
Interchangeable Lens Digital Camera
5- 021-707-11(1)
Umetanje baterije (isporučeno) / memorijske kartice
(prodaje se zasebno) u fotoaparat
Otvorite poklopac za bateriju i poklopac memorijske kartice, umetnite bateriju /
memorijsku karticu i zatvorite poklopac.
Postavljanje jezika i sata
Prekidač ON/OFF (napajanje)
Kotačić za upravljanje
E-mount nosač
Vodič za početak
ILCE-7C
Informacije o priručniku zafotoaparat
U ovom se priručniku opisuju potrebne pripremne radnje za početak
upotrebe proizvoda, osnovne operacije itd. Pojedinosti potražite
udokumentu "Vodič za pomoć" (priručnik na webu).
"Vodič za pomoć" (priručnik na webu)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2020/h_zz/
ILCE-7C Vodič za pomoć
Traženje korisnih informacija kao što su ključne napomene
za snimanje
Na tom se web-mjestu navode praktične funkcije, načini korištenja i
primjeripostavki.
Kada postavite fotoaparat, posjetite web-mjesto.
Priručnici
https://www.sony.net/tutorial/ilc/7c/
Strana
sterminalom
Ručica za
zaključavanje
Baterija
Provjerite je li baterija pravilo okrenuta i umetnite je uz pritiskanje ručice
zazaključavanje baterije.
Memorijska kartica
Umetnite memorijsku karticu tako da je strana s terminalom okrenuta kao na slici.
Ovaj je fotoaparat kompatibilan s SD memorijskim karticama. Pojedinosti o
kompatibilnim memorijskim karticama potražite u dokumentu "Vodič za pomoć".
Kada memorijsku karticu u fotoaparatu koristite prvi put, formatirajte je pomoću
fotoaparata kako biste stabilizirali izvedbu memorijske kartice.
Note
• Formatiranjem se brišu svi podaci, uključujući zaštićene slike i registrirane
postavke (od M1 do M4). Nakon brisanja te podatke nije moguće vratiti.
Prijeformatiranja spremite vrijedne podatke, npr. na računalo.
Baterija
Memorijska kartica
Punjenje baterije
1 Isključite napajanje.
Ako je fotoaparat uključen, baterija se neće puniti.
2 Priključite fotoaparat s umetnutom
baterijom na adapter za izmjeničnu
struju (isporučeno) s pomoću USB kabela
(isporučeno) i uključite adapter za
izmjeničnu struju u zidnu utičnicu.
Žaruljica punjenja uključit će se kada punjenje
započne. Kada se žaruljica punjenja isključi,
punjenje je dovršeno.
Žaruljica
punjenja
Odabir stavki: ////
Potvrdi: središnja tipka
/
1 Prekidač ON/OFF (napajanje) postavite na "ON" kako biste uključili
fotoaparat.
2 Odaberite željeni jezik, a zatim pritisnite sredinu kotačića za
upravljanje.
3 Provjerite je li na zaslonu odabrana opcija [Unos], a zatim pritisnite
središnji gumb.
4 Odaberite željenu geografsku lokaciju, a zatim pritisnite središnji gumb.
5 Postavite opcije [Daylight Savings], [Datum/Vrijeme] i [Format datuma],
a zatim odaberite [Unos] pa pritisnite središnji gumb.
Ako želite ponovno konfigurirati datum/vrijeme ili kasnije postavku područja,
odaberite MENU
(Setup) [Postavke dat./vrem.] ili [Area Setting].
Shooting
Snimanje slika
1 Pomoću kotačića za odabir načina
radaodaberite željeni način snimanja.
2 Pritisnite tipku zatvarača dopola
dabiste izoštrili.
3 Pritisnite gumb zatvarača do kraja.
Kotačić za odabir
načina rada
Gumb otvora
blende
Pripreme
Provjera priložene opreme
Broj u zagradi označava broj komada.
