Sony ILCE-7M2 User Manual [et]

Vahetatava objektiiviga digitaalkaamera
Kasutusjuhend
E-paigaldus
Spikker (veebijuhend)
Spikrist leiate põhjalikud juhised kaamera paljude funktsioonide kohta.
4-564-359-42(1) (EE)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/h_zz/
ILCE-7M2
Eesti keel
E-paigaldus
Lisateave kaamera kohta (Spikker)
Spikker on veebijuhend. Saate juhendit Spikker lugeda arvuti või nutitelefoniga. Sellest leiate põhjalikud juhised kaamera paljude funktsioonide kohta.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/ h_zz/
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumber asuvad seadme põhjal. Kirjutage seerianumber allolevasse lahtrisse. Kasutage neid numbreid, kui helistate selle tootega seoses Sony edasimüüjale. Mudeli nr WW328278 (ILCE-7M2) Seerianumber Mudeli nr AC-UD10/AC-UUD11. Seerianumber
.
.
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks hoidke seadet eemal vihmast ja niiskusest.
OLULISED OHUTUSJUHTNÖÖRID
-HOIDKE NEED JUHTNÖÖRID ALLES. OHT
-TULEKAHJU JA ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS JÄRGIGE HOOLIKALT NEID JUHTNÖÖRE.
Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga, kasutage ühendamiseks sobivat adaptrit.
EE
2
HOIATUS Euroopa klientidele
Aku
Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada, süttida või tekitada söövitushaavu. Pidage kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega põrutada, nt taguda, lasta sel kukkuda või selle peale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske akuklemmidel kokku puutuda metallesemetega.
• Ärge hoidke akut temperatuuril üle 60 °C, nt otseses päikesevalguses või päikese kätte pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid liitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony originaal-akulaadijaga või muu aku laadimiseks sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele kättesaamatus kohas.
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony soovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt juhtnööre järgides.
AC-adapter
Kasutage AC-adaptri ühendamiseks lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa seinas). Kui seadme kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke kohe AC-adapter seinakontaktist (pistikupesast) välja.
Toitejuhe (voolujuhe, kui on pakendis) on loodud kasutamiseks ainult selle kaameraga. Seda ei tohi kasutada muude elektriseadmetega.
Märkus klientidele riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid.
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Siinsega kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt: http://www.compliance.sony.de/.
Märkus
Kui staatiline elekter või elektromagnetism põhjustab andmeedastuse katkemist (nurjumist), taaskäivitage rakendus või võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja ühendage uuesti.
Toodet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse määruses olevatele piirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Teatud sagedustel toimivad elektromagnetväljad võivad mõjutada seadme pilti ja heli.
EE
3
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005 % elavhõbedat või 0,004 % tina. Tagades nende toodete ja akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, peab aku vahetama vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige tooted
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise
kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
Klientidele, kes ostsid kaamera turiste teenindavatest Jaapani poest
Märkus
Mõne kaamera toetatud standardite sertifitseerimismärgi saab kinnitada kaamera ekraanil. Valige MENU t (Setup) t [Certification Logo]. Kui kuvamine pole võimalik (nt kaamerarikke tõttu), võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega.
Lisateavet Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kohta vaadake lisatud dokumendist Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse (NFC) juhend või juhendist Spikker.
See kasutusjuhend hõlmab mitut erinevate objektiividega varustatud mudelit. Mudeli nimi oleneb kaasasolevast objektiivist. Mudeli saadavus oleneb riigist/piirkonnast.
Mudeli nimi Objektiiv
ILCE-7M2 Pole kaasas ILCE-7M2K FE 28–70 mm F 3,5–5,6 OSS
EE
4

