Referojuni "Udhëzuesit të ndihmës" për
udhëzime të thelluara mbi shumë
funksione të kamerës.
5-007-325-11(2)
https://rd1.sony.net/help/ilc/1930/h_zz/
ILCE-7RM4
Shqip
Shikoni udhëzuesin
e ndihmës!
"Udhëzuesi i ndihmës" është një manual online që mund të
lexoni në kompjuterin tuaj ose smartphone. Referojuni tij për
detaje në artikujt e menusë, përdorimin e përparuar dhe
informacionin më të fundit në kamera.
Skanoni
këtu
https://rd1.sony.net/help/ilc/1930/h_zz/
ILCE-7RM4 Help Guide
Manuali i udhëzimit
(ky libër)
Ky manual prezanton disa
funksione themelore.
Për udhëzuesin e fillimit të
shpejtë, shikoni "Udhëzuesin për
fillimin" (faqe 22). "Udhëzuesi për
fillimin" prezanton procedurat
fillestare që nga hapja e paketës
deri sa të lëshoni qepenin për
qëllimin e parë.
SQ
2
Udhëzues në kamera
[In-Camera Guide] tregon
shpjegime për artikujt e
menusë në monitorin e
kamerës.
Ju mund të tërheqni shpejt
informacionin gjatë xhirimit.
Zgjidhni një artikull për të cilin
dëshironi të shikoni një përshkrim
dhe shtypni butonin (Delete).
Përmbajtje
Shikoni Udhëzuesin e ndihmës!.............................................. 2
Shënime për përdorimin e kamerës......................................... 6
Përgatitjet për të shtënat
Kontrollimi i kamerës dhe sendeve të furnizuara ................... 9
Identifikimi i pjesëve .................................................................10
Ana e përparme .............................................................10
Ana e pasme ................................................................. 11
Ana e sipërme ...............................................................12
Për detaje mbi funksionet Wi-Fi dhe funksionet me një prekje NFC,
referojuni "Udhëzuesit të ndihmës" (faqja 2).
SQ
5
Shënime për përdorimin e aparatit tuaj
Së bashku me këtë seksion, gjithashtu shih
"Masat paraprake" në Udhëzuesin e ndihmës.
Shënime për trajtimin e produktit
Kjo kamerë është projektuar të jetë
•
rezistente ndaj pluhurit dhe rezistente
ndaj spërkatjes, por nuk është e
garantuar të parandalojë plotësisht
hyrjen e pluhurit ose pikave të ujit.
Mos e lini lentet ose pamja të ekspozohen
•
ndaj një burimi të fortë drite, siç është rrezet
e diellit. Për shkak të funksionit të
kondensimit të lenteve, duke vepruar
kështu mund të shkaktojë tym, zjarr ose një
mosfunksionim brenda trupit të kamerës
ose thjerrëzave. Nëse duhet të lini aparatin
fotografik të ekspozuar ndaj një burimi të
dritës siç është rrezet e diellit, bashkëngjitni
kapakun e lentes në lente.
•
Kur qëlloni me ndriçim prapa,
mbajeni diellin mjaft larg nga këndi i
pamjes. Përndryshe, rrezet e diellit
mund të përqëndrohen brenda
kamerës dhe të shkaktojnë tym ose
zjarr. Edhe nëse dielli është pak larg
nga këndi i shikimit, ai ende mund
të shkaktojë tym ose zjarr.
Mos e ekspozoni drejtpërdrejt lentet në
•
rrezet siç janë rrezet lazer. Kjo mund të
dëmtojë sensorin e figurës dhe të bëjë
që kamera të mos funksionojë.
Mos shikoni rrezet e diellit ose një burim
•
të fortë të dritës përmes thjerrëzës kur
është e shkëputur. Kjo mund të rezultojë
në dëmtim të pakthyeshëm të syve.
Mos i lini kamerën, aksesorët e
•
furnizuar ose kartat e kujtesës
brenda mundësive të foshnjave. Ata
mund të gëlltiten aksidentalisht.
Nëse kjo ndodh, këshillohuni
menjëherë me një mjek.
SQ
6
Shënime për monitorin dhe
pamësin elektronik
Monitori dhe pamësi elektronik
•
prodhohen duke përdorur teknologji
me saktësi jashtëzakonisht të lartë,
dhe mbi 99,99% e pikselave janë
operacionalë për përdorim efektiv.
Sidoqoftë, mund të ketë disa pika të
vogla të zeza dhe/ose pika të
ndritshme (me ngjyrë të bardhë, të
kuqe, blu ose jeshile) që vazhdimisht
shfaqen në monitor dhe pamës
elektronik. Këto pika janë normale për
shkak të procesit të prodhimit dhe nuk
ndikojnë në imazhe në asnjë mënyrë.
Kur qëlloni me pamësin, mund të
•
pësoni simptoma të tilla si qepalla
e syrit, lodhja, sëmundja e
udhëtimit ose vjellja. Ne ju
rekomandojmë që të bëni një
pushim në intervale të rregullta kur
jeni duke qëlluar me pamësin.