• Kamera (1)
• Kabel za napajanje (mrežni vod) (1)*
(isporučuje se u nekim državama/
regijama)
* Uz opremu možda je isporučeno više
kabela za napajanje. Upotrijebite onaj
koji odgovara za vašu državu/regiju.
Pogledajte odjeljak "Notes on use".
• Komplet baterija s mogućnošću
ponovnog punjenja NP-FZ100 (1)
• USB Type-C® kabel (1)
• Adapter za izmjeničnu struju (1)
Vrsta adaptera za izmjeničnu struju može
se razlikovati ovisno o državi/regiji.
• Traka za nošenje na ramenu (1)
• Poklopac kućišta (1)
(pričvršćennafotoaparat)
• Poklopac priključka (1)
(pričvršćennafotoaparat)
• Vodič za početak (ovaj priručnik) (1)
• Referentni priručnik (1)
Pričvršćivanje objektiva
Oznake za postavljanje
1 Uklonite poklopac kućišta s fotoaparata i stražnji poklopac objektiva
sastražnje strane objektiva.
2 Postavite objektiv tako da poravnate dvije bijele oznake
(oznakezapostavljanje) na objektivu i fotoaparatu.
3 Lagano gurnite objektiv prema fotoaparatu i okrećite ga polako
usmjeru strelice dok ne sjedne na svoje mjesto.
Snimanje videozapisa
1 Pritisnite gumb MOVIE (videozapis)
započetak snimanja.
Snimanje videozapisa može se započeti
u bilo kojem načinu snimanja u zadanoj
postavci.
2 Ponovno pritisnite gumb MOVIE
zazaustavljanje snimanja.
Viewing
1 Pritisnite gumb (reprodukcija)
zaprebacivanje u način reprodukcije.
2 Kontrolnim kotačićem odaberite sliku.
Pritiskom na lijevu/desnu stranu kontrolnog
kotačića možete se pomicati na prethodnu
ili sljedeću sliku.
Kako biste započeli reprodukciju
videozapisa, pritisnite srednji gumb
nakontrolnom kotačiću.
Gumb MOVIE (videozapis)
Kotačić za upravljanje
Tipka (reprodukcija)
©2020 Sony Corporation

Prijenos slika na pametni telefon
Slike na pametni telefon možete prenijeti tako da se putem Wi-Fi mreže povežete
sfotoaparatom i pametnim telefonom.
1 : instalirajte Imaging Edge Mobile na pametni telefon.
Za povezivanje fotoaparata i pametnog telefona potrebna je aplikacija
Imaging Edge Mobile.
Instalirajte Imaging Edge Mobile na pametni telefon unaprijed.
Ako je aplikacija Imaging Edge Mobile već instalirana na pametnom telefonu,
obavezno je ažurirajte na najnoviju verziju.
https://www.sony.net/iem/
2 Povežite fotoaparat i pametni telefon s pomoću QR koda.
: MENU (Network) [Fun. Poš. na Smart.]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] slike za prijenos.
Ako želite odabrati slike na pametnom telefonu, odaberite
[Select on Smartphone].
: pokrenite Imaging Edge Mobile na pametnom telefonu i
odaberite [Connect with a new camera].
: s pomoću pametnog telefona
očitajte QR kod koji se prikazuje na
fotoaparatu.
3 Prenijet će se odabrane slike.
Ako upotrebljavate Android, slike možete prenijeti nakon prvi puta tako
dapokrenete Imaging Edge Mobile s gore navedenim korakom 2 .
Ako prijenos slika ne započne, na zaslonu svojeg pametnog telefona odaberite
fotoaparat za povezivanje.
Pojedinosti o povezivanju pametnog telefona potražite na sljedećim
web-mjestima podrške:
https://www.sony.net/dics/iem02/
• Pojedinosti o drugim načinima povezivanja, vrstama slika koje se mogu prenijeti
ili kako upotrebljavati pametni telefon kao daljinski upravljač za upravljanje
fotoaparatom pogledajte „Vodič za pomoć“.