Funktsioonide tutvustus

Selles jaotises tutvustatakse mõnda sageli kasutatavat võttefunktsiooni ja muid kordumatuid funktsioone. Lisateavet vaadake sulgudes toodud lehekülgedelt.
Sageli kasutatavad võttefunktsioonid
Exposure Comp. (32)
Saate kogu pildi heleduse muutmiseks säritust kohandada. Saate säritust kohandada ka juhul, kui võtterežiimiks on määratud M, kui ISO-tundlikkuseks on määratud [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (32)
Saate kohandada valgustundlikkust. ISO-tundlikkust on võimalik kohandada vahemikus ISO 50 ja ISO 25600. Valides suvandi (Multi Frame NR) saate valida maksimaalsest ISO-tundlikkusest suuremaid ISO-numbreid.
White Balance (32)
Saate kohandada värvitoone. Saate valida valgusallikaga sobiva suvandi või peenhäälestada värvitemperatuuri ja värvifiltreid kasutades.
Drive Mode (31)
Saate valida teie eesmärkidega sobiva asjakohase sõidurežiimi, nagu üksikvõte, pidev jäädvustamine või klambri võtterežiim.
EE
5
Funktsioonide tutvustus
Kaamera funktsioonid
DRO/Auto HDR (67)
[D-Range Opt.]: jagades pildid väikesteks aladeks, analüüsib kaamera valguse ja varju kontrasti objekti ja tausta vahel ning loob optimaalse heleduse ja üleminekutega pildi. [Auto HDR]: jäädvustab 3 erineva säritusega pilti ja seejärel ühitab need kujutised, et luua üks rikkaliku üleminekuga pilt.
Creative Style (66)
Saate valida soovitud stiili 13 stiili hulgast. Saate kohandada ka kindlaid pilditegureid, nagu säritus, kasutades alusena valitud stiili.
Videosalvestus käsitsi kohandamisega (64)
Saate säritust kohandada režiimis P, A, S või M ka videote jäädvustamisel.
Picture Profile (70)
Saate videote salvestamisel sätteid, näiteks värvi ja tooni, muuta.
Kaamera kasutamine ja kohandamine
Kuva teave (35)
Kui vaatate pildinäidikusse, aktiveeritakse pildinäidiku režiim ja kui liigute pildinäidikust kaugemale, taastub monitori režiim (vaikeseadistus). Saate ekraani kuvarežiimi muuta, vajutades juhtrattal nuppu DISP.
Quick Navi (24)
Ekraanil [For viewfinder] saate kiiresti monitorilt ekraanile Quick Navi lülituda, vajutades nuppu Fn. Saate üksusi intuitiivse kasutusega seadistada, kasutades eesmist/tagumist nuppu ja juhtratast.
Kohandamine (37)
Kaameral on kohandamisnupud, mille puhul saate igale nupule soovitud funktsiooni määrata. Saate funktsioone määrata ka muudele nuppudele, näiteks nupule AEL.
EE
6