Nëse monitori ose pamja
•
elektronike është dëmtuar, ndaloni
menjëherë përdorimin e kamerës.
Pjesët e dëmtuara mund të
dëmtojnë duart, fytyrën, etj.
Shënime për të shtënat e
vazhdueshme
Gjatë shkrepjes së vazhdueshme,
monitori ose pamësi mund të ndizen
midis ekranit të xhirimit dhe një ekrani
të zi. Nëse vazhdoni të vëzhgoni
ekranin në këtë situatë, mund të pësoni
simptoma të pakëndshme siç është
ndjenja e padashjes. Nëse keni
simptoma të pakëndshme, ndaloni
përdorimin e kamerës dhe konsultohuni
me mjekun tuaj sipas nevojës.
Shënime për regjistrimin për
periudha të gjata kohe ose
regjistrimin e filmave 4K
Trupi i kamerës dhe bateria mund
•
të bëhen të ngrohta me
përdorimin - kjo është normale.
Nëse e njëjta pjesë e lëkurës tuaj prek
•
kamerën për një periudhë të gjatë
kohore gjatë përdorimit të aparatit
fotografik, edhe nëse kamera nuk ju
duket e nxehtë, mund të shkaktojë
simptoma të një djegieje të
temperaturës së ulët si skuqja ose
fshikëza. Kushtojini vëmendje të
veçantë situatave në vijim dhe
përdorni një trekëmbësh, etj.
– Kur përdorni kamerën në një
mjedis me temperaturë të lartë
– Kur dikush me qarkullim të dobët
ose ndjeshmëri të dëmtuar të
lëkurës përdor aparatin fotografik
– Kur përdorni aparatin fotografik
me [Auto Power OFF Temp.] I
vendosur në [High].
Lente / pajisje Sony
Përdorimi i kësaj njësie me produkte
nga prodhuesit e tjerë mund të
ndikojë në performancën e saj, duke
çuar në aksidente ose
mosfunksionim.
Në specifikimet e të dhënave të
përshkruara në këtë manual
Të dhënat për performancën dhe
specifikimet përcaktohen në kushtet e
mëposhtme, përveç siç përshkruhet në
këtë manual: në një temperaturë të
zakonshme të ambientit prej 25ºC (77 °
F), dhe duke përdorur një bateri që
është ngarkuar plotësisht derisa të
fiket llamba e ngarkimit.
Paralajmërim për të drejtat e
autorit
Programet televizive, filmat,
videokasetë dhe materiale të tjera
mund të jenë të mbrojtura nga të
drejtat e autorit. Regjistrimi i
paautorizuar i materialeve të tilla mund
të jetë në kundërshtim me dispozitat e
ligjeve për të drejtat e autorit.
Shënime mbi informacionin e
vendndodhjes
Nëse ngarkoni dhe ndani një imazh
të etiketuar me një vendndodhje,
mund të zbuloni aksidentalisht
informacionin tek një palë e tretë.
Për të parandaluar që palët e treta të
marrin informacionin tuaj për
vendndodhjen, vendosni [ Location
Info. Link Set.] në [Off] përpara se të
shkrepni imazhe.
Shënime mbi discarding ose
transferimin këtë produkt për të tjerët
Kur hidhni poshtë ose transferoni
këtë produkt te të tjerët, sigurohuni
që të bëni operacionin e mëposhtëm
për të mbrojtur informacionin privat.
• [Setting Reset] [Initialize]
Shënime për hedhjen poshtë ose
transferimin e një karte memorie te
të tjerët
Ekzekutimi i [Format] ose [Delete] në
kamerë ose një kompjuter mund të mos i
fshijë plotësisht të dhënat në kartën e
kujtesës. Kur transferoni një kartë
memorie tek të tjerët, ju rekomandojmë
t'i fshini të dhënat plotësisht duke
përdorur një softuer për fshirjen e të
dhënave. Kur hidhni një kartë memorie, ju
rekomandojmë ta shkatërroni fizikisht.
SQ
7
Shënim për funksionet e rrjetit
Kur përdorni funksionet e rrjetit,
palët e treta të paqëllimta ndizen
rrjeti mund të hyjë në kamerë, në
varësi të mjedisit të përdorimit.
Për shembull, qasja e paautorizuar
në kamera mund të ndodhë në
mjediset e rrjetit me të cilët është
lidhur një pajisje tjetër e rrjetit ose
mund të lidhet pa leje. Sony nuk
mban përgjegjësi për ndonjë
humbje ose dëmtim të shkaktuar
nga lidhja në mjedise të tilla të
rrjetit.
Shënim në brezin 5 GHz për LAN
pa tel
Kur përdorni funksionin LAN pa tel,
vendosni brezin në 2.4 GHz duke
ndjekur procedurën më poshtë.
(Vetëm WW716189)
• MENU (Network)
[Wi-Fi Settings]
Si të fikni përkohësisht funksionet
e rrjetit pa tel (Wi-Fi, etj.)
