Sony ILCE-7, ILCE-7R Instruction Manual [sk]

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
Návod na používanie
E-mount
4-484-058-21(1)
ILCE-7/ILCE-7R
Slovensky
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
POZOR
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
• Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Batérie uchovávajte suché.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony.
• Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
Sieťový adaptér
Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
SK
2
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že digitálny fotoaparát WW328261/ WW328262 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov kratších ako 3 metre.
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
SK
3
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
• NEOTVÁRAŤ!
• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
• NEROZOBERAŤ!
• NESKRATOVAŤ!
Pre zákazníkov, ktorí si zakúpili svoj fotoaparát v Japonsku v obchode pre turistov
Poznámka
Niektoré certifikačné označenia štandardov podporovaných týmto fotoaparátom možno overiť na obrazovke fotoaparátu. Vyberte položky MENU t
(Setup) 6 t [Certification Logo]. Ak zobrazenie nie je možné kvôli problémom, napríklad kvôli poruche fotoaparátu, obráťte sa na obchodného zástupcu alebo na miestne autorizované servisné stredisko spoločnosti Sony.
Podrobnosti o funkciách Wi-Fi nájdete v letáku „Wi-Fi Connection/One­touch (NFC) Guide“.
Tento návod sa vzťahuje na niekoľko modelov. Dostupný model sa mení v závislosti od krajín/regiónov.
Názov modelu Objektív
ILCE-7 Nie je súčasťou dodávky ILCE-7K Je súčasťou dodávky ILCE-7R Nie je súčasťou dodávky
SK
4

