Sony ILCE-7RM2 Users guide [lv]

Digitālā kamera ar maināmiem objektīviem
E tipa stiprinājums
Lietošanas rokasgrāmata
“Palīdzības norādījumi” (tīmekļa rokasgrāmata)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1520/h_zz/
4-576-983-11(1) (LV)
ILCE-7RM2
Latviski
Papildinformācijas saņemšana par kameru (Palīdzības norādījumi)
Palīdzības norādījumi ir tiešsaistes rokasgrāmata. Palīdzības norādījumi ir pieejami datorā vai viedtālrunī. Skatiet tos, lai iegūtu detalizētas instrukcijas par kameras daudzajām funkcijām.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1520/ h_zz/
Īpašnieka ieraksts
Modeļa un sērijas numurs norādīts uz pamatnes. Pierakstiet sērijas numuru tam atvēlētajā vietā tālāk. Izmantojiet šos numurus ikreiz, kad saistībā ar šo produktu zvanāt Sony izplatītājam. Modeļa nr.: WW325951 (ILCE-7RM2) Sērijas nr.: Modeļa nr.: AC-UD10/AC-UUD11 Sērijas nr.:
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu a izdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
-SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS UZMANĪBU! LAI SAMAZINĀTU AIZDEGŠANĀS VAI ELEKTROŠOKA GŪŠANAS RISKU, RŪPĪGI IZPILDIET ŠĪS INSTRUKCIJAS
Ja kontaktdakšas forma neatbilst elektrības rozetei, izmantojiet elektrības rozetei atbilstošu konfigurācijas kontaktdakšas adapteri.
LV
2
UZMANĪBU!
Bateriju komplekts
Ja bateriju komplekts tiek nepareizi lietots, tas var eksplodēt, izraisīt aizdegšanos vai pat ķīmiskus apdegumus. Ievērojiet tālāk aprakstītos piesardzības pasākumus.
• Nedemontējiet.
• Nepieļaujiet bateriju komplekta saspiešanu un nepakļaujiet to nekādam triecienam vai spēka iedarbībai, piemēram, nedauziet to ar āmuru, nemetiet to zemē un nekāpiet tam virsū.
• Neveidojiet īssavienojumu un neļaujiet metāla priekšmetiem nonākt saskarē ar baterijas kontaktiem.
• Nepakļaujiet to augstām temperatūrām virs 60 °C, piemēram, neatstājiet to tiešā saules gaismā vai saulē novietotā automašīnā.
• Nededziniet un nepakļaujiet uguns iedarbībai.
• Neizmantojiet litija jonu baterijas, kas ir bojātas vai kam ir sūce.
• Bateriju komplekta uzlādei noteikti izmantojiet autentisku Sony bateriju lādētāju vai ierīci, kas ir paredzēta bateriju komplekta uzlādei.
• Bateriju komplektu glabājiet maziem bērniem nepieejamā vietā.
• Turiet bateriju komplektu sausumā.
• Aizstājiet tikai ar tādu pašu vai līdzvērtīga veida bateriju komplektu, ko iesaka Sony.
• Nekavējoties atbrīvojieties no izlietotiem bateriju komplektiem, kā aprakstīts instrukcijās.
Maiņstrāvas adapteris
Maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā lietojiet tuvumā esošu sienas kontaktligzdu (sienas rozeti). Atvienojiet maiņstrāvas adapteri no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), tiklīdz aparāta lietošanas laikā rodas kļūme.
Baterijas/akumulatora lādētājs
Lādētāja izmantošanas laikā lietojiet tuvumā esošu sienas kontaktligzdu (sienas rozeti). Atvienojiet lādētāju no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), tiklīdz aparāta lietošanas laikā rodas kļūme.
Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads), ja iekļauts komplektācijā, ir īpaši paredzēts izmantošanai tikai ar šo kameru, un to nedrīkst izmantot ar citām elektroiekārtām.
Klientiem Eiropā
Piezīme klientiem valstīs, kuras piemēro ES direktīvas
Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna Informācija par atbilstību ES produktiem: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija
Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums
Ja statiskās elektrības vai elektromagnētisko traucējumu dēļ datu pārraide tiek pārtraukta (rodas kļūme), restartējiet lietojumprogrammu vai atvienojiet un no jauna pievienojiet sakaru (USB u.tml.) kabeli.
Šis produkts ir pārbaudīts un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeļus, kas ir īsāki par 3 metriem.
LV
3
Elektromagnētiskie lauki pie noteiktām frekvencēm var ietekmēt šīs ierīces attēlu un skaņu.
Atbrīvošanās no vecām baterijām/ akumulatoriem un elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/ akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/ akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/
LV
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo produktu un baterijām/ akumulatoriem nedrīkst
4
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai akumulatoru/bateriju.
Klientiem, kuri savu kameru ir iegādājušies Japānas veikalā, kas apkalpo tūristus
Piezīme
Dažas sertifikācijas atzīmes par standartiem, kurus atbalsta kamera, var pārbaudīt kameras ekrānā. Atlasiet MENU t (Setup) t [Certification Logo]. Ja parādīšana nav iespējama, piemēram, kameras kļūmes dēļ, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai vietējo pilnvaroto Sony servisa centru.

Saturs

Iepazīšanās ar funkcijām ......................................................... 8
Pirms lietošanas
Funkciju saraksts
Piezīmes par kameras izmantošanu .................................... 11
Komplektācijas pārbaude ..................................................... 15
Daļu identificēšana ................................................................ 16
Priekšpuse ......................................................................... 16
Aizmugure ........................................................................ 17
Augšpuses/sānu skats ...................................................... 19
Skats uz apakšdaļu ........................................................... 21
Monitorā redzamo ikonu saraksts ....................................... 22
Funkcijas, kuras var vadīt, izmantojot pogas/
grozāmpogas...................................................................... 26
Kā izmantot ekrānu Quick Navi .......................................... 27
Kameras darbināšana ............................................................ 29
Kā izmantot vadības ritenīti ........................................... 29
Kā izmantot priekšējo/aizmugures skalu ...................... 30
Funkcijas izvēle, izmantojot pogu Fn (Funkcija) .............. 31
Funkcijas, kuras var izvēlēties, izmantojot
pogu Fn (Funkcija) ................................................ 32
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu MENU ........ 33
Kameras norādījumu izmantošana ..................................... 46
LV
5
Kameras sagatavošana
Bateriju komplekta uzlāde .....................................................47
Uzlādes ilgums (pilna uzlāde) .........................................50
Uzlāde, savienojot ar datoru ...........................................51
Atlikušā akumulatora lādiņa pārbaude .........................51
Barošanas padeve, izmantojot sienas kontaktligzdu
(sienas rozeti) ..........................................................52
Lai izņemtu bateriju komplektu .....................................53
Atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) ievietošana .............54
Atmiņas kartes formatēšana ............................................55
Izmantojamās atmiņas kartes .........................................55
Objektīva pievienošana ..........................................................57
Valodas un pulksteņa iestatīšana .........................................60
Datuma/laika un reģiona pārbaude vai atiestatīšana .... 61
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties no kameras
vibrācijas ............................................................................62
Kameras vibrācijas brīdinājuma indikators ..................62
Funkcijas SteadyShot izmantošana ................................62
Pareiza kameras turēšana ................................................64
Okulāra vāka noņemšana ......................................................65
Attēlu uzņemšana un skatīšana
Fotografēšana ..........................................................................66
Filmu ierakstīšana ..................................................................68
Attēlu atskaņošana .................................................................69
Pārslēgšanās starp attēliem un filmām ..........................70
Atskaņošanas funkcijas ....................................................71
Attēlu dzēšana .........................................................................72
Uzņemšanas režīma izvēlēšanās
Uzņemšanas režīma izvēlēšanās ...........................................73
Katram uzņemšanas režīmam pieejamās funkcijas ...........74
LV
6
Dažādas funkcijas
Dažādu funkciju izmantošana ............................................. 75
Image Size (fotoattēls) ............................................. 75
File Format ................................................................. 76
Record Setting ............................................................ 77
Autofokusa funkcijas ....................................................... 79
Silent Shooting .......................................................... 80
Wi-Fi funkciju izmantošana
Wi-Fi un NFC viena skāriena funkciju izmantošana ....... 82
Kameras savienošana ar bezvadu piekļuves punktu ... 83
Lietojumprogrammu izmantošana
Lietojumprogrammu pievienošana kamerai
(PlayMemories Camera Apps) ....................................... 84
Lietojumprogrammu lejupielāde ................................... 84
Lietojumprogrammas palaišana .................................... 85
Datora izmantošana
RAW attēlu attīstīšana (Image Data Converter) ............... 86
Image Data Converter instalēšana ................................. 86
Attēlu importēšana datorā un to lietošana
(PlayMemories Home) .................................................... 87
PlayMemories Home instalēšana ................................... 88
Kameras vadība, izmantojot datoru
(Remote Camera Control) .............................................. 89
Remote Camera Control instalēšana ............................. 89
Citas
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude .............90
Specifikācijas ........................................................................... 95
Alfabētiskais rādītājs ................................................................. 100
Detalizētu informāciju par Wi-Fi un NFC viena skāriena funkcijām sk. pievienotajā dokumentā “Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC) norādījumi” vai materiālā “Palīdzības norādījumi”.
LV
7

Iepazīšanās ar funkcijām

Šī sadaļa iepazīstina ar dažām bieži lietotām uzņemšanas funkcijām un citām unikālām funkcijām. Detalizētu informāciju sk. iekavās norādītajās lappusēs.
Bieži lietotas uzņemšanas funkcijas
Exposure Comp. (35)
Varat regulēt ekspozīciju, lai mainītu visa attēla spilgtumu. Arī tad, ja ir iestatīts uzņemšanas režīms M, ekspozīciju var pielāgot tikai tad, kad ir iestatīta ISO jutība [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (35)
Varat pielāgot gaismjutību. ISO jutīgumu var pielāgot diapazonā no ISO 50 līdz ISO 102400.
White Balance (36)
Varat pielāgot krāsu toņus. Varat atlasīt gaismas avotam atbilstošu opciju vai veikt precīzu regulēšanu, izmantojot krāsu temperatūru un krāsu filtrus.
Drive Mode (34)
Varat atlasīt saviem mērķiem atbilstošu uzņemšanas režīmu, piemēram, uzņemšanu pa vienam kadram, nepārtrauktu uzņemšanu vai uzņemšanu ar kadru dublēšanu.
Focus Mode (79)/Focus Area (79)/Focus Settings (35)
Varat pielāgot dažādus fokusēšanas iestatījumus. Varat pēc vajadzības atlasīt objektam atbilstošu fokusēšanas paņēmienu vai fokusēšanas apgabalu.
Focus Magnifier (36)/MF Assist (38)
Palieliniet attēlu, lai atvieglotu fokusa pārbaudi manuālās fokusēšanas laikā.
LV
8
Iepazīšanās ar funkcijām
Šīs kameras funkcijas
Fotografēšana 42 megapikseļu izšķirtspējā (75)
Varat uzņemt attēlus ārkārtīgi augstā izšķirtspējā.
Elektroniskais priekšējā aizvara aizslēgs (39)
Varat fotografēt ar īsāku nolaišanas laika aizturi.
Korpusā iebūvēta attēla stabilizācija pēc piecām asīm (62)
Novērsiet izsmērēšanos, ko izraisa vertikālas un horizontālas nobīdes, šūpošanās un drebēšana.
4K filmu ierakstīšana (76)
Varat ierakstīt 4K izšķirtspējas (3840×2160) filmas, kurām ir augsta detalizācija.
Ātrs un precīzs autofokuss (79)
Nodrošina ātrāku un precīzāku autofokusu, apvienojot kontrasta AF un fāzu noteikšanas AF, kas noteikšanai izmanto 399 punktus.
Silent Shooting (80)
Varat uzņemt attēlus bez aizslēga skaņas.
Kā lietot vai pielāgot kameru
Informācijas rādījums (38)
Kad raugāties skatu meklētājā, tiek aktivizēts skatu meklētāja režīms, bet, tiklīdz attālināt seju no skatu meklētāja, kā skatīšanas režīms tiek atjaunots monitora režīms (noklusējuma iestatījumi). Varat mainīt ekrāna rādījuma režīmu, uz vadības ritenīša nospiežot DISP.
Quick Navi (27)
Ekrānā [For viewfinder] varat ātri pārslēgties no monitora uz ekrānu Quick Navi, nospiežot pogu Fn. Varat iestatīt elementus, veicot intuitīvas darbības ar priekšējo/aizmugures grozāmpogu un vadības ritenīti.
LV
9
Iepazīšanās ar funkcijām
Pielāgošana (41)
Kamera ir aprīkota ar pielāgotām pogām, kurām varat piešķirt vēlamās funkcijas. Funkcijas var piešķirt arī citām pogām, piemēram, pogai AEL.
LV
10