Kur hipni në aeroplan, etj., Mund të
fikni të gjitha funksionet e rrjetit pa
tel përkohësisht duke përdorur
[Airplane Mode].
Kabllo të energjisë
Për klientët në Mbretërinë e
Bashkuar, Irlandë, Maltë, Qipro dhe
Arabia Saudite
Përdorni kabllon e energjisë (A). Për
arsye sigurie, kordoni elektrik (B) nuk
është i destinuar për vendet / rajonet
e mësipërme dhe për këtë arsye nuk
do të përdoret atje. Për klientët në
vendet / rajone të tjera të BE-së
Përdorni kabllon e energjisë (B).
SQ
8
(A)(B)
Për Konsumatorët në SHBA
Për pyetje në lidhje me produktin
tuaj ose për Sony Service Center më
të afërt me ju, telefononi 1-800-222SONY (7669).
Deklarata e konformitetit e furnizuesit
Emri i tregtisë: SONY
Modeli Nr .: WW716189
Pala përgjegjëse: Sony Electronics
Adresë: 16535 Via Esprillo, San
Numër telefoni: 858-942-2230
Kjo pajisje është në përputhje me pjesën
15 të rregullave të FCC. Operacioni i
nënshtrohet dy kushteve vijuese: (1) Kjo
pajisje mund të mos shkaktojë ndërhyrje
të dëmshme, dhe (2) kjo pajisje duhet të
pranojë çdo ndërhyrje të marrë, përfshirë
ndërhyrjet që mund të shkaktojnë një
operacion të padëshiruar.
Inc.
Diego, CA 92127 U.S.A.
Për klientët që blenë aparatin e
tyre nga një dyqan në Japoni që i
tërheq turistët
Shënim
Disa shenja çertifikimi për
standardet e mbështetura nga
kamera mund të konfirmohen në
ekranin e kamerës.
Zgjedh MENU (Setup)
[Certification Logo].
Përgatitjet për të shtënat
Kontrollimi i kamerës dhe sendeve të
furnizuara
Numri në kllapa tregon numrin
e pjesëve.
• Aparat fotografik (1)
• Ngarkuesin e baterisë (1)
Kabllo rryme (1) * (furnizuar
•
në disa vende / rajone)
Me këtë pajisje mund të
*
furnizohen litarët e
shumëfishtë. Përdorni atë të
duhur që përputhet me
vendin / rajonin tuaj. Shihni
faqen 8.
Bateri e rimbushshme
•
NP-FZ100 (1)
• USB Type-C™ kabllo (1)
• Rripi i supit (1)
Kapak trupi (1)
•
(Bashkangjitur kamerës)
• Mbrojtës kabllor (1)
Kapak këpucësh (1)
•
(Bashkangjitur kamerës)
Kupa e syzeve (1)
•
(Bashkangjitur kamerës)
Manuali i Udhëzimit (1) (ky
•
manual)
• Udhëzues referimi (1)
Përgatitjet për të shtënat
SQ
9
Identifikimi i pjesëve
Shikoni faqet në kllapa për detaje.
Ana e përparme
ON/OFF (Power) ndryshim
(28)/Butoni qepalla (30)
Dialog para
Mund të rregulloni shpejt
cilësimet për secilin
modalitet të fotografimit.
Sensori i largët infra të kuqe
Butoni i lëshimit të lenteve (27)
Mikrofon
Mos e mbuloni këtë pjesë
gjatë regjistrimit të filmit.
Duke vepruar kështu mund
të shkaktojë zhurmë ose të
ulë vëllimin.
AF ndriçues (57) / Llambë
vetë-timer
SQ
10
Kur hiqet lente
Indeksi i montimit (30)
Sensori i figurës*
Rritje
Kontaktet e lenteve*
Mos prekni drejtpërdrejt këto pjesë.
*
Ana e pasme
Kupa e syrit
Për të hequr kupën e syrit
Shtyni dorezat në fund të gotës
së syrit në të majtë dhe të
djathtë dhe ngrini lart kupën.
Hiqni kupën e syrit kur
bashkëngjitni një gjetës
këndi (shitet veçmas).
Gjithashtu, zgjidhni MENU
(Camera Settings 2)
[FINDER/MONITOR], dhe më pas
kaloni në [Viewfinder (Manual)]
ose [Monitor (Manual)].
Viewfinder
C3 button (Custom button
(71)/ (Protect) buton
3)
MENU buton (54)
Monitor
(Për funksionimin e prekjes:
Paneli i prekjes / jastëku i
prekjes) (39)
Ju mund ta rregulloni
monitorin në një kënd
lehtësisht të shikueshëm dhe
të qëlloni nga çdo pozicion.
Sensori i syrit
Përgatitjet për të shtënat
SQ
11
Dialogu rregullues dial
Rregulloni numrin e rregullimit të
diopterit sipas shikimit tuaj
derisa ekrani të shfaqet qartë në
pamjen. Nëse është e vështirë të
funksiononi dial-rregulluesin
diopter, hiqni kupën e syrit,
përpara se të funksiononi dial.