• Ne jamčimo da će Wi-Fi funkcije opisane u ovom priručniku funkcionirati na svim
pametnim telefonima i tabletima.
• Wi-Fi funkcije fotoaparata nisu dostupne tijekom povezanosti s javnim bežičnim
LAN-om.
Uređivanje filmova na pametnom telefonu
Snimljene filmove možete uređivati tako da instalirate Movie Edit add-on na svoj
pametni telefon.
Pojedinosti o instalaciji i upotrebi potražite na sljedećem URL-u:
https://www.sony.net/mead/
Upravljanje slikama na
računalu i njihovo uređivanje
Povezivanjem fotoaparata i računala putem USB kabela ili umetanjem memorijske
kartice fotoaparata u računalo snimljene slike možete uvesti na računalo.
S računala možete i daljinski snimati te podesiti i razviti RAW slike snimljene
fotoaparatom s pomoću kompleta softvera Imaging Edge Desktop.
Pojedinosti o računalnom softveru potražite na sljedećem URL-u.
https://www.sony.net/disoft/
Napomene o upotrebi
Pojedinosti možete potražiti i u odjeljku "Mjere opreza" u dokumentu "Vodič za pomoć".
Napomene o rukovanju proizvodom
• Ovaj fotoaparat nije nepropustan za vodu i prašinu, premda je osmišljen s namjerom da bude
otporan na prašinu i vlagu.
• Ne ostavljajte objektiv ili tražilo izložene jakom izvoru svjetla kao što je sunčevo svjetlo.
Zbogfunkcije kondenzacije objektiva to može izazvati dim, požar ili kvar unutar kućišta
aparata ili objektiva. Ako morate ostaviti fotoaparat na izvoru svjetla kao što je sunčevo
svjetlo,pričvrstite poklopac objektiva na objektiv.
• Kada snimate s pozadinskim osvjetljenjem, sunce treba biti dovoljno udaljeno od kuta gledanja.
U suprotnom sunčevo svjetlo može dospjeti u fokus unutar fotoaparata i izazvati dim ili požar.
Čak i ako se sunce nalazi malo izvan kuta gledanja, ipak može izazvati dim ili požar.
• Nemojte objektiv izravno izlagati zrakama kao što su laserske zrake. Time se može oštetiti
slikovni senzor i prouzročiti kvar fotoaparata.
• Nemojte gledati prema suncu ili jakom izvoru svjetla kroz objektiv kada je odvojen.
Timesemože izazvati nepovratno oštećenje vida ili prouzročiti kvar.
• Ovaj fotoaparat (uključujući dodatnu opremu) sadrži magnete koji mogu uzrokovati smetnje
na elektrostimulatorima srca, programibilnim ventilima pumpe za liječenje hidrocefalusa ili
drugim medicinskim uređajima. Ne približavajte fotoaparat osobama koje upotrebljavaju
medicinske uređaje. Prije upotrebe fotoaparata savjetujte se s liječnikom ako upotrebljavate
takav medicinski uređaj.
• Dijelove uređaja nemojte ostaviti na dohvat maloj djeci. Može doći do nezgode ili ozljede.
Napomene na zaslonu i elektroničkom tražilu
• Monitor i elektroničko tražilo proizvedeni su pomoću tehnologije visoke preciznosti te je više
od 99,99% piksela ispravno i spremno za upotrebu. No moguće je da se pojave sitne crne i/
ili svijetle točke (bijele, crvene, plave ili zelene boje) koje su stalno prisutne na monitoru i
elektroničkom tražilu. Ovo su nesavršenosti postupka proizvodnje i ni na koji način ne utječu
nasnimljene fotografije.
• Prilikom snimanja pomoću tražila možete osjetiti naprezanje očiju, umor, mučninu ili mučninu od
kretanja. Preporučujemo da prilikom snimanja pomoću tražila radite redovite pauze za odmor.