Pirms lietošanas

Piezīmes par kameras izmantošanu

Ekrāna valoda
Izvēlnē varat atlasīt ekrānā redzamo valodu (44. lpp.).
Uzņemšanas procedūra
Šai kamerai ir divi objektu pārraudzības režīmi: monitora režīms, izmantojot monitoru, un skatu meklētāja režīms, izmantojot skatu meklētāju.
Kamerā iebūvētās funkcijas
• Šī kamera ir saderīga ar 1080 60p vai 50p formāta filmām. Atšķirībā no līdz šim izmantotajiem standarta ierakstīšanas režīmiem, kas datus ieraksta ar rindpārlēces izvērses paņēmienu, šī kamera ierakstīšanai izmanto progresīvās izvērses paņēmienu. Tas palielina izšķirtspēju, tāpēc attēls ir vienveidīgāks un izskatās dabiskāk.
• Šī kamera ir saderīga ar 4K 30p/4K 25p/ 4K 24p ierakstīšanu. Filmas var ierakstīt augstākā izšķirtspējā.
Attēlu datu bāzes faila izveide
Ja kamerā ievietojat atmiņas karti, kurā nav attēlu datu bāzes faila, un ieslēdzat barošanu, kamera automātiski izveido attēlu datu bāzes failu, izmantojot daļu no atmiņas kartes ietilpības. Šis process var būt ilgs, un, kamēr tas nav pabeigts, kameru nevar darbināt. Ja rodas datu bāzes faila kļūda, eksportējiet visus attēlus uz datoru, izmantojot programmu PlayMemories Home, un pēc tam formatējiet atmiņas karti, izmantojot kameru.
Piezīmes par ierakstīšanu/atskaņošanu
• Lai stabilizētu atmiņas kartes darbību, ieteicams formatēt atmiņas karti kamerā, pirms to pirmoreiz izmantojat ar konkrēto kameru. Kad formatējat atmiņas karti, visi atmiņas kartē saglabātie dati tiek izdzēsti, un tos nevar atjaunot. Pirms formatēšanas kopējiet datus datorā vai citā ierīcē.
• Ja ilgā laika periodā vairākkārt ierakstāt un dzēšat attēlus, faili atmiņas kartē var kļūt fragmentēti un filmu ierakstīšana var tikt priekšlaicīgi pārtraukta. Šādā gadījumā kopējiet datus datorā vai citā ierīcē un pēc tam izpildiet [Format].
• Pirms sākat ierakstu, veiciet izmēģinājuma ierakstu, lai pārliecinātos, vai kamera darbojas pareizi.
• Šī kamera ir izstrādāta, domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens šļakatām, bet tā nav ne ūdensdroša, ne arī aizsargāta pret ūdens šļakatām.
Ieteikums par atmiņas kartes satura dublēšanu
Ja izslēgsit kameru, izņemsit bateriju komplektu vai atmiņas karti vai atvienosit USB kabeli laikā, kad mirgo piekļuves indikators, var tikt bojāti dati atmiņas kartē. Lai izvairītos no datu zuduma, vienmēr kopējiet (dublējiet) datus citā ierīcē.
Pirms lietošanas
11
LV
Bez kompensācijas par bojātu saturu vai ierakstīšanas kļūmi
Sony nevar sniegt garantijas pret ierakstīšanas kļūmēm un ierakstīto attēlu vai audio datu zaudēšanu vai bojājumiem, kas radušies nepareizas kameras vai ierakstīšanas datu nesēja darbības un citu iemeslu dēļ. Svarīgos datus iesakām dublēt.
Uzņemšana ar APS-C izmēriem, kas saderīgi ar E tipa stiprinājuma objektīviem
Šī kamera ir aprīkota ar 35 mm pilna kadra CMOS attēlu sensoru. Tomēr attēla izmēri tiek automātiski iestatīti atbilstoši APS-C izmēru iestatījumam, un attēla izmēri ir mazāki, ja tiek izmantoti ar E tipa stiprinājuma objektīvu saderīgie APS-C izmēri (noklusējuma iestatījumi).
Piezīmes par monitoru, elektronisko skatu meklētāju, objektīvu un attēlu sensoru
• LCD monitors un elektroniskais skatu meklētājs ir ražots, izmantojot īpaši augstas precizitātes tehnoloģiju, un vairāk nekā 99,99% pikseļu darbojas efektīvi. Tomēr ir iespējami daži mazi melni un/vai spilgti punkti (baltā, sarkanā, zilā vai zaļā krāsā), kas pastāvīgi ir redzami monitorā vai elektroniskajā skatu meklētājā. Šādi punkti ir normāla ražošanas procesa sastāvdaļa, un tie nekādi neietekmē attēlus.
• Neturiet kameru aiz monitora.
• Izmantojot tālummaiņas objektīvu ar piedziņu, uzmanieties, lai objektīvā neiekļūtu pirksti vai citi priekšmeti.
• Nepakļaujiet kameru stipras gaismas avotam, piemēram, saules stariem. Var tikt bojāti iekšējie komponenti.
• Neskatieties uz sauli vai stipras gaismas avotu caur objektīvu, kad tas ir atvienots. Tas var izraisīt neatgriezenisku redzes bojājumu vai darbības traucējumu.
Piezīmes par kameras izmantošanu
• Neizmantojiet kameru vietās, kur ir stiprs radioviļņu starojums vai radiācija. Ierakstīšana un atskaņošana var nefunkcionēt pareizi.
• Atrodoties aukstā vietā, ekrānā var palikt attēlu pēdas. Tas nav darbības traucējums. Ja kameru ieslēdzat aukstumā, ekrāns īslaicīgi var kļūt tumšs. Kad kamera uzsils, ekrāns darbosies kā parasti.
• Ierakstītais attēls var atšķirties no attēla, ar kuru darbojāties pirms ierakstīšanas.
Piezīmes par objektīvu un piederumu lietošanu
Ieteicams izmantot Sony objektīvus/ piederumus, kas izstrādāti atbilstoši šīs kameras īpatnībām. Izmantojot šo kameru ar citu ražotāju izstrādājumiem, var tikt ietekmēta tās veiktspēja, kā rezultātā var rasties negadījumi vai darbības traucējumi. Sony neuzņemas nekādu atbildību par šādiem negadījumiem un darbības traucējumiem.
Piezīmes par vairāku interfeisu ligzdu
• Kad pievienojat vairāku interfeisu ligzdai vai atvienojat no tās piederumus, piemēram, ārēju zibspuldzi, vispirms izslēdziet barošanu. Kad pievienojat piederumu, pievelciet skrūves līdz galam un pārliecinieties, vai tas ir cieši piestiprināts kamerai.
• Neizmantojiet ārēju zibspuldzi ar augstsprieguma zibspuldzes sinhronizācijas termināli vai apvērstu polaritāti. Tas var izraisīt nepareizu darbību.
LV
12
Piezīmes par uzņemšanu ar skatu meklētāju
Šī kamera ir aprīkota ar augstas izšķirtspējas un kontrasta organiskās elektroluminiscences skatu meklētāju. Šis skatu meklētājs nodrošina platu apskates leņķi un pietiekami lielu attālumu no acs līdz objektīvam pilna attēla skatīšanai. Šī kamera ir veidota tā, lai, atbilstoši līdzsvarojot dažādus elementus, nodrošinātu ērti skatāmu skatu meklētāju.
• Skatu meklētāja stūros attēls var būt mazliet kropļots. Tas nav darbības traucējums. Ja vēlaties skatīt visu kompozīciju ar visām tās detaļām, varat izmantot arī monitoru.
• Ja, skatoties skatu meklētājā, panoramējat kameru vai kustināt acis, var tikt deformēts skatu meklētājā redzamais attēls vai var izmainīties attēla krāsa. Šī īpatnība ir raksturīga objektīvam vai displeja ierīcei, un tas nav darbības traucējums. Attēla uzņemšanas laikā ieteicams raudzīties skatu meklētāja centrālajā daļā.
• Ja uzņemšanai izmantojat skatu meklētāju, varat saskarties ar tādiem simptomiem kā redzes vājums, nogurums vai nelaba dūša. Veicot uzņemšanu ar skatu meklētāju, ieteicams ievērot regulārus pārtraukumus. Nepieciešamais pārtraukumu ilgums vai biežums ir atkarīgs no indivīda, tāpēc šis lēmums ir jūsu ziņā. Ja jums ir nepatīkama sajūta, atturieties no skatu meklētāja lietošanas līdz brīdim, kad jūtaties labāk, un nepieciešamības gadījumā vērsieties pie ārsta.
Piezīmes par kameras izmantošanu
Piezīmes par ilglaicīgu ierakstīšanu vai 4K filmu ierakstīšanu
• Atkarībā no kameras un baterijas/ akumulatora temperatūras, iespējams, nevarēsit ierakstīt filmas vai automātiski tiks izslēgta barošana, lai aizsargātu kameru. Pirms barošanas izslēgšanas vai pirms filmu ierakstīšanas pārtraukšanas ekrānā tiks parādīts ziņojums. Šādā gadījumā atstājiet kameru izslēgtu un uzgaidiet, līdz pazemināsies kameras un baterijas/ akumulatora temperatūra. Ja barošanu ieslēgsit, kamerai un baterijai/ akumulatoram neļaujot pietiekami atdzist, iespējams, barošana atkal tiks izslēgta vai nevarēsit ierakstīt filmas.
• Augstā apkārtējās vides temperatūrā kameras temperatūra strauji kāpj.
• Ja kameras temperatūra paaugstinās, var pasliktināties attēla kvalitāte. Pirms turpināt uzņemšanu, ir ieteicams uzgaidīt, līdz kameras temperatūra pazeminās.
• Kameras virsma var kļūt silta. Tas nav darbības traucējums.
• Īpaši tad, ja uzņemat 4K filmas, zemas temperatūras apstākļos ierakstīšanas laiks var būt īsāks. Sasildiet bateriju komplektu vai nomainiet to ar jaunu bateriju/ akumulatoru.
Piezīmes par XAVC S filmu un AVCHD filmu importēšanu datorā
Importējot XAVC S filmas vai AVCHD filmas datorā, lejupielādējiet un izmantojiet programmatūru PlayMemories Home no šīs vietnes: http://www.sony.net/pm/
Pirms lietošanas
13
LV
Piezīmes par filmu atskaņošanu citās ierīcēs
• Iespējams, ar šo kameru uzņemtās filmas nevarēs pareizi atskaņot citās ierīcēs. Turklāt pastāv iespēja, ka ar citām ierīcēm ierakstītās filmas nevarēs pareizi atskaņot šajā kamerā.
• Ja disks ir izveidots no AVCHD filmas, kas ierakstīta ar šo kameru, šo disku var atskaņot tikai ierīcē, kura ir saderīga ar AVCHD formātu. DVD atskaņotāji un rakstītāji nevar atskaņot no AVCHD filmām veidotus diskus, jo tie nav saderīgi ar AVCHD formātu. Turklāt DVD atskaņotāji un rakstītāji, iespējams, nevarēs izstumt HD diskus, kas ierakstīti AVCHD formātā.
• Filmas, kuras ir ierakstītas 1080 60p/ 1080 50p formātā, var atskaņot tikai tādās ierīcēs, kas atbalsta 1080 60p/1080 50p.
• Filmas, kuras ir ierakstītas XAVC S formātā, var atskaņot tikai tādās ierīcēs, kas atbalsta XAVC S.
Brīdinājums par autortiesībām
• Televīzijas programmas, filmas, videolentes un citus materiālus var aizsargāt autortiesības. Neatļauta šādu materiālu ierakstīšana var būt autortiesību likumu pārkāpums.
• Lai novērstu nelikumīgu iestatījuma [Copyright Info] izmantošanu, atstājiet lauku [Set Photographer] un [Set Copyright] tukšu, kad aizdodat vai nododat kameru citam.
• Sony neuzņemas nekādu atbildību par sarežģījumiem vai zaudējumiem, kas radušies nesankcionētu iestatījuma [Copyright Info] lietošanas rezultātā.
Šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli
Šajā rokasgrāmatā attēlu piemēros izmantotās fotogrāfijas ir reproducēti attēli, un tie nav ar šo kameru faktiski uzņemti attēli.
Piezīmes par kameras izmantošanu
Par šajā rokasgrāmatā aprakstītajām datu specifikācijām
Veiktspējas un specifikāciju dati ir norādīti atbilstoši tālāk minētajiem nosacījumiem, izņemot, kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā: parastā 25 ºC apkārtējās vides temperatūrā un izmantojot bateriju komplektu, kas ir pilnībā lādēts līdz uzlādes indikatora izdzišanai.
Kā īslaicīgi izslēgt bezvadu tīkla funkcijas (Wi-Fi, NFC un citas)
Iekāpjot, piemēram, lidmašīnā, varat īslaicīgi izslēgt visas bezvadu tīkla funkcijas. Atlasiet pogu MENU t (Wireless) t [Airplane Mode] t [On]. Ja iestatāt opcijas [Airplane Mode] vērtību [On], ekrānā tiek rādīta (lidmašīnas) atzīme.
Piezīmes par bezvadu lokālo tīklu
Ja kamera tiek pazaudēta vai nozagta, Sony neuzņemas nekādu atbildību par zaudējumiem vai bojājumiem, ko izraisa nepilnvarota piekļuve kameras reģistrētajam piekļuves punktam vai tā izmantošana.
Piezīmes par drošību, lietojot bezvadu lokālā tīkla produktus
• Vienmēr pārliecinieties, vai izmantojat drošu bezvadu lokālo tīklu, lai izvairītos no uzlaušanas, ļaunprātīgu trešo pušu piekļuves un citiem riskiem.
• Lietojot bezvadu lokālo tīklu, ir svarīgi iestatīt drošības iestatījumus.
• Ja bezvadu lokālā tīkla lietošanas laikā rodas drošības problēma, jo nav veikti drošības pasākumi vai radušies kaut kādi nenovēršami apstākļi, Sony neuzņemas nekādu atbildību par zaudējumiem vai bojājumiem.
LV
14
Pirms lietošanas

Komplektācijas pārbaude

Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.
• Kamera (1)
• Maiņstrāvas adapteris (1)
Maiņstrāvas adaptera forma var atšķirties atkarībā no valsts/reģiona.
• Baterijas/akumulatora lādētājs BC-VW1 (1)
• Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) (1)* (ASV un Kanādas komplektācijā netiek iekļauts)
* Kameras komplektācijā var būt
iekļauti vairāki barošanas vadi. Izmantojiet to, kas atbilst jūsu valstij/ reģionam.
• Uzlādējamu bateriju komplekts NP-FW50 (2)
•Mikro USB kabelis (1)
• Korpusa vāciņš (1) (pievienots kamerai)
Pirms lietošanas
• Kabeļa aizsargs (1)
Lai uzzinātu, kā kamerai pievienot kabeļa aizsargu, sk. 20. lpp.
• Ligzdas vāciņš (1) (pievienots kamerai)
• Okulāra vāks (1) (pievienots kamerai)
• Lietošanas rokasgrāmata (1) (šī rokasgrāmata)
•Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC) norādījumi (1)
Šajā rokasgrāmatā izskaidrotas funkcijas, kurām nepieciešams Wi-Fi savienojums.
•Plecu siksniņa (1)
Lai uzzinātu, kā kamerai pievienot plecu siksniņu, sk. 20. lpp.
LV
15

Daļu identificēšana

Detalizētu informāciju par daļu darbību sk. iekavās norādītajās lappusēs.

Priekšpuse

Kad objektīvs ir noņemts
E Objektīva atbrīvošanas poga
1
2
A Barošanas slēdzis/aizslēga poga
B Priekšējā grozāmpoga
C Tālvadības sensors
D Wi-Fi antena (iebūvēta)
F Iebūvēts mikrofons*
G AF apgaismojums (35)/taimera
indikators
H Stiprinājuma atzīme
I Attēlu sensors*
J Stiprinājums
K Kontakti*
*1 Filmas ierakstīšanas laikā
neaizsedziet šo daļu. To darot, var rasties troksnis vai samazināties skaļums.
*2 Neskarieties klāt šīm daļām.
2
LV
16

Aizmugure

Daļu identificēšana
Pirms lietošanas
A Okulāra vāks (65)
B Skatu meklētājs
C Poga MENU (33)
D Acs sensors
E Monitors (22)
• Monitoru varat regulēt, lai iegūtu ērti skatāmu leņķi un veiktu uzņemšanu no jebkura stāvokļa.
F Dioptriju regulēšanas disks
• Regulējiet dioptriju regulēšanas disku atbilstoši savai redzei, līdz skatu meklētājā ir skaidri redzams displejs.
G Uzņemšanai: poga C3
(Pielāgots 3) (26) Skatīšanai: poga (Palielināt) (71)
H AF/MF/AEL slēdža svira
I Aizmugurējā grozāmpoga
LV
17
J Uzņemšanai: poga AF/MF
(Automātiskais fokuss/ manuālais fokuss)/ poga AEL (26) Skatīšanai: poga (Attēlu rādītājs) (71)
K Poga MOVIE (68)
L Uzņemšanai: poga Fn (31)
Skatīšanai: poga (Send to Smartphone)
• Varat piekļūt ekrānam [Send to Smartphone], nospiežot šo pogu.
M Vadības grozāmpoga (29)
N Uzņemšanai: poga C4
(Pielāgots 4) (26) Skatīšanai: poga (Dzēst) (72)
O Piekļuves indikators
P Poga (Atskaņošana) (69)
Daļu identificēšana
LV
18

Augšpuses/sānu skats

Daļu identificēšana
Pirms lietošanas
A Attēlu sensora
novietojuma atzīme
B Skaļrunis C Ligzda m (Mikrofons)
• Ja ir pievienots ārējs mikrofons, tas tiek ieslēgts automātiski. Ja ārējais mikrofons ir spraudņa barošanas mikrofons, tā barošanu nodrošina kamera.
D Ligzda i (Austiņas)
E Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda*
• Atbalsta ar mikro USB saderīgu ierīci.
F Uzlādes indikators (49)
G HDMI mikro ligzda
H Vairāku interfeisu ligzda*
• Daži piederumi var nebūt pilnībā ievietoti, tie var būt izvirzīti aizmugures virzienā no vairāku interfeisu ligzdas. Tomēr, ja piederums sasniedz ligzdas priekšgalu, savienojums ir pilnīgs.
I Režīmu grozāmpoga (73)
J Poga C2 (Pielāgots 2) (26)
K Poga C1 (Pielāgots 1) (26)
L Ekspozīcijas kompensācijas
grozāmpoga (26)
LV
19
M Cilpas plecu siksniņas
Ievietojiet malu spraugā
Stiprinājuma skrūve Fiksācijas grozāmpoga
piestiprināšanai
• Abus siksniņas galus pievienojiet kamerai.
Daļu identificēšana
P Atmiņas kartes slots
* Detalizētu informāciju par
piederumiem, kas ir saderīgi ar vairāku interfeisu ligzdu un vairākierīču/mikro USB ligzdu, meklējiet Sony vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā. Varat izmantot arī piederumus, kas saderīgi ar piederumu ligzdu. Darbība ar citu ražotāju piederumiem netiek garantēta.
N (atzīme N)
• Šī atzīme norāda skāriena vietu kameras un ar NFC funkciju aprīkota viedtālruņa savienojuma izveidei. Detalizētu informāciju par
(atzīmes N) atrašanās vietu uz viedtālruņa sk. viedtālruņa lietošanas instrukcijās.
• NFC (Near Field Communication – tuva darbības lauka sakari) ir starptautisks neliela darbības rādiusa bezvadu saziņas tehnoloģijas standarts.
O Atmiņas kartes vāciņš
LV
20
Kabeļa aizsarga pievienošana
Izmantojiet kabeļa aizsargu, lai novērstu HDMI kabeļa atvienošanu, kad fotografējat ar pievienotu HDMI kabeli. Atveriet abus ligzdu vāciņus un ievietojiet HDMI kabeli kamerā. Pievienojiet kabeļa aizsargu, kā parādīts attēlā, lai kabeļa aizsarga mala atrastos spraugā pa kreisi no m (mikrofona) ligzdas. Nofiksējiet kabeļa aizsargu ar stiprinājuma skrūvi. Pēc tam nofiksējiet HDMI kabeli ar fiksācijas grozāmpogu.

Skats uz apakšdaļu

Daļu identificēšana
Pirms lietošanas
A Bateriju/akumulatora
ievietošanas slots (47)
B Bateriju/akumulatora
nodalījuma vāciņš (47)
C Trijkāja rozetes atvere
• Izmantojiet trijkāji ar skrūvi, kuras garums ir mazāks par 5,5 mm. Citādi nevarēsit stingri nostiprināt kameru vai iespējama kameras sabojāšana.
D Baterijas/akumulatora
nodalījuma vāciņa fiksācijas poga
E Baterijas/akumulatora
atbrīvošanas svira
• Pievienojot vertikālo rokturi (jāiegādājas atsevišķi), noņemiet bateriju/akumulatora nodalījuma vāciņu.
Savienojuma plāksnes vāciņš
Izmantojiet, ja lietojat AC-PW20 maiņstrāvas adapteri (jāiegādājas atsevišķi). Ievietojiet savienojuma plāksni bateriju/akumulatora nodalījumā un pēc tam izveriet vadu cauri savienojuma plāksnes vāciņam, kā parādīts tālāk.
• Uzmanieties, lai, aizverot vāciņu, netiktu iespiests vads.
LV
21

Monitorā redzamo ikonu saraksts

Noklusējuma iestatījumos monitoram tiek iestatīts statuss [Display All Info.]. Ja maināt iestatījumu [DISP Button] un pēc tam uz vadības ritenīša nospiežat DISP, ekrāna statuss mainās uz skatu meklētāja režīmu. Nospiežot DISP, varat apskatīt arī histogrammu. Parādītais saturs un tā pozīcija, kas norādīta tālāk, ir tikai vadlīnijas un var atšķirties no faktiskā rādījuma.
Monitora režīms Atskaņošanai
Pamatinformācijas rādījums
Skatu meklētāja režīms
Režīmā Auto Mode vai Scene Selection
Režīms P/A/S/M/Sweep Panorama
LV
22
Histogrammas rādījums
A
Rādījums Skaidrojums
Uzņemšanas režīms
P P* A S M
100 Atlikušais attēlu skaits,
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
RAW RAW+J X.FINE FINE STD
120p 60p 60i 30p 24p 100p 50p 50i 25p
(73)
Reģistra numurs (73)
Ainas atpazīšanas ikonas
NO CARD
Atmiņas karte (54)/ augšupielāde (43)
ko var ierakstīt
Attēlu proporcijas (34)
Attēlu izmēri (34)
Attēlu kvalitāte (34)
Filmu kadru nomaiņas ātrums
Monitorā redzamo ikonu saraksts
Rādījums Skaidrojums
Filmu attēlu izmēri (77)
Atlikušais bateriju/ akumulatora lādiņš (51)
Brīdinājums par uzlādes līmeni
USB power supply (USB barošanas avots) (52)
Notiek zibspuldzes uzlāde
APS-C/Super 35mm (40)
Setting Effect OFF (Iestatījuma efekts izsl.) (38)
AF Illuminator (AF izgaismojums) (35)
NFC ir aktivizēta
Lidmašīnas režīms
Filmām nenotiek audio ierakstīšana (37)
Vēja trokšņu samazināšana (37)
SteadyShot iesl./izsl., kameras vibrācijas brīdinājums (62)
SteadyShot fokusa garums/kameras vibrācijas brīdinājums (62)
Pārkaršanas brīdinājums
Pirms lietošanas
23
LV
Rādījums Skaidrojums
Datu bāzes fails pilns/
Viedā tālummaiņa/
100-0003 Mapes-faila numurs
- Protect (Aizsardzība)
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF Iestatīta DPOF atzīme
LV
datu bāzes faila kļūda
skaidrā attēla tālummaiņa/digitālā tālummaiņa
View Mode (Skata režīms) (70)
(43) Filmu ierakstīšanas
režīms
Automātiskā objektu kadrēšana
Dual Video REC (Duālā video ieraksts) (34)
PC Remote (PC tālvadība)
Silent Shooting (Klusā uzņemšana) (80)
Bright Monitoring (Spilgs monitors)
Rakstīšanas autortiesību informācija (45)
24
Monitorā redzamo ikonu saraksts
B
Rādījums Skaidrojums
±0.0 Zibspuldzes
Metering mode
35mm Objektīva fokusa
AWB
7500K A5 G5
Drive mode (Uzņemšanas režīms) (34)
Flash mode (Zibspuldze režīms) (35)/sarkano acu efekta samazināšana (35)
kompensācija (35)
Focus mode
(Fokusa režīms) (35)
AF apgabals
Seju noteikšana/smaida uztvērējs (36)
(Mērīšanas režīms) (35)
garums White balance (Baltās
krāsas līdzsvars) (automātiski izvēlēts, iepriekš iestatīts, automātiski izvēlēts uzņemšanai zem ūdens, pielāgots, krāsu tempe­ratūra, krāsu filtrs) (36)
Monitorā redzamo ikonu saraksts
Rādījums Skaidrojums
Dinamiskā diapazona
+3 +3 +3
C
Rādījums Skaidrojums z Lock-on AF Lock-on AF
Ekspozīcijas
STBY Filmas ierakstīšanas
optimizētājs/ automātiskais HDR (36)
Creative Style (Radošais stils) (36)/ kontrasts, piesātinājums, asums
Picture Effect (Attēla efekts) (36)
Smaidu noteikšanas jutīguma indikators
Picture Profile
(Attēla profils) (79)
Autortiesību informācija
(AF fiksācijas) norāde Kadru dublēšanas
indikators
kompensācija (35)/ manuālā mērīšana
gaidstāve
Rādījums Skaidrojums REC 0:12 Filmas ierakstīšanas
z Fokuss 1/250 Aizslēga ātrums F3.5 Diafragmas vērtība ISO400
ISO AUTO
AE fiksācija/FEL
2015-1-1 10:37PM
3/7 Faila numurs/attēlu
00:00:00:00 Laika kods
00 00 00 00 Lietotāja bits (44)
laiks (m:s)
ISO jutīgums (35)
fiksācija Aizslēga ātruma
indikators Diafragmas indikators Histogramma Digitālā līmeņa skala
Audio līmenis (38)
Dinamiskā diapazona optimizētājs/ automātiskais HDR/ automātiskā HDR attēla brīdinājums
Picture Effect (Attēla efekta) kļūda
Ierakstīšanas datums
skaits skatīšanas režīmā
REC Control
(Ieraksta vadība) Punkta mērīšanas
apgabals
(stundas:minūtes: sekundes: kadrs) (44)
Pirms lietošanas
LV
25