MOVIE (Movie) buton (34)
Për të shtënat: AF-ON (AF On)
buton
Për shikimin: (Enlarge
Image) buton
Për të shtënat: AEL buton
Për shikimin:
buton
(Image Index)
Ana e sipërme
Multi-përzgjedhës (18)
Për të shtënat: Fn (Function)
buton (19
Për shikimin:
buton
Ju mund të shfaqni ekranin
për [Send to Smartphone]
duke shtypur këtë buton.
Rrota e kontrollit (18)
Llambë hyrëse
Për të shtënat: C4 buton
(Custom button 4) (64)
Për shikimin: (Delete)
buton (34)
, 64)
(Send to Smartphone)
(Playback) buton (34)
12
GB
Përzgjedhësi i mënyrës (34)
Dialog i mënyrës është i
shkyçur ndërsa mbani butonin
e shkyçjes në qendër.
Diferenca e pasme
Mund të rregulloni shpejt
cilësimet për secilin modalitet
të fotografimit.
Numri i kompensimit të ekspozimit
Shtypja e butonit të kyçjes në
qendër kalon numrin e
kompensimit të ekspozimit midis
statusit të kyçur dhe zhbllokuar.
Dialogu është i shkyçur kur
butoni i kyçit shfaqet dhe vija e
bardhë është e dukshme.
C1 buton (Custom button 1)
(71)
C2 buton (Custom button 2)
(71)
Këpucësh me shumë ndërfaqe*
Disa pajisje shtesë mund të
mos shkojnë në të gjitha
mënyrat dhe të zgjaten prapa
nga këpucët me ndërfaqe
Multi. Sidoqoftë, kur aksesori
arrin në skajin e përparmë të
këpucëve, lidhja është e
përfunduar.
Shenja e pozicionit të
sensorit të figurës
•
Sensori i figurës është sensori
që shndërron dritën në një
sinjal elektrik. Shenja tregon
vendndodhjen e sensorit
të figurës. Kur matni
distancën e saktë midis
kamerës dhe temës,
referojuni pozicionit të vijës
horizontale.
•
Nëse lënda është më afër se
distanca minimale e xhirimit të
lenteve, fokusimi nuk mund të
konfirmohet. Sigurohuni që të
vendosni distanca të
mjaftueshme midis temës dhe
kamerës.
Për detaje në lidhje me aksesorët
*
e pajtueshëm për këpucën Multi
Interface, vizitoni faqen e
internetit të Sony ose
konsultohuni me tregtarin tuaj
Sony ose objektin e shërbimit lokal
të autorizuar Sony. Mund të
përdoren gjithashtu pajisje shtesë
për këpucët aksesorë.
Operacionet me aksesorët e
prodhuesve të tjerë nuk janë të
garantuara.
Përgatitjet për të shtënat
SQ
13
Anësor
(Flash sync) terminal
Folës
(Microphone) krik
Kur është i lidhur një mikrofon
i jashtëm, mikrofoni i
integruar fiket automatikisht.
Kur mikrofoni i jashtëm është
një lloj plugin-power, fuqia e
mikrofonit furnizohet nga
kamera.
(Headphones) krik
HDMI fole mikro
USB Type-C terminal (15,
51)
Terminal multi / mikro USB*
(15, 51)
Ky terminal mbështet pajisje
Mikro USB të pajtueshme.
Llambë karikimi
14
SQ
Grepa për rripin e shpatullave
Bashkangjit të dy skajet e
rripit në kamerë.
(N-Mark) (48)
Kjo shenjë tregon pikën e
•
prekjes për lidhjen e
kamerës dhe një Smartfon
të aktivizuar me NFC.
NFC (Near Field
•
Communication) është një
standard ndërkombëtar
të teknologjisë së
komunikimit pa tel me rreze
të shkurtër.
SLOT 1 (Memory card slot 1)
(25)
Mbështet vetëm kartat SD
(në përputhje me UHS-I
dhe UHS-II)
SLOT 2 (Memory card slot 2)
(26)
Mbështet vetëm kartat SD
(në përputhje me UHS-I
dhe UHS-II)
Për detaje në lidhje me
*
aksesorët e përputhshëm për
Terminali Multi / Micro USB,
vizitoni faqen e internetit të Sony
ose konsultohuni me tregtarin
tuaj Sony ose objektin e
shërbimit lokal të autorizuar
Sony.
Shënime në terminalet USB
Ju mund të përdorni ose
terminalin USB Type-C ose
Terminalin Multi / Micro USB për
furnizimin me energji, karikimin
e baterisë dhe komunikimet
USB. Sidoqoftë, nuk mund të
kryeni këto operacione me të dy
terminalet njëkohësisht.
Koha e ngarkimit të baterisë
•
nuk ndryshon sipas terminalit
që përdorni.
Ju mund të përdorni pajisje
•
shtesë për Terminalin Multi /
Micro USB, të tilla si një
komandant në distancë (shitet
veçmas), ndërsa furnizoni
energji ose kryeni xhirimin në
distancë të PC duke përdorur
terminalin USB Type-C.
