Sony ILCE-7M3K Users guide [fr]

Appareil photo à objectif interchangeable
Monture E
Mode d’emploi
«Guide d’aide» (Manuel en ligne)
Consultez le «Guide d’aide» pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil.
4-732-950-21(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1720/h_zz/
ILCE-7M3
Français
Consultez le Guide d’aide!
Le «Guide d’aide» est un mode d’emploi en ligne que vous pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultez­le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation avancée et les plus récentes informations sur l’appareil.
Scannez ici
http://rd1.sony.net/help/ilc/1720/h_zz/
ILCE-7M3 Guide d’aide
Mode d’emploi
(ce livret)
Ce mode d’emploi présente certaines fonctions de base.
Voir «Guide de démarrage» (page26) pour le guide de démarrage rapide. Le «Guide de démarrage» présente les procédures initiales depuis le moment où vous déballez le produit jusqu’au moment où vous déclenchez l’obturateur pour la première prise de vue.
FR
2
Guide intégr. à l'app.
Le [Guide intégr. à l'app.] donne des explications des éléments du menu sur l’écran de l’appareil.
Vous pouvez facilement obtenir des informations pendant la prise de vue. Pour utiliser la fonction [Guideintégr. à l’app.], certains réglages doivent être effectués au préalable. Pour en savoir plus, recherchez «Guide intégr. à l’app.» dans le Guide d’aide.
Table des matières
Consultez le Guide d’aide! ...................................................... 2
Remarques sur l’utilisation de votre appareil .........................6
Préparatifs pour la prise de vue
Vérification de l’appareil et des éléments fournis .................12
Identification des pièces .........................................................13
Avant ..............................................................................13
Arrière ............................................................................14
Haut/côté .......................................................................16
Face inférieure ...............................................................19
Objectif FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
(Fourni avec ILCE-7M3K) ........................................... 20
Fonctions de base ...................................................................21
Utilisation de la molette de commande .......................21
Utilisation du sélecteur multidirectionnel .................... 22
Utilisation du bouton Fn (Fonction) ............................. 22
Comment utiliser l’écran Quick Navi ............................ 23
Guide de démarrage .............................................................. 26
Étape1: Insérer la batterie dans l’appareil .................. 26
Étape2: Charger la batterie une fois celle-ci insérée
dans l’appareil ...........................................................27
Étape3: Insérer une carte mémoire ............................ 28
Étape4: Fixer un objectif ............................................. 30
Étape5: Régler la langue et l’horloge ......................... 32
Étape6: Effectuer des prises de vue en mode auto ... 34
Prise de vue
Mise au point ......................................................................... 36
Mode mise au point ..................................................... 36
Mise au point automatique ................................................... 38
Zone mise au point....................................................... 38
MaP manuelle .........................................................................41
Mise au point manuelle directe (DMF) ......................... 42
FR
3
Prise de vue en continu ......................................................... 43
Utilisation des fonctions tactiles ........................................... 45
Fonctionnem. tactile .....................................................45
Écran/pavé tactile.........................................................45
Mise au point tactile ..................................................... 46
Sélection d’une taille d’image fixe/qualité d’image ............48
Taille d’img JPEG ....................................................48
Qualité JPEG ...........................................................49
Format fichier ......................................................... 49
Enregistrement de films
Modification des réglages de l’enregistrement de films ...... 50
Format fichier .......................................................... 50
Réglage d’enreg. ......................................................51
Utilisation des fonctions réseau
Utilisation des fonctions Wi-Fi/par simple contact (NFC)/
Bluetooth ........................................................................... 54
Installation de PlayMemories Mobile .......................... 54
Enregistrement des informations de position sur les
images capturées ..................................................... 55
Transfert d’images vers le serveur FTP ........................ 55
Connexion de l’appareil à un point d’accès sans fil ..............56
Utilisation d’un ordinateur
Connexion de l’appareil à un ordinateur ................................57
Connexion à un ordinateur ............................................57
Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur ...................58
Présentation des logiciels ...................................................... 59
Logiciel de gestion d’images
(PlayMemories Home).............................................. 59
Logiciels de traitement RAW/commande à distance
de l’appareil ..............................................................60
FR
4
Éléments du MENU/Liste des icônes
Utilisation des éléments du MENU .........................................61
Liste des éléments du MENU ................................................. 62
Liste des icônes sur l’écran .................................................... 79
(Réglages de prise de vue1) .................................. 62
(Réglages de prise de vue2) ................................. 68
(Réseau) ....................................................................72
(Lecture) ...................................................................73
(Réglage) ................................................................ 74
(Mon Menu) ............................................................. 78
Icônes sur l’écran de prise de vue ................................ 79
Icônes sur l’écran de lecture .........................................84
À propos de ce produit
Spécifications ......................................................................... 86
Durée de service de la batterie et nombre d’images
enregistrables ...........................................................86
Cartes mémoire pouvant être utilisées ........................ 87
Nombre d’images enregistrables ................................89
Durée enregistrable pour les films ...............................90
Spécifications ................................................................ 93
Index ..................................................................... 98
Pour en savoir plus sur les fonctions Wi-Fi et les fonctions par simple contact NFC, reportez-vous au «Guide d’aide» (page 2).
FR
5

