
Skaitmeninis fotoaparatas su keičiamaisiais
objektyvais.
5- 021-707-11(1)
Maitinimo elementų pakuotės (pridedama) / atminties kortelės
(parduodama atskirai) įdėjimas į fotoaparatą
Atidarykite maitinimo elementų skyriaus dangtelį ir atminties kortelės dangtelį,
įdėkite maitinimo elementą / atminties kortelę ir uždarykite dangtelius.
Kalbos ir laikrodžio nustatymas
ON/OFF (maitinimo) jungiklis
Valdymo ratukas
E jungtis
Paleidimo
vadovas
ILCE-7C
Apie šio fotoaparato vadovą
Šiame vadove aprašoma, kaip būtina pasiruošti prieš pradedant
naudoti gaminį, bendrieji valdymo veiksmai ir pan. Dėl išsamesnės
informacijos žr. „Pagalbos vadovas“ (žiniatinklio vadovą).
„Pagalbos vadovas“
(vadovas žiniatinklyje)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2020/h_zz/
ILCE-7C Pagalbos vadovas
Ieškote svarbios informacijos, pvz., svarbiausių dalykų apie
vaizdų fiksavimą
Šioje svetainėje pristatomos patogios funkcijos, naudojimo būdai ir nustatymų
pavyzdžiai.
Nustatę fotoaparatą apsilankykite šioje svetainėje.
Mokymo priemonės
https://www.sony.net/tutorial/ilc/7c/
kontakto pusė
Užrakto svirtelė
Maitinimo elementų pakuotė
Maitinimo elementų pakuotė
Įsitikinkite, kad maitinimo elementų pakuotė nukreipta reikiama kryptimi ir įdėkite
ją paspausdami maitinimo elementų užrakto svirtelę.
Atminties kortelė
Įstatykite atminties kortelę, kontaktus nukreipę taip, kaip parodyta.
Šis fotoaparatas suderinamas su SD atminties kortelėmis. Dėl išsamesnės
informacijos apie suderinamas atminties korteles žr. „Pagalbos vadovas“.
Jei atminties kortelę šiame fotoaparate naudojate pirmą kartą, suformatuokite
kortelę fotoaparatu, kad atminties kortelės veikimas būtų stabilizuotas.
Pastaba
• Formatuojant ištrinami visi duomenys, įskaitant apsaugotus vaizdus ir
registruotus nustatymus (M1–M4). Ištrintų duomenų atkurti negalima. Prieš
formatavimą išsaugokite vertingus duomenis kompiuteryje ir pan.
Atminties kortelė
Maitinimo elementų pakuotės įkrovimas
1 Išjunkite maitinimą.
Jei fotoaparatas įjungtas, maitinimo elementų pakuotė nebus įkraunama.
2 Fotoaparatą, kuriame įdėta maitinimo
elementų pakuotė, USB mikrokabeliu
(pridedamas) prijunkite prie kintamosios
srovės adapterio (pridedamas),
irkintamosios srovės adapterį prijunkite
prie sieninio elektros lizdo.
Prasidėjus įkrovimui užsidegs įkrovimo
lemputė. Kai įkrovimo lemputė užges,
įkrovimas bus baigtas.
Įkrovos
lemputė
Pasirinkite elementus: ////
Patvirtinti: Centrinis mygtukas
/
1 ON/OFF (maitinimo) jungiklį nustatydami į padėtį ON fotoaparatą
įjunkite.
2 Pasirinkite norimą kalbą ir paspauskite valdymo ratuko centre.
3 Įsitikinkite, kad ekrane pasirinkote [Enter], tada paspauskite centrinį
mygtuką.
4 Pasirinkite norimą geografinę vietovę ir paspauskite centrinį mygtuką.
5 Nustatykite [Daylight Savings], [Date/Time] ir [Date Format],
tadapasirinkite [Enter] ir paspauskite centrinį mygtuką.
Jei vėliau norėsite iš naujo sukonfigūruoti datą / laiką ar vietos nustatymą,
pasirinkite MENU
(Setup) [Date/Time Setup] arba [Area Setting].
Fiksavimas
Fotografavimas
1 Sukdami režimo ratuką pasirinkite
reikiamą fiksavimo režimą.
2 Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką,
kad sufokusuotumėte vaizdą.