Përgatitjet për të shtënat
SQ
15
Shënime për mbrojtësin e kabllove
Përdorni mbrojtësin e kabllit për të mos shkëputur një kabllo kur bëni
fotografi me kabllo të lidhur.
Për të bashkangjitur mbrojtësin e kabllit
Hapni të dy kapakët e prizave në anën e monitorit.
Vendosni dy grepa në anën e pasme
të mbrojtësit të kabllove në dy
nivelet në të majtë të terminalit USB
Type-C dhe Terminalin Multi / Micro
USB, dhe pastaj vendosni mbrojtësin
e kabllit me pjesën terminale të
kamerës.
Shtyni vidhën e bashkimit dhe kthejeni
atë për të siguruar mbrojtësin e kabllit.
Vendosni kabllon në njërën nga prizat.
Vendosni kabllon në pjesën e mbajtjes
dhe më pas sigurojeni kabllon me
kanalin e fiksimit.
Për të hequr mbrojtësin e kabllit
Lëshoni vidhën e bashkimit, dhe pastaj hiqni mbrojtësin e kabllit.
Grepa
Vidhosja e lidhjes
Pikë
Numri i fiksimit
16
SQ
Ana e poshtme
Përgatitjet për të shtënat
Bllokojeni levën (23)
Slot për futjen e baterisë (23)
Mbulesa e baterisë (23)
Kur bashkëngjitni një pajisje
shtesë siç është një dorezë
vertikale (shitet veçmas),
hiqeni kapakun e baterisë.
Për të hequr kapakun e
baterisë
Tërhiqeni levën e lëshimit të
kapakut të baterisë në drejtim
të shigjetës, dhe pastaj hiqni
kapakun e baterisë.
Leva e lëshimit të mbulesës së baterisë
Për të bashkuar kapakun e
baterisë
Vendosni boshtin në njërën
anë të kapakut të baterisë
në vendin e bashkimit, dhe
pastaj shtyni kapakun e
baterisë duke bashkangjitur
boshtin në anën e kundërt.
Vrimë prizë për trekëmbëshin
Përdorni një trekëmbësh me
një vidë më të vogël se 5.5
mm (7/32 inç) e gjatë.
Përndryshe, ju nuk mund ta
siguroni fort kamerën dhe
mund të ndodhë dëmtimi i
kamerës.
SQ
17
Operacionet themelore
Përdorimi i timonit të kontrollit
Ju mund të zgjidhni artikujt e vendosjes duke kthyer ose shtypur pjesën
•
e sipërme / fund / majtas / djathtas të rrotës së kontrollit. Zgjedhja juaj
përcaktohet kur shtypni qendrën e rrotës së kontrollit.
Funksionet DISP (Display Setting), / (Drive Mode)
•
janë caktuar në anën e sipërme / të majtë / të djathtë të rrotës së
kontrollit. Përveç kësaj, ju mund të caktoni funksione të zgjedhura në
anën e majtë / të djathtë / fund dhe qendrën e rrotës së kontrollit, dhe
rrotullimin e rrotës së kontrollit.
Gjatë riprodhimit, ju mund të shfaqni imazhin tjetër / të mëparshëm duke shtypur
•
anën e djathtë / të majtë të rrotës së kontrollit ose duke e kthyer rrotën e kontrollit.
Përdorimi i shumëzgjedhësve
dhe ISO (ISO)
Vendoseni gishtin djathtas në majë të multi-selektorit për të
•
manipuluar më saktësisht.
Kur [Focus Area] është vendosur në [Zone], [Flexible Spot], [Expand
•
Flexible Spot], [Tracking: Zone], [Tracking: Flexible Spot], ose [Tracking:
Expand Flexible Spot], mund të lëvizni zonën e përqendrimit duke
shtypur shumëzgjedhësin lart / poshtë / majtas / djathtas.
SQ
18
Funksioni [Focus Standard] është caktuar në qendër të
•
shumëzgjedhësit në cilësimet e paracaktuar.
Përdorimi i butonit Fn (Function) (Menuja e funksionit)
Menyja Funksioni është një menu me 12
funksione që shfaqet në fund të ekranit kur
shtypni butonin Fn (Function) në modalitetin
e fotografimit. Mund t'i qaseni funksioneve të
përdorura shpesh më shpejt duke i regjistruar
ato në menunë e funksioneve.
Këshilla
Më vete mund të regjistroni 12 funksione për fotografime të qetë dhe 12
•
funksione për xhirime të filmave në Menyja e funksionit.
Ju mund të rikujtoni funksionet më shpejt duke përdorur funksionin e tastit të
•
personalizuar (faqe 71) për të caktuar funksione të përdorura shpesh në
çelësat e dëshiruar, së bashku me menunë e funksionit.
1
Shtypni DISP në timonin e
kontrollit në mënyrë të
përsëritur për të shfaqur një
modalitet ekrani tjetër përveç
[For viewfinder], dhe pastaj
shtypni butonin Fn (Function).