Funkciju saraksts

Funkcijas, kuras var vadīt, izmantojot pogas/grozāmpogas

Izmantojot šīs pogas/grozāmpogas, var iestatīt vai vadīt dažādas funkcijas. Lai noskaidrotu, kur pogas/grozāmpogas atrodas, sk. “Daļu identificēšana” (16. lpp.).
Režīmu grozāmpoga (73) Poga MENU (33)
Poga MOVIE (68) Poga AF/MF/poga AEL/
poga
Poga (71) Poga Fn (31)/poga
Ekspozīcijas kompensācijas grozāmpoga
Poga (69) Poga (72) Pielāgota poga
Pārslēdz uzņemšanas režīmu.
Parāda izvēlnes ekrānu, lai varētu iestatīt izvēlnes elementus.
Ieraksta filmas.
Uz laiku pārslēdz autofokusu un manuālo fokusu./ Izlabo ekspozīciju visā ekrānā./Parāda ekrānā vairākus attēlus vienlaicīgi.
Attēlu skatīšanas laikā palielina attēlu.
Parāda iestatīšanas ekrānu funkcijām, kuras iestata ar pogu Fn. Ekrānā [For viewfinder] pārslēdzas uz ekrānu Quick Navi./Atskaņošanas režīmā pogas nospiešana ļauj pārslēgties uz ekrānu sūtīšanai uz viedtālruni.
Iestata ekspozīcijas regulēšanas diapazonu.
Atskaņo attēlus.
Dzēš attēlus.
Piešķir pogai bieži lietotu funkciju. Izmantojot noklusējuma iestatījumus, katrai pogai tiek piešķirta tālāk aprakstītā funkcija. Poga C1 (Pielāgots 1): White Balance Poga C2 (Pielāgots 2): Focus Settings Poga C3 (Pielāgots 3): Focus Mode Poga C4 (Pielāgots 4): Not set
LV
26

Kā izmantot ekrānu Quick Navi

Izmantojot ekrānu Quick Navi, varat mainīt iestatījumus tieši ierakstīšanas informācijas displejā, ja ekrānam iestatīts režīms [For viewfinder] (Quick Navi).
1 Poga MENU t (Custom Settings) t [DISP Button] t [Monitor] t
[For viewfinder] t [Enter]
2 Nospiediet DISP uz vadības ritenīša, lai iestatītu ekrāna režīmu
[For viewfinder].
3 Nospiediet pogu Fn, lai pārslēgtos uz ekrānu Quick Navi.
Režīmā Auto Mode vai Scene Selection
Režīmā P/A/S/M/Sweep Panorama
• Parādītais saturs un tā attēlojuma pozīcija ir tikai vadlīnijas un var atšķirties no faktiskā rādījuma.
4 Izvēlieties nepieciešamo elementu, izmantojot v/V/b/B uz vadības
ritenīša.
Funkciju saraksts
LV
27
Kā izmantot ekrānu Quick Navi
5 Iestatiet elementu ar priekšējo grozāmpogu.
• Dažas iestatījumu vērtības var precīzi pielāgot, griežot aizmugures grozāmpogu.
• Nospiešana vadības ritenīša centrā ļauj ieslēgt ekrānu, kas īpaši tiek izmantots atlasītā elementa iestatīšanai (29. lpp.).
• Atkārtota pogas Fn nospiešana ļauj izslēgt ekrānu Quick Navi, un notiek atgriešanās sākotnējā ekrānā.
Ekrānā Quick Navi pieejamās funkcijas
Drive Mode Flash Mode Flash Comp. Focus Mode Focus Area Exposure Comp. ISO Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Smile/Face Detect. Image Size
Aspect Ratio Quality SteadyShot
Auto Mode Scene Selection Peaking Level
Piezīmes
• Pelēkie elementi ekrānā Quick Navi nav pieejami.
• Ja izmantojat [Creative Style] (36. lpp.) vai [Picture Profile] (36. lpp.), dažus iestatīšanas uzdevumus var veikt tikai atvēlētā ekrānā.
LV
28

Kameras darbināšana

Kā izmantot vadības ritenīti

• Varat pagriezt vadības ritenīti vai nospiest vadības ritenīti uz augšu/ uz leju/pa kreisi/pa labi, lai pārvietotu atlases rāmi. Nospiediet z vadības ritenīša vidū, lai iestatītu atlasīto elementu. Šajā rokasgrāmatā vadības ritenīša nospiešana uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi tiek norādīta ar v/V/b/B.
• Tālāk norādītās funkcijas tiek piešķirtas vadības ritenīša elementiem v/b/B.
v DISP Maina ekrāna rādījumu. B ISO ISO sensitivity b /Drive Mode
• Varat piešķirt vēlamo funkciju pogām V/b/B/z un vadības ritenīša novietojumam uzņemšanas režīmā.
• Atskaņošanas režīmā pagriežot vadības ritenīti vai nospiežot vadības ritenīša pogu b/B, varat parādīt iepriekšējo vai nākamo attēlu.
• Cont. Shooting/Bracket
• Self-timer
Funkciju saraksts
29
LV
Kameras darbināšana

Kā izmantot priekšējo/aizmugures skalu

Varat pagriezt priekšējo vai aizmugures grozāmpogu, lai tūlītēji mainītu katram uzņemšanas režīmam nepieciešamos iestatījumus.
LV
30
Funkcijas izvēle, izmantojot
Darbības norādījumi
pogu Fn (Funkcija)
Šī poga tiek izmantota uzņemšanā bieži lietojamu funkciju iestatīšanai un izpildei, izņemot funkcijas ekrānā Quick Navi.
1 Nospiediet DISP uz vadības ritenīša, lai iestatītu ekrāna režīmu, kas nav
[For viewfinder].
2 Nospiediet pogu Fn.
3 Izvēlieties nepieciešamo elementu, izmantojot v/V/b/B uz vadības
ritenīša.
Reģistrēšanai pieejamo funkciju sarakstu un reģistrēšanas aprakstu sk. 32. lpp.
4 Izvēlieties nepieciešamo iestatījumu,
pagriežot priekšējo grozāmpogu, pēc tam nospiediet vadības ritenīša pogu z.
• Dažas iestatījumu vērtības var precīzi pielāgot, griežot aizmugurējo grozāmpogu.
Lai atvēlētajā ekrānā norādītu atsevišķos iestatījumus
Veicot 3. darbību, izvēlieties iestatījuma elementu un nospiediet z uz vadības ritenīša, lai pārslēgtos uz šim iestatījuma elementam atvēlēto ekrānu. Iestatiet elementus atbilstoši darbības norādījumiem.
Funkciju saraksts
LV
31
Funkcijas izvēle, izmantojot pogu Fn (Funkcija)

Funkcijas, kuras var izvēlēties, izmantojot pogu Fn (Funkcija)

