Sony ILCE-7RM4 Users guide [fr]

Appareil photo à objectif interchangeable
Monture E
Mode d’emploi
«Guide d’aide» (Manuel en ligne)
Consultez le «Guide d’aide» pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil.
5-007-325-21(2)
https://rd1.sony.net/help/ilc/1930/h_zz/
ILCE-7RM4
Français
Consultez le Guide d’aide!
Le «Guide d’aide» est un mode d’emploi en ligne que vous pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultez­le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation avancée et les plus récentes informations sur l’appareil.
Scannez ici
https://rd1.sony.net/help/ilc/1930/h_zz/
ILCE-7RM4 Guide d’aide
Mode d’emploi
(ce livret)
Ce mode d’emploi présente certaines fonctions de base.
Voir «Guide de démarrage» (page27) pour le guide de démarrage rapide. Le «Guide de démarrage» présente les procédures initiales depuis le moment où vous déballez le produit jusqu’au moment où vous déclenchez l’obturateur pour la première prise de vue.
FR
2
Guide intégr. à l'app.
Le [Guide intégr. à l'app.] donne des explications des éléments du menu sur l’écran de l’appareil.
Vous pouvez facilement obtenir des informations pendant la prise de vue. Sélectionnez un élément dont vous souhaitez afficher la description et appuyez sur la touche
(Supprimer).
Table des matières
Consultez le Guide d’aide! ...................................................... 2
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
Préparatifs pour la prise de vue
Vérification de l’appareil et des éléments fournis .................10
Identification des pièces
Avant
.............................................................................. 11
Arrière
............................................................................12
Face supérieure Faces latérales Face inférieure
Fonctions de base
Utilisation de la molette de commande Utilisation du sélecteur multidirectionnel Utilisation du bouton Fn (Fonction)
(Menu des fonctions)
Comment utiliser l’écran Quick Navi
Guide de démarrage
Étape1: Charger la batterie Étape2: Insérer la batterie dans l’appareil Étape3: Insérer une carte mémoire Étape4: Fixer un objectif Étape5: Régler la langue et l’horloge Étape6: Effectuer des prises de vue en mode auto
...............................................................16
...............................................................19
...................................................................21
...............................................................27
......................... 6
......................................................... 11
.............................................................14
.......................21
.................... 22
............................................... 22
............................ 24
..........................................27
................. 28
............................ 29
..............................................31
......................... 33
... 34
FR
3
Prise de vue
Mise au point ......................................................................... 36
Mode mise au point
Mise au point automatique
Zone mise au point....................................................... 38
Mise au point manuelle
Mise au point manuelle directe (DMF) Prise de vue en continu Utilisation des fonctions tactiles
Fonctionnem. tactile
Écran/pavé tactile.........................................................45
Mise au point tactile
Suivi tactile Sélection d’une taille d’image fixe/qualité d’image
APS-C/Super 35mm
.................................................................... 47
Format fichier ......................................................... 49
Qualité JPEG ...........................................................49
Taille d’img JPEG ....................................................50
Enregistrement de films
Modification des réglages de l’enregistrement de films ...... 52
Format fichier .......................................................... 52
Réglage d’enreg. ..................................................... 53
Utilisation des fonctions réseau
Utilisation des fonctions Wi-Fi/par simple contact (NFC)/
Bluetooth
Connexion de l’appareil à un point d’accès sans fil
........................................................................... 56
Installation d’Imaging Edge Mobile Enregistrement des informations de position sur les
images capturées
Transfert d’images vers le serveur FTP
..................................................... 36
................................................... 38
..........................................................41
......................... 42
......................................................... 43
........................................... 45
..................................................... 45
..................................................... 46
............ 49
.......................................................51
............................. 56
......................................................57
.........................57
.............. 58
FR
4
Utilisation d’un ordinateur
Connexion de l’appareil à un ordinateur ............................... 59
Connexion à un ordinateur Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur
Présentation des logiciels
Imaging Edge PlayMemories Home
.......................................................61
................................................................61
.....................................................61
Éléments du MENU/Liste des icônes
Utilisation des éléments du MENU ........................................ 62
Liste des éléments du MENU
Liste des icônes sur l’écran
(Réglages de prise de vue1) .................................. 64
(Réglages de prise de vue2) ................................. 70
(Réseau) ................................................................... 74
(Lecture) .................................................................. 76
(Réglage) .................................................................77
(Mon Menu) ............................................................. 80
.....................................................81
Icônes sur l’écran de prise de vue Icônes sur l’écran de lecture
À propos de ce produit
Spécifications ......................................................................... 87
Durée de service de la batterie et nombre d’images
enregistrables Cartes mémoire pouvant être utilisées Nombre d’images enregistrables Durée enregistrable pour les films Spécifications
........................................................... 87
................................................................94
........................................... 59
...................60
................................................. 64
.................................81
......................................... 85
........................88
................................89
................................91
Index ..................................................................... 98
Pour en savoir plus sur les fonctions Wi-Fi et les fonctions par simple contact NFC, reportez-vous au «Guide d’aide» (page 2).
FR
5

