Sony ILCE-7CL Users guide [sk]

5-021-709-21(1)
Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
Vloženie akumulátora (je súčasťou dodávky)/pamäťovej karty(predáva sa osobitne) do fotoaparátu
Otvorte kryt batérie a kryt pamäťovej karty, vložte batériu/pamäťovú kartu a zatvorte kryty.
Nastavenie jazyka a hodín
Hlavný vypínač ON/OFF (Napájanie)
Ovládacie koliesko
E-mount
Návod na spustenie
ILCE-7C
O návode na používanie tohto fotoaparátu
Tento návod popisuje potrebnú prípravu na začatie používania tohto výrobku, základných úkonov atď. Podrobnosti nájdete v „Príručka“ (webová príručka).
„Príručka“ (Webová príručka)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2020/h_zz/
ILCE-7C Príručka
Hľadáte cenné informácie, ako sú podstatné body týkajúce sa snímania
Táto webová stránka predstavuje praktické funkcie, spôsoby používania a príklady nastavení. Vychádzajte z tejto webovej stránky, keď nastavujete svoj fotoaparát.
Strana s
kontaktmi
Poistný prvok
Akumulátor
Akumulátor
Uistite sa, že je akumulátor otočený správnym smerom a vložte ho počas stlačenia poistného prvku akumulátora.
Pamäťová karta
Vložte pamäťovú kartu so stranou s kontaktmi smerujúcou podľa znázornenia. Tento fotoaparát je kompatibilný s pamäťovými kartami SD. Podrobnosti o
kompatibilných pamäťových kartách nájdete v „Príručka“. Pri prvom použití pamäťovej karty s týmto fotoaparátom naformátujte kartu vo
fotoaparáte s cieľom stabilizovať činnosť pamäťovej karty.
Poznámka
• Naformátovaním sa vymažú všetky dáta vrátane chránených záberov a zaregistrovaných nastavení (M1 až M4). Po vymazaní sa nedajú tieto dáta obnoviť. Pred formátovaním si cenné dáta uložte do počítača atď.
Pamäťová karta
Nabitie akumulátora
1 Vypnite napájanie.
Ak je fotoaparát zapnutý, akumulátor sa nebude nabíjať.
2 Pripojte fotoaparát s vloženým
akumulátorom do AC adaptéra (je súčasťou dodávky) pomocou USB kábla (je súčasťou dodávky) a potom pripojte AC adaptér k elektrickej zásuvke.
Keď sa spustí nabíjanie, rozsvieti sa kontrolka nabíjania. Keď kontrolka nabíjania zhasne, nabíjanie je dokončené.
Kontrolka nabíjania
Zvoľte položky : //// Potvrdenie: Stredové tlačidlo
/
1 Prepnutím hlavného vypínača ON/OFF (Napájanie) do polohy „ON“
zapnite fotoaparát.
2 Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska. 3 Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stredové
tlačidlo.
4 Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu a potom stlačte stredové tlačidlo. 5 Nastavte [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date Format] a potom zvoľte
[Enter] a stlačte stredové tlačidlo.
Ak neskôr budete chcieť znova nakonfigurovať dátum/čas alebo nastavenie oblasti, zvoľte MENU
(Setup) [Date/Time Setup] alebo [Area Setting].
Snímanie
Snímanie statických záberov
1 Zvoľte požadovaný režim snímania
otočením otočného prepínača režimov.
2 Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do
polovice.
3 Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Otočný prepínač režimov
Tlačidlo spúšte
Vzdelávacie materiály
https://www.sony.net/tutorial/ilc/7c/
Príprava
Kontrola dodaného príslušenstva
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
• Fotoaparát (1)
• Napájací kábel (1)* (dodávaný v niektorých krajinách/regiónoch)
* S týmto zariadením sa môže dodávať
niekoľko napájacích káblov. Použite správny kábel, ktorý vyhovuje príslušnej krajine/regiónu. Pozrite si „Poznámky týkajúce sa používania“.
• Nabíjateľná batéria NP-FZ100 (1)
• Kábel USB Type-C® (1)
• AC adaptér (1)
Typ AC adaptéra sa môže líšiť v závislosti od krajiny/regiónu.
• Popruh na plece (1)
• Kryt na hlavnú časť (1) (pripevnený k fotoaparátu)
• Kryt na sánky (1) (pripevnený k fotoaparátu)
• Návod na spustenie (tento návod) (1)
• Referenčná príručka (1)
Pripojenie objektívu
Upevňovacie značky
1 Odstráňte kryt na hlavnú časť z fotoaparátu a zadný kryt na objektív zo
zadnej časti objektívu.
