Sony ILCE-7CL Users guide [lv]

Maināmu objektīvu digitālā kamera
5- 021-707-11(1)
Bateriju komplekta (ietilpst komplektācijā)/atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) ievietošana kamerā
Atveriet bateriju vāciņu un atmiņas kartes vāciņu, ievietojiet bateriju/atmiņas karti un aizveriet vāciņus.
Valodas un pulksteņa iestatīšana
ON/OFF (Barošana) slēdzis
Vadības ritenītis
Eveida stiprinājums
Sākšanas norādījumi
ILCE-7C
Par šīs kameras rokasgrāmatu
Šajā rokasgrāmatā aprakstītas nepieciešamās sagatavošanās darbības, kas jāveic, lai sāktu šī produkta lietošanu (veiktu pamatdarbības u.tml.). Detalizētu informāciju skatiet “Help Guide” (tīmekļa rokasgrāmata).
“Help Guide” (tīmekļa rokasgrāmata)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2020/h_zz/
ILCE-7C Help Guide
Vai meklējat noderīgu informāciju, piemēram, padomus par fotografēšanu?
Šajā tīmekļa vietnē aprakstītas noderīgas funkcijas, lietošanas veidi uniestatījumu piemēri. Skatiet šo tīmekļa vietni, kad veicat kameras iestatīšanu.
Apmācība
https://www.sony.net/tutorial/ilc/7c/
kontaktu puse
Fiksēšanas svira
Bateriju komplekts
Bateriju komplekts
Pārliecinieties, ka baterija ir vērsta pareizā virzienā un ievietojiet to, vienlaikusspiežot baterijas bloķēšanas sviru.
Atmiņas karte
Ievietojiet atmiņas karti ar kontaktu pusi tādā virzienā, kā parādīts attēlā.
Kamera sader ar SD atmiņas kartēm. Papildinformāciju par saderīgajām atmiņas kartēm skatiet dokumentā “Help Guide.”
Kad pirmo reizi izmantojat atmiņas karti ar šo kameru, formatējiet karti, izmantojotkameru, lai stabilizētu atmiņas kartes veiktspēju.
Piezīme
• Formatēšanas laikā tiek izdzēsti visi dati, tostarp aizsargātie attēli un reģistrētie iestatījumi (M1 līdz M4). Pēc dzēšanas šos datus vairs nevarēs atjaunot. Pirmsformatēšanas vērtīgus datus saglabājiet datorā vai kādā citā ierīcē.
Atmiņas karte
Bateriju uzlāde
1 Izslēdziet izstrādājumu.
Ja kamera ir ieslēgta, bateriju komplekts netiks uzlādēts.
2 Savienojiet kameru ar akumulatoru,
kas ievietots maiņstrāvas adapterī (ietilpst komplektācijā), izmantojot USB kabeli (ietilpst komplektācijā), unsavienojiet maiņstrāvas adapteri arsienas kontaktligzdu (sienas rozeti).
Kad sāksies uzlāde, iedegsies uzlādes lampiņa. Kad uzlādes lampiņa nodziest, uzlāde ir pabeigta.
uzlādes indikators
Atlasīt elementus: //// Apstiprināt: Centrālā poga
/
1 Pārvietojiet slēdzi ON/OFF /(Barošana) stāvoklī ON, lai ieslēgtu kameru. 2 Atlasiet vēlamo valodu un pēc tam nospiediet vadības ritenīša
vidusdaļu.
3 Pārliecinieties, vai ekrānā ir atlasīts elements [Enter], un pēc tam
nospiediet vidējo pogu.
4 Atlasiet nepieciešamo ģeogrāfisko vietu un pēc tam nospiediet
vidējopogu.
5 Iestatiet [Daylight Savings], [Date/Time] un [Date Format], un pēc tam
atlasiet [Enter] un nospiediet vidējo pogu.
Ja vēlāk vēlēsieties mainīt datumu/laiku vai reģiona iestatījumu, atlasiet MENU
(Setup) [Date/Time Setup] vai [Area Setting].
Attēlu uzņemšana
Attēlu uzņemšana
1 Atlasiet vajadzīgo uzņemšanas režīmu,
pagriežot režīmu grozāmpogu.