Remarques sur l’utilisation de votre appareil

Voir également «Précautions» dans le Guide d’aide en plus de cette section.
Remarques sur la manipulation du produit
• Cet appareil est conçu pour résister à la poussière et aux éclaboussures, mais il n’est pas garanti qu’il empêche complètement la pénétration de poussières ou de gouttelettes d’eau.
• Ne laissez pas l’objectif ou le viseur exposés à une source de lumière intense, comme les rayons du soleil. En raison de la fonction de condensation de l’objectif, cela pourrait provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou un dysfonctionnement à l’intérieur du boîtier de l’appareil ou de l’objectif. Si vous devez laisser l’appareil exposé à une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d’objectif sur l’objectif.
• Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ. Autrement, les rayons du soleil peuvent se concentrer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Même si le soleil est légèrement éloigné de l’angle de champ, il peut toujours provoquer un dégagement de fumée ou un incendie.
• N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d’endommager le capteur d’image et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne regardez pas le soleil ou une source de lumière intense à travers l’objectif après l’avoir retiré de l’appareil. Vous risquez des blessures oculaires irréversibles.
• Ne laissez pas l’appareil, les accessoires fournis ou les cartes mémoire à la portée des jeunes enfants. Ils pourraient être avalés accidentellement. Le cas échéant, consultez immédiatement un médecin.
Remarques sur l’écran et le viseur électronique
• La fabrication de l’écran et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l’écran et le viseur électronique. Ces points sont inhérents au procédé de fabrication et n’affectent aucunement les images.
FR
6
• Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
• Si l’écran ou le viseur électronique est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil photo. Les pièces endommagées peuvent blesser vos mains, votre visage, etc.
Remarques sur la prise de vue en continu
Pendant la prise de vue en continu, l’écran ou le viseur peuvent clignoter entre l’écran de prise de vue et un écran noir. Si vous continuez à regarder l’écran dans cette situation, vous pourriez ressentir des symptômes désagréables comme un malaise. Si vous ressentez des symptômes désagréables, arrêtez d’utiliser l’appareil photo et consultez un médecin si nécessaire.
Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K
• Le boîtier de l’appareil photo et la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation. Cela est normal.
• Si une partie de votre peau est en contact prolongé avec l’appareil pendant que vous l’utilisez, et même si l’appareil ne vous semble pas chaud, vous risquez de présenter des symptômes de brûlures superficielles à basse température (rougeurs, cloques). Faites particulièrement attention dans les situations suivantes, et utilisez un trépied ou un autre dispositif adéquat:
–Lorsque vous utilisez l’appareil à
température ambiante élevée;
–Lorsqu’une personne souffrant
de troubles circulatoires ou d’une perte de sensibilité cutanée utilise l’appareil;
–Lorsque vous utilisez l’appareil
avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé sur [Élevé].
Accessoires/Objectifs Sony
L'utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données indiquées pour les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 °F) et en utilisant une batterie complètement chargée (charge poursuivie jusqu’à extinction du témoin de charge).
FR
7
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Remarques sur les informations sur l’emplacement
Si vous téléchargez et partagez une image marquée avec un emplacement, vous pourriez accidentellement révéler les informations à un tiers. Pour empêcher des tiers d’avoir accès à vos informations de géolocalisation,
Régl. liais. inf. empl] sur
réglez [ [OFF] avant d’effectuer les prises de vue.
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert de ce produit à autrui
Lorsque vous mettez ce produit au rebut ou que vous le transférez à un tiers, veillez à réaliser les opérations suivantes afin de protéger vos données personnelles.
• [Rétablir le réglage] [Initialiser]
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert d’une carte mémoire à autrui
L’exécution de la fonction [Formater] ou [Supprimer] sur l’appareil ou un ordinateur risque de ne pas supprimer complètement les données de la carte mémoire. Lorsque vous transférez une carte mémoire à une autre personne, nous vous recommandons de supprimer complètement les données à l’aide d’un logiciel de suppression de données. Lorsque vous mettez une carte mémoire au rebut, nous vous recommandons de la détruire physiquement.
Remarque sur les fonctions réseau
Lorsque vous utilisez les fonctions réseau, des tierces parties indésirables sur le réseau peuvent accéder à l’appareil photo, selon l’environnement d’utilisation. Par exemple, un accès non autorisé à l’appareil photo peut se produire dans un environnement réseau auquel un autre périphérique réseau est connecté ou peut se connecter sans autorisation. Sony n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage liés à la connexion à un tel environnement réseau.
FR
8
Remarque sur la bande de 5GHz pour le LAN sans fil
Lorsque vous utilisez la fonction LAN sans fil à l’extérieur, réglez la bande sur 2,4GHz en procédant comme indiqué ci-dessous. (WW716189 uniquement)
• MENU (Réseau)
[Réglages Wi-Fi]
Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.)
Lorsque vous montez à bord d’un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion].
Cordon d’alimentation
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte, à Chypre et en Arabie saoudite Utilisez le cordon d’alimentation (A). Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation (B) ne doit pas être utilisé dans les pays/régions, pour lesquels il n'est pas conçu. Pour les clients dans les autres pays/ régions de l’UE Utilisez le cordon d’alimentation (B).
(A) (B)
Pour les utilisateurs à la République française
Exposition aux ondes radio et débit d’absorption spécifique (DAS) Ce modèle a été conçu avec le souci d’être en conformité avec les exigences de sécurité applicables en matière d’exposition aux ondes radio. Ces exigences s’appuient sur des lignes directrices scientifiques préconisant des marges de sécurité destinées à assurer la sécurité de tout un chacun, quels que soient l’âge et l’état de santé. En ce qui concerne l’exposition aux ondes radio, ces lignes directrices font usage d’une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les mesures du DAS sont effectuées à l’aide de méthodes normalisées, l’équipement émettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé, dans toutes les bandes de fréquence utilisées. Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux DAS des divers modèles, ceux-ci sont tous conçus pour respecter les règles à observer en matière d’exposition aux ondes radio. Données DAS pour les résidents des pays qui ont adopté la limite DAS recommandée par la Commission internationale sur la radioprotection non ionisante (ICNIRP), laquelle limite est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu. La plus haute valeur DAS pour ce modèle testé par Sony est de 0,049W/kg (10 g).
FR
9