Enne kasutamist

Märkused kaamera kasutamise kohta

Ekraani keel
Menüüd kasutades saate valida ekraanil kuvatava keele (lk 40).
Jäädvustamisprotseduur
Sellel kaameral on objektide jäädvustamiseks 2 režiimi: monitori kasutav monitori režiim ja pildinäidikut kasutav pildinäidiku režiim.
Kaamerasse sisseehitatud funktsioonid
• See juhend kirjeldab 1080 60i-ga ühilduvaid seadmeid ja 1080 50i-ga ühilduvaid seadmeid. Tuvastamaks, kas kaamera on 1080 60i-ga ühilduv seade või 1080 50i-ga ühilduv seade, kontrollige kaamera põhjas järgmiste märkide olemasolu. 1080 60i-ga ühilduv seade: 60i 1080 50i-ga ühilduv seade: 50i
• See kaamera ühildub 1080 60p- või 50p­vormingus videotega. Erinevalt senistest standardsetest salvestusrežiimidest, mis salvestavad ülerealaotuse meetodil, salvestab see kaamera progressiivsel meetodil. See suurendab eraldusvõimet ja annab sujuvama, realistlikuma pildi.
Piltide andmebaasifaili loomine
Kui sisestate kaamerasse mälukaardi, mis ei sisalda pildiandmebaasi faili, ja lülitate toite sisse, siis loob kaamera automaatselt pildiandmebaasi faili, kasutades osaliselt mälukaardi mahutavust. Protsess võib kesta pikka aega ja te ei saa kaamerat enne protsessi lõpuleviimist kasutada. Kui tekib andmebaasifaili tõrge, siis eksportige kõik pildid arvutisse, kasutades funktsiooni PlayMemories Home, ja vormindage seejärel mälukaart kaamerat kasutades.
Märkused salvestamise/taasesituse kohta
• Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga esimest korda, on mälukaardi stabiilse töö tagamiseks soovitatav mälukaart kaameras vormindada. Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sellele salvestatud andmed ja neid ei saa taastada. Enne vormindamist kopeerige andmed arvutisse või muusse seadmesse.
• Kui salvestate ja kustutate pilte korduvalt pika aja jooksul, võivad mälukaardil olevad failid killustuda ja videosalvestus võidakse poole peal peatada. Kui nii juhtub, kopeerige andmed arvutisse või muusse seadmesse ja seejärel täitke funktsioon [Format].
• Enne salvestamise alustamist tehke proovisalvestus, et veenduda kaamera korrektses töös.
Varundamissoovitus mälukaardi puhul
Kui lülitate kaamera välja või eemaldate aku või mälukaardi, kui juurdepääsutuli vilgub, võivad mälukaardil olevad andmed kahjustuda. Andmekao vältimiseks kopeerige (varundage) alati andmed teise seadmesse.
Kahjustatud sisu või nurjunud salvestamist ei kompenseerita
Sony ei saa kompenseerida salvestamise nurjumist ega salvestatud sisu kaotsiminekut või kahjustumist, mis on põhjustatud kaamera või salvestusmeediumi vms talitlushäirest.
EE
7
Jäädvustamine E-paigaldusega objektiiviga ühilduva APS-C suurusega
See kaamera on varustatud 35 mm CMOS-täiskaadersensoriga. Pildi suurus seadistatakse APS-C suuruse seadistusele siiski automaatselt ja pildi suurus on väiksem E-paigaldusega objektiiviga ühilduva APS-C suuruse kasutamisel (vaikeseadistus).
Märkused monitori, elektroonilise pildinäidiku, objektiivi ja pildisensori kohta
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades ja üle 99,99 % pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski võivad olla mõned väikesed mustad ja/või heledad punktid (valget, punast, sinist või rohelist värvi), mis ilmuvad pidevalt monitorile ja elektroonilisele pildinäidikule. Need punktid on tootmisprotsessi tõttu tavalised ega mõjuta kuidagi pilte.
• Ärge hoidke kaamerat monitorist.
• Elektrilise suumobjektiivi kasutamisel olge ettevaatlikud, et teie sõrmed ega mis tahes muud objektid ei jääks objektiivi kinni.
• Ärge jätke kaamerat tugeva valgusallika, näiteks päikesevalguse kätte. See võib sisemisi komponente kahjustada.
• Ärge vaadake eemaldatud objektiivi kaudu päikesevalguse ega tugeva valgusallika poole. See võib silmi pöördumatult kahjustada või põhjustada talitlushäire.
• Ärge kasutage kaamerat tugevaid raadiolaineid tekitavates või kiirgust väljastavates kohtades. Salvestamine ja taasesitus ei pruugi korralikult töötada.
Märkused kaamera kasutamise kohta
• Pildid võivad külma käes ekraanile jälgi jätta. See ei viita seadme talitlushäirele. Külmades tingimustes kaamera sisselülitamisel võib ekraan ajutiselt tumedaks minna. Kui kaamera soojeneb, hakkab ekraan tavapäraselt töötama.
• Salvestatud pilt võib erineda enne salvestamist jälgitud pildist.
Märkused objektiivide ja tarvikute kasutamise kohta
Soovitatav on kasutada Sony objektiive/ tarvikuid, mis on mõeldud sobima selle kaamera omadustega. Selle kaamera kasutamine muude tootjate toodetega võib mõjutada selle jõudlust, põhjustades rikkeid või talitlushäireid. Sony ei vastuta selliste rikete ega talitlushäirete eest mingil moel.
Märkused mitmeotstarbelise liidesepesa kohta
• Tarvikute (nt välise välklambi) sisestamisel mitmeotstarbelisse liidesepessa või nende sellest eemaldamisel lülitage esmalt toide välja (OFF). Pingutage tarvikute paigaldamisel kruvisid lõpuni ja veenduge, et need oleks kindlalt kaamera külge kinnitatud.
• Ärge kasutage välist välklampi kõrgepinge-sünkroonimisliidesega või vahetatud polaarsusega. See võib põhjustada talitlushäire.