2 Līdz pusei nospiediet slēdža pogu,
laiiestatītu fokusu.
3 Nospiediet aizslēga pogu līdz galam.
Režīmu grozāmpoga
Slēdža poga
Sagatavošanās darbības
Komplektācijas pārbaude
Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.
• Kamera (1)
• Barošanas vads (strāvas vads) (1)* (ietilpst dažu valstu/reģionu komplektācijās)
* Šī aprīkojuma komplektācijā var
būt iekļauti vairāki barošanas vadi. Izmantojiet to, kas atbilst jūsu valstij/ reģionam. Sk. “Piezīmes par lietošanu”.
• Uzlādējamu bateriju/bateriju komplekts NP-FZ100 (1)
• USB Type-C® kabelis (1)
• AC Adaptor (1)
Maiņstrāvas adaptera tips var atšķirties atkarībā no valsts/reģiona.
• Plecu siksniņa (1)
• Korpusa vāciņš (1) (pievienotskamerai)
• Ligzdas vāciņš (1) (pievienotskamerai)
• Sākšanas norādījumi (šīrokasgrāmata) (1)
• Uzziņu rokasgrāmata (1)
Objektīva pievienošana
Stiprinājuma atzīmes
1 Noņemiet kameras korpusa vāciņu un objektīva aizmugures vāciņu
noobjektīva aizmugures.
2 Montējiet objektīvu, savietojot divas baltās atzīmes
(stiprinājumaatzīmes) uz objektīva un kameras.
3 Objektīvu viegli spiežot kameras virzienā, lēni grieziet objektīvu
bultiņas virzienā, līdz tas ar klikšķi nostājas fiksētā stāvoklī.
Filmēšana
1 Nospiediet pogu MOVIE (Filma),
laisāktuierakstīšanu.
Pēc noklusējuma filmas ierakstīšanu var sākt jebkurā uzņemšanas režīmā.
2 Lai pārtrauktu ierakstīšanu,
vēlreiznospiediet pogu MOVIE.
Skatīšana
1 Nospiediet pogu (Atskaņošana),
laipārslēgtos uz atskaņošanas režīmu.
2 Izmantojot vadības ritenīti,
atlasietattēlu.
Varat pārvietoties uz iepriekšējo attēlu/ nākamo attēlu, nospiežot vadības ritenīša kreiso/labo pusi. Lai sāktu filmas atskaņošanu, nospiedietvadības ritenīša vidējo pogu.
Poga MOVIE (Filma)
Vadības ritenītis
Poga (Atskaņošana)
©2020 Sony Corporation
Attēlu pārsūtīšana uzviedtālruni
Attēlus var pārsūtīt uz viedtālruni, izveidojot Wi-Fi savienojumu starp kameru unviedtālruni.
1 : Viedtālrunī instalējiet Imaging Edge Mobile.
Lai kameru savienotu ar viedtālruni, ir nepieciešams Imaging Edge Mobile. Vispirms viedtālrunī instalējiet Imaging Edge Mobile. Ja programma Imaging Edge Mobile jau ir instalēta jūsu viedtālrunī, noteiktiatjauniniet to uz pēdējo versiju.
https://www.sony.net/iem/
2 Savienojiet kameru ar viedtālruni, izmantojot QR kodu.
: MENU (Network) [Send to Smartphone Func.]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] pārsūtāmieattēli.
Ja vēlaties izvēlēties attēlus viedtālrunī, atlasiet [Select on Smartphone].
: Viedtālrunī palaidiet Imaging Edge Mobile un atlasiet
[Connect with a new camera].
: Skenējiet kamerā parādīto QR kodu,
izmantojot viedtālruni.
3 Atlasītie attēli tiks pārsūtīti.
Ja izmantojat Android, pēc pirmās reizes attēlus varat pārsūtīt vienkārši, palaižotImaging Edge Mobile ar iepriekš norādīto 2.darbību . Ja attēlu pārsūtīšana nesākas, viedtālruņa ekrānā atlasiet kameru, ar kuru jāizveido savienojums.
Papildinformāciju par to, kā izveidot savienojumu ar viedtālruni, skatiet šādā atbalsta vietnē: https://www.sony.net/dics/iem02/
• Papildinformāciju par citiem savienojuma izveides veidiem, attēlu veidus, kurusvar pārsūtīt, vai viedtālruņa kā tālvadības pults izmantošanu, lai darbinātu kameru, skatiet dokumentā “Help Guide.”