3 Iki galo nuspauskite užrakto mygtuką.
Režimo parinkiklis
Užrakto mygtukas
Parengiamieji veiksmai
Pridedamų dalių patikra
Skliaustuose nurodytas skaičius reiškia pateiktų komponentų kiekį.
• Fotoaparatas (1)
• Maitinimo laidas (1)* (pridedamas kai
kuriose šalyse / regionuose)
* Su šia įranga gali būti pridedami keli
maitinimo laidai. Pasirinkite laidą, kurį
galima naudoti jūsų šalyje ar regione.
Žr. „Pastabos dėl naudojimo“.
• Įkraunamoji maitinimo elementų
pakuotė NP-FZ100 (1)
• USB Type-C® laidas (1)
• Kintamosios srovės adapteris (1)
Kintamosios srovės adapterio tipas gali
skirtis, atsižvelgiant į šalį / regioną.
• Peties diržas (1)
• Korpuso dangtelis (1)
(uždėta ant fotoaparato)
• Jungties dangtelis (1)
(uždėta ant fotoaparato)
• Paleidimo vadovas (šis vadovas) (1)
• Trumpasis vadovas (1)
Objektyvo uždėjimas
Tvirtinimo žymos
1 Nuimkite fotoaparato korpuso dangtelį ir galinį objektyvo dangtelį.
2 Objektyvą sumontuokite sulygindami dvi baltas žymes
(montavimožymes), esančias ant objektyvo ir fotoaparato.
3 Švelniai stumdami objektyvą link fotoaparato, jį lėtai sukite rodyklės
kryptimi, kol jis užsifiksuos ir pasigirs spragtelėjimas.
Filmavimas
1 Jei norite pradėti filmuoti, paspauskite
MOVIE (filmavimo) mygtuką.
Pagal numatytąjį nustatymą filmavimą
galima pradėti veikiant bet kuriam fiksavimo
režimui.
2 Jei filmavimą norite sustabdyti, dar
kartą paspauskite MOVIE mygtuką.
Peržiūra
1 Paspauskite (atkūrimo) mygtuką
irįjunkite atkūrimo režimą.
2 Valdymo ratuku pasirinkite vaizdą.
Pereiti prie ankstesnio / kito vaizdo galite
spausdami kairiąją / dešiniąją valdymo
ratuko pusę.
Jei norite pradėti filmo atkūrimą,
paspauskite centrinį mygtuką valdymo
ratuke.
MOVIE (filmavimo) mygtukas
Valdymo ratukas
(atkūrimo) mygtukas
© „Sony Corporation“, 2020 m.

Vaizdų perkėlimas į išmanųjį
telefoną
Vaizdus į išmanųjį telefoną galite perkelti prijungdami fotoaparatą prie išmaniojo
telefono per „Wi-Fi“.
1 : Išmaniajame telefone įdiekite „Imaging Edge Mobile“.
Norint fotoaparatą prijungti prie išmaniojo telefono, reikalinga
„Imaging Edge Mobile“.
Iš pradžių išmaniajame telefone įdiekite „Imaging Edge Mobile“.
Jei išmaniajame telefone „Imaging Edge Mobile“ jau įdiegta, įsitikinkite, kad
įdiegta naujausia versija.
https://www.sony.net/iem/
2 Fotoaparatą ir išmanųjį telefoną sujunkite naudodami QR kodą.
: MENU (Tinklas) [Send to Smartphone Func.]
[Send to Smartphone] [Select on This Device]
vaizdaiperkėlimui.
Jei norite pasirinkti vaizdus išmaniajame telefone, pasirinkite
[Select on Smartphone].
: Išmaniajame telefone paleiskite „Imaging Edge Mobile“
irpasirinkite [Prijungimas prie naujo fotoaparato].
: Išmaniuoju telefonu nuskaitykite
QRkodą, kuris rodomas fotoaparate.
3 Pasirinkti vaizdai bus perkelti.
Jei naudojatės „Android“, vaizdus galite perkelti tiesiog paleisdami
„Imaging Edge Mobile“, kaip nurodoma 2- veiksme viršuje.
Jei vaizdo perkėlimas nepradedamas, išmaniojo telefono ekrane pasirinkite norimą
prijungti fotoaparatą.
Dėl išsamesnės informacijos apie išmaniojo telefono prijungimą žr. toliau
pateikiamas palaikymo svetaines:
https://www.sony.net/dics/iem02/
• Dėl išsamesnės informacijos apie kitus prijungimo būdus, perkeliamų nuotraukų
tipus arba išmaniojo telefono kaip nuotolinio valdiklio naudojimą su fotoaparatu,
žr. „Pagalbos vadovas“.