Préparatifs pour la prise de vue

Vérification de l’appareil et des éléments fournis

Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
• Appareil photo (1)
• Chargeur de batterie (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (fourni dans certains pays/ régions)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec cet équipement. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région. Voir page 9.
• Batterie rechargeable NP-FZ100 (1)
• Câble USB Type-C™ (1)
• Bandoulière (1)
• Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo)
• Protège-câble (1)
• Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo)
• Oculaire de visée (1) (fixé à l’appareil photo)
• Mode d’emploi (1) (le présent manuel)
• Guide de référence (1)
10
FR

Identification des pièces

Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus.

Avant

Interrupteur ON/OFF
(Alimentation) (33)/ Déclencheur (34)
Sélecteur avant
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
Capteur à distance infrarouge
Bouton de déverrouillage de
l’objectif (32)
Microphone
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Sinon, cela risque de se traduire par du bruit ou par une baisse du volume sonore.
Illuminateur AF (66)/Témoin
de retardateur
Lorsque l’objectif est retiré
Repère de montage (31)
Capteur d’image*
Monture
Contacts de l’objectif*
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
Préparatifs pour la prise de vue
Préparatifs pour la prise de vue
FR
FR
11
11

Arrière

Oculaire de visée
Retrait de l’oculaire de visée
Poussez les côtés de l’oculaire de visée vers l’extérieur et soulevez l’oculaire.
Retirez l’oculaire de visée lorsque vous fixez un viseur d’angle (vendu séparément). Ensuite, sélectionnez MENU
(Réglages de prise de vue2)
[FINDER/MONITOR], puis passez sur [Viseur(manuel)] ou [Écran(manuel)].
Viseur
FR
12
Bouton C3 (Bouton Perso3)
(73)/Bouton (Protéger)
Bouton MENU (62)
Écran
(Pour le fonctionnement tactile: écran tactile/pavé tactile) (45)
L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position.
Capteur de visée
Molette de réglage dioptrique
Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne net. Si vous avez du mal à commander la molette de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée avant d’utiliser la molette.
Bouton MOVIE (Film) (35)
Pour la prise de vue: bouton
AF-ON (AF activé) Pour la visualisation: bouton
(Agrandir)
Pour la prise de vue: bouton
AEL Pour la visualisation: bouton
(Index d'images)
Sélecteur multidirectionnel
(22)
Pour la prise de vue: bouton
Fn (Fonction) (22, 73) Pour la visualisation: bouton
(Env. vers smartphon.)
Vous pouvez afficher l’écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton.
Molette de commande (21)
Témoin d’accès
Pour la prise de vue: bouton
C4 (Bouton Perso 4) (73) Pour la visualisation: bouton
(Supprimer) (35)
Bouton (Lecture) (35)
Préparatifs pour la prise de vue
FR
13

Face supérieure

Sélecteur de mode (35)
Le sélecteur de mode est déverrouillé pendant que vous maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage au centre.
Sélecteur arrière
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
Molette de correction
d’exposition
En appuyant sur le bouton de verrouillage au centre, la molette de correction d’exposition bascule entre l’état verrouillé et déverrouillé. La molette est déverrouillée lorsque le bouton de verrouillage est sorti et que la ligne blanche est visible.
FR
14
Bouton C1 (Bouton Perso1)
(73)
Bouton C2 (Bouton Perso2)