Varat atlasīt, kādas funkcijas jārāda pēc pogas Fn (Funkcija) nospiešanas.
Poga MENU t (Custom Settings) t [Function Menu Set.] t piešķiriet funkciju vajadzīgajai vietai.
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu Fn, ir šādas:
Drive Mode Selftimer during Brkt Flash Mode Flash Comp. Focus Mode Focus Area Exposure Comp. ISO ISO AUTO Min. SS Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Shoot Mode Picture Effect Picture Profile Center Lock-on AF Smile/Face Detect.
Soft Skin Effect Auto Obj. Framing Image Size
Aspect Ratio Quality SteadyShot SteadyShot Adjust. SteadyS. Focal Len. Audio Rec Level Zebra Grid Line Marker Display Audio Level Display Peaking Level Peaking Color
Silent Shooting Not set
LV
32
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot
pogu MENU
Varat iestatīt pašas kameras pamatiestatījumus vai izmantot tādas funkcijas
kā uzņemšana, atskaņošana un citas darbības.
1 Nospiediet pogu MENU, lai atvērtu izvēlnes ekrānu.
2 Atlasiet nepieciešamo iestatījumu,
izmantojot vadības ritenīša pogu v/V/b/B vai pagriežot vadības ritenīti, un pēc tam nospiediet pogu z vadības ritenīša centrā.
• Ekrāna augšdaļā izvēlieties ikonu un nospiediet vadības ritenīša pogu b/B, lai pārvietotos uz citu izvēlnes MENU elementu.
3 Izvēlieties iestatījuma vērtību, pēc tam nospiediet z, lai apstiprinātu.
Lai rādītu elementu izvēlni
Varat izvēlēties, vai vienmēr rādīt izvēlnes pirmo ekrānu, kad nospiežat pogu MENU.
Poga MENU t (Setup) t [Tile Menu] t [On]
Funkciju saraksts
LV
33
(Camera Settings)
Image Size
Aspect Ratio
Quality
Panorama: Size
Panorama: Direction
File Format
Record Setting
Dual Video REC
Drive Mode
Bracket Settings
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
Izvēlas attēlu izmērus. (L: 42M/M: 18M/S: 11M (3:2) L: 36M/M: 15M/S: 8.9M (16:9) L: 18M/M: 11M/S: 4.5M (APS-C izmēri, 3:2) L: 15M/M: 8.9M/S: 3.8M (APS-C izmēri, 16:9)
Izvēlas attēlu proporcijas. (3:2/16:9)
Iestata attēlu kvalitāti. (RAW/RAW & JPEG/Extra fine/Fine/Standard)
Izvēlas panorāmas attēlu izmērus. (Standard/Wide)
Iestata panorāmas attēlu fotografēšanas virzienu. (Right/Left/Up/Down)
Izvēlas filmu failu formātu. (XAVC S 4K/XAVC S HD/AVCHD/MP4)
Izvēlas ierakstāmās filmas kvalitāti un kadra izmērus. (XAVC S 4K: 30p 100M/25p 100M/30p 60M/25p 60M/ 24p 100M/24p 60M XAVC S HD: 60p 50M/50p 50M/30p 50M/25p 50M/ 24p 50M/120p 50M/100p 50M AVCHD: 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)/60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH) MP4: 1920×1080 60p 28M/1920×1080 50p 28M/ 1920×1080 30p 16M/1920×1080 25p 16M/1280×720 30p 6M/ 1280×720 25p 6M)
Iestata, vai vienlaicīgi jāieraksta XAVC S filma un MP4 filma vai AVCHD filma un MP4 filma. (On/Off)
Iestata uzņemšanas režīmu, piemēram, nepārtraukto fotografēšanu. (Single Shooting/Cont. Shooting/Self-timer/ Self-timer(Cont)/Cont. Bracket/Single Bracket/WB bracket/ DRO Bracket)
Iestata uzņemšanu ar iekšējo taimeri kadru dublēšanas režīmā vai secību, kādā attēli jāuzņem ekspozīcijas vai baltās krāsas līdzsvara kadru dublēšanas režīmā. (Selftimer during Brkt/Bracket order)
LV
34
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu MENU
Flash Mode
Flash Comp.
Red Eye Reduction
Focus Mode
Focus Area
Focus Settings
AF Illuminator
AF drive speed
AF Track Sens
Exposure Comp.
Exposure step
ISO
ISO AUTO Min. SS
Metering Mode
Norāda zibspuldzes iestatījumus. (Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear Sync./ Wireless)
Pielāgo zibspuldzes zibšņa jaudu. (no -3,0 EV līdz +3,0 EV)
Samazina sarkano acu efektu zibspuldzes lietošanas laikā. (On/Off)
Atlasa fokusēšanas režīmu. (Single-shot AF/Automatic AF/Continuous AF/DMF/ Manual Focus)
Izvēlas fokusēšanas apgabalu. (Wide/Zone/Center/Flexible Spot/Expand Flexible Spot/ Lock-on AF)
Ļauj fokusēt, izmantojot priekšējo grozāmpogu, aizmugures grozāmpogu vai vadības ritenīti.
Iestata AF apgaismojumu, kas palīdz fokusēt nepietiekama apgaismojuma apstākļos. (Auto/Off)
Pārslēdz fokusēšanas ātrumu, ja izmantojat autofokusu filmēšanas režīmā. (Fast/Normal/Slow)
Iestata AF izsekošanas jutīgumu filmēšanas režīmā. (High/Normal)
Kompensē visa attēla spilgtumu. (no -5,0 EV līdz +5,0 EV)
Izvēlas soļa lielumu aizslēga ātruma, diafragmas un ekspozīcijas iestatīšanai. (0.5EV/0.3EV)
Iestata ISO jutīgumu. (Multi Frame NR/ISO AUTO/no ISO 50 līdz ISO 102400)
Iestata lēnāko aizslēga ātrumu, pie kura ISO jutīgums sāk mainīties režīmā [ISO AUTO]. (Faster/Fast/Standard/Slow/Slower/1/8000–30”)
Izvēlas spilgtuma mērīšanas paņēmienu. (Multi/Center/Spot)
Funkciju saraksts
35
LV
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
White Balance
DRO/Auto HDR
Creative Style
Picture Effect
Picture Profile
Zoom
Focus Magnifier
Long Exposure NR
High ISO NR
Center Lock-on AF
Smile/Face Detect.
Soft Skin Effect
Pielāgo attēlu krāsu toni. (Auto/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/Fluor.: Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.: Day White/Fluor.: Daylight/Flash/Underwater Auto/C.Temp./Filter/ Custom 1-3/Custom Setup)
Automātiski kompensē spilgtumu un kontrastu. (Off/D-Range Opt./Auto HDR)
Izvēlas vajadzīgo attēla apstrādes veidu. Varat arī pielāgot kontrastu, piesātinājumu un asumu. (Standard/Vivid/Neutral/Clear/Deep/Light/Portrait/ Landscape/Sunset/Night Scene/Autumn leaves/ Black & White/Sepia/Style Box1-6)
Uzņem attēlus ar tekstūru, kas unikāla izvēlētajam efektam. (Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro Photo/Soft High-key/Partial Color/High Contrast Mono./Soft Focus/ HDR Painting/Rich-tone Mono./Miniature/Watercolor/ Illustration)
Maina tādus iestatījumus kā krāsa un tonis filmu ierakstīšanas laikā. (Off/PP1–PP7)
Iestata tālummaiņas mērogu skaidrā attēla tālummaiņai un digitālajai tālummaiņai.
Palielina attēlu pirms fotografēšanas, lai jūs varētu pārbaudīt fokusu.
Iestata trokšņu mazināšanas apstrādi kadriem, kur aizslēga ātrums ir 1 sekunde vai lēnāks. (On/Off)
Iestata trokšņu mazināšanas apstrādi attēliem, kam izmantota augsta gaismjutība. (Normal/Low/Off)
Iestata funkciju, kas izseko objektu un turpina fokusēšanu laikā, kad uzņemšanas ekrānā ir nospiesta centrālā poga. (Off/On)
Norāda, ka jāveic seju atrašana un automātiski jāregulē dažādi iestatījumi. Iestata, ka aizslēgs ir automātiski jānolaiž, tikko tiek konstatēts smaids. (Off/On (Regist. Faces)/On/Smile Shutter)
Iestata maigo ādas toņu efektu un tā līmeni. (On: High/On: Mid/On: Low/Off)
LV
36
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu MENU
Auto Obj. Fram ing
Auto Mode
Scene Selection
Movie
SteadyShot
SteadyShot Settings
Color Space
Auto Slow Shut.
Audio Recording
Audio Rec Level
Audio Out Timing
Wind Noise Reduct.
Memory recall
Memory
Analizē sižetu, kad tiek uzņemtas sejas, tuvplāni vai objekti, kas izsekoti ar funkcijas Lock-on AF palīdzību, un automātiski izgriež un saglabā atsevišķu attēla kopiju, kurā ir izteiksmīgāka kompozīcija. (Off/Auto)
Varat veikt uzņemšanu, izvēloties Intelligent Auto vai Superior Auto. (Intelligent Auto/Superior Auto)
Izvēlas iepriekš norādītus iestatījumus, kas atbilst dažādu sižetu uzņemšanas apstākļiem. (Portrait/Sports Action/Macro/Landscape/Sunset/Night Scene/Hand-held Twilight/Night Portrait/Anti Motion Blur)
Atlasa objektam vai efektam atbilstošu eksponēšanas režīmu. (Program Auto/Aperture Priority/Shutter Priority/Manual Exposure)
Iestata funkciju SteadyShot attēlu un filmu uzņemšanai. Samazina kameras drebēšanas izraisīto attēla izsmērēšanos, ja kamera uzņemšanas laikā tiek turēta rokās. (On/Off)
Iestata funkcijas SteadyShot iestatījumus. (SteadyShot Adjust./SteadyS. Focal Len.)
Maina atveidojamo krāsu diapazonu. (sRGB/AdobeRGB)
Iestata funkciju, kas filmēšanas režīmā automātiski pielāgo aizslēga ātrumu atbilstoši vides spilgtumam. (On/Off)
Iestata, vai filmējot jāieraksta audio. (On/Off)
Regulē audio ierakstīšanas līmeni filmēšanas laikā. (0–31)
Iestata audio izvades laiku, kad notiek filmas ierakstīšana. (Live/Lip Sync)
Samazina vēja troksni filmēšanas laikā. (On/Off)
Izsauc iestatījumus, kas iepriekš reģistrēti, izmantojot opciju [Memory]. (1/2/M1–M4)
Reģistrē vēlamos režīmus vai kameras iestatījumus. (1/2/M1–M4)
Funkciju saraksts
37
LV
(Custom Settings)
Zebra
MF Assist
Focus Magnif. Time
Grid Line
Marker Display
Marker Settings
Audio Level Display
Auto Review
DISP Button
Peaking Level
Peaking Color
Exposure Set. Guide
Live View Display
Disp. cont. AF area
Phase Detect. Area
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
Parāda svītras, lai atvieglotu spilgtuma regulēšanu. (no Off/70 līdz 100/100+)
Parāda palielinātu attēlu manuālās fokusēšanas laikā. (On/Off)
Iestata, cik ilgi attēls jārāda palielinātā veidā. (2 Sec/5 Sec/No Limit)
Iestata režģa līniju rādījumu, lai nodrošinātu pareizu attēla ģeometriju. (Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square Grid/Off)
Iestata, vai filmēšanas laikā monitorā jārāda marķieris. (On/Off)
Iestata marķieri, kas filmēšanas laikā jārāda monitorā. (Center/Aspect/Safety Zone/Guideframe)
Iestata audio līmeņa rādījumu. (On/Off)
Iestata automātisko apskati, lai pēc fotografēšanas tiktu parādīts uzņemtais attēls. (10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)
Iestata, kāda veida informācija jārāda monitorā vai skatu meklētājā, kad uz vadības ritenīša nospiežat DISP. (Monitor/Finder)
Manuālās fokusēšanas laikā izceļ fokusā esošā diapazona kontūras, izmantojot noteiktu krāsu. (High/Mid/Low/Off)
Iestata noslodzes funkcijai izmantojamo krāsu. (Red/Yellow/White)
Iestata, ka jārāda palīdzība, kad uzņemšanas ekrānā tiek mainīti ekspozīcijas iestatījumi. (Off/On)
Iestata, vai ekrānā jārāda tādi iestatījumi kā ekspozīcijas kompensācija. (Setting Effect ON/Setting Effect OFF)
Iestata, vai režīmā [Continuous AF] jārāda fokusa apgabals. (On/Off)
Iestata fāzu noteikšanas AF apgabalu. (On/Off)
LV
38
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu MENU
Pre-AF
Zoom Setting
Eye-Start AF
FINDER/MONITOR
Release w/o Lens
Release w/o Card
Priority Set in AF-S
Priority Set in AF-C
AF w/ shutter
AEL w/ shutter
Silent Shooting
e-Front Curtain Shut.
Iestata, vai jāveic automātiskā fokusēšana, pirms aizslēga poga tiek nospiesta līdz pusei. (On/Off)
Iestata, vai tālummaiņas laikā jāizmanto skaidra attēla tālummaiņa un digitālā tālummaiņa. (Optical zoom only/On:ClearImage Zoom/On:Digital Zoom)
Iestata, vai izmantot autofokusu laikā, kad skatāties skatu meklētājā, ja ir pievienots LA-EA2/LA-EA4 stiprinājuma adapteris (jāiegādājas atsevišķi). (On/Off)
Iestata, kā jāveic pārslēgšanās starp skatu meklētāju un monitoru. (Auto/Viewfinder(Manual)/Monitor(Manual))
Iestata, vai aizslēgu var atvērt, ja nav pievienots objektīvs. (Enable/Disable)
Iestata, vai aizslēgu var nolaist, ja nav ievietota atmiņas karte. (Enable/Disable)
Iestata aizslēga nolaišanas laiku, ja, uzņemot nekustīgu objektu, iestatījumam [Focus Mode] ir norādīta vērtība [Single-shot AF], [DMF] vai [Automatic AF]. (AF/Release/Balanced Emphasis)
Iestata aizslēga nolaišanas laiku, ja, uzņemot kustīgu objektu, iestatījumam [Focus Mode] ir norādīta vērtība [Continuous AF] vai [Automatic AF]. (AF/Release/Balanced Emphasis)
Iestata, vai, līdz pusei nospiežot aizslēga pogu, jāveic AF. Tas ir noderīgi, ja vēlaties atsevišķi regulēt fokusu un ekspozīciju. (On/Off)
Iestata, vai ekspozīcija jāregulē brīdī, kad līdz pusei nospiežat aizslēga pogu. Tas ir ērti, ja vēlaties atsevišķi regulēt fokusu un ekspozīciju. (Auto/On/Off)
Uzņem attēlus bez aizslēga skaņas. (On/Off)
Iestata, vai jāizmanto elektroniskā priekšējā aizvara aizslēga funkcija. (On/Off)
Funkciju saraksts
39
LV
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
S. Auto Img. Extract.
Exp.comp.set
Reset EV Comp.
Face Registration
APS-C/Super 35mm
AF Micro Adj.
Lens Comp.
AF System
Video Light Mode
Iestata, vai saglabāt visus attēlus, kas nepārtraukti uzņemti režīmā [Superior Auto]. (Auto/Off)
Iestata, vai ekspozīcijas kompensācijas vērtība jāattēlo zibspuldzes kompensācijai. (Ambient&flash/Ambient only)
Iestata, vai jāpatur ekspozīcijas vērtība, kas iestatīta, neizmantojot ekspozīcijas grozāmpogu, vai jāatjauno ekspozīcijai vērtība 0 brīdī, kad izslēdzat kameru. (Maintain/Reset)
Reģistrē vai maina personu, kam fokusējot jāpiešķir prioritāte. (New Registration/Order Exchanging/Delete/Delete All)
Iestata, vai ierakstīt attēlus formātam APS-C atbilstošos izmēros un filmas formātam Super 35 mm atbilstošos izmēros. (On/Auto/Off)
Ļauj veikt precīzus fokusa pozīcijas pielāgojumus, kad ir pievienots LA-EA2/LA-EA4 stiprinājuma adapteris (jāiegādājas atsevišķi). (AF Adjustment Set./amount/Clear)
Kompensē ekrāna kropļojumus, ko izraisa pievienotais objektīvs. (Shading Comp./Chro. Aber. Comp./Distortion Comp.)
Iestata autofokusa paņēmienu, ja ir pievienots stiprinājuma adapteris LA-EA1/LA-EA3 (jāiegādājas atsevišķi). (Phase Detection AF/Contrast AF)
Norāda apgaismojuma iestatījumu HVL-LBPC LED gaismai (jāiegādājas atsevišķi). (Power Link/REC Link/REC Link&STBY/Auto)
LV
40
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu MENU
Function Menu Set.
Custom Key Settings
Dial Setup
Dial Ev Comp
Zoom Ring Rotate
MOVIE Button
Dial / Wheel Lock
Pielāgo funkcijas, kas tiek parādītas, nospiežot pogu Fn (Funkcija). (Drive Mode/Selftimer during Brkt/Flash Mode/ Flash Comp./Focus Mode/Focus Area/Exposure Comp./ISO/ ISO AUTO Min. SS/Metering Mode/White Balance/DRO/ Auto HDR/Creative Style/Shoot Mode/Picture Effect/ Picture Profile/Center Lock-on AF/Smile/Face Detect./
Soft Skin Effect/ Auto Obj. Framing/ Image Size/
Aspect Ratio/ Quality/SteadyShot/SteadyShot Adjust./SteadyS. Focal Len./Audio Rec Level/Zebra/ Grid Line/ Marker Display/Audio Level Display/ Peaking Level/Peaking Color/ Silent Shooting/Not set)
Funkciju piešķiršana dažādiem taustiņiem ļauj efektīvāk izmantot kameru, kad izmantojat šos taustiņus. (Control Wheel/Custom Button 1/Custom Button 2/ Custom Button 3/Custom Button 4/Center Button/ Left Button/Right Button/Down Button/AEL Button/ AF/MF Button/Focus Hold Button*) * Varat piešķirt funkciju objektīva fokusa noturēšanas pogai.
Iestata funkcijas priekšējai un aizmugures grozāmpogai, ja ir iestatīts ekspozīcijas režīms M. Grozāmpogas var izmantot aizslēga ātruma un diafragmas pielāgošanai. ( SS F/no. / F/no. SS)
Kompensē ekspozīciju ar priekšējo vai aizmugures grozāmpogu. (Off/ Front dial/ Rear dial)
Piešķir tuvināšanu/tālināšanu tālummaiņas objektīva griešanās virzienam. Šī funkcija ir pieejama tikai ar objektīviem, kuriem ir piedziņa un saderība ar šo funkciju. (Left(W)/Right(T) vai Right(W)/Left(T))
Aktivizē vai deaktivizē pogu MOVIE. (Always/Movie Mode Only)
Iestata, vai deaktivizēt priekšējo grozāmpogu, aizmugures grozāmpogu vai vadības ritenīti, kad nospiežat un turat nospiestu pogu Fn. (Lock/Unlock)
Funkciju saraksts
41
LV
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
(Wireless)
Send to Smartphone
Send to Computer
View on TV One-touch(NFC)
Airplane Mode
WPS Push
Access Point Set. Edit Device Name
Disp MAC Address SSID/PW Reset Reset Network Set.
Pārsūta attēlus, lai tos varētu apskatīt viedtālrunī. (Select on This Device/Select on Smartphone)
Veido attēlu dublējumkopijas, pārsūtot tos uz tīklā pievienotu datoru.
Attēlus var apskatīt, izmantojot tīklam pievienotu TV.
Piešķir vienu lietojumprogrammu viena skāriena funkcijai (NFC). Varat izsaukt lietojumprogrammu uzņemšanas laikā, pieskaroties kamerai ar viedtālruni, kam ir NFC funkcionalitāte.
Varat iestatīt, ka šai ierīcei nav jāveido bezvadu sakari. (On/Off)
Varat kamerā viegli reģistrēt piekļuves punktu, nospiežot pogu Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Varat manuāli reģistrēt piekļuves punktu.
Varat mainīt ierīces nosaukumu, kas tiek izmantots Wi-Fi Direct u.tml. savienojumiem.
Parāda kameras MAC adresi.
Atiestata viedtālruņa savienojuma SSID un paroli.
Atiestata visas ar tīkliem saistītās opcijas.
(Application)
Varat pieslēgties PlayMemories Camera Apps lejupielādes vietnei, izmantojot internetu, lai pievienotu savai kamerai vēlamās funkcijas.
• Šajā kamerā ir priekšinstalēta lietojumprogramma [Smart Remote Embedded], kas ļauj vadīt kameru no viedtālruņa. Priekšinstalētā lietojumprogramma [Smart Remote Embedded] netiks izdzēsta arī tad, ja atlasīsit pogu MENU t (Setup) t [Setting Reset] t [Initialize].
(Playback)
Delete
View Mode
LV
42
Dzēš attēlu. (Multiple Img./All in this Folder/All with this date)
Atskaņo attēlu no noteiktā datuma vai noteiktās attēlu un filmu mapes. (Date View/Folder View(Still)/Folder View(MP4)/ AVCHD View/XAVC S HD View/XAVC S 4K View)
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu MENU
Image Index
Display Rotation
Slide Show
Rotate
Enlarge Image
Protect
Specify Printing
(Setup)
Monitor Brightness
Viewfinder Bright.
Finder Color Temp. Volume Settings Audio signals
Upload Settings
Tile Menu
Mode Dial Guide
Delete confirm.
Vienlaicīgi parāda vairākus attēlus. (9 Images/25 Images)
Iestata ierakstītā attēla atskaņošanas virzienu. (Auto/Manual/Off)
Parāda slaidrādi. (Repeat/Interval)
Pagriež attēlu.
Palielina atskaņojamos attēlus.
Aizsargā attēlus. (Multiple Img./All in this Folder/All with this date/ Cancel All in this Folder/Cancel All with this date)
Pievieno fotoattēlam drukas pasūtījuma atzīmi. (Multiple Img./Cancel All/Print Setting)
Iestata monitora spilgtumu. (Manual/Sunny Weather)
Iestata elektroniskā skatu meklētāja spilgtumu. (Auto/Manual)
Iestata skatu meklētāja krāsu temperatūru.
Iestata filmu atskaņošanas skaļumu.
Iestata, vai automātiskās fokusēšanas vai iekšējā taimera darbību laikā jāatskaņo signāls. (On/Off)
Iestata kameras augšupielādes funkciju, kad tiek lietota Eye-Fi karte. (On/Off)
Iestata, vai pēc pogas MENU nospiešanas vienmēr jārāda mozaīkas izvēlne. (On/Off)
Ieslēdz vai izslēdz režīmu grozāmpogas padomus (katra uzņemšanas režīma skaidrojumu). (On/Off)
Iestata, vai dzēšanas apstiprināšanas ekrānā pēc noklusējuma ir atlasīta opcija Delete vai Cancel. (“Delete” first /“Cancel” first)
Funkciju saraksts
43
LV
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
Display Quality
Pwr Save Start Time
NTSC/PAL Selector*
Cleaning Mode Demo Mode
TC/UB Settings
Remote Ctrl
HDMI Settings
4K Output Sel.
USB Connection
USB LUN Setting
USB Power Supply
Language Date/Time Setup Area Setting
Iestata rādījuma kvalitāti. (High/Standard)
Iestata laika intervālu, pēc kura automātiski jāpārslēdzas uz enerģijas taupīšanas režīmu. (30 Min/5 Min/2 Min/1 Min/10 Sec)
1
Ja tiek mainīts ierīces TV formāts, filmējot ir iespējams atšķirīgs filmas formāts.
Palaiž tīrīšanas režīmu, lai notīrītu ekrāna sensoru.
Ieslēdz vai izslēdz demonstrācijas filmas atskaņošanu. (On/Off)
Iestata laika kodu (TC) un lietotāja bitu (UB). (TC/UB Disp. Setting/TC Preset/UB Preset/TC Format/ TC Run/TC Make/UB Time Rec)
Iestata, vai jāizmanto infrasarkanā tālvadības pults. (On/Off)
Norāda HDMI iestatījumus. (HDMI Resolution/ 24p/60p Output/HDMI Info. Display/ TC Output/ REC Control/CTRL FOR HDMI)
Iestata, kā ierakstīt un izvadīt 4K filmas, izmantojot HDMI savienojumu, kad kamera ir savienota ar ārēju rakstītāju/ atskaņotāju, kas atbalsta 4K. (Memory Card+HDMI/HDMI Only(30p)/HDMI Only(25p)/ HDMI Only(24p))
Iestata USB savienojuma veidu. (Auto/Mass Storage/MTP/PC Remote)
Paplašina saderību, ierobežojot USB savienojuma funkcijas. Norādiet [Multi] parastos apstākļos, bet [Single] – tikai tad, ja starp kameru un datoru vai AV komponentu nevar izveidot savienojumu. (Multi/Single)
Iestata, vai USB savienojums jāizmanto barošanas padevei, kad kamera ir savienota ar datoru vai USB ierīci, izmantojot mikro USB kabeli. (On/Off)
Izvēlas valodu.
Iestata datumu un laiku, kā arī vasaras laiku.
Iestata izmantošanas vietu.
LV
44
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu MENU
Copyright Info
Format File Number
Select REC Folder New Folder Folder Name
Recover Image DB
Display Media Info.
Version Certification Logo* Setting Reset
*1 Ja pārslēgsit šo elementu, jums nāksies formatēt atmiņas karti atbilstoši
iestatījumam, kas attiecīgi būs saderīgs ar sistēmu PAL vai NTSC. Tāpat ņemiet vērā, ka sistēmas PAL TV iekārtā filmas, kas ierakstītas ar sistēmu NTSC, iespējams, nevarēs atskaņot.
*2 Tikai ārzemju modeļiem.
Iestata autortiesību informāciju attēliem. (Write Copyright Info/Set Photographer/Set Copyright/ Disp. Copyright Info)
Formatē atmiņas karti.
Iestata paņēmienu, kas tiek izmantots, lai piešķirtu attēliem un filmām failu numurus. (Series/Reset)
Maina atlasīto mapi attēlu un filmu (MP4) glabāšanai.
Izveido jaunu mapi attēlu un filmu (MP4) glabāšanai.
Iestata attēlu mapes formātu. (Standard Form/Date Form)
Atjauno attēlu datu bāzes failu un ļauj veikt ierakstīšanu un atskaņošanu.
Parāda, cik garu filmu un cik daudz attēlu var ierakstīt atmiņas kartē.
Parāda kameras programmaparatūras versiju.
2
Kamerā var apskatīt sertifikācijas atzīmes.
Atjauno iestatījumu noklusējuma vērtības. Atlasiet [Initialize], lai atjaunotu visiem iestatījumiem noklusējuma vērtības. (Initialize/Camera Settings Reset)
Funkciju saraksts
45
LV

Kameras norādījumu izmantošana

Varat izmantot [Custom Key Settings], lai kādai pogai piešķirtu kameras norādījumus. Kameras norādījumi parāda pašlaik izvēlētās izvēlnes funkcijas vai iestatījuma skaidrojumu.
Poga MENU button t (Custom Settings) t [Custom Key Settings] t atlasiet vajadzīgo pogu, kas piešķirta funkcijai. t [In-Camera Guide]
Nospiediet pogu MENU un izmantojiet vadības ritenīti, lai izvēlētos izvēlnes MENU elementu, kura skaidrojumu vēlaties lasīt, un pēc tam nospiediet pogu, kurai ir piešķirts [In-Camera Guide].
LV
46

Kameras sagatavošana

Indikators CHARGE

Bateriju komplekta uzlāde

Pirmajā kameras lietošanas reizē noteikti uzlādējiet NP-FW50 bateriju komplektu (ietilpst komplektācijā). InfoLITHIUM bateriju komplektu var uzlādēt pat tad, ja tas nav pilnībā izlādēts. To var izmantot arī tad, ja tas nav pilnībā uzlādēts. Uzlādēts bateriju komplekts pamazām izlādējas pat tad, ja to nelietojat. Lai nepalaistu garām uzņemšanas iespēju, pirms uzņemšanas vēlreiz uzlādējiet bateriju komplektu.
Bateriju komplekta uzlāde, izmantojot baterijas/akumulatora lādētāju
1 Ievietojiet bateriju komplektu
baterijas/akumulatora lādētājā.
• Bīdiet bateriju komplektu, līdz atskan klikšķis.
2 Savienojiet baterijas/akumulatora
lādētāju ar sienas kontaktligzdu (sienas rozeti).
• Kad tiek sākta uzlāde, oranžā krāsā iedegas indikators CHARGE.
• Kad uzlāde ir pabeigta, indikators CHARGE tiek izslēgts.
• Ja bateriju komplekts ir pilnībā uzlādēts, indikators CHARGE iedegas un tūlīt pat nodziest.
• Valstīm/reģioniem, izņemot ASV un Kanādu: pievienojiet barošanas vadu baterijas/akumulatora lādētājam un pievienojiet baterijas/akumulatora lādētāju sienas kontaktligzdai (sienas rozetei).
Kameras sagatavošana
LV
47
Bateriju komplekta uzlāde
Fiksēšanas svira
Bateriju komplekta uzlāde, izmantojot maiņstrāvas adapteri
1 Pārvietojiet slēdzi ON/OFF (Barošana)
stāvoklī OFF.
2 Bīdiet sviru, lai atvērtu vāciņu.
3 Pilnībā ievietojiet bateriju komplektu,
izmantojot akumulatora galu, lai nospiestu fiksēšanas sviru.
4 Aizveriet vāciņu.
LV
48
Bateriju komplekta uzlāde
5 Pievienojiet kameru ar maiņstrāvas adapterim (ietilpst komplektācijā),
izmantojot mikro USB kabeli (ietilpst komplektācijā), un pievienojiet maiņstrāvas adapteri sienas kontaktligzdai (sienas rozetei).
Iedegas oranžs uzlādes indikators, un tiek sākta uzlāde.
• Baterijas/akumulatora uzlādes laikā izslēdziet kameru.
• Ja uzlādes indikators iedegas un tūlīt pat nodziest, bateriju komplekts ir pilnībā uzlādēts.
• Ja uzlādes indikators mirgo un uzlāde netiek pabeigta, izņemiet un atkārtoti ievietojiet bateriju komplektu.
• Valstīm/reģioniem, izņemot ASV un Kanādu: pievienojiet barošanas vadu maiņstrāvas adapterim un pievienojiet maiņstrāvas adapteri sienas kontaktligzdai (sienas rozetei).
Uzlādes indikators Deg: uzlāde Nedeg: uzlāde ir pabeigta Mirgo:
uzlādes kļūda vai īslaicīgi pauzēta uzlāde, jo kameras temperatūra neatbilst pareizajam diapazonam
Kameras sagatavošana
49
LV
Bateriju komplekta uzlāde
Piezīmes
• Ja kameras uzlādes indikators mirgo tad, kad maiņstrāvas adapteris ir savienots ar sienas kontaktligzdu (sienas rozeti), tas norāda, ka uzlāde ir īslaicīgi pārtraukta, jo temperatūra neatbilst ieteicamajam diapazonam. Kad temperatūra atgriežas atbilstošajā diapazonā, uzlāde tiek atsākta. Ieteicams bateriju komplektu lādēt vietā, kur apkārtējā temperatūra ir diapazonā no 10 °C līdz 30 °C.
• Pievienojiet maiņstrāvas adapteri (ietilpst komplektācijā) vai baterijas/akumulatora lādētāju (ietilpst komplektācijā) tuvākajai sienas kontaktligzdai (sienas rozetei). Ja, izmantojot maiņstrāvas adapteri vai baterijas/akumulatora lādētāju, rodas nepareiza darbība, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), lai pārtrauktu savienojumu ar barošanas avotu.
• Ja kameru izmantojat pirmo reizi vai ja izmantojat bateriju komplektu, kas ilgi nav lietots, pirmajā baterijas/akumulatora uzlādes reizē iespējama ātra uzlādes indikatora/indikatora CHARGE mirgošana. Ja tā notiek, izņemiet no kameras bateriju komplektu un ievietojiet to atkārtoti, lai veiktu atkārtotu uzlādi.
• Neveiciet nepārtrauktu vai vairākkārtīgu akumulatora uzlādi, to nelietojot, ja tas jau ir pilnībā vai gandrīz uzlādēts. Tā darot, iespējama akumulatora veiktspējas pasliktināšanās.
• Kad uzlāde ir pabeigta, atvienojiet maiņstrāvas adapteri no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes).
• Noteikti izmantojiet tikai autentisku Sony zīmola bateriju komplektu, mikro USB kabeli (ietilpst komplektācijā) un maiņstrāvas adapteri (ietilpst komplektācijā).