Pred použitím

Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu

Jazyk na displeji
Jazyk zobrazený na displeji môžete zvoliť v ponuke.
Postup pri snímaní
Tento fotoaparát má 2 režimy sledovania objektov: režim LCD displeja s použitím LCD displeja a režim hľadáčika s použitím hľadáčika.
Vstavané funkcie tohto fotoaparátu
• V tomto návode sú uvedené zariadenia kompatibilné s formátom 1080 60i a zariadenia kompatibilné s formátom 1080 50i. Ak chcete skontrolovať, či váš fotoaparát je zariadenie kompatibilné s formátom 1080 60i alebo s formátom 1080 50i, skontrolujte, či sa na spodnej strane fotoaparátu nachádzajú nasledujúce značky. Zariadenie kompatibilné s 1080 60i: 60i Zariadenie kompatibilné s 1080 50i: 50i
• Tento fotoaparát je kompatibilný s videozáznamami formátu 1080 60p alebo 50p. Na rozdiel od štandardných režimov snímania používaných až doteraz, ktoré vykonávajú záznam metódou prekladaného riadkovania, tento fotoaparát vykonáva záznam pomocou metódy neprekladaného progresívneho riadkovania. Týmto sa zvyšuje rozlíšenie, ktorým sa dosahuje hladší, realistickejší obraz.
Vytvorenie obrazového databázového súboru
Ak vložíte pamäťovú kartu, ktorá neobsahuje obrazový databázový súbor, do fotoaparátu a zapnete napájanie, fotoaparát automaticky vytvorí obrazový databázový súbor s použitím časti kapacity pamäťovej karty. Tento proces môže trvať dlhý čas, pričom nie je možné používať fotoaparát, kým sa tento proces nedokončí. Ak sa vyskytne chyba databázového súboru, preneste všetky zábery do počítača pomocou softvéru „PlayMemories Home“ a potom naformátujte pamäťovú kartu v tomto fotoaparáte.
Snímanie s objektívom E-mount kompatibilným s veľkosťou APS-C
Tento fotoaparát je vybavený 35 mm snímačom CMOS s pokrytím celého obrazového poľa. Veľkosť obrazu sa však automaticky nastaví na nastavenie veľkosti APS-C, pričom veľkosť obrazu bude potom menšia, keď sa použije veľkosť APS-C kompatibilná s objektívom E-mount (východiskové nastavenia).
Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu
Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu alebo poškodenie zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média, atď.
Pred použitím
SK
5
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
Odporúčanie zálohovania
Aby nedošlo k strate údajov, vždy si skopírujte (zálohujte) údaje na iné médium.
Poznámky týkajúce sa LCD displeja, elektronického hľadáčika, objektívu a obrazového snímača
• LCD displej a elektronický hľadáčik sú vyrobené pomocou technológie s mimoriadnou presnosťou, takže viac ako 99,99 % pixlov je funkčných pre efektívne používanie. Môže sa však vyskytovať niekoľko nepatrných čiernych bodov a/alebo svetlých bodov (bielej, červenej, modrej alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite zobrazujú na LCD displeji a v elektronickom hľadáčiku. Tieto body vznikajú normálne pri výrobe a nemajú žiadny vplyv na zábery.
• Fotoaparát nedržte za LCD displej.
• Pri použití objektívu s motorovým nastavením zoomu dávajte pozor, aby nedošlo k zachyteniu prstov alebo iných predmetov do objektívu.
• Nevystavujte fotoaparát pôsobeniu slnečného svetla ani nesnímajte s objektívom namiereným k slnku dlhý čas. Môže sa poškodiť vnútorný mechanizmus. Ak sa slnečné svetlo sústredí na blízky objekt, môže vzniknúť požiar.
• V chladnom prostredí môžu zábery zanechávať na displeji obrazovú stopu. Nie je to porucha. Po zapnutí fotoaparátu v chladnom prostredí môže displej dočasne stmavnúť. Keď sa fotoaparát zahreje, displej bude fungovať normálne.
• Zaznamenaný obraz môže byť odlišný od obrazu, ktorý ste sledovali pred záznamom.
Poznámky týkajúce sa dlhodobého snímania
• Z dôvodu ochrany fotoaparátu nemusí byť možné snímať videozáznamy alebo sa môže automaticky vypnúť napájanie v závislosti od teploty fotoaparátu a akumulátora. Pred vypnutím napájania alebo zablokovaním snímania videozáznamov sa na displeji zobrazí hlásenie. V takomto prípade nechajte fotoaparát vypnutý a počkajte, kým sa teplota fotoaparátu a akumulátora nezníži. Ak zapnete napájanie bez toho, aby ste fotoaparát a akumulátor nechali dostatočne vychladnúť, fotoaparát sa môže znovu vypnúť alebo snímanie videozáznamov nebude možné.
• Pri vysokej teplote okolia teplota fotoaparátu rýchlo stúpa.
• Pri zvýšení teploty fotoaparátu sa môže kvalita obrazu zhoršiť. Odporúča sa, aby ste pred ďalším snímaním počkali, kým teplota fotoaparátu neklesne.
• Povrch fotoaparátu sa môže zohriať. Nie je to porucha.
Poznámky týkajúce sa prenosu videozáznamov vo formáte AVCHD do počítača
Pri prenose videozáznamov vo formáte AVCHD do počítača stiahnite a používajte softvér „PlayMemories Home“ z nasledujúcej webovej stránky: http://www.sony.net/pm/
SK
6
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
Poznámky o prehrávaní videozáznamov prostredníctvom iných zariadení
• Tento fotoaparát používa MPEG-4 AVC/H.264 High Profile na záznam formátu AVCHD. Videozáznamy nasnímané vo formáte AVCHD týmto fotoaparátom sa nedajú prehrávať pomocou nasledujúcich zariadení. – Iné zariadenia kompatibilné
s formátom AVCHD, ktoré nepodporujú High Profile
– Zariadenia nekompatibilné
s formátom AVCHD Tento fotoaparát používa aj MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile na záznam formátu MP4. Z toho dôvodu, videozáznamy nasnímané vo formáte MP4 týmto fotoaparátom, sa nedajú prehrávať v zariadeniach iných ako tých, ktoré podporujú MPEG-4 AVC/ H.264.
• Disky so záznamom s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlíšenie) možno prehrávať len v zariadeniach kompatibilných s formátom AVCHD. DVD prehrávače alebo rekordéry nedokážu prehrať disky so záznamom obrazu v HD kvalite, pretože sú nekompatibilné s formátom AVCHD. Disky s kvalitou obrazu HD sa navyše nemusia z prehrávačov alebo rekordérov diskov DVD vysunúť.
• Videozáznamy nasnímané vo formáte 1080 60p/1080 50p je možné prehrávať len prostredníctvom zariadení s podporou formátu 1080 60p/1080 50p.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Obrázky použité v tomto návode
Fotografie používané v tejto príručke ako príklady snímok sú reprodukovanými snímkami, nie skutočnými snímkami zhotovenými pomocou tohto fotoaparátu.
Informácie o technických údajoch, ktoré sú popísané v tomto návode
Údaje o činnosti a technických parametroch sú definované za nasledujúcich podmienok, pokiaľ to nie je v tomto návode uvedené inak: pri bežnej teplote okolia 25 °C a použití akumulátora, ktorý sa plne nabil po zhasnutí kontrolky nabíjania
Poznámky týkajúce sa snímania pomocou hľadáčika
Tento fotoaparát je vybavený organickým elektroluminiscenčným hľadáčikom s vysokým rozlíšením a vysokým kontrastom. Tento hľadáčik dosahuje širokouhlý pozorovací uhol a nepôsobí únavne na oko pri dlhodobom používaní. Tento fotoaparát je skonštruovaný tak, aby poskytoval ľahko sledovateľný hľadáčik vhodným vyvážením rôznych prvkov.
• Obraz môže byť mierne skreslený blízko rohov hľadáčika. Nie je to porucha. Keď chcete skontrolovať každý detail celej kompozície, môžete použiť aj LCD displej.
Pred použitím
SK
7
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
Spôsob dočasného vypnutia funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi aNFC, atď.)
Pri nastúpení do lietadla, atď. je možné dočasne vypnúť všetky funkcie bezdrôtovej siete. Zvoľte MENU t [Wireless] t [Airplane Mode] t [On]. Ak nastavíte [Airplane Mode] na [On], na displeji sa zobrazí značka (lietadlo).
Poznámky týkajúce sa bezdrôtovej lokálnej siete LAN
Ak dôjde k strate alebo odcudzeniu vášho fotoaparátu, spoločnosť Sony nebude niesť žiadnu zodpovednosť za stratu alebo škodu vyplývajúcu z nelegálneho prístupu alebo použitia zaregistrovaného prístupového bodu v tomto fotoaparáte.
SK
8
Pred použitím