(73)
Griffe multi-interface*
Certains accessoires peuvent ne pas s’enclencher à fond et dépasser à l’arrière de la griffe multi-interface. Toutefois, lorsque l’accessoire touche l’avant de la griffe, la connexion est correcte.
Indicateur de position du
capteur d’image
• Le capteur d’image est le capteur qui convertit la lumière en signal électrique. L’indicateur
indique
l’emplacement du capteur d’image. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil photo et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
• Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil.
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site Web Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Des accessoires pour la griffe porte-accessoires peuvent également être utilisés. Le bon fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
15

Faces latérales

Connecteur (Synchronisation
du flash)
Haut-parleur
Prise (Microphone)
Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone intégré est automatiquement désactivé. Lorsque le microphone externe est de type Plugin-power, il est alimenté via l’appareil photo.
FR
16
Prise (Casque)
Prise micro HDMI
Connecteur USB Type-C (17,
59)
Multi/micro connecteur USB*
(17, 59)
Ce connecteur prend en charge les appareils compatibles micro-USB.
Témoin de charge
Crochets pour bandoulière
Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
(N-Mark) (56)
• Ce symbole indique le point de contact permettant de connecter l’appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC.
• NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée.
SLOT 1 (Fente de carte
mémoire1) (29)
Accepte les cartes SD uniquement (compatibles UHS-I et UHS-II)
SLOT 2 (Fente de carte
mémoire2) (30)
Accepte les cartes SD uniquement (compatibles UHS-I et UHS-II)
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec le multi/micro connecteur USB, visitez le site Web Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Remarques sur les connecteurs USB
Vous pouvez utiliser le connecteur USB Type-C ou le multi/micro connecteur USB pour assurer l’alimentation, charger la batterie et pour les communications USB. Toutefois, vous ne pouvez pas effectuer ces opérations avec les deux connecteurs simultanément.
• La durée de charge de la batterie reste identique quel que soit le connecteur que vous utilisez.
• Vous pouvez utiliser des accessoires pour le multi/ micro connecteur USB, comme une télécommande (vendu séparément), tout en assurant l’alimentation ou en exécutant la prise de vue à distance par l’ordinateur au moyen du connecteur USB Type-C.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
17
Remarques sur le protège-câble
Le protège-câble permet d’éviter qu’un câble ne se déconnecte lorsque vous effectuez des prises de vue avec le câble connecté.
Installation du protège-câble
Ouvrez les deux cache-prises sur le côté de l’écran. Insérez les deux crochets à
l’arrière du protège-câble dans les deux encoches sur la gauche du connecteur USB Type-C et du multi/ micro connecteur USB, puis alignez le protège-câble avec la partie connecteur de l’appareil photo.
Enfoncez la vis de fixation et tournez-
la pour bloquer le protège-câble.
Insérez le câble dans l’une des prises. Insérez le câble dans la pièce de
soutien, puis bloquez le câble en place avec la molette de fixation.
Retrait du protège-câble
Desserrez la vis de fixation, puis retirez le protège-câble.
Crochets
Encoches
Vis de fixation
Molette de fixation
18
FR