Fn buton
2
Zgjidhni funksionin e dëshiruar
duke shtypur pjesën e sipërme /
fund / majtas / djathtas të rrotës
së kontrollit.
Përgatitjet për të shtënat
SQ
19
3
Zgjidhni cilësimin e dëshiruar duke kthyer kthesën e përparme
dhe shtypni qendrën e rrotës së kontrollit.
Disa funksione mund të rregullohen mirë duke përdorur numrin e pasmë.
•
Për të rregulluar cilësimet nga ekranet e caktuara të
vendosjes
Zgjidhni funksionin e dëshiruar në
hapin 2, pastaj shtypni qendrën e
rrotës së kontrollit. Do të shfaqet
ekrani i caktuar për vendosjen e
funksionit. Ndiqni udhëzuesin e
funksionimit për të rregulluar cilësimet.
Udhëzuesi i operacionit
Për të ndryshuar funksionet në menunë e funksioneve
(Function Menu Set.)
Më poshtë është procedura për ndryshimin e [Drive Mode] në menunë
e funksionit për imazhe të qëndrueshme në [Grid Line].
Për të ndryshuar menunë e funksionimit për xhirimin e filmit, zgjidhni
•
një artikull që dëshironi të ndryshoni nga menyja e funksionit për
xhirimin e filmit në hap .
MENU (Camera Settings 2) [Function Menu Set.].
Zgjidhni
të imazhit në menunë e funksionit duke përdorur pjesën e
sipërme / fund / majtas / djathtas të rrotës së kontrollit,
dhe pastaj shtypni qendrën.
Shtypni anën e majtë / të djathtë të rrotës së kontrollit
derisa të shfaqet [Grid Line]. Zgjidhni [Grid Line] dhe
shtypni qendrën.
•
(Grid Line) do të shfaqet në vendndodhjen e mëparshme të
(Drive Mode) nga 12 funksionet për fotografim
(Drive Mode) në menunë e funksionit.
20
SQ
Si të përdorni ekran Quick Navi
Ekrani i Quick Navi është një funksion i optimizuar për të shtënat me
pamësin, që ju lejon të kontrolloni direkt cilësimet.
1
Zgjedh MENU (Camera Settings 2)
[DISP Button]
[Monitor].
2
Vendinjë shenjë në [For viewfinder] dhe më pas zgjidhni [Enter].
3
Shtypni DISP në timonin e kontrollit për të vendosur mënyrën e
ekranit [For viewfinder].
4
Shtypni butonin Fn për të kaluar në ekranin e Quick Navi.
Përmbajtja e shfaqur dhe pozicionet e tyre në ilustrime janë vetëm
•
udhëzime, dhe mund të ndryshojnë nga shfaqjet aktuale.
Modaliteti automatik
Modaliteti P / A / S / M
5
Zgjidhni një funksion për të vendosur duke shtypur pjesën e
sipërme / fund / majtas / djathtas të rrotës së kontrollit.
Përgatitjet për të shtënat
6
Zgjidhni cilësimin e dëshiruar duke kthyer kthesën e përparme.
Disa funksione mund të rregullohen mirë duke përdorur numrin e pasmë.
•
SQ
21
Për të rregulluar cilësimet nga ekranet e caktuara të
vendosjes
Zgjidhni funksionin e dëshiruar në hapin 5,
atëherë shtypni qendrën e rrotës së kontrollit.
ekran i caktuar për vendosjen e funksionit
do te shfaqet. Ndiqni udhëzuesin operativ
për të rregulluar cilësimet.
Udhëzuesi i operacionit
Shënim
Artikujt që janë gri në ekranin e Quick Navi nuk janë të rregullueshëm.
•
Kur përdorni funksione të tilla si [Creative Style] ose [Picture Profile],
•
disa cilësime mund të kontrollohen vetëm nga ekrani i dedikuar.
Udhëzues për fillimin
Hapi 1: Karikimi i paketës së baterisë
1
Vendosni paketën e baterisë
në ngarkuesin e baterisë.
Vendosni paketën e baterisë në
•
ngarkuesin e baterisë në drejtim
të .
Rrëshqisni paketën e baterisë
•
në drejtim të shigjetës për aq sa
do të shkojë.
22
SQ
2
Lidhni kordonin e energjisë
CHARGE Llamba
(furnizuar) me karikuesin e
baterisë dhe lidhni ngarkuesin
e baterisë në prizën e murit.
Llamba CHARGE në ngarkuesin e
baterisë do të ndizet në portokalli
dhe karikimi do të fillojë.
Llambë CHARGE (portokalli)
Ndizet: Karikimi
Ndezje: Gabimi i ngarkimit ose
ngarkimi u ndalua përkohësisht
sepse kamera nuk është brenda
intervalit të duhur të
temperaturës
Kur karikimi të ketë mbaruar, llamba CHARGE dhe të gjithë treguesit fiken.