• Šajā rokasgrāmatā aprakstītās Wi-Fi funkcijas dažos viedtālruņos vai planšetdatoros var nedarboties.
• Šīs kameras Wi-Fi funkcijas nav pieejamas, ja izveidots savienojums ar publisku bezvadu LAN.
Filmu rediģēšana viedtālrunī
Ierakstītās filmas var rediģēt, viedtālrunī instalējot pievienojumprogramma Movie Edit. Detalizētu informāciju par instalēšanu un lietošanu skatiet tālāk norādītajā URL:
https://www.sony.net/mead/
Attēlu pārvaldīšana unrediģēšana datorā
Savienojot kameru ar datoru ar USB kabeli vai ievietojot datorā kameras atmiņas karti, ierakstītos attēlus var importēt datorā.
Jūs varat veikt attālo uzņemšanu no datora un, izmantojot programmatūras komplektu Imaging Edge Desktop, pielāgot vai attīstīt ar kameru ierakstītos RAWattēlus.
Detalizētu informāciju par datora programmatūru skatiet šajā vietnē. https://www.sony.net/disoft/
Piezīmes par lietošanu
Skatiet arī dokumenta “Help Guide” sadaļu “Piesardzības pasākumi“.
Piezīmes par izstrādājuma lietošanu
• Šī kamera ir noturīga pret putekļiem un pret ūdens šļakatām, bet tā nav ne ūdensdroša, ne arī aizsargāta pret putekļu iekļūšanu.
• Neatstājiet objektīvu vai skatu meklētāju pakļautu stipras gaismas avotam, piemēram, saules stariem. Objektīvs var koncentrēt starus, un tas var izraisīt dūmošanu, aizdegšanos vai darbības kļūmi kameras korpusā vai objektīvā. Ja kamera ir jāatstāj gaismas avota, piemēram, saules gaismas, iedarbībā, pievienojiet objektīvam vāciņu.
• Ja uzņemšana notiek pretgaismā, uzmanieties, lai saule nenokļūtu skata leņķa tuvumā. Pretējā gadījumā saules gaisma var nokļūt un fokusēties kamerā un izraisīt dūmošanu vai aizdegšanos. Arī tad, ja saule ir nedaudz ārpus skata leņķa, tā joprojām var izraisīt dūmošanu vai aizdegšanos.
• Nepakļaujiet objektīvu tiešu staru, piemēram, lāzera staru, iedarbībai. Tie var sabojāt attēlu sensoru un izraisīt kameras darbības traucējumus.
• Neskatieties uz sauli vai stipras gaismas avotu caur objektīvu, kad tas ir atvienots. Tas var izraisīt neatgriezenisku redzes bojājumu vai darbības traucējumu.
• Šajā kamerā (kā arī piederumos) ir magnēts(-i), kas var ietekmēt kardiostimulatoru, programmējamu vārstuļu hidrocefālijas ārstēšanai vai citu medicīnas ierīču darbību. Nenovietojiet šo kameru tādu personu tuvumā, kuras izmanto šīs medicīnas ierīces. Konsultējieties ar ārstu pirms šāda kameru izmantošanas, ja jūs lietojat kādu no minētajām medicīnas ierīcēm.
• Neatstājiet ierīces daļas maziem bērniem pieejamā vietā. Tas var izraisīt negadījumu vai ievainojumus.
Piezīmes par monitoru un elektronisko skatu meklētāju
• LCD monitors un elektroniskais skatu meklētājs ir ražots, izmantojot īpaši augstas precizitātes tehnoloģiju, un vairāk nekā 99,99% pikseļu darbojas efektīvi. Tomēr ir iespējami daži mazi melni un/vai spilgti punkti (baltā, sarkanā, zilā vai zaļā krāsā), kas pastāvīgi ir redzami monitorā vai elektroniskajā skatu meklētājā. Šie nenozīmīgie defekti ir ražošanas procesu dēļ un nekādā veidā neietekmē ierakstīto attēlu kvalitāti.