Remarques sur l’utilisation de votre appareil

Voir également «Précautions» dans le Guide d’aide (page2) en plus de cette section.
Langue à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue affichée à l’écran à l’aide du menu (page76).
Remarques sur la manipulation du produit
• Cet appareil est conçu pour résister à la poussière et à l’humidité, mais il n’est étanche ni à l’eau ni à la poussière.
• Lorsque vous utilisez l’objectif zoom motorisé, faites attention à ce que rien ne se fasse coincer dans l’objectif, y compris vos doigts.
• Mettez toujours en place le capuchon avant de l’objectif ou le capuchon de boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil, retirez la poussière du capuchon de boîtier avant de le fixer à l’appareil.
• Ne laissez pas l’objectif ou le viseur exposés à une source de lumière intense, comme les rayons du soleil. En raison de la fonction de condensation de l’objectif, cela pourrait provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou un dysfonctionnement à l’intérieur du boîtier de l’appareil ou de l’objectif. Si vous devez laisser l’appareil exposé à une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d’objectif sur l’objectif.
• Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ. Autrement, les rayons du soleil peuvent pénétrer le foyer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Même si le soleil est légèrement éloigné de l’angle de champ, il peut toujours provoquer un dégagement de fumée ou un incendie.
• N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d’endommager le capteur d’image et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne regardez pas le soleil ou une source de lumière intense à travers l’objectif après l’avoir retiré de l’appareil. Vous risquez des blessures oculaires irréversibles et de provoquer un dysfonctionnement.
FR
6
• Ne laissez pas l’appareil, les accessoires fournis ou les cartes mémoire à la portée des jeunes enfants. Ils pourraient être avalés accidentellement. Le cas échéant, consultez immédiatement un médecin.
Remarques sur l’écran et le viseur électronique
• La fabrication de l’écran et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l’écran et le viseur électronique. Ces imperfections sont inhérentes au procédé de fabrication et n’affectent aucunement les images enregistrées.
• L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Vous pouvez aussi utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition.
• Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous recommandons de regarder au centre du viseur.
• Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur. Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si nécessaire.
• Si l’écran ou le viseur électronique est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil photo. Les pièces endommagées peuvent blesser vos mains, votre visage, etc.
Remarques sur la prise de vue en continu
Pendant la prise de vue en continu, l’écran ou le viseur peuvent clignoter entre l’écran de prise de vue et un écran noir. Si vous continuez à regarder l’écran dans cette situation, vous pourriez ressentir des symptômes désagréables comme un malaise. Si vous ressentez des symptômes désagréables, arrêtez d’utiliser l’appareil photo et consultez un médecin si nécessaire.
FR
7
Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K
• Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous n’arriviez pas à enregistrer des films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger l’appareil. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie diminue. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer de films.
• Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue.
• À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
• Le boîtier de l’appareil-photo et la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation. Cela est normal.
FR
8
• Si une partie de votre peau est en contact prolongé avec l’appareil pendant que vous l’utilisez, et même si l’appareil ne vous semble pas chaud, vous risquez de présenter des symptômes de brûlures superficielles à basse température (rougeurs, cloques). Faites particulièrement attention dans les situations suivantes, et utilisez un trépied ou un autre dispositif adéquat:
–Lorsque vous utilisez l’appareil à
température ambiante élevée;
–Lorsqu’une personne souffrant
de troubles circulatoires ou d’une perte de sensibilité cutanée utilise l’appareil;
–Lorsque vous utilisez l’appareil
avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé sur [Élevé].
• La durée d’enregistrement peut être réduite à basse température, en particulier pour les films 4K. Réchauffez la batterie ou remplacez-la par une batterie neuve.
Remarques sur l’enregistrement/ la lecture
• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une forte source d’ondes radioélectriques ou de radiations. L’enregistrement et la lecture pourraient en être affectés.
• Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre produit, pas plus que la lecture sur votre produit d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements.
• Sony ne saurait accorder de garanties dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes.
• Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de réaliser le formatage.
Remarques sur la griffe multi­interface
• Lorsque vous installez des accessoires, par exemple un flash externe, sur la griffe multi-interface et lorsque vous les retirez, mettez d’abord l’appareil hors tension (OFF). Lorsque vous installez l’accessoire, confirmez qu’il est solidement fixé à l’appareil.
• N’utilisez pas la griffe multi­interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant des tensions de 250V ou plus ou ayant une polarité opposée à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Accessoires/Objectifs Sony
L'utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données indiquées pour les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 °F) et en utilisant une batterie complètement chargée (charge poursuivie jusqu’à extinction du témoin de charge).
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Remarques sur les informations sur l’emplacement
Si vous téléchargez et partagez une image marquée avec un emplacement, vous pourriez accidentellement révéler les informations à un tiers. Pour empêcher des tiers d’avoir accès à vos informations de géolocalisation,
Régl. liais. inf. empl] sur
réglez [ [OFF] avant d’effectuer les prises de vue.
FR
9
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert de ce produit à autrui
Lorsque vous mettez ce produit au rebut ou que vous le transférez à un tiers, veillez à réaliser les opérations suivantes afin de protéger vos données personnelles.
• Sélectionnez [Rétablir le réglage]
[Initialiser].
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert d’une carte mémoire à autrui
L’exécution de la fonction [Formater] ou [Supprimer] sur l’appareil ou un ordinateur risque de ne pas supprimer complètement les données de la carte mémoire. Lorsque vous transférez une carte mémoire à une autre personne, nous vous recommandons de supprimer complètement les données à l’aide d’un logiciel de suppression de données. Lorsque vous mettez une carte mémoire au rebut, nous vous recommandons de la détruire physiquement.
À propos des réseaux locaux sans fil
Si votre appareil est perdu ou volé, Sony n’assume aucune responsabilité quant à la perte ou au préjudice causés par l’accès ou l’utilisation illicites du point d’accès enregistré sur l’appareil.
Remarques relatives à la sécurité lors de l’utilisation d’un réseau local sans fil
• Assurez-vous toujours que vous utilisez un réseau local sans fil sécurisé afin de vous protéger contre tout piratage, accès par des tiers malveillants ou autres vulnérabilités.
• Il est important de régler les paramètres de sécurité lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.
• Sony ne saurait être tenu responsable des pertes ou dommages causés par un problème de sécurité en l’absence de précautions de sécurité ou en cas de circonstances inévitables lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.
Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.)
Lorsque vous montez à bord d’un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion].
10
FR
Cordon d’alimentation
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte, à Chypre et en Arabie saoudite Utilisez le cordon d’alimentation (A). Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation (B) ne doit pas être utilisé dans les pays/régions, pour lesquels il n’est pas conçu. Pour les clients dans les autres pays/ régions de l’UE Utilisez le cordon d’alimentation (B).
(A) (B)
Remarques sur ce manuel
Ce manuel couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs. Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon les pays/régions.
Nom du modèle
ILCE-7M3 Non fourni ILCE-7M3K FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
Objectif
FR
11