Märkused pildinäidikuga jäädvustamise kohta
See kaamera on varustatud kõrge eraldusvõime ja kontrastsusega orgaanilise elektroluminestsents-pildinäidikuga. See pildinäidik annab laia vaatenurga ja pika silmakauguse. See kaamera on loodud pakkumaks kergesti vaadatavat pildinäidikut, tasakaalustades sobivalt erinevaid elemente.
EE
8
• Pilt võib pildinäidiku nurkadest olla pisut moonutatud. See ei viita seadme talitlushäirele. Kui soovite näha kogu kompositsiooni kõiki üksikasju, saate kasutada ka monitori.
• Kui panoraamite kaamerat, vaadates pildinäidikusse või vaatate ringi, võib kujutis pildinäidikus moonutatud olla või pildi värv võib muutuda. See on objektiivi või kuvamisseadme omadus ja pole häire. Pildistamisel soovitame vaadata pildinäidiku keskossa.
• Pildinäidikuga jäädvustamisel võib esineda sümptomeid, nagu silmade kissitamine, väsimus, merehaigus, või iiveldus. Soovitame pildinäidikuga pildistamisel regulaarselt pause teha. Pauside nõutav sagedus võib olla erinev olenevalt isikust, nii et soovitame seda teil endal otsustada. Kui tunnete end ebamugavalt, loobuge pildinäidiku kasutamisest, kuni teie seisund paraneb ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused pikaajalise salvestamise kohta
• Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist ei pruugi videote salvestamine õnnestuda või võib toide kaamera kaitsmiseks automaatselt välja lülituda. Enne toite väljalülitumist või kui videoid ei saa salvestada, kuvatakse ekraanil teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku temperatuur on langenud. Kui lülitate toite sisse kaameral ja akul piisavalt jahtuda laskmata, võib toide taas välja lülituda või ei saa te filme salvestada.
• Kõrge õhutemperatuuri korral tõuseb kaamera temperatuur kiiresti.
• Kui kaamera temperatuur tõuseb, võib pildikvaliteet halveneda. Soovitatav on enne jäädvustamise jätkamist oodata, kuni kaamera temperatuur on langenud.
• Kaamera pind võib muutuda soojaks. See ei viita seadme talitlushäirele.
Märkused kaamera kasutamise kohta
Märkused XAVC S- ja AVCHD-videote arvutisse importimise kohta
XAVC S- või AVCHD-videote importimiseks arvutisse kasutage tarkvara PlayMemories Home, mille saate alla laadida järgmiselt veebisaidilt: http://www.sony.net/pm/
Märkused muudes seadmetes videote esitamise kohta
• See kaamera kasutab AVCHD­vormingus salvestamiseks profiili MPEG-4 AVC/H.264 kõrge profiil. Selle kaameraga AVCHD-vormingus salvestatud videoid ei saa esitada järgmistes seadmetes. – Muud AVCHD-vorminguga
ühilduvad seadmed, mis ei toeta profiili Kõrge profiil
– AVCHD-vorminguga mitteühilduvad
seadmed See kaamera kasutab MP4-vormingus salvestamiseks ka profiili MPEG-4 AVC/ H.264 põhiprofiil. Sellel põhjusel ei saa selle kaameraga MP4-vormingus salvestatud videoid esitada seadmetes, mis ei toeta profiili MPEG-4 AVC/H.264.
• HD (kõrglahutus) pildikvaliteediga salvestatud plaate saab taasesitada ainult AVCHD-vorminguga ühilduvates seadmetes. DVD-põhised mängijad ja salvestajad ei saa taasesitada HD pildikvaliteediga plaate, kuna need ei ühildu AVCHD-vorminguga. Samuti ei pruugi DVD-põhised mängijad ja salvestajad väljutada HD pildikvaliteediga plaate.
• 1080 60p-/1080 50p-vormingus salvestatud videoid saab taasesitada ainult 1080 60p-/1080 50p-toega seadmetes.
• XAVC S-vormingus salvestatud videoid saab taasesitada ainult XAVC S-toega seadmetes.
EE
9
Autoriõiguse hoiatus
Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda autorikaitseseaduse sätteid.
Selles juhendis kasutatud pildid
Selles juhendis näidetena kasutatud fotod on reprodutseeritud, mitte tegelikud selle kaameraga jäädvustatud pildid.
Selles juhendis kirjeldatud andmete spetsifikatsioonid
Andmed jõudluse kohta ja tehnilised andmed on määratletud järgmistel tingimustel (välja arvatud selles juhendis kirjeldatu): tavapärasel õhutemperatuuril 25 °C ja kasutades akut, mis on täielikult laetud kuni laadimislambi kustumiseni.
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi ja NFC jne) ajutiselt väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada. Valige nupp MENU t (Wireless) t [Airplane Mode] t [On]. Kui määrate režiimi [Airplane Mode] sättele [On], kuvatakse ekraanil märk (lennuk).
Märkused kaamera kasutamise kohta
Märkused traadita kohtvõrgu (LAN) kohta
Kui teie kaamera kaob ära või see varastatakse, ei vastuta Sony kaamera ebaseaduslikust kasutamisest või registreeritud pääsupunkti kasutamisest tingitud kaotuse või kahjude eest.
Märkused turvalisuse kohta traadita kohtvõrguga (LAN) toodete kasutamisel
• Veenduge alati, et kasutaksite turvalist traadita kohtvõrku (LAN), vältimaks häkkimist, pahatahtlike muude osapoolte juurdepääsu ja muid turvaauke.
• Traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel on turvasätete seadistamine väga oluline.
• Kui traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel tekivad puuduvatest turvalisuse ettevaatusabinõudest või muudest paratamatutest asjaoludest tingitud turvalisusprobleemid, ei vastuta Sony kaotuse või kahjude eest.
EE
10
Enne kasutamist