Face inférieure

Levier de verrouillage (28)
Fente d’insertion de la batterie
(28)
Couvercle du compartiment de
la batterie (28)
Lors de la fixation d’un accessoire tel qu’une poignée verticale (vendu séparément), enlevez le couvercle du compartiment de la batterie.
Préparatifs pour la prise de vue
Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie
Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie dans le sens de la flèche, puis enlevez le couvercle du compartiment de la batterie.
Levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie
FR
19
Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie
Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé.
Écrou de trépied
Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5mm (7/32po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager.
20
FR

Fonctions de base

Utilisation de la molette de commande

• Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/ inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande.
• Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage), / (Entraînement) et ISO (ISO) sont attribuées au côté supérieur/gauche/droit de la molette de commande. En outre, vous pouvez attribuer les fonctions sélectionnées au côté gauche/droit/inférieur de la molette de commande, au centre de la molette et à l’opération de rotation de la molette.
• Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, ou en la faisant tourner.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
21

Utilisation du sélecteur multidirectionnel

• Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour le manipuler plus précisément.
• Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Zone], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi], vous pouvez déplacer la zone de mise au point en poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/la droite.
• Par défaut, la fonction [Standard mise au pt] est attribuée au centre du sélecteur multidirectionnel.

Utilisation du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)

Le menu des fonctions est un menu de 12fonctions qui s’affiche en bas de l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction) dans le mode de prise de vue. Vous pouvez accéder à des fonctions fréquemment utilisées plus rapidement en les enregistrant dans le menu des fonctions.
Astuce
• Vous pouvez enregistrer séparément 12 fonctions pour la prise d’images fixes
et 12 fonctions pour l’enregistrement de films sur le menu des fonctions.
• Vous pouvez rappeler plus rapidement les fonctions en utilisant la fonction de
touche personnalisée (page73) pour attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches souhaitées, ainsi que le menu des fonctions.
22
FR
1
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISP sur la molette de commande pour afficher un mode d’écran autre que [Pour le viseur], puis appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
Bouton Fn
2
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/ gauche/droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant, puis appuyez au centre de la molette de commande.
• Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l’aide du sélecteur arrière.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape2, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations pour ajuster les réglages.
Préparatifs pour la prise de vue
Guide d’opérations
FR
23
Pour changer les fonctions dans le menu des fonctions (Réglages menu fnct.)
Voici la procédure de changement de [Entraînement] dans le menu des fonctions pour les images fixes en [Quadrillage].
• Pour modifier le menu des fonctions pour l’enregistrement de films, sélectionnez un élément que vous souhaitez modifier dans le menu des fonctions pour l’enregistrement de films à l’étape
MENU (Réglages de prise de vue2) 
[Réglages menu fnct.].
Sélectionnez (Entraînement) parmi les douze
fonctions pour la prise d’images fixes dans le menu des fonctions à l’aide du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre.
Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de
commande jusqu’à ce que [Quadrillage] s’affiche. Sélectionnez [Quadrillage], puis appuyez au centre.
(Quadrillage) apparaîtra sur l’ancien emplacement de (Entraînement) dans le menu des fonctions.
.