Kontrola dodaného príslušenstva

Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
• Fotoaparát (1)
• Sieťový adaptér AC-UB10C/ UB10D (1)
• Remienok na rameno (1)
• Napájací kábel (1)* (nedodáva sa vUSA aKanade)
* S vaším fotoaparátom môže byť
dodaných viacero napájacích káblov. Použite vhodný kábel, ktorý zodpovedá vašej krajine/ vášmu regiónu.
• Nabíjateľný akumulátor NP­FW50 (1)
• Mikro USB kábel (1)
Spôsob pripevnenia remienka na rameno k fotoaparátu nájdete uvedený na strane 14.
• Kryt bajonetu (1) (pripevnený k fotoaparátu)
• Kryt pätky (1) (pripevnený k fotoaparátu)
• Očnica (1) (pripevnená k fotoaparátu)
• Návod na používanie (1) (tento manuál)
ILCE-7K:
• Objektív so zoomom FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (1)/ Predný kryt objektívu (1)/ Zadný kryt objektívu (1)/ Slnečná clona objektívu (1)
Pred použitím
SK
9

Popis jednotlivých častí

Podrobnosti o obsluhe jednotlivých častí nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.

Predná strana

Po odstránení objektívu
A Prisvetlenie/kontrolka
samospúšte
B Predný ovládač C Snímač diaľkového ovládača D Tlačidlo uvoľnenia objektívu
SK
10
E Vstavaný mikrofón* F Upevňovacia značka G Obrazový snímač* H Bajonet I Kontakty*
*1 Nezakrývajte túto časť počas
snímania videozáznamu. V opačnom prípade môže dôjsť k výskytu šumu alebo zníženiu hlasitosti.
*2 Nedotýkajte sa priamo týchto
častí.
2
1
2

Zadná strana

Popis jednotlivých častí
Pred použitím
A Očnica B Hľadáčik C Tlačidlo MENU (25) D Snímače okulára E LCD displej
• LCD displej je možné nastaviť do uhla s pohodlným sledovaním a snímať z akejkoľvek polohy.
F Ovládač dioptrickej korekcie
• Nastavte ovládač dioptrickej korekcie podľa vášho zraku tak, aby bolo zobrazenie v hľadáčiku ostré.
G Snímanie: Tlačidlo C2
(Používateľské nastavenie 2) Prezeranie: Tlačidlo (Zväčšiť)
H Prepínač AF/MF/AEL I Zadný ovládač
SK
11
J Snímanie: Tlačidlo AF/MF
(Automatické zaostrovanie/ manuálne zaostrovanie)/ tlačidlo AEL Prezeranie: Tlačidlo (Miniatúrne náhľady)
K Tlačidlo MOVIE (41) L Snímanie: Tlačidlo Fn (23)
Prezeranie: Tlačidlo (Send to Smartphone)
M Ovládacie koliesko N Snímanie: Tlačidlo C3
(Používateľské nastavenie 3) Prezeranie: Tlačidlo (Vymazať) (43)
O Kontrolka prístupu P Tlačidlo (Prehrávanie)
Popis jednotlivých častí
SK
12