2 Nasaďte objektív zarovnaním dvoch bielych značiek (upevňovacích
značiek) na objektíve a fotoaparáte.
3 Počas mierneho potláčania objektívu smerom k fotoaparátu pomaly
otáčajte objektív v smere šípky dovtedy, kým nezacvakne do zaistenej polohy.
Snímanie videozáznamov
1 Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam)
spustite snímanie.
Snímanie videozáznamov je možné spustiť z ktoréhokoľvek režimu snímania pri predvolenom nastavení.
2 Opätovným stlačením tlačidla MOVIE
zastavte snímanie.
Zobrazenie
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie)
prepnite fotoaparát do režimu prehrávania.
2 Zvoľte záber pomocou ovládacieho
kolieska.
Stlačením ľavej/pravej strany ovládacieho kolieska sa môžete posunúť na predchádzajúci záber/nasledujúci záber. Ak chcete spustiť prehrávanie videozáznamu, stlačte stredové tlačidlo na ovládacom koliesku.
Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)
Ovládacie koliesko
Tlačidlo
(Prehrávanie)
©2020 Sony Corporation
Prenos záberov do smartfónu
Zábery je možné preniesť do smartfónu pripojením fotoaparátu a smartfónu prostredníctvom Wi-Fi.
1 : Nainštalujte aplikáciu Imaging Edge Mobile do svojho smartfónu.
Ak chcete pripojiť fotoaparát a smartfón, vyžaduje sa Imaging Edge Mobile. Najskôr nainštalujte aplikáciu Imaging Edge Mobile do svojho smartfónu. Ak už je aplikácia Imaging Edge Mobile nainštalovaná vo vašom smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu.
https://www.sony.net/iem/
2 Pripojte fotoaparát a smartfón pomocou QR Code.
: MENU (Network) [Send to Smartphone Func.]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] zábery na prenos.
Ak chcete zvoliť zábery v smartfóne, zvoľte [Select on Smartphone].
: Spustite Imaging Edge Mobile vo svojom smartfóne a zvoľte
[Connect with a new camera].
: Naskenujte QR Code zobrazený vo
fotoaparáte pomocou smartfónu.
3 Zvolené zábery sa prenesú.
Ak používate Android, môžete preniesť zábery po prvýkrát jednoducho spustením Imaging Edge Mobile na základe vyššie uvedeného kroku 2-. Ak sa prenos záberov nespustí, na obrazovke smartfónu zvoľte fotoaparát na pripojenie.
Podrobnosti o spôsobe pripojenia k smartfónu nájdete na nasledujúcich podporných stránkach: https://www.sony.net/dics/iem02/
• Podrobnosti o ďalších spôsoboch pripojenia, typoch záberov, ktoré je možné prenášať, alebo spôsobe používania smartfónu ako diaľkového ovládača na obsluhu fotoaparátu nájdete v „Príručka“.
• Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať na všetkých smartfónoch či tabletoch.
• Funkcie Wi-Fi tohto fotoaparátu nebudú dostupné, keď sa pripoja k verejnej bezdrôtovej sieti LAN.
Úprava videozáznamov v smartfóne
Zaznamenané videozáznamy je možné upravovať po inštalácii Movie Edit add-on do smartfónu. Podrobnosti o inštalácii a používaní nájdete na nasledujúcej adrese webovej stránky:
https://www.sony.net/mead/
Spravovanie a upravovanie záberov prostredníctvom počítača
Po pripojení fotoaparátu k počítaču pomocou USB kábla alebo vložení pamäťovej karty fotoaparátu do počítača môžete importovať zábery do počítača.
Môžete vykonávať diaľkové snímanie z počítača a upravovať alebo vyvíjať zábery RAW zaznamenané týmto fotoaparátom pomocou softvéru Imaging Edge Desktop.
Podrobnosti o počítačovom softvéri nájdete na nasledujúcej adrese webovej stránky. https://www.sony.net/disoft/
Poznámky týkajúce sa používania
Pozrite si aj „Bezpečnostné opatrenia“ v „Príručka“.
Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s výrobkom
• Tento fotoaparát je skonštruovaný tak, aby bol odolný voči prachu a vlhkosti, ale nie je úplne odolný voči vode ani prachu.
• Nenechávajte objektív ani hľadáčik vystavené pôsobeniu zdroja silného svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli kondenzačnej funkcii objektívu môže takéto konanie spôsobiť dym, vznik požiaru alebo poruchu vnútri tela fotoaparátu alebo objektívu. Ak musíte ponechať fotoaparát vystavený pôsobeniu zdroja svetla, ako je slnečné svetlo, založte kryt objektívu na objektív.