Uzlādes ilgums (pilna uzlāde)

Uzlādes ilgums ir aptuveni 150 minūtes, ja izmantojat maiņstrāvas adapteri (ietilpst komplektācijā), un aptuveni 250 minūtes, izmantojot baterijas/ akumulatora lādētāju (ietilpst komplektācijā).
Piezīmes
• Iepriekš minētais uzlādes ilgums ir spēkā, ja pilnībā izlādēts bateriju komplekts tiek lādēts 25 °C temperatūrā. Atkarībā no izmantošanas un citiem apstākļiem uzlādei var būt nepieciešams ilgāks laiks.
LV
50
Bateriju komplekta uzlāde
Liels Zems

Uzlāde, savienojot ar datoru

Bateriju komplektu var uzlādēt, ja kamera tiek savienota ar datoru, izmantojot mikro USB kabeli. Savienojiet kameru ar datoru, kad kamera ir izslēgta.
Piezīmes
• Ja kamera ir savienota ar klēpjdatoru, kas nav savienots ar barošanas avotu, samazinās klēpjdatora akumulatora uzlādes līmenis. Neveiciet ilglaicīgu uzlādi.
• Neveiciet datora ieslēgšanu/izslēgšanu un restartēšanu, kā arī nemodiniet datoru, lai atsāktu darbu no miega režīma, ja ir izveidots datora un kameras USB savienojums. Kamera var izraisīt nepareizu darbību. Pirms datora ieslēgšanas/ izslēgšanas, restartēšanas vai pamodināšanas no miega režīma atvienojiet kameru no datora.
• Netiek garantēta uzlāde, izmantojot pēc pasūtījuma izgatavotu vai modificētu datoru.

Atlikušā akumulatora lādiņa pārbaude

Ekrānā tiek rādīts atlikušā lādiņa indikators.
Kameras sagatavošana
Piezīmes
• Atlikušā lādiņa indikators noteiktos apstākļos var nebūt pareizs.
LV
51
Bateriju komplekta uzlāde

Barošanas padeve, izmantojot sienas kontaktligzdu (sienas rozeti)

Varat izmantot kameru laikā, kad barošana tiek padota no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), izmantojot maiņstrāvas adapteri (ietilpst komplektācijā).
1 Ievietojiet kamerā bateriju komplektu (48. lpp.).
2 Savienojiet kameru ar sienas kontaktligzdu (sienas rozeti), izmantojot
USB kabeli (ietilpst komplektācijā) un maiņstrāvas adapteri (ietilpst komplektācijā).
Piezīmes
• Kamera netiek aktivizēta, ja baterija/akumulators ir tukšs. Ievietojiet kamerā pietiekami uzlādētu bateriju komplektu.
• Ja kameras izmantošanas laikā barošana tiek padota no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), pārliecinieties, vai monitorā ir redzama ikona ( ).
• Ja kameras izmantošanas laikā barošana tiek padota no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), neņemiet ārā bateriju komplektu. Ja izņemsit bateriju komplektu, kamera izslēgsies.
• Neņemiet ārā bateriju komplektu, kad deg piekļuves indikators (18. lpp.). Var tikt bojāti atmiņas kartē esošie dati.
• Kamēr barošana ir ieslēgta, bateriju komplekts netiek lādēts arī tad, ja kamera ir savienota ar maiņstrāvas adapteri.
• Noteiktos apstākļos barošana var tikt papildus padota no baterijas/akumulatora pat tad, ja izmantojat maiņstrāvas adapteri.
• Neatvienojiet mikro USB kabeli laikā, kad barošana tiek padota pa USB savienojumu. Pirms mikro USB kabeļa atvienošanas izslēdziet kameru.
• Ja barošana tiks padota, izmantojot USB savienojumu, var celties kameras iekšējā temperatūra, tādējādi saīsinot nepārtrauktas ierakstīšanas laiku.
• Ja kā barošanas avotu izmantojat mobilo lādētāju, pirms lietošanas pārliecinieties, ka tas ir pilnībā uzlādēts. Lietošanas laikā sekojiet arī mobilā lādētāja atlikušajam lādiņam.
LV
52

Lai izņemtu bateriju komplektu

Fiksācijas svira
Izslēdziet kameru. Pārliecinieties, vai piekļuves indikators (18. lpp.) nedeg, pabīdiet fiksācijas sviru un izņemiet bateriju komplektu. Uzmanieties, lai nenomestu bateriju komplektu.
Bateriju komplekta uzlāde
Kameras sagatavošana
LV
53

Atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) ievietošana

1 Bīdiet atmiņas kartes nodalījuma
vāciņu, lai to atvērtu.
2 Ievietojiet atmiņas karti.
• Nošķelto stūri vērsiet, kā redzams attēlā, un bīdiet atmiņas karti iekšā, līdz tā ar klikšķi iegulst savā vietā.
Pārliecinieties, vai nošķeltais stūris ir vērsts pareizi.
3 Aizveriet vāciņu.
Lai izņemtu atmiņas karti
Pārliecinieties, vai nedeg piekļuves indikators (18. lpp.), un vienreiz piespiediet atmiņas karti.
LV
54
Atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) ievietošana

Atmiņas kartes formatēšana

Kad pirmoreiz ar šo kameru lietojat kādu atmiņas karti, pirms uzņemšanas ieteicams formatēt (inicializēt) šo karti kamerā, lai nodrošinātu stabilu atmiņas kartes darbību.
• Formatēšanas rezultātā neatgriezeniski tiek izdzēsti visi atmiņas kartē saglabātie dati, un šie dati nav atgūstami. Saglabājiet vērtīgos datus datorā u.tml.
• Lai veiktu formatēšanu, izvēlieties pogu MENU t (Setup) t [Format].

Izmantojamās atmiņas kartes

Ar šo kameru varat izmantot tālāk norādītā veida atmiņas kartes. Tomēr pareiza darbība visiem atmiņas karšu veidiem netiek garantēta.
Atmiņas karte Attēliem
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro (M2)
SD atmiņas karte SDHC atmiņas karte SDXC atmiņas karte microSD atmiņas karte microSDHC atmiņas karte microSDXC atmiņas karte
*1 4. ātruma klases SD: vai ātrāka vai 1. ātruma klases UHS:
vai ātrāka
*2 Atmiņas kartes, kurām ir spēkā visi šie nosacījumi:
– vismaz 64 GB ietilpība; – 10. ātruma klases SD: vai 1. ātruma klases UHS: , vai ātrāka.
Ja ierakstāt 100 Mb/s vai vairāk, ir nepieciešama 3. ātruma klases UHS:
karte.
• Detalizētu informāciju par ierakstāmo attēlu skaitu un filmu ilgumu sk. 90.–92. lpp. Skatiet tabulas, lai izvēlētos vēlamās ietilpības atmiņas karti.
MP4 AVCHD XAVC S
(tikai Mark2) (tikai Mark2)
(tikai Mark2) (tikai Mark2)
Filmām
*1 *1
*1 *1 *2
*1 *1
*1 *1 *2
55
Kameras sagatavošana
LV
Atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) ievietošana
Piezīmes
• Netiek garantēts, ka visas atmiņas kartes darbosies pareizi. Lietojot tāda ražotāja atmiņas karti, kas nav Sony, konsultējieties ar produktu ražotāju.
• Ja ar šo kameru tiek lietots Memory Stick Micro datu nesējs vai microSD atmiņas kartes, noteikti lietojiet atbilstošo adapteri.
• Attēlus, kuru ierakstīšanai izmantota SDXC atmiņas karte, nevar importēt vai atskaņot datoros un AV ierīcēs, kas nav saderīgas ar exFAT*. Pirms ierīces savienošanas ar kameru pārliecinieties, vai tā ir saderīga ar exFAT. Ja kameru savienosit ar nesaderīgu ierīci, iespējams, tiks piedāvāts formatēt karti. Nekad neformatējiet karti, izmantojot šo piedāvājumu, jo šādi tiks izdzēsti visi kartē esošie dati. * exFAT ir failu sistēma, kas izmantota SDXC atmiņas kartēs.
LV
56

Objektīva pievienošana

Objektīva aizmugures vāciņš
Korpusa vāciņš
Objektīvai priekšējais vāciņš
Baltās atzīmes
Pirms pievienojat vai noņemat objektīvu, pārvietojiet kameras barošanas slēdzi stāvoklī OFF.
1 Noņemiet kameras korpusa vāciņu
un objektīva aizmugures vāciņu no objektīva aizmugures.
• Mainot objektīvu, ātri pārvietojiet to uz vietu, kas nav putekļaina, lai kamerā neļautu iekļūt putekļiem un netīrumiem.
• Veicot uzņemšanu, noņemiet objektīva priekšējo vāciņu no objektīva priekšpuses.
2 Montējiet objektīvu, savietojot baltās
atzīmes (stiprinājuma atzīmes) uz objektīva un kameras.
• Turiet kameru ar objektīvu uz leju, lai nepieļautu putekļu iekļūšanu kamerā.
3 Objektīvu viegli spiežot kameras
virzienā, grieziet objektīvu pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz tas ar klikšķi nostājas fiksētā stāvoklī.
• Objektīvu noteikti uzlieciet taisni.
Kameras sagatavošana
LV
57
Objektīva pievienošana
Objektīva atbrīvošanas poga
Piezīmes
• Objektīva pievienošanas laikā nespiediet objektīva atbrīvošanas pogu.
• Objektīva pievienošanu neveiciet ar spēku.
• Lai izmantotu A tipa stiprinājuma objektīvu (jāiegādājas atsevišķi), ir nepieciešams stiprinājuma adapteris (jāiegādājas atsevišķi). Lai izmantotu stiprinājuma adapteri, sk. tā komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu.
• Ja vēlaties uzņemt pilnkadra attēlus, izmantojiet pilnkadra kamerai paredzētu objektīvu.
• Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, cieši turiet gan kameru, gan objektīvu.
• Neturiet objektīvu aiz tās daļas, kas tiek izvirzīta, regulējot tālummaiņu vai fokusu.
Lai noņemtu objektīvu
1 Līdz galam nospiediet objektīva
atbrīvošanas pogu un grieziet objektīvu pulksteņrādītāju kustībai pretējā virzienā līdz atdurei.
2 Uzlieciet objektīva priekšējo un
aizmugurējo vāciņu un kameras korpusa vāciņu.
• Pirms to pievienošanas notīriet no tiem putekļus.
Piezīmes par objektīva mainīšanu
Ja, mainot objektīvu, kamerā nonāk putekļi vai netīrumi un pielīp attēlu sensora virsmai (daļa, kas gaismu pārvērš elektriskajā signālā), atkarībā no uzņemšanas vides attēlā tie var izskatīties kā tumšas vietas. Pievienojot/noņemot objektīvu, to ātri pārvietojiet uz vietu, kas nav putekļaina.
LV
58
Objektīva pievienošana
Saderīgi objektīvi
Ar šo kameru ir saderīgi šādi objektīvi:
Objektīvs Saderība ar kameru
Atipa stiprinājuma objektīvs
Etipa stiprinājuma objektīvs
* Attēli tiks ierakstīti APS-C formātā. Skata leņķis aptuveni 1,5 reizes pārsniegs uz
objektīva norādīto fokusa garumu. (Piemēram, pievienojot 50 mm objektīvu, atbilstošais skata leņķis būs 75 mm.)
Objektīvi, kas ir saderīgi ar 35 mm pilnkadra formātu (Ir nepieciešams ar pilnkadra
APS-C formātam paredzētie objektīvi
Objektīvi, kas ir saderīgi ar 35 mm pilnkadra formātu
APS-C formātam paredzētie objektīvi
formātu saderīgs stiprinājuma adapteris (jāiegādājas atsevišķi))
(Ir nepieciešams stiprinājuma adapteris (jāiegādājas atsevišķi))
*
*
Kameras sagatavošana
59
LV

Valodas un pulksteņa iestatīšana

Pirmo reizi ieslēdzot kameru, kā arī pēc funkciju inicializēšanas tiek atvērts valodas, datuma un laika iestatīšanas ekrāns.
1 Pārvietojiet barošanas slēdzi stāvoklī
ON, lai ieslēgtu kameru.
Tiek atvērts ekrāns, kas ļaus iestatīt monitorā izmantojamo valodu.
• Lai izslēgtu kameru, pārvietojiet barošanas slēdzi stāvoklī OFF.
2 Atlasiet nepieciešamo valodu, pēc tam
uz vadības ritenīša nospiediet z.
Tiek atvērts ekrāns datuma un laika iestatīšanai.
3 Pārbaudiet, vai ekrānā ir atlasīts elements [Enter], un pēc tam
nospiediet z.
4 Izvēlieties nepieciešamo ģeogrāfisko atrašanās vietu un nospiediet z.
5 Nospiediet vadības ritenīša pogu v/V vai atlasiet iestatījuma elementu,
pagriežot vadības ritenīti, pēc tam nospiediet z.
6 Nospiediet v/V/b/B vai atlasiet vēlamo iestatījumu, pagriežot vadības
ritenīti, pēc tam nospiediet z.
7 Atkārtojiet 5. un 6. darbību, lai iestatītu citus elementus, pēc tam
izvēlieties [Enter] un nospiediet vadības ritenīša pogu z.
LV
60
Valodas un pulksteņa iestatīšana
Poga MENU
Lai atceltu datuma un laika iestatīšanas darbību
Nospiediet pogu MENU.

Datuma/laika un reģiona pārbaude vai atiestatīšana

Datuma un laika iestatīšanas ekrāns automātiski tiek parādīts, pirmo reizi ieslēdzot barošanu vai pēc iekšējā dublējuma akumulatora izlādes. Lai atiestatītu datumu un laiku, izmantojiet izvēlni.
Poga MENU t (Setup) t [Date/Time Setup] vai [Area Setting]
Piezīmes
• Šai kamerai nav funkcijas, kas ļauj attēlos pievienot datuma informāciju. Varat ievietot datumu un saglabāt vai drukāt attēlu, izmantojot programmatūru PlayMemories Home (tikai sistēmā Windows) (87. lpp.).
Datuma un laika iestatījuma uzturēšana
Šai kamerai ir iekšējs akumulators, kas paredzēts datuma un laika, kā arī citu iestatījumu uzturēšanai neatkarīgi no tā, vai barošana ir ieslēgta vai izslēgta, un tā, vai ir ievietots akumulators.
Kameras sagatavošana
LV
61
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties
Indikators (Kameras vibrācijas brīdinājums)
no kameras vibrācijas
“Kameras vibrācija” apzīmē nevēlamu kameras kustību, kas notiek pēc aizslēga pogas nospiešanas un ko raksturo izsmērēts attēls. Lai samazinātu kameras vibrāciju, izpildiet tālāk sniegtos norādījumus.

Kameras vibrācijas brīdinājuma indikators

Situācijās, kur kamera var tikt pakļauta kameras vibrācijai, mirgo indikators
(Kameras vibrācija). Šādā gadījumā izmantojiet trijkāji vai zibspuldzi.
Piezīmes
• Kameras vibrācijas brīdinājuma indikators netiek rādīts šādās situācijās:
– Ir iestatīts ekspozīcijas režīms M/S vai tiek ierakstīta filma.