• Ja uzņemšanai izmantojat skatu meklētāju, jums var rasties tādi simptomi kā acu nogurums, nogurums, reibonis vai slikta dūša. Veicot uzņemšanu ar skatu meklētāju, ieteicams ievērot regulārus pārtraukumus.
• Ja monitors vai elektroniskais skatu meklētājs ir bojāts, nekavējoties pārtrauciet kameras izmantošanu. Bojāto daļu dēļ pastāv roku, sejas u.tml. ievainojumu gūšanas risks.
Piezīmes par nepārtrauktu uzņemšanu
Nepārtrauktas uzņemšanas laikā monitors vai skatu meklētājs var mirgot, pamīšus rādot uzņemšanas ekrānu un melnu ekrānu. Ja šādā situācijā turpināsit skatīties ekrānā, pastāv iespēja, ka izjutīsit diskomforta simptomus, piemēram, nelabu dūšu. Ja izjūtat diskomforta simptomus, pārtrauciet kameras lietošanu un nepieciešamības gadījumā vērsieties pie ārsta.
Piezīmes par ilgstošu ierakstīšanu vai 4Kfilmu ierakstīšanu
• Lietošanas laikā kameras korpuss un baterija var sasilt – tas ir normāli.
• Ja kameras lietošanas laikā kamera ilglaicīgi saskaras ar ādu vienā ķermeņa vietā— arī tad, ja kamera nešķiet uzkarsusi—, var izraisīt zemas temperatūras apdeguma simptomus, piemēram, apsārtumu vai čulgas. Pievērsiet šādām situācijām īpašu uzmanību un lietojiet trijkāji utt.
- Kad lietojat kameru vidē ar augstu temperatūru
- Kad kameru lieto persona ar vāju asinscirkulāciju vai mazjūtīgu ādu
- Kad kameras lietošanas laikā [Auto Power OFF Temp.] iestatīts uz [High]
Piezīmes par trijkāja izmantošanu
Izmantojiet trijkāji ar skrūvi, kuras garums ir mazāks par 5,5mm (7/32 collas). Citādi nevarēsit stingri nostiprināt kameru, vai iespējama kameras sabojāšana.
Sony objektīvs/piederumi
Izmantojot šo ierīci ar citu ražotāju izstrādājumiem, var tikt ietekmēta tās veiktspēja, kā rezultātā var rasties negadījumi vai darbības traucējumi.
Brīdinājums par autortiesībām
Televīzijas programmas, filmas, videolentes un citi materiāli var būt aizsargāti ar autortiesībām. Nepilnvarota šādu materiālu ierakstīšana var pārkāpt autortiesību likumu nosacījumus.
Piezīmes par atrašanās vietas informāciju
Augšupielādējot un kopīgojot attēlu, kurā norādīta atrašanās vieta, iespējama nejauša informācijas atklāšana trešai pusei. Lai novērstu, ka trešās puses iegūst jūsu atrašanās vietas informāciju, pirms attēlu uzņemšanas iestatiet [
Piezīmes par atbrīvošanos no izstrādājuma un izstrādājuma nodošanu citām personām
Pirms atbrīvojaties no šī izstrādājuma vai nododat to citai personai, noteikti veiciet tālāk aprakstīto darbību, lai aizsargātu privāto informāciju.
• Izvēlieties [Setting Reset] [Initialize].
Piezīmes par atbrīvošanos no atmiņas kartes un tās nodošanu citām personām
Kamerā vai datorā veicot darbību [Format] vai [Delete], dati no atmiņas kartes var netikt pilnībā izdzēsti. Nododot atmiņas karti citiem, datus ieteicams pilnībā izdzēst, izmantojot datu dzēšanas programmatūru. Izmetot atmiņas karti, to ieteicams fiziski iznīcināt.
Piezīme par tīkla funkcijām
Izmantojot tīkla funkcijas, kamerai tīklā var piekļūt nepilnvarotas trešās puses atkarībā no lietošanas vides. Piemēram, nepilnvarota piekļuve kamerai var notikt tīkla vidēs, kurās ir pievienota cita tīkla ierīce vai kurās var pievienoties bez atļaujas. Sony neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem zaudējumiem vai bojājumiem, kas radušies, izveidojot savienojumus aršādām tīkla vidēm.