Kaasasolevate elementide kontrollimine

Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
Kaasas kõikide mudelitega
•Kaamera (1)
• AC-adapter AC-UD10/ AC-UUD11 (1)
AC-adaptri kuju võib erineda olenevalt riigist/piirkonnast.
• Toitejuhe (toiteallikas) (1)* (Ameerika Ühendriikides ja Kanadas puudub komplektist).
* Kaameraga võib olla kaasas mitu
toitejuhet. Kasutage teie riigile/ piirkonnale vastavat juhet.
• Laetav akukomplekt NP-FW50 (1).
• Micro-USB-kaabel (1).
• Õlarihm (1).
• Korpuse kate (1) (kinnitatud kaamera külge).
• Pesa kate (1) (kinnitatud kaamera külge).
• Okulaari kate (1) (kinnitatud kaamera külge).
• Kasutusjuhend (1) (see juhend).
• Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse (NFC) juhend (1)
See juhend selgitab funktsioone, mis nõuavad Wi-Fi-ühendust.
ILCE-7M2K:
• Suumobjektiiv FE 28–70 mm F 3,5–5,6 OSS (1) / eesmine objektiivikate (1) / tagumine objektiivikate (1) / valgusvarjuk (1).
Õlarihma kaamera külge kinnitamise kohta lugege lehelt 16.
EE
11

Seadme osad

Osade kasutamise kohta lisateabe saamiseks vaadake sulgudes olevaid lehti.

Esikülg

Kui objektiiv on eemaldatud
G AF-valgustaja (32) /
aegvõtte lamp
H Paigaldusmärk
2
2
A Toitelüliti/katikunupp
B Eesmine nupp
C Kaugjuhtimise vastuvõtuandur
D Wi-Fi-antenn (integreeritud)
E Objektiivi vabastamise nupp.
F Sisseehitatud mikrofon*
EE
1
12
I Pildisensor*
J Paigaldus
K Kontaktid*
*1 Ärge katke seda osa video
salvestamisel. See võib põhjustada müra või vähendada helitugevust.
*2 Ärge puudutage neid osi vahetult.

Tagakülg

Seadme osad
A Okulaari kate (57)
B Pildinäidik
C Nupp MENU (30)
D Okulaariandur
E Monitor (19)
• Saate reguleerida monitori kergesti vaadatava nurga alla ja jäädvustada igas asendis.
F Diopter-reguleerimise nupp
• Reguleerige diopter­reguleerimise nuppu silmavaate järgi, kuni kuva ilmub selgelt pildinäidikusse.
G Jäädvustamiseks: nupp C3
(kohandatud 3) (23) Vaatamiseks: nupp (suurendus) (72)
H AF/MF/AEL-lüliti
I Tagumine nupp
EE
13
J Jäädvustamiseks: nupp AF/MF
(automaatne fookus / käsifookus) / nupp AEL (23) Vaatamiseks: nupp (pildiindeks) (72)
K Nupp MOVIE (60)
L Jäädvustamiseks: nupp Fn (28)
Vaatamiseks: nupp (Send to Smartphone)
• Saate sisu [Send to Smartphone] ekraani kuvada, kui vajutate seda nuppu.
M Juhtratas (26)
N Jäädvustamiseks: nupp C4
(Custom 4) (23) Vaatamiseks: nupp (kustutamine) (63)
O Juurdepääsulamp
P Nupp (taasesitus) (61)
Seadme osad
EE
14