Préparatifs pour la prise de vue

Vérification de l’appareil et des éléments fournis

Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page11). Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle. Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
Fourni avec tous les modèles
• Appareil photo (1)
• Adaptateur secteur (1)
La forme de l’adaptateur secteur peut varier selon le pays/la région.
• Cordon d’alimentation (1)* (fourni dans certains pays/ régions)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec l’appareil photo. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région. Voir page11.
• Batterie rechargeable NP-FZ100 (1)
• Câble micro-USB (1)
• Bandoulière (1)
• Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo)
• Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo)
• Oculaire de visée (1) (fixé à l’appareil photo)
• Mode d’emploi (1) (le présent manuel)
• Guide de référence (1)
ILCE-7M3K
• Objectif zoom FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (1) (y compris un capuchon d’objectif avant et un capuchon d’objectif arrière)
• Pare-soleil (1)
12
FR

Identification des pièces

Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus.

Avant

Préparatifs pour la prise de vue
Préparatifs pour la prise de vue
Interrupteur ON/OFF
(Alimentation) (32)/ Déclencheur (34)
Sélecteur avant
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
Capteur à distance
Bouton de déverrouillage de
l’objectif (31)
Antenne Wi-Fi/Bluetooth
(intégrée) (54)
Microphone
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Sinon, cela risque de se traduire par du bruit ou par une baisse du volume sonore.
Illuminateur AF (64)/Témoin
de retardateur
Lorsque l’objectif est retiré
Repère de montage (30)
Capteur d’image*
Monture
Contacts de l’objectif*
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
FR
FR
13
13

Arrière

Oculaire de visée
Retrait de l’oculaire de visée
Poussez les côtés de l’oculaire de visée vers l’extérieur et soulevez l’oculaire.
Retirez l’oculaire de visée lorsque vous fixez un viseur d’angle (vendu séparément). Ensuite, sélectionnez MENU
(Réglages de prise de vue2)
[FINDER/MONITOR], puis passez sur [Viseur(manuel)] ou [Écran(manuel)].
Viseur
FR
14
Bouton C3 (Bouton Perso3)
(71)/Bouton (Protéger)
Bouton MENU (61)
Écran (Pour le fonctionnement
tactile: écran tactile/pavé tactile) (45)
L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position.
Capteur de visée
Molette de réglage dioptrique
Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne net. Si vous avez du mal à commander la molette de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée avant d’utiliser la molette.
Bouton MOVIE (Film) (35)
Pour la prise de vue:
boutonAF-ON (AF activé) Pour la visualisation: bouton
Sélecteur arrière
(Agrandir)
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
Pour la prise de vue:
boutonAEL Pour la visualisation: bouton
Sélecteur multidirectionnel
(Index d'images)
(22)
Commutateur de couvercle de
fente de support
Pour la prise de vue: bouton
Fn (Fonction) (22, 71) Pour la visualisation: bouton
(Env. vers smartphon.)
Vous pouvez afficher l’écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton.
Molette de commande (21)
Témoin d’accès
Pour la prise de vue:
boutonC4 (Bouton Perso 4) (71) Pour la visualisation: bouton
Bouton (Lecture) (35)
(Supprimer) (35)
Préparatifs pour la prise de vue
FR
15