• Neužtikrinama, kad šiame vadove aprašytos „Wi-Fi“ funkcijos veiks su visais
išmaniaisiais telefonais ir planšetiniais kompiuteriais.
• Šio fotoaparato „Wi-Fi“ funkcijos neveikia, kai prisijungiama prie viešojo
belaidžioLAN.
Filmų redagavimas išmaniajame telefone
Užfiksuotus filmus galite redaguoti išmaniajame telefone įdiegę Movie Edit add-on.
Dėl išsamesnės informacijos apie diegimą ir naudojimą žr. toliau pateikiamą URL:
https://www.sony.net/mead/
Vaizdų tvarkymas ir
redagavimas kompiuteryje
Prijungę fotoaparatą USB laidu prie kompiuterio arba įdėję į jį fotoaparato atminties
kortelę, įrašytus vaizdus galite importuoti į kompiuterį.
Jei norite kompiuteriu atlikti nuotolinį fiksavimą, koreguoti arba kurti
fotoaparatu įrašytus RAW vaizdus, naudokite programinės įrangos paketą
„Imaging Edge Desktop“.
Dėl išsamesnės informacijos apie kompiuterio programinę įrangą žr.
toliaunurodytąURL.
https://www.sony.net/disoft/
Pastabos dėl naudojimo
Taip pat žr. „Atsargumo priemonės“, esantį „Pagalbos vadovas“.
Pastabos dėl gaminio priežiūros
• Šis fotoaparatas atsparus dulkėms ir drėgmei, tačiau jis neatsparus vandeniui arba
nešvarumams.
• Objektyvo arba vaizdo ieškiklio nelaikykite prie ryškios šviesos šaltinio, pvz., saulės šviesoje.
Dėl objektyvo fokusavimo funkcijos gali susidaryti dūmų, ugnies ar įvykti gedimas fotoaparato
korpuso ir objektyvo viduje. Jei fotoaparatą tenka palikti prie šviesos šaltinio, pvz., saulės
šviesoje, ant objektyvo uždėkite objektyvo dangtelį.
• Kai fotografuojate ten, kur yra foninis apšvietimas, saulė turi būti pakankamai toli už matymo
kampo. Priešingu atveju saulės spinduliai fotoaparato viduje gali būti sukoncentruoti židinio
taške ir dėl to gali atsirasti dūmų ar kilti gaisras. Dūmų gali atsirasti ar gaisras gali kilti, net jei
saulė bus šiek tiek už matymo kampo.
• Saugokite objektyvą nuo tiesioginių spindulių, pavyzdžiui, lazerio, poveikio. Taip galite pažeisti
vaizdo daviklį ir sugadinti fotoaparatą.
• Kai objektyvas atjungtas, pro jį nežiūrėkite į saulę arba ryškios šviesos šaltinį. Taip galite
negrįžtamai sugadinti akis arba gali įvykti gedimas.
• Šiame fotoaparate (įskaitant priedus) yra magnetas (-ų), kuris (-ie) gali kelti trikdžius širdies
stimuliatoriams, programuojamiems šuntavimo vožtuvams hidrocefalijai gydyti ar kitiems
medicininiams prietaisams. Nelaikykite šio fotoaparato prie asmenų, naudojančių tokius
medicininius prietaisus. Jei turite kokį nors medicininį prietaisą, prieš naudodami ši fotoaparatą
pasitarkite su gydytoju.
• Laikykite įrenginio dalis kūdikiams nepasiekiamoje vietoje. Gali įvykti nelaimingas atsitikimas
arba galimas susižeidimas.
Pastabos dėl monitoriaus arba elektroninio vaizdo ieškiklio
• LCD monitorius ir elektroninis vaizdo ieškiklis sukurti taikant ypač didelio tikslumo
technologijas, todėl efektyviai panaudojama daugiau nei 99,99% pikselių. Tačiau monitoriuje
ir elektroniniame vaizdo ieškiklyje galite nuolat matyti mažų juodų ir (arba) ryškesnių (baltos,
raudonos, mėlynos arba žalios spalvos) taškelių. Tai gaminimo proceso metu atsiradę trūkumai,
tačiau įrašomiems vaizdams jie neturi jokios įtakos.