• Ako su monitor ili elektroničko tražilo oštećeni, odmah prestanite upotrebljavati fotoaparat.
Oštećeni dijelovi mogu povrijediti vaše ruke, lice itd.
Napomene o neprekidnom snimanju
Prilikom neprekidnog snimanja monitor ili tražilo može mijenjati prikaz između zaslona snimanja
i crnog zaslona. Ako dugo gledate u zaslon u tom slučaju, mogu vam se javiti neugodni simptomi
kao što je osjećaj mučnine. Ako vam se jave neugodni simptomi, prestanite koristiti fotoaparat
ipo potrebi se obratite liječniku.
Napomene o dugotrajnom snimanju ili snimanju videozapisa od 4K
• Kućište fotoaparata i baterija mogu se tijekom upotrebe zagrijati, to je normalno.
• Ako dodirujete jednim dijelom kože fotoaparat duže vrijeme dok ga koristite, možete doživjeti
simptome opeklina pri niskoj temperaturi kao što je crvenilo ili pojava plikova, čak i ako ne osjećate
da je fotoaparat vruć. Naročitu pažnju obratite u sljedećim slučajevima i koristite tronožac i sl.
- Pri upotrebi fotoaparata u okruženju visoke temperature
- Kada fotoaparat koristi osoba sa slabom cirkulacijom ili oslabljenim osjetom na koži
- Kada se fotoaparat koristi dok je opcija [Auto Power OFF Temp.] postavljena na [High]
Napomene o upotrebi tronošca
Upotrebljavajte tronožac s vijkom kraćim od 5,5 mm (7/32 inča). U protivnom nećete moći
pričvrstiti fotoaparat i može doći do oštećenja fotoaparata.
Objektivi / dodatna oprema tvrtke Sony
Korištenje ove jedinice s proizvodima drugih proizvođača može utjecati na njegove performanse,
dovodeći do nezgoda ili oštećenja.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima.
Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti protivno zakonu o autorskim pravima.
Napomene o podacima o lokaciji
Ako učitate i podijelite sliku označenu lokacijom, te podatke možete nehotice otkriti
trećim stranama. Kako biste spriječili otkrivanje podataka o vašoj lokaciji trećim stranama,
prijefotografiranja opciju [
Napomene o odlaganju proizvoda na otpad ili prijenosu vlasništva nad proizvodom na druge osobe
Prije odlaganja ili prijenosa vlasništva nad proizvodom na druge osobe obavezno učinite sljedeće
kako biste zaštitili osobne podatke.
• Odaberite [Setting Reset] [Initialize].
Napomene o slučajevima odlaganja memorijske kartice na otpad ili prijenosa vlasništva nad njom
Izvršavanjem naredbe [Format] ili [Delete] na fotoaparatu ili računalu možda nećete potpuno
izbrisati podatke na memorijskoj kartici. Prije prijenosa vlasništva nad memorijskom karticom
na druge osobe preporučujemo da podatke potpuno izbrišete pomoću softvera za brisanje
podataka. Ako memorijsku karticu odlažete u otpad, preporučujemo da je fizički uništite.
Napomene o mrežnim funkcijama
Ako upotrebljavate mrežne funkcije, nedopuštene treće strane prisutne na mreži moći će
pristupiti fotoaparatu, ovisno o okruženju. Na primjer, do neovlaštenog pristupa fotoaparatu
može doći u mrežnom okruženju u kojem je drugi mrežni uređaj povezan ili može uspostaviti
vezu bez dopuštenja. Sony ne snosi odgovornost za bilo kakve gubitke ili oštećenja uzrokovana
povezivanjem s takvim mrežnim okruženjima.
Napomena o pojasu od 5 GHz za bežični LAN
Pri uporabi funkcije bežičnog LAN-a na otvorenom postavite pojas na 2,4 GHz tako da slijedite
postupak naveden u nastavku. (Samo WW850128)
• MENU
(Network) [Wi-Fi postavke] [Frekvencijski pojas]
Kako privremeno isključiti funkcije bežične mreže (Wi-Fi itd.)