Haut/côté

Indicateur de position du
capteur d’image
• Le capteur d’image est le capteur qui convertit la lumière en signal électrique. L’indicateur l’emplacement du capteur d’image. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil photo et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
indique
• Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil.
Haut-parleur
16
FR
Prise  (microphone)
Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone intégré est automatiquement désactivé. Lorsque le microphone externe est de type Plugin-power, il est alimenté via l’appareil photo.
Prise (Casque)
Prise micro HDMI
Connecteur USB Type-C™
(18, 57)
Témoin de charge
Multi/micro connecteur USB*
(18, 57)
Ce connecteur prend en charge les appareils compatibles micro-USB.
Griffe multi-interface*
Certains accessoires peuvent ne pas s’enclencher à fond et dépasser à l’arrière de la griffe multi-interface. Toutefois, lorsque l’accessoire touche l’avant de la griffe, la connexion est correcte.
Sélecteur de mode (35)
Bouton C2 (Bouton Perso 2)
(71)
Bouton C1 (Bouton Perso1)
(71)
Molette de correction
d’exposition
Crochets pour bandoulière
Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
(N Mark) (54)
• Ce symbole indique le point de contact permettant de connecter l’appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC.
• NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée.
SLOT 1 (Fente de carte
mémoire1) (28)
Accepte les cartes SD uniquement (compatibles UHS-I et UHS-II)
Préparatifs pour la prise de vue
FR
17
SLOT 2 (Fente de carte
mémoire2) (29)
Accepte les cartes SD (compatibles UHS-I) et Memory Stick PRO Duo
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le multi/ micro connecteur USB, visitez le site Web Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente agréé Sony. Des accessoires pour la griffe porte-accessoires peuvent également être utilisés. Si vous utilisez des accessoires fournis par d’autres fabricants, leur bon fonctionnement n’est pas garanti.
Remarques sur les connecteurs USB
Vous pouvez utiliser le connecteur USB Type-C ou le Multi/micro connecteur USB pour assurer l’alimentation, charger la batterie et pour les communications USB. Toutefois, vous ne pouvez pas effectuer ces opérations avec les deux connecteurs simultanément.
• La durée de charge de la batterie reste identique quel que soit le connecteur que vous utilisez.
• Vous pouvez utiliser des accessoires pour le Multi/ micro connecteur USB, comme une télécommande (vendue séparément), tout en assurant l’alimentation ou en exécutant la prise de vue à distance par l’ordinateur au moyen du connecteur USB Type-C.
18
FR

Face inférieure

Fente d’insertion de la batterie
(26)
Couvercle du compartiment de
la batterie (26)
Écrou de trépied
Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5mm (7/32po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager.
Levier de déverrouillage du
couvercle du compartiment de la batterie
Préparatifs pour la prise de vue
FR
19

Objectif FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Fourni avec ILCE-7M3K)

Bague de mise au point
Bague de zoom
Échelle de focale
Repère de focale
Contacts de l’objectif
Ne touchez pas directement cette pièce.
Repère de montage
20
FR

Fonctions de base

Utilisation de la molette de commande

• Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/ inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande.
• Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage), (ISO) sont attribuées au côté supérieur/gauche/droit de la molette de commande. En outre, vous pouvez attribuer les fonctions sélectionnées au côté gauche/droit/inférieur de la molette de commande, au centre de la molette et à l’opération de rotation de la molette.
• Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, ou en la faisant tourner.
/ (Entraînement) et ISO
Préparatifs pour la prise de vue
FR
21

Utilisation du sélecteur multidirectionnel

• Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour le manipuler plus précisément.
• Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi], vous pouvez déplacer la zone de mise au point en poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/ la droite.
• Par défaut, la fonction [Standard mise au pt] est attribuée au centre du sélecteur multidirectionnel.

Utilisation du bouton Fn (Fonction)

Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue. Il est possible d’affecter jusqu’à 12fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction).
1
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISP sur la molette de commande pour afficher un mode d’écran autre que [Pour le viseur], puis appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
Bouton Fn
2
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
FR
22
3
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant, puis appuyez au centre de la molette de commande.
• Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l’aide du sélecteur arrière.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape2, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations pour ajuster les réglages.
Guide d’opérations

