Face Detect. Image Size
Aspect Ratio Quality SteadyShot
Auto Mode Scene Selection Peaking Level
Märkused
• Hallid elemendid ekraanil Quick Navi pole saadaval.
• Kasutades funktsiooni [Creative Style] (lk 36) või [Picture Profile] (lk 36) on mõnda seadistustoimingut võimalik teha ainult
asjakohasel ekraanil.
EE
28

Kaamera kasutamine

Juhtratta kasutamine

• Valikuraami liigutamiseks saate pöörata juhtratast või vajutada juhtrattal üles/alla/vasakule/paremale. Valitud üksuse määramiseks vajutage juhtratta keskel nuppu z. Selles juhendis on juhtrattal ülemisele/ alumisele/vasakule/paremale küljele vajutamise toimingule viidatud sümbolitega v/V/b/B.
• Juhtrattal on nuppudele v/b/B
v DISP Muudab ekraanikuva. B ISO ISO-tundlikkus b / Drive Mode
• Nuppudele V/b/B/z määrata soovitud funktsiooni.
• Kui pöörate juhtratast või vajutate taasesituse režiimis juhtrattal nuppe b/B,
• Cont. Shooting / klamber
• Self-timer
ja juhtratta pööramisasendile saate võtterežiimis
saate kuvada eelmise või järgmise pildi.
äratud järgmised funktsioonid.
Funktsioonide loend
29
EE
Kaamera kasutamine

Eesmise/tagumise nupu kasutamine

Saate pöörata eesmist või tagumist nuppu, et muuta iga võtterežiimi jaoks vajalikke seadistusi, mis jõustuvad kohe.
EE
30
Loading...
+ 72 hidden pages