•
Koha e ngarkimit (ngarkimi i plotë): afërsisht 150 min. (kur ngarkoni një
•
bateri të zbrazur plotësisht në një temperaturë prej 25 ° C (77 ° F))
Kur përdorni një bateri plotësisht të re ose një bateri që nuk është
•
përdorur për një kohë të gjatë, llamba CHARGE mund të ndizet shpejt kur
bateria ngarkohet për herë të parë. Nëse kjo ndodh, hiqeni baterinë dhe
përsëri vendoseni përsëri për ta rimbushur.
Sigurohuni të përdorni vetëm baterinë origjinale të markës Sony.
•
Në një prizë muri
Hapi 2: Vendosja e baterisë në kamerë
1
Hapeni kapakun e baterisë.
Përgatitjet për të shtënat
SQ
23
2
Vendosni baterinë ndërsa
Bllokojeni levën
shtypni levën e kyçjes me
majën e baterisë derisa
bateria të bllokohet në vend.
3
Mbyllni kapakun.
Për të ngarkuar baterinë ndërsa është futur në kamerë
Fikni aparatin fotografik dhe lidheni atë me një pajisje të tillë si një
kompjuter që përdor kabllon USB.
Nëse ndizni kamerën, energjia elektrike do të furnizohet nga
kompjuteri ose pajisja që keni lidhur, dhe do të keni mundësi të
përdorni kamerën. Sidoqoftë, bateria nuk do të ngarkojë.
Përdorni kabllon USB Type-C (furnizuar) ose një kabllo standarde USB.
Për të hequr baterinë
Sigurohuni që llamba e hyrjes
(faqe 12) nuk është ndezur dhe fikur
Kamera. Pastaj, rrëshqitni levën e
bllokimit dhe hiqni baterinë. Kini
kujdes që të mos e lëshoni baterinë.
SQ
24
Bllokojeni levën
Hapi 3: Vendosja e një karte memorie
Për detaje mbi kartat e kujtesës që mund të përdoren me këtë aparat
fotografik, referojuni faqes 78.
1
Hapni kapakun e kartës së kujtesës.
2
Vendosni kartën SD në
slot 1.
•
Të dyja slot 1 (i sipërm) dhe
slot 2 (i poshtëm) mbështesin
vetëm kartat e kujtesës SD
(kompatibile me UHS-II).
Kjo aparat fotografik nuk
•
mbështet media Memory Stick.
Vendosni kartën e kujtesës me anën e terminalit drejtuar nga ju, derisa
•
të klikohet në vend.
•
Mund të ndryshojë cila slot kartën e kujtesës për të përdorur duke zgjedhur MENU
(Setup) [Rec. Media Settings] [Prioritize Rec. Media].
Slot 1 përdoret në cilësimet e paracaktuar.
3
Mbyllni kapakun.
Slot 1 Slot 2
Përgatitjet për të shtënat
Këshilla
•
Kur përdorni një kartë memorie me kamerën për herë të parë, rekomandohet
që të formoni kartën në kamerë për performancën më të qëndrueshme të
kartës së kujtesës (faqe 70).
SQ
25
Për të hequr kartën e
kujtesës
Sigurohuni që llamba e hyrjes
(faqe 12) nuk është ndezur dhe
shtypni një herë kartën e kujtesës
për ta hequr atë.
Llamba e hyrjes
Për të regjistruar në kartat e kujtesës në dy lojëra elektronike
Foleja 1 përdoret në cilësimet e paracaktuar. Nëse nuk keni ndërmend të
ndryshoni cilësimet dhe do të përdorni vetëm një kartë memorie,
përdorni slot 1. Duke futur një kartë tjetër memorie në slot 2, mund të
regjistroni të njëjtat imazhe në dy karta memorie njëkohësisht ose të
regjistroni një lloj tjetër të figurës (akoma imazhe / filma) në secilën kartë
memorie ([Recording Mode] nën [Rec. Media Settings]) (faqe70).
Hapi 4: Bashkangjitja e një lente
1
Hiqeni kapakun e trupit nga
kamera dhe kapakun e lentes
së pasme nga pjesa e pasme e
lenteve.
Kur ndërroni lentet, punoni shpejt
•
në një mjedis pa pluhur për të mos
lejuar që pluhuri ose mbeturinat të
futen brenda kamerës.
Rekomandohet që të bashkëngjitni
•
kapakun e lentes së përparme kur
keni bërë xhirime.
2
Montoni lentet duke i lidhur
dy shenjat e indeksit të
bardhë (indekset e montimit)
në lente dhe kamera.
Mbajeni aparatin fotografik me
•
thjerrëzat poshtë për të
parandaluar hyrjen e pluhurit ose
SQ
mbeturinave në kamera.
26
Kapak i lenteve të
përparme
Kapak trupi
Kapak lente pasme
3
Ndërsa shtypni lenten lehtë
drejt kamerës, kthejeni
thjerrëzën ngadalë në drejtim
të shigjetës derisa të klikojë
në pozicionin e mbyllur.
Shënim
Sigurohuni që të mbani thjerrëzat drejt dhe mos përdorni forcë kur bashkoni
•
një lente.
Mos e shtypni butonin e lëshimit të lenteve kur lidhni një lente.