Comment utiliser l’écran Quick Navi

L’écran Quick Navi est une fonction optimisée pour la prise de vue avec le viseur, vous permettant de contrôler directement les réglages.
1
Sélectionnez MENU (Réglages de prise de vue2) [Bouton DISP] [Écran].
Préparatifs pour la prise de vue
2
Cochez ( ) [Pour le viseur] puis sélectionnez [Entrer].
3
Appuyez sur DISP sur la molette de commande pour régler le mode d’écran sur [Pour le viseur].
FR
23
4
Appuyez sur le bouton Fn pour basculer sur l’écran Quick Navi.
• Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels.
Mode Auto/Mode Sélection scène
Mode P/A/S/M
5
Sélectionnez la fonction à régler en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
6
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant.
• Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l’aide du sélecteur arrière.
24
FR
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape5, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations pour ajuster les réglages.
Guide d’opérations
Note
• Les éléments grisés sur l’écran Quick Navi ne sont pas réglables.
• Si vous utilisez des fonctions comme [Modes créatifs] ou [Profil d'image],
certains réglages peuvent uniquement être contrôlés depuis l’écran dédié.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
25

Guide de démarrage

Étape1: Insérer la batterie dans l’appareil
1
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
2
Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille en place.
3
Fermez le couvercle.
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin d’accès (page15) est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. Ensuite, faites glisser le levier de verrouillage et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Levier de verrouillage
26
FR
Étape2: Charger la batterie une fois celle-ci insérée dans l’appareil
1
Mettez-le hors tension.
2
La batterie étant insérée dans l’appareil, raccordez celui-ci à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble USB et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Témoin de charge de l’appareil (orange)
Allumé: charge en cours Éteint: charge terminée Clignotant: erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée
• Temps de charge (charge complète): environ 285 min (pour une batterie complètement déchargée, à une température ambiante de 25 °C (77 °F))
• Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée. Dans ce cas, retirez la batterie ou débranchez le câble USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger.
• Utilisez exclusivement des batteries et des adaptateurs secteur de la marque Sony (fourni).
• Utilisez le câble USB (fourni) ou un câble USB standard.
• Le temps de charge est le même si vous utilisez un câble USB Type-C.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
27
Étape3: Insérer une carte mémoire
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil, reportez-vous à la page 87.
1
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire SD dans la fente1.
Fente1 (inférieure): accepte les cartes SD (compatibles UHS-I et UHS-II) Fente2 (supérieure): accepte les cartes SD (compatibles UHS-I) et Memory Stick PRO Duo
• En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement.
• Vous pouvez changer la fente de carte mémoire utilisée en sélectionnant MENU La fente 1 est utilisée par défaut.
• Utilisez la fente1 si vous n’utilisez qu’une seule carte mémoire SD.
• Utilisez la fente2 si vous utilisez un Memory Stick. En pareil cas, réglez [Prior. support d'enr.] sur [Emplacement 2].
3
Fermez le couvercle.
(Réglage) [Réglages supp. enr.] [Prior. support d'enr.].
Fente 2 Fente 1
28
FR
Astuce
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet
appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire (page77).
Note
• N’insérez pas un Memory Stick dans la fente1. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Pour retirer la carte mémoire
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire. Assurez-vous que le témoin d’accès (page15) est éteint, puis poussez sur la carte mémoire une fois pour la retirer.
Témoin d’accès
Pour enregistrer sur des cartes mémoire dans deux fentes
La fente 1 est utilisée par défaut. Si vous n’avez pas l’intention de changer les réglages et n’utiliserez qu’une seule carte mémoire, utilisez la fente 1. En insérant une autre carte mémoire dans la fente2, vous pouvez enregistrer simultanément les mêmes images sur deux cartes mémoire ou enregistrer un type d’images différent (images fixes/films) sur chaque carte mémoire ([Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.])
77).
(page
Préparatifs pour la prise de vue
FR
29
Étape4: Fixer un objectif
1
Retirez le capuchon de boîtier de l’appareil et le capuchon d’objectif arrière de l’arrière de l’objectif.
• Procédez rapidement au changement d’objectif à l’abri de la poussière, pour éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil.
• Il est recommandé de fixer le capuchon d’objectif avant une fois terminé.
2
Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage).
• Tenez l’appareil avec l’objectif incliné vers le bas afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil.
3
Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
Capuchon d'objectif avant
Capuchon de boîtier
Capuchon d'objectif arrière
30
FR
Loading...
+ 70 hidden pages