Ülaosa/külje vaade

Seadme osad
A Pildisensori asendimärk
B Kõlar C m (mikrofon) pistik
• Kui väline mikrofon on ühendatud, lülitatakse mikrofon automaatselt sisse. Kui väline mikrofon on toitega ühendamise tüüpi, annab kaamera mikrofonile toidet.
D Pistik i (kõrvaklapid)
E Multi-/mikro-USB-liides*
• Toetab mikro-USB-ga ühilduvat seadet.
F Laadimistuli (44)
G HDMI-mikropistik
H Mitmeotstarbeline liidesepesa*
• Mõned tarvikud ei pruugi täielikult sisestatud olla ja ulatuvad mitmeotstarbelisest liidesepesast välja. Kui tarvik jõuab pesa esiküljele, on ühendus lõpetatud.
I Režiiminupp (64)
J Nupp C2 (kohandatud 2) (23)
K Nupp C1 (kohandatud 1) (23)
L Särituse kompenseerimise
nupp (23)
EE
15
M Õlarihma haagid
• Kinnitage rihma mõlemad otsad kaamera külge.
N (N-märk)
• See märk tähistab kaamera ja NFC-toega nutitelefoni ühendamise puutepunkti. Nutitelefoni (N-märgi) asukoha kohta leiate lisateavet nutitelefoni kasutusjuhendist.
Seadme osad
O Mälukaardipesa kate
P Mälukaardipesa
* Mitmeotstarbelise liidesepesa ja
Multi/Micro USB liidesega ühilduvate tarvikute kohta lisateabe saamiseks minge oma piirkonna Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega. Võite kasutada ka liidesepesaga ühilduvaid lisaseadmeid. Muude tootjate tarvikutega pole töö tagatud.
• NFC (lähivälja side) on lühikese ulatusega juhtmeta sidetehnoloogia rahvusvaheline standard.
EE
16

Vaade alt

Seadme osad
A Aku sisestamise pesa (43)
B Aku kate (43)
C Statiivi pesa
• Kasutage statiivi kruviga, mis on lühem kui 5,5 mm. Muidu ei saa te kaamerat korralikult kinnitada ja võite kaamerat kahjustada.
D Aku katte lukustusnupp
E Aku katte vabastusnupp
• Vertikaalse pideme (müüakse eraldi) kinnitamisel eemaldage aku kate.
Ühendusplaadi kate
Kasutage seda, kui kasutate AC-PW20 AC-adaptrit (müüakse eraldi). Sisestage ühendusplaat akukambrisse ja seejärel viige juhe ühendusplaadi kattest läbi, nagu allpool on näidatud.
• Veenduge, et katte sulgemisel pole juhe kokku pigistatud.
EE
17
Seadme osad

Objektiiv FE 28–70 mm F 3,5–5,6 OSS (kaasas mudeliga ILCE-7M2K)

A Fookusketas
B Suumirõngas
C Fookuskauguse skaala
D Fookuskauguse märk
E Objektiivi kontaktid*
F Paigaldusmärk
* Ärge puudutage seda osa vahetult.
EE
18