Funkcijas SteadyShot izmantošana

Šī funkcija ļauj veikt uzņemšanu ar optimālu kameras vibrācijas kompensāciju atbilstoši lietotajam objektīvam.
1 Poga MENU t (Camera Settings) t [SteadyShot] t [On]
2 [SteadyShot Settings] t [SteadyShot Adjust.] t Atlasiet vajadzīgo
iestatījumu.
LV
62
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties no kameras vibrācijas
Auto
Manual
Piezīmes
• Funkcija SteadyShot var nedarboties optimāli, ja barošana ir tikko ieslēgta, ja esat tikko pavērsis kameru pret objektu vai esat nospiedis aizslēga pogu uzreiz līdz galam, vispirms nenospiežot to līdz pusei.
• Ja izmantojat trijkāji, deaktivizējiet funkciju SteadyShot, jo ir iespējama funkcijas SteadyShot darbības kļūme.
• Ja kamera nevar iegūt optimālu fokusa garuma informāciju no objektīva, funkcija SteadyShot nedarbojas pareizi. Norādiet iestatījumam [SteadyShot Adjust.] vērtību [Manual] un norādiet iestatījumam [SteadyS. Focal Len.] vērtību atbilstoši izmantotajam objektīvam. Šajā gadījumā pašreiz iestatītais SteadyShot fokusa garums tiks parādīts blakus .
• Ja izmantojat SEL16F28 objektīvu (jāiegādājas atsevišķi) ar telefotografēšanas pārveidotāju u.tml., norādiet iestatījumam [SteadyShot Adjust.] vērtību [Manual] un iestatiet fokusa garumu.
• [SteadyShot] [On]/[Off] pārslēgšana ļauj vienlaicīgi mainīt iestatījumu gan kamerai, gan objektīvam.
• Ja tiek pievienots objektīvs ar SteadyShot slēdzi, iestatījumus var mainīt, tikai izmantojot slēdzi uz objektīva. Kamerā iestatījumus mainīt nevar.
Analizē objektīva informāciju un automātiski kompensē kameras vibrāciju.
Kompensē kameras vibrāciju, izmantojot fokusa garumu, kas iestatīts ar [SteadyS. Focal Len.] (8mm – 1000mm).
• Iestata uzņemšanai objektīva fokusa garumu.
Kameras sagatavošana
63
LV
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties no kameras vibrācijas
Skatu meklētāja režīms
Monitora režīms
Skatu meklētāja režīms
(vertikālais novietojums)

Pareiza kameras turēšana

Stabilizējiet ķermeņa augšdaļu un ieņemiet pozu, kurā kamera nekustas.
1. pozīcija
Viena roka tur kameras rokturi, otra roka atbalsta objektīvu.
2. pozīcija
Ieņemiet drošu stāju, novietojot pēdas plecu platumā.
3. pozīcija
Viegli piespiediet elkoņus ķermenim. Ja fotografējat tupus pozīcijā, stabilizējiet ķermeņa augšdaļu, atbalstot elkoni pret ceļgalu.
LV
64

Okulāra vāka noņemšana

Pirms kamerai pievienojat FDA-A1AM leņķu meklētāju (jāiegādājas atsevišķi), noņemiet okulāra vāku.
Ievietojiet pirkstus zem okulāra vāka un bīdiet to uz augšu.
Piezīmes
• Ja kamerai ir pievienots FDA-A1AM leņķu meklētājs (jāiegādājas atsevišķi), pārslēdziet rādījumu starp skatu meklētāju un monitoru, sadaļā (Custom Settings) norādot iestatījumam [FINDER/MONITOR] vērtību [Viewfinder(Manual)] vai [Monitor(Manual)].
Kameras sagatavošana
65
LV

Attēlu uzņemšana un skatīšana

Tālummaiņas gredzens

Fotografēšana

Režīmā [Auto Mode] kamera analizē objektu un ļauj uzņemt attēlu, izmantojot piemērotus iestatījumus.
1 Pārvietojiet barošanas slēdzi stāvoklī ON, lai ieslēgtu kameru.
2 Pārvietojiet režīmu grozāmpogu
stāvoklī (Auto Mode).
• Grieziet režīmu grozāmpogu, vienlaikus spiežot režīmu grozāmpogas fiksācijas atbrīvošanas pogu, kas atrodas režīmu grozāmpogas centrā.
3 Skatieties skatu meklētājā un turiet kameru.
4 Nosakiet objekta lielumu.
Izmantojot objektīvu ar tālummaiņas sviru: pārvietojiet tālummaiņas sviru. Izmantojot objektīvu ar tālummaiņas gredzenu: grieziet tālummaiņas gredzenu.
• Ja ir pievienots fiksēta fokusa garuma objektīvs, optiskā tālummaiņa nav pieejama.
• Ja ir pievienots tālummaiņas objektīvs ar piedziņu un tiek pārsniegts optiskās tālummaiņas diapazons, kamera automātiski pārslēdzas uz tālummaiņu, kas nav optiskā tālummaiņa.
LV
66
5 Līdz pusei nospiediet aizslēga pogu,
lai fokusētu.
• Kad attēls ir fokusā, iedegas indikators z vai .
6 Pilnībā nospiediet aizslēga pogu, lai uzņemtu attēlu.
• Ja, fotografējot sejas, tuvplāna (makro) objektus vai objektus, kuri tiek izsekoti ar fokusa sekošanu, opcija [Auto Obj. Framing] ir iestatīta uz [Auto], kamera analizē ainu un automātiski izgriež uzņemto attēlu līdz piemērotai kompozīcijai. Tiek saglabāts gan sākotnējais, gan izgrieztais attēls.
Fotografēšana
Attēlu uzņemšana un skatīšana
67
LV

Filmu ierakstīšana

Poga MOVIE
1 Nospiediet pogu MOVIE, lai sāktu
ierakstīšanu.
• Tā kā pēc noklusējuma opcijai [MOVIE Button] ir iestatīta vērtība [Always], filmas ierakstīšanu var sākt no jebkura uzņemšanas režīma.
2 Lai pārtrauktu ierakstīšanu, vēlreiz nospiediet pogu MOVIE.
Piezīmes
• Ierakstot filmu, iespējams, tiks ierakstīta kameras darbības skaņa. Skaņas ierakstīšanu varat deaktivizēt, iestatot opcijas [Audio Recording] vērtību [Off] (37. lpp.).
• Lai, izmantojot tālummaiņas objektīvu ar piedziņu, filmas ierakstīšanas laikā nepieļautu tālummaiņas gredzena darbības skaņas ierakstīšanu, iesakām filmas ierakstīt, izmantojot tālummaiņās sviru. Pārvietojot tālummaiņas sviru, pirkstu liegi novietojiet uz sviras un darbiniet to bez grūdieniem.
• Filmas nepārtrauktās ierakstīšanas laiks ir atkarīgs no apkārtējās vides temperatūras un kameras stāvokļa. Sk. “Piezīmes par nepārtraukto filmas ierakstīšanu” (93. lpp.).
• Ja tiek rādīta ikona , kameras temperatūra ir pārāk augsta. Izslēdziet kameru un uzgaidiet, līdz kameras temperatūra samazinās.
• Ilglaicīgi un nepārtraukti veicot ierakstīšanu, varat sajust kameras uzsilšanu. Tas ir normāli. Turklāt var tikt parādīts ziņojums [Internal temp. high. Allow it to cool.]. Šādos gadījumos izslēdziet kameru un uzgaidiet, līdz kamera atkal ir gatava uzņemšanai.
• Uzņemšanas laikā atkarībā no izmantotās situācijas, iespējams, tiks ierakstīta plecu siksniņas āķīšu (trijstūra āķīšu) skaņa.
LV
68

Attēlu atskaņošana

Poga
1 Nospiediet pogu .
2 Atlasiet attēlu, nospiežot vadības ritenīša pogu b/B.
• Lai atskaņotu filmas, nospiediet vadības ritenīša pogu z.
Ja filmas atskaņošanas laikā nospiežat vadības ritenīša pogu V, tiek atvērts vadības panelis.
Vadības panelis Darbība filmas atskaņošanas laikā
N Atskaņošana X Pauze M Ātra pārtīšana m Ātra attīšana T Palēnināta atskaņošana uz priekšu t Palēnināta atskaņošana atpakaļ > Nākamā filma . Iepriekšējā filma C Kadru pārtīšana c Kadru attīšana
Skaļuma iestatījumi Aizver vadības paneli
Piezīmes
• Iespējams, šajā kamerā netiks atskaņotas filmas, kas ierakstītas ar citām ierīcēm.
Attēlu uzņemšana un skatīšana
LV
69
Attēlu atskaņošana

Pārslēgšanās starp attēliem un filmām

Lai atskaņotu attēlus, norādiet iestatījumam [View Mode] vērtību [Folder View(Still)]; lai atskaņotu filmas, norādiet iestatījumam [View Mode] vērtību [Folder View(MP4)], [AVCHD View], [XAVC S HD View] vai [XAVC S 4K View]. Ja izvēlēsities [Date View], ekrānā tiks rādīti gan attēli, gan filmas, un tās būs sakārtotas pēc datuma.
Poga MENU t (Playback) t [View Mode] t Atlasiet vajadzīgo režīmu.
LV
70

Atskaņošanas funkcijas

Ir pieejamas šādas ērtas atskaņošanas funkcijas:
A Palielina vai samazina
attēlus.
• Groziet vadības ritenīti, lai palielinātu vai samazinātu attēlu. Groziet priekšējo vai aizmugures grozāmpogu, lai pārslēgtos uz nākamo/ iepriekšējo attēlu.
B Attēlu rādītāja ekrāns
• Varat atlasīt, cik attēli jārāda: poga MENU t
(Playback) t [Image
Index]
C Dzēš nevajadzīgos attēlus. D Maina atskaņošanas
ekrānu.
Attēlu atskaņošana
Attēlu uzņemšana un skatīšana
71
LV

Attēlu dzēšana

Poga (Dzēst)
Tiklīdz kāds attēls ir izdzēsts, to vairs nevar atjaunot. Pirms dzēšanas pārliecinieties, vai tiešām vēlaties izdzēst šo attēlu.
1 Kamēr tiek rādīts attēls, kuru vēlaties
izdzēst, nospiediet pogu (Dzēst).
2 Atlasiet elementu [Delete], izmantojot vadības ritenīša pogu v/V,
un pēc tam nospiediet z.
• Lai vienlaicīgi dzēstu vairākus attēlus, atlasiet pogu MENU t (Playback) t [Delete].
Piezīmes
• Aizsargātus attēlus izdzēst nevar.
LV
72

Uzņemšanas režīma izvēlēšanās

Uzņemšanas režīma izvēlēšanās

Grieziet režīmu grozāmpogu, vienlaikus spiežot režīmu grozāmpogas fiksācijas atbrīvošanas pogu, kas atrodas režīmu grozāmpogas centrā.
Ir pieejami tālāk norādītie uzņemšanas režīmi.
(Auto Mode)
(Program Auto)
(Aperture
Priority)
(Shutter Priority) (Manual
Exposure)
1/2 (Memory recall)
(Scene
Selection)
(Sweep
Panorama)
(Movie)
Ļauj uzņemt attēlus ar automātiski regulējamiem iestatījumiem.
Ļauj uzņemt ar automātiski regulējamu ekspozīciju (aizslēga ātruma un diafragmas vērtību). Citus iestatījumus varat regulēt manuāli.
Uzņem, regulējot diafragmu un mainot fokusa attālumu vai defokusējot fonu.
Regulē aizslēga ātrumu, lai rādītu objekta kustību.
Ļauj uzņemt pēc manuālas ekspozīciju (aizslēga ātruma un diafragmas vērtību) regulēšanas, izmantojot priekšējo vai aizmugures skalu.
Izsauc iestatījumus, kas iepriekš reģistrēti, izmantojot
(Camera Settings) opciju [Memory].
Ļauj uzņemt ar iepriekš iestatītiem iestatījumiem atbilstoši ainai.
Ļauj uzņemt panorāmas attēlus, apvienojot vairākus attēlus.
Ļauj mainīt uzņemšanas iestatījumus un uzņemt filmu.
Uzņemšanas režīma izvēlēšanās
73
LV

Katram uzņemšanas režīmam pieejamās funkcijas

Izmantojamās funkcijas ir atkarīgas no atlasītā uzņemšanas režīma. Tabulā tālāk atzīme norāda funkciju, kas ir pieejama, bet “–” norāda funkciju, kas nav pieejama.
Shoot Mode
Exposure Comp.
Self-timer
Cont. Shooting
Face Detection
Smile Shutter
Auto Obj. Framing
* Ja ir iestatīts uzņemšanas režīms M, ekspozīciju var pielāgot tikai tad,
kad iestatījumam [ISO] ir norādīta vērtība [ISO AUTO].
LV
––
––
––
–––
–––
–––
–––
––
–––
–––––
–*
*– – – –
74

Dažādas funkcijas

Dažādu funkciju izmantošana

Šī rokasgrāmata galvenokārt iepazīstina ar kameras lietošanu un funkciju sarakstu. Lai uzzinātu vairāk par kameru, sk. “Palīdzības norādījumi” (2. lpp.), kas piedāvā detalizētas instrukcijas par daudzajām funkcijām.

Image Size (fotoattēls)

Jo lielāki ir attēla izmēri, jo detalizētāk to var atveidot, izdrukājot attēlu uz lielformāta papīra. Jo mazāki ir attēlu izmēri, jo vairāk attēlu var ierakstīt.
Poga MENU t (Camera Settings) t [ Image Size] t Atlasiet vajadzīgo iestatījumu.
Ja [Aspect Ratio] ir 3:2 Ja [Aspect Rat io] ir 16:9
L:42M 7952 × 5304 pikseļi L:36M 7952 × 4472 pikseļi M:18M 5168 × 3448 pikseļi M:15M 5168 × 2912 pikseļi S:11M 3984 × 2656 pikseļi S:8.9M 3984 × 2240 pikseļi
Ja parametram [APS-C/Super 35mm] ir iestatīta vērtība [On].
Ja [Aspect Ratio] ir 3:2 Ja [Aspect Rat io] ir 16:9
L:18M 5168 × 3448 pikseļi L:15M 5168 × 2912 pikseļi M:11M 3984 × 2656 pikseļi M:8.9M 3984 × 2240 pikseļi S:4.5M 2592 × 1728 pikseļi S:3.8M 2592 × 1456 pikseļi
Piezīmes
• Ja iestatījumam [ Quality] ir norādīta vērtība [RAW] vai [RAW & JPEG], RAW attēlu izmērs atbilst iestatījuma [L] izmēriem.
Dažādas funkcijas
75
LV
Dažādu funkciju izmantošana

File Format

Poga MENU t (Camera Settings) t [ File Format] t Atlasiet vajadzīgo režīmu.
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD
MP4
Piezīmes
• Ja uzņemšanas laikā iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S 4K] un iestatījumam [ Record Setting] ir norādīta vērtība [30p 100M], [25p 100M] vai [24p 100M], ir nepieciešama SDXC atmiņas karte, kas atbilst visiem tālāk norādītajiem nosacījumiem (55. lpp.): – vismaz 64 GB ietilpība; – UHS 3. ātruma klase: .
• Ja uzņemšanas laikā iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S 4K] un iestatījumam [ Record Setting] ir norādīta vērtība [30p 60M], [25p 60M] vai [24p 60M], vai arī uzņemšanas laikā iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S HD], ir nepieciešama SDXC atmiņas karte, kas atbilst visiem tālāk norādītajiem nosacījumiem (55. lpp.): – vismaz 64 GB ietilpība; – 10. ātruma klases SD: vai 1. ātruma klases UHS: karte, vai ātrāka.
• Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S 4K], iestatījumam [HDMI Info. Display] īslaicīgi tiek piešķirta vērtība [Off].
• Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S 4K] un kamera ir savienota ar HDMI ierīci, lai ierakstītu filmu, attēls netiek rādīts monitorā.
Ieraksta XAVC S filmas 4K izšķirtspējā (24p/30p/25p). Šis formāts atbalsta augstākus bitu ātrumus nekā AVCHD vai MP4. Audio: LPCM
Ieraksta XAVC S filmas (24p/30p/25p/60p/50p/120p/100p). Šis formāts atbalsta augstākus bitu ātrumus nekā AVCHD vai MP4. Audio: LPCM
Ieraksta AVCHD filmas (60i/50i/24p/25p/60p/50p). Šis formāts ir piemērots filmu skatīšanai augstas izšķirtspējas TV ekrānā. Audio: Dolby Digital
Ieraksta MP4 (AVC) filmas. Šis formāts ir piemērots tīmekļa augšupielādēm, e-pasta pielikumiem u.tml. Audio: AAC
LV
76
Dažādu funkciju izmantošana
• Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S 4K] un kamera ir savienota ar HDMI ierīci, iestatījumiem [Smile/Face Detect.] un [Center Lock-on AF] īslaicīgi tiek piešķirta vērtība [Off].
• Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S 4K] un iestatījumam [Dual Video REC] ir norādīta vērtība [On], iestatījumiem [Smile/Face Detect.], [Center Lock-on AF] un [ REC Control] īslaicīgi tiek piešķirta vērtība [Off]. Pat tad, ja kamera ir savienota ar HDMI ierīci, filmas ierakstīšanas laikā attēls netiek izvadīts uz HDMI ierīci.
• Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S 4K], iestatījumam [APS-C/Super 35mm] var norādīt vērtību [Off] vai [On].

Record Setting

Jo augstāks bitu ātrums, jo augstāka ir attēla kvalitāte.
Poga MENU t (Camera Settings) t [ Record Setting] t Atlasiet vajadzīgo režīmu.
Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S 4K].
Record Setting Bitu ātrums Apraksts
30p 100M/ 25p 100M
30p 60M/ 25p 60M
24p 100M*/ – Aptuveni 100 Mb/s Ieraksta visaugstākās attēla kvalitātes filmas
24p 60M*/ – Aptuveni 60 Mb/s Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
Aptuveni 100 Mb/s Ieraksta visaugstākās attēla kvalitātes filmas
Aptuveni 60 Mb/s Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
ar izšķirtspēju 3840 × 2160 (30p/25p).
ar izšķirtspēju 3840 × 2160 (30p/25p).
ar izšķirtspēju 3840 × 2160 (24p). Šādi var iegūt kinofilmai līdzīgu noskaņu.
ar izšķirtspēju 3840 × 2160 (24p). Šādi var iegūt kinofilmai līdzīgu noskaņu.
Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S HD].
Record Setting Bitu ātrums Apraksts
60p 50M/ 50p 50M
30p 50M/ 25p 50M
Aptuveni 50 Mb/s Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
Aptuveni 50 Mb/s Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
ar izšķirtspēju 1920 × 1080 (60p/50p).
ar izšķirtspēju 1920 × 1080 (30p/25p).
Dažādas funkcijas
LV
77
Dažādu funkciju izmantošana
Record Setting Bitu ātrums Apraksts
24p 50M*/ – Aptuveni 50 Mb/s Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
120p 50M/ 100p 50M
Aptuveni 50 Mb/s Veic lielātruma ierakstīšanu ar izšķirtspēju
ar izšķirtspēju 1920 × 1080 (24p). Šādi var iegūt kinofilmai līdzīgu noskaņu.
1280 × 720 (120p/100p). Filmas var ierakstīt ar ātrumu 120 kadri/s vai 100 kadri/s.
• Varat veidot notušētus palēninātas kustības attēlus, izmantojot saderīgu rediģēšanas aprīkojumu.
Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [AVCHD].
Record Setting Bitu ātrums Apraksts
60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH)
24 Mb/s (maks.) Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
Aptuveni 17 Mb/s (vid.)
28 Mb/s (maks.) Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
24 Mb/s (maks.) Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
Aptuveni 17 Mb/s (vid.)
ar izšķirtspēju 1920 × 1080 (60i/50i). Ieraksta standarta attēla kvalitātes filmas
ar izšķirtspēju 1920 × 1080 (60i/50i).
ar izšķirtspēju 1920 × 1080 (60p/50p).
ar izšķirtspēju 1920 × 1080 (24p/25p). Šādi var iegūt kinofilmai līdzīgu noskaņu.
Ieraksta standarta attēla kvalitātes filmas ar izšķirtspēju 1920×1080 (24p/25p). Šādi var iegūt kinofilmai līdzīgu noskaņu.
Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [MP4].
Record Setting Bitu ātrums Apraksts
1920×1080 60p 28M/ 50p 28M
1920×1080 30p 16M/ 25p 16M
1280×720 30p 6M/ 25p 6M
* Tikai tad, ja parametram [NTSC/PAL Selector] ir iestatīta vērtība NTSC.
Aptuveni 28 Mb/s (vid.)
Aptuveni 16 Mb/s (vid.)
Aptuveni 6 Mb/s (vid.)
Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas ar izšķirtspēju 1920 × 1080 (60p/50p).
Ieraksta standarta attēla kvalitātes filmas ar izšķirtspēju 1920 × 1080 (30p/25p).
Ieraksta filmas, kurām ir mazs faila lielums un izšķirtspēja 1280 × 720 (30p/25p).
LV
78
Dažādu funkciju izmantošana
Piezīmes
• Filmas, kas ierakstītas, izmantojot sadaļas [ Record Setting] iestatījumu
[60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)]/ [25p 24M(FX)], programma PlayMemories Home pārveido, lai izveidotu AVCHD ierakstīšanas disku. Šai pārveidošanai var būt nepieciešams ilgs laiks. Turklāt disku nevar izveidot ar sākotnējo attēla kvalitāti. Ja vēlaties paturēt sākotnējo attēla kvalitāti, glabājiet savas filmas Blu-ray diskā.
• Lai atskaņotu 60p/50p/24p/25p filmas TV ekrānā, TV ierīcei jābūt saderīgai ar formātu 60p/50p/24p/25p. Ja TV ierīce nav saderīga ar formātu 60p/50p/24p/25p, attiecīgi 60p/50p/24p/25p filmas tiek izvadītas kā 60i/50i filmas.
• Ja izmantojat tālāk norādītās funkcijas, iestatījumam [ nevar norādīt vērtību [120p 50M]/[100p 50M]. – [Intelligent Auto] –[Superior Auto] – [Scene Selection]
• Ja iestatījumam [ iestatījumam [APS-C/Super 35mm] īslaicīgi tiek piešķirta vērtība [On].
• Varat ierakstīt filmas Super 35 mm formātā, ja iestatījumam [APS-C/Super 35mm] ir norādīta vērtība [On] (40. lpp.).
Record Setting] ir norādīta vērtība [120p 50M]/[100p 50M],
Record Setting]