• Kai fotografuojate naudodami vaizdo ieškiklį, gali pasireikšti įvairūs simptomai, pvz., akių
skausmas, nuovargis, jūrligė ar pykinimas. Kai fotografuojate naudodami vaizdo ieškiklį,
rekomenduojame reguliariai daryti pertraukas.
• Jei monitorius arba elektroninis vaizdo ieškiklis sugadinamas, nedelsdami nustokite naudotis
fotoaparatu. Sugadintos dalys gali sužeisti rankas, veidą ir pan.
Pastabos dėl nepertraukiamo fotografavimo
Nepertraukiamo fotografavimo metu monitoriuje arba vaizdo ieškiklyje pakaitomis gali būti
rodomas fotografavimo ekranas ir juodas ekranas. Jei tokiu atveju nuolat žiūrėsite į ekraną,
galite pajusti diskomfortą, pvz., negalavimą. Jei pajutote diskomfortą, fotoaparatu
nebesinaudokite ir prireikus kreipkitės į gydytoją.
Pastabos dėl ilgalaikio įrašymo arba 4K filmų įrašymo
• Naudojant fotoaparato korpusas ir maitinimo elementas gali įšilti – tai normalu.
• Jei naudojamą fotoaparatą ilgai laikysite priglaustą prie tos pačios odos vietos, jis gali sukelti
žemos temperatūros nudegimo simptomų (pvz., paraudimą arba pūslelių), net jei fotoaparatas
jums neatrodys karštas. Būkite itin dėmesingi toliau nurodytais atvejais ir naudokite trikojį
arpan.
- Kai fotoaparatą naudojate aukštos temperatūros aplinkoje
- Kai fotoaparatą naudojančiam asmeniui yra sutrikusi kraujo apytaka ar odos jautrumas
- Kai fotoaparatas naudojamas [Auto Power OFF Temp.] nustačius kaip [High]
Pastabos dėl trikojo naudojimo
Naudokite trikojį, kurio varžtas trumpesnis nei 5,5 mm. Priešingu atveju fotoaparato nepavyks
patikimai pritvirtinti ir taip galima jį sugadinti.
„Sony“ objektyvai / priedai
Naudojant šį fotoaparatą su kitų gamintojų gaminiais gali pasikeisti jo veikimo charakteristikos;
dėl to gali kilti problemų arba jis gali sugesti.
Įspėjimai dėl autorių teisių
Televizijos laidos, filmai, vaizdajuostės ir kitas turinys gali būti saugomas autorių teisių.
Neteisėtaiįrašydami tokį turinį galite pažeisti autorių teisių įstatymus.
Pastabos dėl vietos informacijos
Jei įkeliate ar bendrinate vaizdus, kuriuose pažymėta jūsų vieta, galite netyčia atskleisti
šią informaciją trečiosioms šalims. Kad trečiosios šalys jūsų vietos informacijos negautų,
priešfiksuodami vaizdus [
Pastabos dėl gaminio išmetimo arba atidavimo kitiems asmenims
Prieš išmesdami šį gaminį arba kam nors jį atiduodami, atlikite toliau nurodytą operaciją,
kadapsaugotumėte privačią informaciją.
• Pasirinkite [Setting Reset] [Initialize].
Pastabos dėl atminties kortelės išmetimo arba perdavimo kitiems asmenims
Fotoaparate ar kompiuteryje vykdant [Format] arba [Delete] atminties kortelės duomenys
gali būti panaikinti nevisiškai. Jei kortelę ketinate perduoti kitiems asmenims, visus duomenis
rekomenduojame panaikinti naudojant duomenų naikinimo programinę įrangą. Jei atminties
kortelę norite išmesti, rekomenduojame ją fiziškai sunaikinti.
Pastaba dėl tinklo funkcijų
Kai naudojatės tinklo funkcijomis, prie tinklo prisijungusios trečiosios šalys gali pasiekti
fotoaparatą – tai priklauso nuo naudojimo aplinkos. Pavyzdžiui, jūsų fotoaparatą neleistinai
galima pasiekti tinklo aplinkoje, kurioje yra prisijungęs kitas tinklo įrenginys arba prie kurios
galima prisijungti be leidimo. Sony neprisiima jokios atsakomybės už nuostolius ar žalą,
kurių gali atsirasti prisijungus prie tokių tinklo aplinkų.