Loend monitoril olevatest ikoonidest

Monitori olekuks on vaikesätetes määratud [Display All Info.]. Kui muudate sätet [DISP Button] ja vajutate juhtrattal nuppu DISP, lülitub ekraani olek pildinäidiku režiimile. Saate kuvada ka histogrammi, vajutades nuppu DISP. Kuvatav sisu ja selle all näidatavad asendid on vaid juhiseks ja võivad tegelikust kuvast erineda.
Monitori režiim Taasesituseks
Põhiteabe kuva
Pildinäidiku režiim
Režiim Auto Mode või Scene Selection
Režiim P/A/S/M/Sweep Panorama
Histogrammi kuva
EE
19
A
Ekraan Näidik
Võtterežiim (64)
P P* A S M
Registri number (64)
100 Järelejäänud
24M 20M 10M 8.7M
6.0M 5.1M
2.6M 2.2M
Stseenituvastuse ikoonid
NO CARD
Mälukaart (48) / üleslaadimine (39)
salvestatavate piltide arv
Liikumatute piltide
kuvasuhe (31) Liikumatute piltide
suurus (31)
Liikumatute piltide kvaliteet (31)
Videote kaadrikiirus
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Ekraan Näidik
Videote suurus (68)
Järelejäänud akutase (46)
Akutaseme hoiatus Välklambi laadimine
on pooleli APS-C suuruse
jäädvustus (36) Efekti välja lülitamine
(35) AF-valgustaja (32)
NFC on aktiveeritud
Lennurežiim
Videote helisalvestus puudub (34)
Tuulemüra vähendus (34)
SteadyShot / kaamera
värisemise hoiatus (54) SteadyShot
fookuskaugus / kaamera värisemise hoiatus (54)
Ülekuumenemis­hoiatus
Andmebaas on täis /
Smart Zoom (nutikas
andmebaasifaili tõrge
suum) / selge pildi suum / digitaalne suum
Digitaalse taseme mõõteriist
Helitase (71)
EE
20
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Ekraan Näidik
Vaaterežiim (62)
100-0003 Kaust – faili number
- Kaitse (39)
XAVC S AVCHD MP4
DPOF DPOF-komplekt
Automaatne objekti
B
Ekraan Näidik
Välgurežiim (31) /
±0.0 Välgu
Videote salvestusrežiim
kaadrisse pakkimine
Dual Video REC (31)
PC Remote
Sõidurežiim (31)
punasilmsuse vähendus (31)
kompenseerimine (31) Fookusrežiim (31)
AF-ala
Näotuvastus/ naeratuskatik (33)
Ekraan Näidik 35mm Objektiivi
AWB
7500K A5 G5
D-Range Optimizer /
+3 +3 +3
fookuskaugus Valge tasakaalustus
(Auto, Preset, Underwater Auto, Custom, Color temperature, Color filter) (32)
Auto HDR (67) Creative Style (66) /
kontrast, küllastus, teravus
Picture Effect (32)
Naeratustuvastuse tundlikkuse näidik
Picture Profile (70)
Mõõtmisrežiim (32)
EE
21
C
Ekraan Näidik
z Lock-on AF Lock-on AF juhend
EV skaala
Särituse kompenseeri-
REC 0:12 Video salvestusaeg
z Fookus 1/250 Katikukiirus F3.5 Ava väärtus ISO400
ISO AUTO
AE-lukk/FEL-lukk
2014-1-1 10:37PM
3/7 Failinumber / piltide
00:00:00:00 Ajakood
mine (32) / käsitsi mõõdetud
(m:s)
ISO-tundlikkus (32)
Katikukiiruse näidik
Ava näidik
Histogramm
D-Range Optimizer / Auto HDR / Auto HDR-pildi hoiatus
Picture Effect-tõrge
Salvestamiskuupäev
arv vaaterežiimis
REC Control
Punkti mõõtmise ala
(tund:minut:sekund: kaader) (70)
Loend monitoril olevatest ikoonidest
EE
22

Funktsioonide loend

Funktsioonid, mida saab kasutada nuppude abil

Nende nuppudega saate seadistada või kasutada mitmesuguseid funktsioone. Nuppude asukoha kohta teabe saamiseks vaadake jaotist Seadme osad (lk 12).
Režiiminupp (64) Vahetab võtterežiime. Nupp MENU (30) Kuvab menüüelementide seadistamise menüü ekraani. Nupp MOVIE (60) Salvestab videoid. Nupp AF/MF/ nupp AEL /
nupp
Nupp (72) Suurendab piltide vaatamisel pilti. Nupp Fn (28) / nupp Kuvab nupuga Fn määratud funktsioonide
Särituse kompenseerimise nupp
Nupp (61) Taasesitab pilte. Nupp (63) Kustutab pildid. Kohandatud nupp Määrab nupule sageli kasutatava funktsiooni.
Lülitub ajutiselt autofookuse ja käsifookuse vahel. / Fikseerib kogu ekraani särituse. / Kuvab ekraanil samaaegselt mitu kujutist.
seadistusekraani. Lülitub ekraanil [For viewfinder] ekraanile Quick Navi. / Taasesitusrežiimis lülitab nupu vajutamine ekraanile Send to Smartphone.
Määrab särituse kohandamise vahemiku.
Vaikesätetes on igale nupule määratud järgmine funktsioon. Nupp C1 (kohandatud 1): White Balance Nupp C2 (kohandatud 2): Focus Settings Nupp C3 (kohandatud 3): Focus Mode Nupp C4 (kohandatud 4): Not set
23
EE