Autofokusa funkcijas

[Focus Mode]: varat izvēlēties objekta kustībai atbilstošu fokusēšanas paņēmienu.
Poga MENU t (Camera Settings) t [Fo cus Mode] t Atlasiet vajadzīgo iestatījumu.
(Single-shot AF)
(Automatic AF)
(Continuous AF)
Izstrādājums fiksē fokusu, tiklīdz tiek pabeigta fokusa regulēšana. Izmantojiet to, ja objekts ir nekustīgs.
Iestatījumi [Single-shot AF] un [Continuous AF] tiek pārslēgti atbilstoši objekta kustībai. Kad aizslēga poga ir līdz pusei nospiesta, kamera fiksē fokusu, tiklīdz tā konstatē, ka objekts ir nekustīgs, vai turpina fokusēt, ja objekts atrodas kustībā.
Izstrādājums nepārtraukti veic fokusēšanu, kamēr tiek turēta līdz pusei nospiesta aizslēga poga. Izmantojiet to, ja objekts ir kustībā.
Dažādas funkcijas
79
LV
Dažādu funkciju izmantošana
[Focus Area]: varat izvēlēties fokusēšanas apgabalu. Izmantojiet šo funkciju, ja autofokusa režīmā ir apgrūtinoši iegūt pareizu fokusu.
Poga MENU t (Camera Settings) t [Focus Area] t Atlasiet vajadzīgo iestatījumu.
(Wide)
(Zone)
(Center)
(Flexible Spot)
(Expand Flexible Spot)
(Lock-on AF)
Automātiski fokusē objektu visās attēla vietās.
Monitorā izvēlieties fokusa zonu. Zona sastāv no deviņiem fokusa apgabaliem, un izstrādājums automātiski izvēlas fokusa apgabalu, kuru fokusēt.
Automātiski fokusē objektu attēla centrā.
Ļauj pārvietot AF diapazona rāmi uz vajadzīgo vietu ekrānā un fokusēt ārkārtīgi sīku objektu nelielā laukumā. Uzņemšanas ekrānā Flexible Spot var mainīt AF diapazona meklēšanas rāmja lielumu, griežot vadības ritenīti.
Ja izstrādājumam neizdodas iegūt fokusu vienā atlasītā punktā, tas izmanto fokusa punktus apkārt elastīgajam punktam kā otrās prioritātes apgabalu, ko izmantot fokusēšanai.
Kad aizslēga poga tiek nospiesta līdz pusei un turēta, izstrādājums seko objektam, kamēr tas atrodas atlasītajā autofokusa laukumā. Iestatījumu ekrānā [Focus Area] pavērsiet kursoru uz [Lock-on AF], pēc tam atlasiet vajadzīgo izsekošanas sākuma laukumu, izmantojot vadības gredzena kreiso/labo malu. Varat pārvietot izsekošanas sākuma laukumu uz jebkuru vajadzīgo punktu, norādot laukumu kā elastīgu punktu vai paplašināmu elastīgu punktu.

Silent Shooting

Varat uzņemt attēlus bez aizslēga skaņas.
Poga MENU t (Custom Settings) t [ Silent Shooting] t Atlasiet vajadzīgo iestatījumu.
LV
80
Dažādu funkciju izmantošana
Piezīmes
• Izmantojiet funkciju [ Silent Shooting] uz savu atbildību, pienācīgi apsverot objekta tiesības uz privātumu un fotografēšanas tiesības.
• Arī tad, ja iestatījumam [ Silent Shooting] ir norādīta vērtība [On], aizslēgs nav nedzirdams.
• Arī tad, ja iestatījumam [ Silent Shooting] ir norādīta vērtība [On], joprojām ir dzirdamas diafragmas un fokusēšanas skaņas.
• Ja fotografējot izmantojat funkciju [ Silent Shooting] ar zemu ISO jutīgumu un pavēršat kameru pret ļoti spilgtas gaismas avotu, augstas intensitātes apgabali monitorā var tikt ierakstīti tumšākos toņos.
• Ja barošana ir izslēgta, retos gadījumos var atskanēt aizslēga pīkstiena signāls. Tas nav darbības traucējums.
• Var rasties objekta vai kameras kustības izraisīta attēla deformācija.
• Ja uzņemot attēlus, ir nepastāvīgs apgaismojums vai mirgojoša gaisma, piemēram, citas kameras zibspuldze vai fluorescējošs apgaismojums, attēlā var rasties joslu efekts.
• Ja vēlaties izslēgt pīkstiena signālu, kas tiek atskaņots objekta fokusēšanas brīdī vai iekšējā taimera darbības laikā, norādiet iestatījumam [Audio signals] vērtību [Off].
• Arī tad, ja iestatījumam [ Silent Shooting] ir norādīta vērtība [On], aizslēga skaņa var tikt atskaņota šādos apstākļos: – Opcijai [White Balance] ir iestatīta vērtība [Custom Setup]. – [Face Registration]
• Ja režīmu grozāmpoga ir pārvietota no P/A/S/M atšķirīgā stāvoklī, parametru [ Silent Shooting] nevar izvēlēties.
• Ja iestatījumam [ Silent Shooting] ir norādīta vērtība [On], nav pieejamas tālāk norādītās funkcijas: Cont. Shooting/Flash shooting/Auto HDR/Picture Effect/Picture Profile/ Long Exposure NR/e-Front Curtain Shut./S. Auto Img. Extract./BULB shooting/ Multi Frame NR.
• Ja uzņemšanai izmantojat funkciju, kas lejupielādēta no PlayMemories Camera Apps, opcija [ Silent Shooting] tiek atcelta.
• ISO jutīguma minimālā vērtība ir ISO 100.
• Kad ieslēdzat kameru, ierakstīšanas sākuma laiks tiek pagarināts par 0,5 sekundēm.
Dažādas funkcijas
81
LV

Wi-Fi funkciju izmantošana

Attēlu saglabāšana datorā.
Attēlu pārsūtīšana no kameras uz viedtālruni.
Viedtālruņa izmantošana kameras tālvadībai.
Attēlu skatīšana televizorā.

Wi-Fi un NFC viena skāriena funkciju izmantošana

Izmantojot kameras Wi-Fi un NFC viena skāriena funkcijas, varat veikt tālāk norādītās darbības.
Detalizētu informāciju par Wi-Fi un NFC viena skāriena funkcijām sk. pievienotajā dokumentā “Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC) norādījumi” vai materiālā Palīdzības norādījumi (2. lpp.).
LV
82
Wi-Fi un NFC viena skāriena funkciju izmantošana

Kameras savienošana ar bezvadu piekļuves punktu

Savienojiet kameru ar savu bezvadu piekļuves punktu. Pirms sākat šīs darbības, pārliecinieties, vai jums ir zināms bezvadu piekļuves punkta SSID (piekļuves punkta nosaukums) un parole.
1 Poga MENU t (Wireless) t [Access Point Set.]
2 Izmantojiet vadības ritenīša pogu v/V, lai atlasītu piekļuves punktu, ar
kuru vēlaties izveidot savienojumu. Nospiediet vadības ritenīša centrālo pogu z un ievadiet paroli, ja blakus bezvadu piekļuves punktam tiek rādīta atslēgas ikona, pēc tam atlasiet [OK].
Piezīmes
• Ja savienojums netiek izveidots, skatiet bezvadu piekļuves punkta lietošanas instrukcijas vai sazinieties ar piekļuves punkta administratoru.
• Lai attēlus saglabātu datorā, instalējiet tajā tālāko norādīto datoram paredzēto programmatūru. Ja lietojat sistēmu Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Ja lietojat sistēmu Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Wi-Fi funkciju izmantošana
83
LV

Lietojumprogrammu izmantošana

1 Uz datora USB ligzdu
Mikro USB kabelis (ietilpst komplektācijā)
2 Multi/Micro
USB Terminal

Lietojumprogrammu pievienošana kamerai (PlayMemories Camera Apps)

Kamerai varat pievienot nepieciešamās funkcijas, izmantojot internetu un izveidojot savienojumu ar lietojumprogrammu lejupielādes tīmekļa vietni
(PlayMemories Camera Apps).

Lietojumprogrammu lejupielāde

1 Piekļūstiet lietojumprogrammu lejupielādes tīmekļa vietnei.
http://www.sony.net/pmca/
• Plašāku informāciju par datora vidi, kas nepieciešama lejupielādei, sk. lietojumprogrammas lejupielādes tīmekļa vietnē.
2 Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai iegūtu pakalpojuma kontu
(tikai pirmajā reizē).
• Ja jums ir konts, pierakstieties lietojumprogrammu lejupielādes vietnē.
3 Izvēlieties nepieciešamo
lietojumprogrammu un lejupielādējiet to kamerā, izpildot ekrānā redzamās instrukcijas.
• Savienojiet datoru un šo kameru, izmantojot mikro USB kabeli (ietilpst komplektācijā) un izpildot ekrānā redzamās instrukcijas.
Piezīmes
• Lietojumprogrammu lejupielādes funkcija dažās valstīs un reģionos var nebūt pieejama. Detalizētu informāciju sk. augstāk norādītajā lietojumprogrammu lejupielādes tīmekļa vietnē.
LV
84
Lietojumprogrammu pievienošana kamerai (PlayMemories Camera Apps)
Kā lejupielādēt lietojumprogrammas tiešā veidā, izmantojot kameras Wi-Fi funkciju
Lietojumprogrammu lejupielādei var izmantot Wi-Fi funkciju, neveidojot savienojumu ar datoru.
Atlasiet pogu MENU t (Application) t [Application List] t
(PlayMemories Camera Apps), pēc tam izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus, lai lejupielādētu lietojumprogrammas.
• Jau iepriekš iegūstiet pakalpojuma kontu.
• Atlasiet pogu MENU t (Wireless) t [Access Point Set.] t piekļuves punktu, ar kuru izveidot savienojumu t mainiet opciju [IP Address Setting] uz [Auto], ja tā ir iestatīta uz [Manual].

Lietojumprogrammas palaišana

1 Atlasiet pogu MENU t (Application) t [Application List] t
Atlasiet lietojumprogrammu, kuru vēlaties palaist.
• Varat izmantot izvēlni [One-touch(NFC)], lai instalētu NFC viena skāriena funkcijas un atvērtu lietojumprogrammas, ar viedtālruni pieskaroties kameras atzīmei .
• Pirms NFC skāriena funkciju izmantošanas iestatiet lietojumprogrammas, kuras vēlaties aktivizēt, veicot tālāk norādītās darbības. Poga MENU t (Wireless) t [One-touch(NFC)] t vēlamā lietojumprogramma Pēc uzņemšanas ekrāna atvēršanas kamerā pieskarieties kamerai ar viedtālruni.
• Pēc noklusējuma funkcijai [One-touch(NFC)] tiek piešķirts iestatījums “Smart Remote Embedded”.
Lietojumprogrammu izmantošana
85
LV

Datora izmantošana

RAW attēlu attīstīšana (Image Data Converter)

Izmantojot Image Data Converter, varat veikt šādas darbības:
• Varat atskaņot un rediģēt attēlus, kas ierakstīti RAW formātā, veicot dažādas korekcijas, piemēram, toņu līknes un asuma regulēšanu.
• Varat koriģēt attēlu, izmantojot baltās krāsas līdzsvaru, ekspozīciju, [Creative Style] u.c. iespējas.
• Varat saglabāt datorā parādītos un rediģētos attēlus. Attēlu varat saglabāt RAW formātā vai kādā plaši lietojamā failu formātā.
• Varat parādīt un salīdzināt ar šo kameru ierakstītos RAW un JPEG attēlus.
• Varat novērtēt attēlus ar 5 pakāpēm.
• Varat lietot krāsu etiķetes.

Image Data Converter instalēšana

Izmantojiet interneta pārlūku savā datorā, lai pārietu uz norādīto URL, un pēc tam izpildiet ekrānā sniegtos norādījumus, lai lejupielādētu Image Data Converter.
http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Ir nepieciešams interneta savienojums.
• Plašāku informāciju par lietošanu sk. šajā Image Data Converter atbalsta lapā (tikai angliski): http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Detalizētu informāciju varat iegūt arī, izmantojot Image Data Converter izvēlni Help.
LV
86
Attēlu importēšana datorā un to lietošana
Attēlu importēšana no kameras
Attēlu koplietošana vietnē PlayMemories Online™
Attēlu augšupielāde tīkla pakalpojumos
Filmu disku izveide
Attēlu skatīšana kalendārā
Sistēmai Windows ir pieejamas arī šādas funkcijas:
Importēto attēlu atskaņošana
(PlayMemories Home)
Izmantojot programmatūru PlayMemories Home, varat importēt attēlus un filmas datorā un izmantot tās. XAVC S vai AVCHD filmu importēšanai datorā ir nepieciešama programmatūra PlayMemories Home.
• Varat lejupielādēt programmu Image Data Converter vai Remote Camera Control utt., veicot tālāk norādītās darbības. Savienojiet kameru ar savu datoru noklikšķiniet uz [Notifications].
Piezīmes
• Lai izmantotu PlayMemories Online un citus tīkla pakalpojumus, nepieciešams interneta savienojums. Dažās valstīs un reģionos PlayMemories Online vai citi tīkla pakalpojumi var nebūt pieejami.
• Lai iegūtu Mac programmatūru, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Ja datorā jau ir instalēta programmatūra PMB (Picture Motion Browser), kas tika iekļauta modeļos, kuri izlaisti pirms 2011. gada, instalēšanas laikā tā tiks pārrakstīta ar PlayMemories Home. Izmantojiet PlayMemories Home, programmatūras PMB pēcteci.
t palaidiet PlayMemories Home t
Datora izmantošana
LV
87
Attēlu importēšana datorā un to lietošana (PlayMemories Home)
Uz datora USB ligzdu
Vairākierīču/
mikro USB ligzda
• Filmas, kas ierakstītas, izmantojot [ Record Setting] iestatījumu [60p 28M(PS)]/ [50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vai [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)], programma PlayMemories Home pārveidos, lai izveidotu AVCHD ierakstīšanas disku. Šai pārveidošanai var būt nepieciešams ilgs laiks. Turklāt disku nevar izveidot ar sākotnējo attēla kvalitāti. Ja vēlaties paturēt sākotnējo attēla kvalitāti, glabājiet savas filmas Blu-ray diskā.

PlayMemories Home instalēšana

Izmantojiet interneta pārlūku savā datorā, lai pārietu uz norādīto URL, un pēc tam izpildiet ekrānā sniegtos norādījumus, lai lejupielādētu PlayMemories Home.
http://www.sony.net/pm/
• Ir nepieciešams interneta savienojums.
• Plašāku informāciju par lietošanu sk. šajā PlayMemories Home atbalsta
lapā (tikai angliski): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Lai pievienotu funkcijas programmai PlayMemories Home
Savienojot kameru ar datoru, programmai PlayMemories Home var tikt pievienotas jaunas funkcijas. Ir ieteicams kameru savienot ar datoru arī tad, ja programma PlayMemories Home jau ir instalēta datorā.
LV
88

Kameras vadība, izmantojot datoru (Remote Camera Control)

Savienojiet kameru ar datoru. Izmantojot Remote Camera Control, varat veikt šādas darbības:
• Iestatīt kameru vai ierakstīt attēlu no datora.
• Ierakstīt attēlu tieši datorā.
• Veikt uzņemšanu ar intervāla taimeru.
Pirms lietošanas iestatiet: poga MENU [USB Connection]
t [PC Remote]
t (Setup) t

Remote Camera Control instalēšana

Izmantojiet interneta pārlūku savā datorā, lai pārietu uz norādīto URL, un pēc tam izpildiet ekrānā sniegtos norādījumus, lai lejupielādētu Remote Camera Control.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Ir nepieciešams interneta savienojums.
• Detalizētu informāciju par lietošanu sk. izvēlnē Help.
Datora izmantošana
LV
89