Pastaba dėl 5GHz dažnių juostos belaidžiam LAN
Kai belaidžio LAN funkcija naudojama lauke, dažnių juostą nustatykite kaip 2,4GHz –
atlikitetoliau nurodytus veiksmus. (Tik2)
• MENU
(Tinklas) [Wi-Fi Settings] [Frequency Band]
Kaip laikinai išjungti belaidžio tinklo funkcijas („Wi-Fi“ ir pan.)
Prieš skrisdami lėktuvu ir panašiomis aplinkybėmis galite laikinai išjungti visas belaidžio tinklo
funkcijas naudodamiesi [Airplane Mode].
Maitinimo laidas
Jungtinės Karalystės, Airijos, Maltos, Kipro ir Saudo Arabijos klientams
Naudokite maitinimo laidą (A).
Saugos sumetimais maitinimo laido (B) negalima naudoti pirmiau išvardytose šalyse / regionuose.
Kitų ES šalių / regionų klientams
Naudokite maitinimo laidą (B).
(A) (B)
Location Info. sąsajos nustatymas] nustatykite kaip [Off].
Specifikacijos
Fotoaparatas
[Sistema]
Fotoaparato tipas: Skaitmeninis
fotoaparatas su keičiamaisiais
objektyvais
Objektyvas Sony E tipo tvirtinimo
objektyvas
Vaizdo daviklis[]
Vaizdo formatas: 35mm visas kadras
(35,6mm × 23,8mm), CMOS vaizdo
jutiklis
Efektyviųjų fotoaparato pikselių skaičius:
Apie 24200000 piks.
Bendras fotoaparato pikselių skaičius:
Apie 25300000 piks.
Elektroninis vaizdo ieškiklis[]
Tipas: 1,0 cm (0,39 tipo)
Elektroninis vaizdo ieškiklis
Monitorius[]
7,5 cm (3,0 tipo) TFT įrenginys, jutiklinis
skydelis
[Bendra]
Vardinė įvestis: 7,2V
Darbinė temperatūra:
nuo 0 iki 40 °C (nuo 32 iki 104 °F)
Laikymo temperatūra:
nuo –20 iki 55 °C (nuo –4 iki 131 °F)
Apytiksl. matmenys (plotis / aukštis / ilgis):
124,0 × 71,1 × 59,7mm
124,0 × 71,1 × 53,5mm
(nuo rankenėlės iki monitoriaus)
5 × 27/8 × 23/8in.
5 × 27/8 × 21/8in.
(nuo rankenėlės iki monitoriaus)
Svoris (apytiksl.):
509g (1lb 2,0oz) (su maitinimo
elementų pakuote, SD atminties kortele)
, 2,9W
[Belaidis LAN]
WW850128 (žr. duomenų lentelę
fotoaparato apačioje)
Palaikomas formatas:
IEEE802.11a/b/g/n/ac
Dažnių diapazonas: 2,4GHz/5GHz
Sauga: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Prisijungimo metodas:
„Wi-Fi Protected Setup™“ (WPS) /
rankinis
Prieigos metodas: infrastruktūros režimas
WW384063 (žr. duomenų lentelę
fotoaparato apačioje)
Palaikomas formatas: IEEE 802.11 b/g/n
Dažnių diapazonas: 2,4 GHz
Sauga: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Prisijungimo metodas:
„Wi-Fi Protected Setup™“ (WPS) /
rankinis
Prieigos metodas: infrastruktūros režimas
Kintamosios srovės adapteris
AC-UUD12/AC-UUE12
Vardinė įvestis:
100–240V
Nominali išvestis: 5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Įkraunamoji maitinimo elementų
pakuotė
NP-FZ100
Nominali įtampa: 7,2V
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami
be išankstinio įspėjimo.
Prekių ženklai
• XAVC S ir yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• USB Type-C® ir USB-C® yra registruotieji USB Implementers Forum prekių ženklai.
• „Android“ ir „Google Play“ yra „Google LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• „Wi-Fi“, „Wi-Fi“ logotipas ir „Wi-Fi Protected Setup“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai.
• „QR Code“ yra „Denso Wave Inc.“ prekių ženklas.
• Be to, sistemų ir gaminių pavadinimai, minimi šiame vadove, yra prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai, priklausantys jų kūrėjams ar gamintojams. Tačiau ženklai ™ arba ®
šiame žinyne naudojami ne visais atvejais.
Papildomos informacijos apie gaminį ir atsakymus į dažnai užduodamus klausimus galima
rastipagalbos klientams svetainėje.