Comment utiliser l’écran Quick Navi

L’écran Quick Navi est une fonction optimisée pour la prise de vue avec le viseur, vous permettant de contrôler directement les réglages.
1
Sélectionnez MENU (Réglages de prise de vue2) [Bouton DISP] [Écran].
2
Cochez ( ) [Pour le viseur] puis sélectionnez [Entrer].
3
Appuyez sur DISP sur la molette de commande pour régler le mode d’écran sur [Pour le viseur].
FR
24
4
Appuyez sur le bouton Fn pour basculer sur l’écran Quick Navi.
• Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels.
Mode auto
Mode P/A/S/M
5
Sélectionnez la fonction à régler en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
6
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant.
• Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l’aide du sélecteur arrière.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
25
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape5, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations pour ajuster les réglages.
Guide d’opérations
Note
• Les éléments grisés sur l’écran Quick Navi ne sont pas réglables.
• Si vous utilisez des fonctions comme [Modes créatifs] ou [Profil d'image], certains réglages peuvent uniquement être contrôlés depuis l’écran dédié.
26
FR

Guide de démarrage

Étape1: Charger la batterie
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
• Insérez la batterie dans le chargeur de batterie selon la direction indiquée par .
• Faites glisser la batterie à fond dans la direction de la flèche.
Préparatifs pour la prise de vue
2
Connectez le cordon
Témoin de CHARGE
d’alimentation (fourni) au chargeur de batterie et branchez le chargeur de batterie sur la prise murale.
Le témoin CHARGE sur le chargeur de batterie s’allume en orange et la charge commence.
Témoin CHARGE (orange)
Allumé: charge en cours Clignotant: erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée
• Lorsque la batterie est chargée, le témoin CHARGE et tous les autres témoins s’éteignent.
• Temps de charge (charge complète): environ 150min (pour une batterie complètement déchargée, à une température ambiante de 25°C (77°F))
• Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin CHARGE peut clignoter rapidement pendant la charge. Dans ce cas, retirez la batterie et réinsérez-la pour la recharger.
• Utilisez exclusivement des batteries de marque Sony.
Vers la prise murale
FR
27
Étape2: Insérer la batterie dans l’appareil
1
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
2
Insérez la batterie tout en
Levier de verrouillage
appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille en place.
3
Fermez le couvercle.
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil
Éteignez l’appareil et connectez-le à un dispositif comme un ordinateur au moyen du câble USB. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est alimenté par l’ordinateur ou le dispositif que vous avez connecté, et vous pouvez utiliser l’appareil. Cependant, la batterie ne se charge pas. Utilisez le câble USB Type-C (fourni) ou un câble USB standard.
FR
28
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin d’accès (page13) est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. Ensuite, faites glisser le levier de verrouillage et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Étape3: Insérer une carte mémoire
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil, reportez-vous à la page 88.
1
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
2
Insérez la carte SD dans la fente1.
• La fente 1 (supérieure) et la fente 2 (inférieure) ne prennent en charge que les cartes mémoire SD (compatibles avec UHS-II).
• Cet appareil photo ne prend pas en charge le Memory Stick.
• Insérez la carte mémoire avec le côté borne tourné vers vous, jusqu’au clic d’enclenchement.
• Vous pouvez changer la fente de carte mémoire utilisée en sélectionnant MENU La fente 1 est utilisée par défaut.
(Réglage) [Réglages supp. enr.] [Prior. support d'enr.].
Fente 1 Fente 2
Préparatifs pour la prise de vue
FR
29
3
Fermez le couvercle.
Astuce
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire (page79).
Pour retirer la carte mémoire
Assurez-vous que le témoin d’accès (page13) est éteint, puis poussez sur la carte mémoire une fois pour la retirer.
Témoin d’accès
Pour enregistrer sur des cartes mémoire dans deux fentes
La fente 1 est utilisée par défaut. Si vous n’avez pas l’intention de changer les réglages et n’utiliserez qu’une seule carte mémoire, utilisez la fente 1. En insérant une autre carte mémoire dans la fente2, vous pouvez enregistrer simultanément les mêmes images sur deux cartes mémoire ou enregistrer un type d’images différent (images fixes/films) sur chaque carte mémoire ([Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.])
79).
(page
30
FR
Loading...
+ 70 hidden pages