• Keď snímate v protisvetle, slnko uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od zorného uhla. V opačnom prípade môže slnečné svetlo preniknúť do systému zaostrovania vnútri fotoaparátu a spôsobiť dym alebo vznik požiaru. Dokonca aj keď je slnko mierne mimo zorného poľa, napriek tomu môže spôsobiť dym alebo vznik požiaru.
• Nevystavujte objektív priamemu pôsobeniu lúčov, ako sú laserové lúče. Mohlo by to spôsobiť poškodenie obrazového snímača a poruchu fotoaparátu.
• Nepozerajte do slnečného svetla ani zdroja silného svetla cez odpojený objektív. Môže to viesť k trvalému poškodeniu zraku alebo spôsobiť poruchu.
• Tento fotoaparát (vrátane príslušenstva) obsahuje magnet(y), ktoré môžu rušiť kardiostimulátory, programovateľné bočníkové tlakové ventily na liečbu hydrocefalu alebo iné zdravotnícke prístroje. Neumiestňujte tento fotoaparát blízko osôb, ktoré používajú takéto zdravotnícke prístroje. Ak používate akýkoľvek takýto zdravotnícky prístroj, pred použitím tohto fotoaparátu sa poraďte so svojím lekárom.
• Nenechávajte časti zariadenia v dosahu dojčiat. Mohlo by to spôsobiť nehodu alebo zranenie.
Poznámky týkajúce sa monitora a elektronického hľadáčika
• Monitor a elektronický hľadáčik sú vyrobené pomocou mimoriadne presnej technológie, pričom viac ako 99,99% pixelov je funkčných na efektívne použitie. Môže sa však vyskytovať niekoľko malých čiernych bodov a/alebo svetlých bodov (bielych, červených, modrých alebo zelených), ktoré sa nepretržite zobrazujú na monitore a v elektronickom hľadáčiku. Sú to nedokonalosti spôsobené výrobným procesom a nemajú žiadny vplyv na zaznamenávané zábery.
• Pri snímaní pomocou hľadáčika sa môžu prejaviť príznaky, ako sú únava očí, malátnosť, kinetóza alebo nevoľnosť. Odporúčame, aby ste si v pravidelných intervaloch urobili prestávku, keď snímate pomocou hľadáčika.
• Ak dôjde k poškodeniu monitora alebo elektronického hľadáčika, okamžite prestaňte používať fotoaparát. Poškodené časti môžu ublížiť vašim rukám, tvári atď.
Poznámky týkajúce sa nepretržitého snímania
Počas nepretržitého snímania sa môže monitor alebo hľadáčik prepínať medzi obrazovkou snímania a čiernou obrazovkou. Ak budete nepretržite hľadieť na displej v takejto situácii, môžete pocítiť nepríjemné príznaky, ako je pocit indisponovanosti. Ak pocítite príznaky nepohody, prestaňte používať fotoaparát a podľa potreby sa obráťte na svojho lekára.
Poznámky týkajúce sa dlhodobého snímania alebo snímania videozáznamov vo formáte 4K
• Telo fotoaparátu a akumulátor sa môžu počas používania zohriať – je to normálny jav.
• Ak sa bude rovnaká časť vašej pokožky dlhodobo dotýkať fotoaparátu počas jeho používania, aj keď sa fotoaparát nebude zdať horúci na dotyk, môže spôsobiť príznaky nízkoteplotnej popáleniny, ako sú začervenanie pokožky alebo vznik pľuzgierov. Obzvlášť dávajte pozor v nasledujúcich situáciách a použite statív, atď.
- Keď sa fotoaparát používa v prostredí s vysokou teplotou
- Keď fotoaparát používa niekto s nedostatočnou cirkuláciou alebo narušenou citlivosťou pokožky
- Keď sa fotoaparát používa s [Auto Power OFF Temp.] nastaveným na [High]
Poznámky týkajúce sa používania statívu
Použite statív so skrutkou, ktorá má dĺžku menej ako 5,5 mm. V opačnom prípade nebude možné pevne zaistiť fotoaparát, pričom môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu.
Objektívy/príslušenstvo Sony
Používanie tejto jednotky spolu s výrobkami od iných výrobcov môže vplývať na jej fungovanie a môže viesť k nehodám alebo poruche.