Piezīme par 5GHz frekvenču joslu bezvadu LAN
Izmantojot bezvadu LAN funkciju ārpus telpā, iestatiet frekvenču joslu uz 2,4 GHz ievērojot šādu procedūru. (Tikai WW850128)
• MENU
(Network) [Wi-Fi Settings] [Frekvenču josla]
Kā īslaicīgi izslēgt bezvadu tīkla funkcijas (Wi-Fi u.c.)
Iekāpjot lidmašīnā vai citā transportlīdzeklī, varat īslaicīgi izslēgt visas bezvadu tīkla funkcijas, izmantojot [Airplane Mode].
Barošanas vads
Klientiem Lielbritānijā, Īrijā, Maltā, Kiprā un Saūda Arābijā
Lietojiet barošanas vadu (A). Drošības apsvērumu dēļ barošanas vads (B) nav paredzēts lietošanai minētajās valstīs/reģionos, tāpēc nelietojiet to šajās vietās.
Klientiem citās ES valstīs/reģionos
Lietojiet barošanas vadu (B).
(A) (B)
Location Info. Link Set.] uz [Off].
Specifikācijas
Kamera
[System]
Kameras veids:
Maināmu objektīvu digitālā kamera
Objektīvs: Sony Etipa stiprinājuma
objektīvs
[Image sensor]
Attēlu formāts: 35mm pilnkadra (35,6mm
× 23,8mm), CMOS attēlu sensors
Efektīvais kameras pikseļu skaits:
Aptuveni 24200000pikseļu
Kopējais kameras pikseļu skaits:
Aptuveni 25300000 pikseļi
[Electronic Viewfinder]
Veids: 1,0cm (0,39 tips)
Elektroniskais skatu meklētājs
[Monitor]
7,5 cm (3,0collu tips) TFT piedziņa,
skārienpanelis
[General]
Nominālā ieejas strāva: 7.2V Darba temperatūra:
0 līdz 40°C (no 32 līdz 104°F)
Uzglabāšana temperatūra:
-20 līdz 55°C (no -4 līdz 131°F)
Izmēri (P/A/D; aptuveni):
124.0 × 71.1 × 59.7mm
124.0 × 71.1 × 53.5mm (no roktura līdz monitoram) 5 × 27/8 × 23/8collas. 5 × 27/8 × 21/8collas. (no roktura līdz monitoram)
Masa (aptuveni):
509g (1mārciņa 2.0unces) (arakumulatoru un SD atmiņas karti)
, 2.9W
[Wireless LAN]
WW850128 (skatiet datu plāksnīti kameras
apakšā) Atbalstīts formāts: IEEE802.11a/b/g/n/ac Frekvenču josla: 2,4GHz, 5GHz Drošība: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Savienojuma paņēmiens:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/manuāls Piekļuves veids: Infrastruktūras režīms
WW384063 (skatiet datu plāksnīti kameras
apakšā) Atbalstīts formāts: IEEE 802.11 b/g/n Frekvenču josla: 2,4GHz Drošība: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Savienojuma paņēmiens:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/manuāls Piekļuves veids: Infrastruktūras režīms
Maiņstrāvas adapteris
AC-UUD12/AC-UUE12
Nominālā ieejas strāva:
100- 240V Nominālā izeja: 5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Uzlādējamu bateriju/bateriju komplekts
NP-FZ100
Nominālais spriegums: 7,2V
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez brīdinājuma.
Preču zīmes
• XAVC S un ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• USB Type-C® un USB-C® ir USB Implementers Forum reģistrētas preču zīmes.
• Android un Google Play ir Google LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Wi-Fi, Wi-Fi logotips un Wi-Fi Protected Setup ir Wi-Fi Alliance reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
• QR kods ir Denso Wave Inc. preču zīme.
• Turklāt šajā rokasgrāmatā izmantotie sistēmu un izstrādājumu nosaukumi parasti ir to atbilstošo izstrādātāju vai ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Tomēr šajā rokasgrāmatā var vienmēr netikt lietotas atzīmes ™ un ®.
Papildinformāciju par šo izstrādājumu un atbildes uz bieži uzdotajiem jautājumiem var atrast mūsu klientu atbalsta tīmekļa vietnē.
Loading...