Citas

Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude

Kad kamerā ievietojat atmiņas karti un barošanas slēdzi pārvietojat stāvoklī ON, ekrānā tiek rādīts, cik attēlus var ierakstīt (ja turpināsit uzņemt tos ar pašreizējiem iestatījumiem).
Piezīmes
• Ja mirgo dzeltena 0 (ierakstāmo attēlu skaits), atmiņas karte ir pilna. Aizstājiet atmiņas karti ar citu vai dzēsiet attēlus pašreizējā atmiņas kartē (42., 72. lpp.).
• Ja mirgo dzeltens NO CARD (ierakstāmo attēlu skaits), tas nozīmē, ka nav ievietota neviena atmiņas karte. Ievietojiet atmiņas karti.
Atmiņas kartē ierakstāmo attēlu skaits
Tālāk tabulā ir parādīts aptuvenais attēlu skaits, ko var ierakstīt ar šo kameru formatētā atmiņas kartē. Vērtības ir definētas, testēšanai izmantojot Sony standarta atmiņas kartes. Vērtības var atšķirties atkarībā no uzņemšanas apstākļiem un izmantotās atmiņas kartes veida.
Image Size: L: 42M Aspect Ratio: 3:2* Ar šo kameru formatētā atmiņas karte (Vienības: attēli)
Quality
Standard 770 1550 3100 6200 Fine 520 1000 2100 4200 Extra fine 270 540 1050 2150 RAW & JPEG 130 260 520 1050 RAW 170 350 700 1400
* Ja opcijai [ Aspect Ratio] ir iestatīta vērtība [16:9], varat ierakstīt vairāk attēlu,
Ietilpība
nekā iepriekš norādīts tabulā (izņemot, ja tiek atlasīts [RAW]).
8GB 16 GB 32 GB 64GB
LV
90
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
Ar bateriju komplektu ierakstāmo attēlu skaits
Ievērojiet, ka faktiskie skaitļi var atšķirties atkarībā no izmantošanas apstākļiem.
Darbības laiks Attēlu skaits
Fotografēšana
Faktiskā uzņemšana (filmas)
Nepārtraukta uzņemšana (filmas)
Apskate (attēli) Aptuveni 280 min. Aptuveni 5600 attēlu
Piezīmes
• Norādītais attēlu daudzums ir spēkā, ja bateriju komplektu ir pilnībā uzlādēts. Atkarībā no izmantošanas apstākļiem attēlu skaits var samazināties.
• Ierakstāmo attēlu skaits tiek panākts ar šādiem nosacījumiem: – Bateriju komplekts tiek izmantots 25 °C apkārtējās vides temperatūrā. – Tiek izmantots objektīvs FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (jāiegādājas atsevišķi) – Tiek izmantots Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) datu nesējs
(jāiegādājas atsevišķi) – Opcijai [Viewfinder Bright.] ir iestatīta vērtība [Manual] [±0]. – Opcijai [Monitor Brightness] ir iestatīta vērtība [Manual] [±0]. – Opcijai [Display Quality] ir iestatīta vērtība [Standard].
• Uzņemšanas (attēlu) skaita pamatā ir CIPA standarts, un uzņemšana notiek ar šādiem nosacījumiem: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Opcijai DISP ir iestatīta vērtība [Display All Info.]. – Opcijai [Focus Mode] ir iestatīta vērtība [AF-S]. – Uzņemšana notiek reizi 30 sekundēs. – Ik pēc desmit reizēm tiek izslēgta un ieslēgta barošana.
• Filmas uzņemšanas minūšu skaita pamatā ir CIPA standarts, un uzņemšana notiek ar šādiem nosacījumiem: – Opcijai [ Record Setting] ir iestatīta vērtība [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Tipiska filmas uzņemšana: akumulatora darbības laika pamatā ir atkārtota
uzņemšana, tālummaiņa, uzņemšanas gaidstāve, ieslēgšana/izslēgšana utt.
– Nepārtraukta filmas uzņemšana: akumulatora darbības laika pamatā ir
nepārtraukta uzņemšana, līdz sasniegts ierobežojums (29 minūtes), kas tiek turpināta, vēlreiz nospiežot pogu MOVIE. Citas funkcijas, piemēram, tālummaiņa, netiek izmantotas.
Monitors Aptuveni 340 attēlu
Skatu meklētājs Aptuveni 290 attēlu
Monitors Aptuveni 55 min.
Skatu meklētājs Aptuveni 50 min.
Monitors Aptuveni 95 min.
Skatu meklētājs Aptuveni 95 min.
Citas
LV
91
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
Filmas ierakstīšanai pieejamais laiks
Tālāk tabulā ir parādīts aptuvenais kopējais ierakstīšanas laiks, izmantojot ar šo kameru formatētu atmiņas karti. XAVC S un AVCHD filmu ierakstīšanas laiks atbilst ierakstīšanas laikam, uzņemot ar iestatījuma [Dual Video REC] vērtību [Off].
Ar šo kameru formatētā atmiņas karte (st. (stundas), min. (minūtes))
Ietilpība
Record Setting
30p 100M/25p 100M 1 st. 15 min. 30p 60M/25p 60M 2 st. 5 min. 24p 100M*/ – 1 st. 15min. 24p 60M*/ – 2 st. 5 min. 60p 50M/50p 50M 2 st. 35 min. 30p 50M/25p 50M 2 st. 35 min. 24p 50M*/ – 2 st. 35 min. 120p 50M/100p 50M 2 st. 35 min. 60i 24M(FX)/
50i 24M(FX) 60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH) 60p 28M(PS)/
50p 28M(PS) 24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX) 24p 17M(FH)/
25p 17M(FH) 1920×1080 60p 28M/ 1920×1080 50p 28M 1920×1080 30p 16M/ 1920×1080 25p 16M 1280×720 30p 6M/ 1280×720 25p 6M
* Tikai tad, ja parametram [NTSC/PAL Selector] ir iestatīta vērtība NTSC.
8GB 16 GB 32 GB 64GB
40min. 1st. 25min. 3st. 6st.
55min. 2st. 4st. 5min. 8st. 15min.
35 min. 1 st. 15 min. 2 st. 30 min. 5 st. 5 min.
40min. 1st. 25min. 3st. 6st.
55min. 2st. 4st. 5min. 8st. 15min.
35 min. 1 st. 15 min. 2 st. 35 min. 5 st. 20 min.
1st. 2st. 4st. 10min. 8st. 25min.
2 st. 35 min. 5 st. 20 min. 10 st. 55 min. 22 st.
• Nepārtraukta uzņemšana ir iespējama aptuveni 29 minūtes (produkta specifikācijas ierobežojums). Turklāt, ja ir iestatīts failu formāts MP4 (28M), vienā reizē nepārtraukta uzņemšana ir iespējama aptuveni 20 minūtes (4 GB faila lieluma ierobežojums).
LV
92
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
Piezīmes
• Filmu ierakstīšanas laiks mainās, jo kamera ir aprīkota ar funkciju VBR (Variable Bit Rate – mainīgs bitu ātrums), kas automātiski regulē attēla kvalitāti atkarībā no uzņemšanas ainas. Ierakstot objektu, kas ātri kustas, attēls ir skaidrāks, bet ierakstīšanai pieejamais laiks ir īsāks, jo ierakstīšanai nepieciešams vairāk atmiņas. Ierakstāmais laiks mainās arī atkarībā no uzņemšanas apstākļiem, objekta un attēla kvalitātes/izmēru iestatījumiem.
• Norādītās vērtības nav nepārtrauktās ierakstīšanas laiks.
• Ierakstīšanas laiks var atšķirties atkarībā no uzņemšanas apstākļiem un izmantotās atmiņas kartes.
• Detalizētu informāciju filmu atskaņošanu sk. 69. lpp.
Piezīmes par nepārtraukto filmas ierakstīšanu
• Lai veiktu augstas kvalitātes filmas ierakstīšanu vai nepārtrauktu uzņemšanu, izmantojot attēlu sensoru, nepieciešams daudz enerģijas. Tāpēc, ja turpināt uzņemšanu, temperatūra kameras iekšpusē palielinās — īpaši attēlu sensora temperatūra. Šādos gadījumos kamera automātiski izslēdzas, jo liela temperatūra ietekmē attēlu kvalitāti un kameras iekšējos mehānismus.
• Filmu ierakstīšanai pieejamais laiks ir norādīts tālāk. Tas ir spēkā, ja kamera sāk ierakstīšanu pēc tam, kad tās barošana ir bijusi uz brīdi izslēgta. (Tālāk redzamās vērtības apzīmē nepārtrauktu laiku no brīža, kad kamera sāk ierakstīšanu, līdz brīdim, kad kamera pārtrauc ierakstīšanu.)
Apkārtējā temperatūra
20 °C Aptuveni 29 min. Aptuveni 29 min. 30 °C Aptuveni 29 min. Aptuveni 29 min. 40 °C Aptuveni 29 min. Aptuveni 22 min.
HD: AVCHD FH (17 Mb/s) 4K: XAVC S 4K (Super 35 mm, 60 Mb/s)
• Filmas ierakstīšanai pieejamais laiks mainās atkarībā no kameras temperatūras un apstākļiem, kas ir spēkā, pirms sākat ierakstīšanu. Ja bieži maināt kompozīciju vai uzņemat attēlus pēc barošanas ieslēgšanas, temperatūra kameras iekšpusē paaugstinās, bet ierakstīšanai pieejamais laiks samazinās.
• Ja tiek parādīts , pārtrauciet filmas ierakstīšanu. Temperatūra kameras iekšpusē ir palielinājusies līdz nepieņemamam līmenim.
• Ja temperatūras dēļ kamera pārtrauc ierakstīšanu, uzslēdziet tās barošanu uz vairākām minūtēm. Sāciet ierakstīšanu pēc tam, kad pilnībā atdziest kameras iekšpuse.
Nepārtraukta ierakstīšanas
laiks filmām (HD)
Nepārtraukta ierakstīšanas
laiks filmām (4K)
93
Citas
LV
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
• Ja ievērosit tālāk norādīto, ierakstīšanas laiks būs ilgāks. – Neturiet kameru tiešā saules gaismā. – Izslēdziet kameru, kad tā netiek izmantota.
• Maksimālais nepārtrauktas ierakstīšanas laiks ir 29 minūtes.
• Maksimālais filmas faila lielums ir aptuveni 2 GB, ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [AVCHD]. Ja faila lielums ir aptuveni 2 GB, automātiski tiek izveidots jauns filmas fails.
• Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [MP4], viena filmas faila ierobežojums ir aptuveni 4 GB. Filmas ierakstīšana automātiski tiks apturēta, ja ierakstāmās filmas faila lielums sasniegs aptuveni 4 GB.
LV
94

Specifikācijas

Kamera
[Sistēma]
Kameras veids: digitālā kamera
ar maināmiem objektīviem
Objektīvs: Sony E tipa stiprinājums
objektīvs
[Attēlu sensors]
Attēlu formāts:
35 mm pilnizmēra (35,9 mm × 24,0 mm) CMOS attēlu sensors
Efektīvais kameras pikseļu skaits:
aptuveni 42 400 000 pikseļi
Kopējais kameras pikseļu skaits:
aptuveni 43 600 000 pikseļi
[SteadyShot]
Sistēma: iekšēja kameras sensora
nobīdes attēla stabilizācijas sistēma
[Putekļu novēršana]
Sistēma: pret lādiņu aizsargājošs
pārklājums uz attēlu sensora un attēlu sensora nobīdes mehānisma
[Automātiskā fokusa sistēma]
Sistēma: fāzu noteikšanas sistēma/
kontrasta noteikšanas sistēma
Jutīguma diapazons: no –2 EV
līdz +20 EV (pie ISO 100 ekvivalenta ar F2.0 objektīvu)
AF izgaismojums: aptuveni 0,3–3 m
(izmantojot FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
[Elektroniskais skatu meklētājs]
Veids: elektroniskais skatu meklētājs Kopējais punktu skaits:
2 359 296 punkti Kadra pārklājums: 100% Palielinājums: aptuveni 0,78 ×
ar 50 mm objektīvu bezgalībā,
–1
–1 m Acs punkts: aptuveni 23 mm no
okulāra, 18,5 mm no okulāra
rāmja pie –1 m–1 (saderība ar
CIPA standartu) Dioptriju regulēšana: no –4,0 m–1
līdz +3,0 m
[Monitors]
LCD monitors: 7,5 cm (3,0 collu tips),
TFT piedziņa Kopējais punktu skaits: 1 228 800
(640 × 4 (RGBW) × 480) punkti
[Ekspozīcijas vadība]
Mērīšanas paņēmiens: 1200 zonu
izvērtējošā mērīšana Mērīšanas diapazons: no –3 EV
līdz +20 EV
(pie ISO 100 ekvivalenta ar
F2.0 objektīvu) ISO jutīgums (ieteicamais
ekspozīcijas indekss):
Attēli: ISO 100–25 600
(paplašinātais ISO: minimums
ISO 50, maksimums
ISO 102 400),
[ISO AUTO] (ISO 100–6400,
var iestatīt maksimālo/
minimālo vērtību.)
–1
95
Citas
LV
Filmas: līdzvērtīgi ISO 100–25 600, [ISO AUTO] (līdzvērtīgi ISO 100–6400, var iestatīt maksimālo/minimālo vērtību.)
Ekspozīcijas kompensācija: ±5,0 EV
(pārslēdzams starp 1/3 EV un 1/2 EV soļiem) Ja tiek lietota ekspozīcijas kompensācijas grozāmpoga: ±3,0 EV (ar 1/3 EV soli)
[Aizslēgs]
Veids: elektroniski vadāms, vertikāla
traversa, fokusa plaknes veida
Ātrumu diapazons:
Attēli: 1/8000 sekundes – 30 sekundes, BULB Filmas: no 1/8000 sekundes līdz 1/4 sekundes (ar 1/3 EV soli) – Ar formātu 1080 60i saderīga
ierīce līdz 1/60 sekundes režīmā AUTO (līdz 1/30 sekundes automātiskās palēninātās ekspozīcijas režīmā)
– Ar 1080 50i saderīgā ierīce
līdz 1/50 sekundes režīmā AUTO (līdz 1/25 sekundes automātiskās palēninātās ekspozīcijas režīmā)
Zibspuldzes sinhronizācijas ātrums:
1/250 sekundes
Specifikācijas
[Nepārtraukta uzņemšana]
Nepārtrauktas uzņemšanas ātrums:
: lielākais, 5 attēli sekundē/
: lielākais, 2,5 attēli sekundē
• Izmantojot mūsu mērīšanas
apstākļus. Nepārtrauktas uzņemšanas ātrums atkarībā no uzņemšanas apstākļiem var būt mazāks.
Nepārtraukti uzņemtu kadru skaits:
: Extra fine, 24 attēli
[Ierakstīšanas formāts]
Faila formāts: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif versija 2.3, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3 formāts)
Filma (XAVC S formāts): saderība ar
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S vers.1.0 formātu Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2 kanālu (48 kHz, 16 biti)
Filma (AVCHD formāts): saderīgs ar
AVCHD formāta versiju 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 kanālu, aprīkots ar Dolby Digital Stereo Creator
• Ražots saskaņā ar Dolby
Laboratories licenci.
Filma (MP4 formāts):
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC, 2 kanāli
LV
96
[Ierakstīšanas datu nesējs]
Memory Stick PRO Duo datu nesējs,
SD karte
[Ieejas/izejas kontaktligzdas]
Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda*: Hi-Speed USB (USB 2.0)
HDMI: HDMI D tipa mikro ligzda Kontaktligzda m (Mikrofons):
3,5 mm stereo mini kontakts
Ligzda i (Austiņas): 3,5 mm
stereo mini kontakts
* Atbalsta ar mikro USB saderīgas
ierīces.
[Barošana, vispārīgi]
Bateriju komplekts: uzlādējams
bateriju komplekts NP-FW50
[Enerģijas patēriņš (uzņemšanas laikā)]
Izmantojot FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
Izmantojot skatu meklētāju: aptuveni 3,2 W Izmantojot LCD monitoru: aptuveni 2,7 W
[Citi]
Exif druka: ir saderība DPOF: ir saderība PRINT Image Matching III:
ir saderība
Izmēri (aptuveni):
126,9 mm × 95,7 mm × 60,3 mm (P/A/D, bez izvirzījumiem)
Masa:
Aptuveni 625 g (ja ir ievietots akumulators un Memory Stick PRO Duo datu nesējs) Aptuveni 582 g (tikai korpuss)
Darba temperatūra: no 0 °C līdz 40 °C
Specifikācijas
[Bezvadu lokālais tīkls]
Atbalstītais formāts: IEEE 802.11 b/g/n Frekvenču josla: 2,4 GHz joslas
platums Drošība: WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK Savienojuma paņēmiens: Wi-Fi
Protected Setup (WPS)/
manuāli Piekļuves veids: infrastruktūras
režīms NFC: saderība ar NFC Forum
Type 3 Tag Modeļa nr. WW325951
Baterijas/akumulatora lādētājs BC-VW1
Ieejas nominālie parametri:
100–240 V maiņstrāva,
50/60 Hz, 4,2 W Izejas nominālie parametri: 8,4 V
līdzstrāva, 0,28 A Darba temperatūras diapazons:
no 0 °C līdz 40 °C Glabāšanas temperatūras diapazons:
no –20 °C līdz +60 °C
Maiņstrāvas adapteris AC-UD10/ AC-UUD11
Enerģijas prasības:
100 V – 240 V maiņstrāva,
50 Hz/60 Hz, 0,2 A Izejas spriegums: 5 V līdzstrāva,
1,5 A
97
Citas
LV
Uzlādējams bateriju komplekts NP-FW50
Baterijas/akumulatora veids: litija
jonu akumulators
Maksimālais spriegums: 8,4 V
līdzstrāva
Nominālais spriegums: 7,2 V
līdzstrāva
Maksimālais uzlādes spriegums: 8,4 V
līdzstrāva Maksimālā uzlādes strāva: 1,02 A Ietilpība: 7,3 Wh (1020 mAh)
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
Par attēlu datu saderību
• Šī kamera atbilst DCF (kameras
failu sistēmas noformējuma noteikumi) universālajam standartam, ko izveidoja JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Ar kameru ierakstīto attēlu
atskaņošana citās iekārtās un citās iekārtās ierakstīto vai rediģēto attēlu atskaņošana kamerā netiek garantēta.
LV
98
Specifikācijas
Preču zīmes
• Memory Stick un ir Sony Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
•XAVC S un ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• AVCHD Progressive un AVCHD Progressive logotips ir Panasonic Corporation un Sony Corporation preču zīmes.
• Dolby un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• Termini HDMI un HDMI High­Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• Windows ir Microsoft Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
• Mac ir Apple Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
• iOS ir Cisco Systems, Inc. reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
• iPhone un iPad ir Apple Inc. reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
•SDXC logotips ir SD-3C, LLC preču zīme.
• Android un Google Play ir Google Inc. preču zīmes.
• Wi-Fi, Wi-Fi logotips un Wi-Fi Protected Setup ir Wi-Fi Alliance reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
•DLNA un DLNA CERTIFIED ir Digital Living Network Alliance preču zīmes.
•Facebook un f logotips ir Facebook, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• YouTube un YouTube logotips ir Google Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Eye-Fi ir Eye-Fi, Inc. preču zīme.
• Turklāt šajā rokasgrāmatā izmantotie sistēmu un izstrādājumu nosaukumi parasti ir to atbilstošo izstrādātāju vai ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Tomēr šajā rokasgrāmatā var vienmēr netikt lietotas atzīmes vai ®.
Specifikācijas
Citas
99
LV

Alfabētiskais rādītājs

Alfabētiskais rādītājs
A
Acs sensors..................................... 17
Area Setting ................................... 61
Atmiņas karte ..........................54, 55
Attēla skatīšana .............................69
AUTO.............................................66
Auto Mode.....................................66
B
Bateriju komplekta uzlāde ...........47
Bateriju komplekts........................ 47
C
Custom Key Settings .................... 41
D
Date/Time Setup ...........................60
Dators .................................86, 87, 89
Delete.............................................. 72
Dioptriju regulēšana..................... 17
DISP..........................................22, 38
Drive Mode....................................34
E
Ekspozīcijas kompensācijas
grozāmpoga...............................26
F
File Format..................................... 76
Fn ..............................................31, 32
Focus Area ..................................... 80
Focus Magnif. Time......................38
Focus Mode ................................... 79
Fotografēšana ................................66
Funkcijas poga.........................31, 32
I
Ierakstāmo attēlu skaits................90
Ierakstīšanas laiks filmām............ 92
Image Data Converter ..................86
Image Size ...................................... 75
In-Camera Guide .......................... 46
ISO ..................................................35
K
Kameras tālvadība......................... 89
Kameras vibrācija..........................62
L
Language ..................................44, 60
LV
100
Loading...