•
Përshtatës Mount (shitur veçmas) është e nevojshme të përdorni një lente
•
A-montimi (shitur veçmas). Për detaje, referojuni manualit të përdorimit të
furnizuar me Mount adaptor.
Nëse dëshironi të fotografoni imazhe me kornizë të plotë, përdorni një lente
•
të përputhshme me madhësinë e kornizës.
Kur mbani kamerën me një lente të bashkangjitur, mbajeni fort kamerën dhe
•
lenten.
Mos e mbani pjesën e lenteve që është shtrirë për zmadhim ose rregullim të
•
fokusit.
Për të hequr lentet
Vazhdoni të shtypni butonin e
lëshimit të lentes dhe ktheni lentet
në drejtim të shigjetës derisa të
ndalojë.
Përgatitjet për të shtënat
Butoni i lëshimit të lenteve
SQ
27
Lentet e pajtueshme
Lentet në përputhje me këtë aparat fotografik janë si më poshtë:
LentePërputhshmëria me kamerën
Lente në përputhje
me formatin 35
A-mount lens
E-mount lens
Imazhet do të regjistrohen në madhësinë APS-C. Këndi i shikimit do të
*
korrespondojë me rreth 1.5 herë gjatësinë fokale të treguar në lente. (Për
shembull, këndi i shikimit do të korrespondojë me 75 mm kur është
bashkangjitur një lente 50 mm.)
kornizë të plotë
APS-C madhësi
dedikuar lente
Lente në përputhje
me formatin 35
kornizë të plotë
APS-C madhësi
dedikuar lente
(Një përshtatës opsional i montimit
(shitet veçmas) kërkohet përputhja
me formatin e plotë të kornizës)
(Kërkohet një përshtatës opsional i
montimit (shitet veçmas))
*
*
Hapi 5: Vendosja e gjuhës dhe e orës
1
Vendosni çelësin ON / OFF (Power)
në "ON" për të ndezur kamerën.
ON/OFF (Power) ndryshim
28
SQ
2
Zgjidhni gjuhën e dëshiruar
dhe më pas shtypni qendrën
e rrotës së kontrollit.
Rrota e kontrollit
3
Sigurohuni që [Enter] është zgjedhur në ekran dhe shtypni
qendrën.
4
Zgjidhni vendndodhjen e dëshiruar gjeografike dhe më pas
shtypni qendrën.
5
Zgjidhni [Date/Time] duke përdorur pjesën e sipërme/të
poshtme të rrotës së kontrollit ose duke e kthyer rrotën e
kontrollit, dhe pastaj shtypni qendrën.
6
Zgjidhni artikullin e dëshiruar duke shtypur pjesën e sipërme /
fund / majtas / djathtas të rrotës së kontrollit, dhe pastaj
shtypni qendrën.
7
Përsëritni hapat 5 dhe 6 për të vendosur artikuj të tjerë, më
pas zgjidhni [Enter] dhe shtypni qendrën.
Këshilla
Për të rivendosur vendosjen e datës dhe orës, përdorni MENU (faqe 76).
•
Shënim
Kjo kamerë nuk ka një funksion për futjen e datës në imazhe. Ju mund
•
ta fusni datën në imazhe dhe pastaj t'i ruani dhe shtypni duke përdorur
PlayMemories Home (vetëm për Windows).
Përgatitjet për të shtënat
SQ
29
Hapi 6: Fotografimi i imazheve në modalitetin automatik
1
Shtypni dhe mbani butonin e lëshimit të bllokimit në qendër të thirrjes
së modalitetit, pastaj kthejeni numrin e modalitetit për ta vendosur
Mënyra e fotografimit do të vendoset në (Intelligent Auto).
2
Shikoni në pamjen ose monitorin dhe mbani kamerën.
3
Vendosni madhësinë e lëndës duke rrotulluar unazën e
zmadhimit të lenteve kur është bashkangjitur një lentë zmadhimi.
4
Shtypni butonin e qepenit përgjysmë për të përqendruar.
•
Kur imazhi është në fokus, një tregues (siç është ) do të ndizet.
5
Shtypni butonin qepen gjatë gjithë rrugës poshtë.
Për të xhiruar filma
Shtypni butonin MOVIE për të filluar / ndaluar regjistrimin.
Për të riprodhuar imazhe
Shtypni butonin
imazhin e dëshiruar duke përdorur timonin e kontrollit.
(Playback) për të riprodhuar imazhe. Ju mund të zgjidhni
Për të fshirë imazhin e shfaqur
Shtypni butonin (Delete) bndërsa shfaqet një imazh për ta fshirë.
Zgjidhni [Delete]
konfirmimit dhe shtypni qendrën e rrotës së kontrollit për të fshirë figurën.
duke përdorur timonin e kontrollit në ekranin e
Për të xhiruar imazhe në mënyra të ndryshme të shtënave
Vendosni numrin e modalitetit në mënyrën e dëshiruar në varësi të temës
SQ
ose funksioneve që dëshironi të përdorni.
30
Loading...
+ 144 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.