Upozornenie týkajúce sa ochrany autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Poznámky týkajúce sa údajov o polohe
Ak budete odosielať a zdieľať záber, ktorý obsahuje údaje o polohe, môžete nechtiac odhaliť tieto údaje tretej strane. Aby sa zabránilo tretím stranám získať údaje o vašej polohe, pred snímaním záberov nastavte [
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania tohto výrobku iným osobám
Pred likvidáciou alebo odovzdaním tohto výrobku iným osobám nezabudnite vykonať nasledujúci úkon na ochranu osobných údajov.
• Zvoľte [Setting Reset] [Initialize].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania pamäťovej karty iným osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete] vo fotoaparáte alebo v počítači sa nemusia úplne vymazať dáta na pamäťovej karte. Pred odovzdaním pamäťovej karty iným osobám odporúčame, aby ste dáta vymazali úplne pomocou softvéru na vymazanie dát. Pri likvidácii pamäťovej karty odporúčame, aby ste ju fyzicky zničili.
Poznámka týkajúca sa funkcií siete
Keď používate funkcie siete, k fotoaparátu môžu získať prístup nežiaduce tretie strany, a to v závislosti od prostredia používania. Napríklad k neoprávnenému prístupu k fotoaparátu môže dôjsť v prostrediach siete, ku ktorým je pripojené iné sieťové zariadenie, alebo sa môže pripojiť bez povolenia. Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akúkoľvek stratu či škodu v dôsledku pripojenia k takýmto prostrediam siete.
Poznámka týkajúca sa 5 GHz pásma pre bezdrôtovú sieť LAN
Pri použití funkcie bezdrôtovej siete LAN vo vonkajšom prostredí nastavte pásmo na 2,4 GHz podľa nižšie uvedeného postupu.
• MENU (Network) [Wi-Fi Settings] [Frequency Band]
Spôsob dočasného vypnutia funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi atď.)
Pri nastúpení do lietadla atď. je možné dočasne vypnúť všetky funkcie bezdrôtovej siete pomocou [Airplane Mode].
Location Info. Link Set.] na [Off].
Napájací kábel
Pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve, Írsku, na Malte, na Cypre a v Saudskej Arábii
Použite napájací kábel (A). Z bezpečnostných dôvodov nie je napájací kábel (B) určený pre vyššie uvedené krajiny/regióny, a preto sa tam nesmie používať.
Pre zákazníkov v ostatných krajinách/regiónoch EÚ
Použite napájací kábel (B).
(A) (B)
Technické údaje
Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitálny fotoaparát
svymeniteľnými objektívmi
Objektív: Objektív Sony E-mount
[Obrazový snímač]
Obrazový formát: 35mm s pokrytím celého
obrazového poľa (35,6mm × 23,8mm), obrazový snímač CMOS
Počet účinných pixelov fotoaparátu:
Približne 24200000 pixelov
Celkový počet pixelov fotoaparátu:
Približne 25300000 pixelov
[Elektronický hľadáčik]
Typ: 1,0cm (typ 0,39)
Elektronický hľadáčik
[Monitor]
7,5 cm (typ 3,0) s jednotkou TFT, dotykový
panel
[Všeobecné údaje]
Menovitý vstup: 7,2V Prevádzková teplota: 0 až 40 °C Teplota skladovania: –20 až 55 °C Rozmery (Š/V/H) (približne):
124,0 × 71,1 × 59,7mm 124,0 × 71,1 × 53,5mm (od držiaka po monitor)
, 2,9W
Hmotnosť (približne):
509g (vrátane akumulátora, pamäťovej karty SD)
[Bezdrôtová lokálna sieť LAN]
Podporovaný formát:
IEEE802.11a/b/g/n/ac Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz/5 GHz Zabezpečenie: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Spôsob pripojenia: Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)/manuálny Spôsob prístupu: Režim infraštruktúry
AC adaptér
AC-UUD12/AC-UUE12
Menovitý vstup:
100- 240V Menovitý výstup: 5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Nabíjateľná batéria
NP-FZ100
Menovité napätie: 7,2 V
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám bez upozornenia.
Ochranné známky
• XAVC S a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
• USB Type-C® a USB-C® sú registrované ochranné známky spoločnosti USB Implementers Forum.
• Android a Google Play sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Google LLC.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi Protected Setup sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• QR Code je ochranná známka spoločnosti Denso Wave Inc.
• Navyše, názvy systémov a výrobkov použité v tomto návode sú, vo všeobecnosti, ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vývojárskych alebo výrobných spoločností. Značka ™ alebo  nemusí byť však použitá vo všetkých prípadoch v tejto príručke.
Ďalšie informácie o tomto výrobku a odpovede na často kladené otázky je možné nájsť na našej webovej stránke podpory zákazníkov.
Loading...