Horná strana/Pohľad zboku

Popis jednotlivých častí
Pred použitím
A Reproduktor B Značka polohy
obrazového snímača
C Konektor m (Mikrofón)
• Po pripojení externého mikrofónu sa daný mikrofón zapne automaticky. Ak je externý mikrofón s napájaním po zasunutí, napájanie mikrofónu sa bude privádzať z fotoaparátu.
D Konektor i (Slúchadlá) E Kontrolka nabíjania
F Multifunkčný konektor
• Podporuje zariadenia kompatibilné s mikro USB.
G Mikrokonektor HDMI H Sánky pre rôzne rozhrania*
• Niektoré príslušenstvo sa nemusí zasunúť úplne a môže trčať dozadu z Sánky pre rôzne rozhrania. Keď však dané príslušenstvo dosiahne predný koniec sánok, pripojenie je dokončené.
I Otočný prepínač režimov
(44)
J Hlavný vypínač/Tlačidlo
spúšte
SK
13
K Tlačidlo C1 (Používateľské
nastavenie 1)
L Ovládač korekcie expozície M Háčiky na remienok na
rameno
• Oba konce remienka pripevnite k fotoaparátu.
N (Značka N)
• Táto značka označuje dotykový bod na pripojenie fotoaparátu k smartfónu kompatibilnému s funkciou NFC. Podrobnosti o umiestnení značky N na vašom smartfóne nájdete uvedené v návode na obsluhu smartfónu.
Popis jednotlivých častí
• NFC (Near Field Communication) je medzinárodný štandard technológie bezdrôtovej komunikácie s krátkym dosahom.
O Kryt pamäťovej karty P Slot pre pamäťovú kartu
* Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve sánok pre rôzne rozhrania nájdete na webovej stránke spoločnosti Sony vo vašej oblasti, alebo si ich vyžiadajte od svojho predajcu výrobkov značky Sony alebo miestneho autorizovaného servisného strediska spoločnosti Sony. Dá sa použiť aj príslušenstv o určené pre sánky na príslušenstvo. Činnosť s príslušenstvom od iných výrobcov nie je zaručená.
SK
14

Pohľad zospodu

Popis jednotlivých častí
Pred použitím
A Slot na vloženie batérie (27) B Kryt akumulátora (27) C Otvor na pripevnenie statívu
• Použite statív so skrutkou kratšou ako 5,5 mm. Inak fotoaparát nebude možné bezpečne upevniť a mohol by sa poškodiť.
Kryt spojovacej doštičky
Použite pri používaní sieťového adaptéra AC-PW20 (predáva sa osobitne). Vložte spojovaciu doštičku do priehradky na akumulátor a potom prevlečte kábel cez kryt spojovacej doštičky tak, ako je to znázornené nižšie.
• Uistite sa, že pri zatváraní krytu nedôjde k priškripnutiu kábla.
SK
15
Objektív FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Je súčasťou dodávky s
ILCE-7K)
A Zaostrovací krúžok B Krúžok zoomu C Stupnica ohniskových
vzdialeností
D Ukazovateľ ohniskovej
vzdialenosti
E Kontakty objektívu* F Upevňovacia značka
* Nedotýkajte sa tejto časti priamo.
Popis jednotlivých častí
SK
16