Ekraani Quick Navi kasutamine

Ekraani Quick Navi abil saate muuta seadistusi otse salvestusteabe kuvalt, kui kuvarežiimiks on määratud [For viewfinder] (Quick Navi). Kuvatav sisu ja selle all näidatavad asendid on vaid juhiseks ja võivad tegelikust kuvast erineda.
1 Nupp MENU t (Custom Settings) t [DISP Button] t [Monitor] t
[For viewfinder] t [Enter]
2 Vajutage juhtrattal nuppu DISP, et määrata kuvarežiimiks
[For viewfinder].
3 Vajutage nuppu Fn, et lülituda ekraanile Quick Navi.
Režiimis Auto Mode või Scene Selection
Režiimis P/A/S/M/Sweep Panorama
4 Valige soovitud element nupuga v/V/b/B juhtrattal.
EE
24
Ekraani Quick Navi kasutamine
5 Määrake element eesmise nupuga.
• Mõne seadistuse väärtuseid saab peenhäälestada tagumist nuppu pöörates.
• Juhtratta keskosal vajutamine lülitab sisse asjakohase valitud elemendi seadistamiseks kasutatud ekraani (lk 26).
• Nupu Fn uuesti vajutamine lülitab ekraani Quick Navi välja ja ekraan naaseb algsele kuvale.
Ekraanil Quick Navi saadaolevad funktsioonid
Drive Mode Flash Mode Flash Comp. Focus Mode Focus Area Exposure Comp. ISO Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Smile/Face Detect. Image Size
Aspect Ratio Quality SteadyShot
Auto Mode Scene Selection Peaking Level
Märkused
• Hallid elemendid ekraanil Quick Navi pole saadaval.
• Kasutades funktsiooni [Creative Style] (lk 66) või [Picture Profile] (lk 70) on mõnda seadistustoimingut võimalik teha ainult asjakohasel ekraanil.
25
EE

Kaamera kasutamine

Juhtratta kasutamine

• Valikuraami liigutamiseks saate pöörata juhtratast või vajutada juhtrattal üles/alla/vasakule/paremale. Valitud üksuse määramiseks vajutage juhtratta keskel nuppuz. Selles juhendis on juhtrattal ülemisele/ alumisele/vasakule/paremale küljele vajutamise toimingule viidatud sümbolitega v/V/b/B.
• Juhtrattal on nuppudele v/b/B määratud järgmised funktsioonid.
v DISP Muudab ekraanikuva.
B ISO ISO-tundlikkus b /Drive Mode
• Nuppudele V/b/B/z ja juhtratta pööramisasendile saate võtterežiimis määrata soovitud funktsiooni.
• Kui pöörate juhtratast või vajutate taasesituse režiimis juhtrattal nuppe b/B, saate kuvada eelmise või järgmise pildi.
• Cont. Shooting / klamber
• Self-timer
EE
26
Kaamera kasutamine

Eesmise/tagumise nupu kasutamine

Saate pöörata eesmist või tagumist nuppu, et muuta iga võtterežiimi jaoks vajalikke seadistusi, mis jõustuvad kohe.
27
EE

Funktsiooni valimine, kasutades nuppu Fn (funktsioon)

Seda nuppu kasutatakse võtterežiimis sageli kasutatavate funktsioonide seadistamiseks või käivitamiseks, välja arvatud ekraani Quick Navi funktsioonid.
1 Vajutage juhtrattal nuppu DISP, et määrata kuvarežiimiks muu režiim
kui [For viewfinder].
2 Vajutage nuppu Fn.
3 Valige soovitud element nupuga v/V/b/B juhtrattal.
Ilmub seadistusekraan.
4 Valige soovitud seadistus, pöörates
eesmist nuppu, ja vajutage seejärel juhtrattal nuppu z.
• Mõne seadistuse väärtuseid saab peenhäälestada tagumist nuppu pöörates.
EE
28
Loading...
+ 64 hidden pages