Kada se ukrcate na zrakoplov i sl., možete privremeno isključiti sve funkcije bežične mreže
pomoću [Airplane Mode].
Kabel za napajanje
Za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu, Malti, Cipru i Saudijskoj Arabiji
Upotrijebite kabel za napajanje (A).
Iz sigurnosnih razloga kabel za napajanje (B) nije namijenjen za gore spomenute države/regije
izato se ondje ne smije upotrebljavati.
Za korisnike u drugim državama/regijama EU:
Upotrijebite kabel za napajanje (B).
(A) (B)
Pos. vez. pod. o lok] postavite na [Off].
Specifikacije
Kamera
[Sustav]
Vrsta fotoaparata:
Interchangeable Lens Digital Camera
Objektiv: Sony objektiv E-mount
[Slikovni senzor]
Format slike: 35mm preko cijelog kadra
(35,6mm × 23,8mm), slikovni senzor CMOS
Efektivni broj piksela fotoaparata:
Približno 24 200 000 piksela
Ukupan broj piksela fotoaparata:
Približno 25 300 000 piksela
[Elektroničko tražilo]
Vrsta: 1,0 cm (vrsta 0.39)
Elektroničko tražilo
[Monitor]
7,5 cm (vrsta 3.0), pogon TFT, zaslon
osjetljiv na dodir
[Općenito]
Nazivni ulaz: 7,2V
Radna temperatura:
od 0 do 40°C (od 32 do 104°F)
Dopuštena temperatura za pohranu:
od -20 do 55°C (od -4 do 131°F)
Dimenzije (š/v/d) (pribl.):
124,0 × 71,1 × 59,7mm
124,0 × 71,1 × 53,5mm
(od ručke do monitora)
5 × 27/8 × 23/8in.
5 × 27/8 × 21/8in.
(od ručke do monitora)
Težina (pribl.):
509g (1lb 2,0oz) (uključujući bateriju
iSD memorijsku karticu)
, 2,9W
[Bežični LAN]
WW850128 (pogledajte natpisnu pločicu
nadnu fotoaparata)
Podržani format: IEEE802.11a/b/g/n/ac
Frekvencijski pojas: 2,4GHz / 5GHz
Sigurnost: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Način povezivanja: Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)/ručni
Način pristupa: infrastrukturni način
WW384063 (pogledajte natpisnu pločicu
na dnu fotoaparata)
Podržani format: IEEE 802.11 b/g/n
Frekvencijski pojas: 2,4 GHz
Sigurnost: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Način povezivanja:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ručni
Način pristupa: infrastrukturni način
Adapter za izmjeničnu struju
AC-UUD12/AC-UUE12
Nazivni ulaz:
100– 240V
Nazivna snaga: 5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Komplet baterija s mogućnošću
ponovnog punjenja
NP-FZ100
Nazivni napon: 7,2V
Dizajn i specifikacije podložne su
promjenama bez prethodne obavijesti.
Zaštitni znaci
• XAVC S i registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Sony Corporation.
• USB Type-C® i USB-C® registrirani su zaštitni znakovi tvrtke USB Implementers Forum.
• Android i Google Play zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Google LLC.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi i Wi-Fi Protected Setup registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi
udruženja Wi-Fi Alliance.
• QR Code je trgovački znak tvrtke Denso Wave Inc.
• Osim toga, nazivi sustava i proizvoda upotrijebljeni u ovom priručniku općenito zaštitni su
znakovi ili registrirani zaštitni znakovi odgovarajućih razvojnih programera ili proizvođača.
Međutim, oznaka ™ ili ne upotrebljava se u svim slučajevima u ovom priručniku.
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na najčešće postavljana pitanja možete naći
na našem web-mjestu za korisničku podršku.