Zoznam ikon na displeji

Pri východiskových nastaveniach je stav LCD displeja nastavený na [Display All Info.]. Keď zmeníte nastavenie [DISP Button] a potom, ak stlačíte DISP na ovládacom koliesku, stav displeja sa zmení na režim „Pre hľadáčik“. Môžete zobraziť aj histogram stlačením DISP.
Pre režim LCD displeja Pre prehrávanie (zobrazenie
základných informácií)
Pre režim hľadáčika
Pred použitím
V Auto Mode alebo režime Scene Selection
Režim P/A/S/M/Sweep Panorama
SK
17
A
Zobrazenie
P P* A S M
100 Počet zostávajúcich
24M 10M
6.0M 20M
8.7M
5.1M 10M 6.0M
2.6M
8.7M
5.1M
2.2M
Význam
Režim snímania (44)
Číslo registra (44) Ikony rozpoznania scén
Pamäťová karta (32)/ Odosielanie
záberov, ktoré je možné nasnímať
Zobrazovací pomer
statických záberov
ILCE-7:
Veľkosť záberu statických záberov (56)
Zobrazenie 36M 15M
9.0M 30M 13M 7.6M 15M 9.0M
3.8M 13M
7.6M
3.2M
Zoznam ikon na displeji
Význam ILCE-7R:
Veľkosť záberu statických záberov (56)
Kvalita obrazu statických záberov
Rýchlosť snímania videozáznamov
Veľkosť obrazu
videozáznamov
Zostávajúca kapacita akumulátora (31)
Výstraha stavu nabitia akumulátora
Prebieha nabíjanie blesku
Zachytenie veľkosti APS-C
Nastavenie efektu je vypnuté
Prisvetlenie Funkcia NFC je
aktivovaná Režim Lietadlo Snímanie
videozáznamov bez ozvučenia
Potlačenie šumu vetra
SK
18
Zoznam ikon na displeji
Zobrazenie
100-0003 Číslo priečinka - súboru
- Ochrana
AVCHD MP4
DPOF Nastavenie DPOF
B
Zobrazenie
Význam
SteadyShot/Výstraha
chvenia fotoaparátu Výstraha prehriatia
Databázový súbor je
plný/Chyba databázového súboru
Smart Zoom/Clear
Image Zoom/Digital Zoom
Oblasť bodového merania
Digitálna vodováha Úroveň zvuku
Režim zobrazenia
Režim snímania videozáznamov
Automatické
orámovanie objektu
Význam
Režim činnosti
Režim blesku/Redukcia efektu červených očí
Zobrazenie
AWB
7500K A5 G5
+3
Význam
±0.0 Korekcia blesku
Režim zaostrovania
Oblasť automatického zaostrovania
Rozpoznanie tvárí/ Snímanie úsmevu
Režim merania
Vyváženie bielej farby (Automatický režim, Predvolené nastavenie, Používateľské nastavenie, Farebná teplota, Farebný filter)
D-Range Optimizer/
Auto HDR Kreatívny štýl/
Kontrast, Sýtosť farieb, Ostrosť
+3 +3
Lock-on AF
Obrazový efekt
Pred použitím
19
SK
Zoznam ikon na displeji
Zobrazenie
C
Zobrazenie z Lock-
on AF
REC 0:12 Záznamový čas
z Zaostrenie 1/250 Rýchlosť uzávierky F3.5 Hodnota clony ISO400
ISO AUTO
2013-1-1 10:37PM
SK
Význam
Indikátor citlivosti rozpoznania úsmevu
Význam
Sprievodca uzamknutia automatického zaostrovania sledovaného objektu
Stupnica EV
Korekcia expozície/
Manuálne meranie expozície
videozáznamu (m:s)
Citlivosť ISO
Uzamknutie automatickej expozície
Indikátor rýchlosti uzávierky
Indikátor clony Histogram Výstraha záberu
s automatickým HDR Chyba obrazového
efektu Dátum záznamu
20
Zobrazenie 3/7 Číslo súboru/Počet
Význam
záberov v režime zobrazenia

Zoznam funkcií

Obsluha fotoaparátu

Spôsob používania ovládacieho kolieska

• Ovládacie koliesko môžete otáčať alebo stlačením hornej/dolnej/ ľavej/pravej časti ovládacieho kolieska môžete posúvať rámček voľby. Stlačením položku. V tomto návode je úkon stlačenia hornej/dolnej/ľavej/ pravej časti ovládacieho kolieska uvedený ako v/V/b/B.
• Nasledujúce funkcie sú priradené v/b/B na ovládacom koliesku. Môžete tiež ihneď zmeniť citlivosť ISO otočením ovládacieho kolieska.
v DISP Zmena zobrazenia displeja. B WB White Balance b / Drive Mode
• Môžete priradiť požadovanú funkciu tlačidlám V/b/B/ otočenia ovládacieho kolieska v režime snímania.
• Keď otočíte ovládacie koliesko alebo stlačíte b/B na ovládacom koliesku v režime prehrávania, môžete zobraziť predchádzajúci alebo nasledujúci záber.
Zoznam funkcií
z v strede ovládacieho kolieska nastavíte zvolenú
• Cont. Shooting/Stupňovanie
• Self-timer
z a polohe
21
SK
Loading...
+ 47 hidden pages