Sony ILCE-7 Instruction Manual [mk]

Дигитален фотоапарат со заменлив објектив
Упатство за употреба
E-прикачување
4-478-729-41(2) (MK)
ILCE-7/ILCE-7R
Македонски
E-прикачување
Бројот на моделот и сериските броеви се поставени на дното. Забележете го серискиот број во дадениот простор подолу. Повикајте се на овие броеви секојпат кога ќе контактирате со продавачот на Sony за овој производ. Број на моделот WW328261 (ILCE-7R)/
Сериски бр. Број на моделот AC-UB10C/AC-UB10D Сериски бр.
ILCE-7R Број на моделот WW328261 ILCE-7 Број на моделот WW328262
WW328262 (ILCE-7)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да се намали опасноста од пожар или електричен удар, не изл ожувајте ја единицата на дожд или на влага.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
-ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА ОПАСНОСТ ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ПОЖАР ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, ВНИМАТЕЛНО СЛЕДЕТЕ ГИ УПАТСТВАТА
Ако обликот на приклучокот не одговара на штекерот, користете адаптер за соодветната конфигурација на штекерот.
ВНИМАНИЕ
Комплет батерии
Ако со комплетот батерии не се ракува правилно, тој може да пукне, да предизвика пожар, па дури и хемиски изгореници. Следете го следните мерки на претпазливост.
• Не расклопувајте.
• Не кршете го и не изложувајте го комплетот батерии на шок и удари како удирање, испуштање или стапнување на него.
• Не предизвикувајте краток спој и не дозволувајте металните објекти да дојдат во контакт со терминалите на батериите.
• Не изложувајте го на високи температури над 60°C (140°F) како директна сончева светлина или во автомобил што е паркиран на сонце.
• Не го горете и не фрлајте го во оган.
• Не ракувајте со оштетени или батерии од литиум-јон што протекуваат.
• Секогаш полнете го комплетот батерии користејќи оригинален полнач за батерии или уред на Sony што може да го полни комплетот батерии.
• Чувајте го комплетот батерии подалеку од дофатот на деца.
• Чувајте го комплетот батерии сув.
• Заменете го само со истиот или еквивалентен тип што е препорачан од Sony.
• Фрлете го користените комплети батерии точно според упатствата.
MK
2
Адаптер за напојување со наизменична струја
Користете го штекерот во близина кога го користите адаптерот за напојување со наизменична струја. Веднаш исклучете го адаптерот за напојување со наизменична струја од штекерот ако се појави дефект додека го користите апаратов.
Кабелот за напојување со струја (главен довод), ако е испорачан, е направен посебно за користење само со овој фотоапарат и не смее да се користи со друга електрична опрема.
За потрошувачите во Европа
Известување за потрошувачите во земјите што ги применува ат директивите на ЕУ
Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. За усогласеноста на производот со стандардите на ЕУ: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Со ова, Sony Corporation изјавува дека WW328261/WW328262 Дигитален фотоапарат со заменлив објектив е во согласност со суштинските барања и другите важни одредби од Директивата 1999/5/EC. За детали, посетете ја следната веб-адреса: http://www.compliance.sony. de/
Известување
Ако статичкиот електрицитет или електромагнетизам предизвикуваат
прекин на преносот на податоци, рестартирајте ја апликацијата или исклучете и повторно поврзете го кабелот за комуникација (USB итн.).
Производот е тестиран и е во согласност со ограничувањата зададени од регулативата EMC за користење кабли за поврзување пократки од 3 метри (9,8 стапки).
Електромагнетните полиња на одредени фреквенции може да влијаат на сликата и звукот од единицата.
Фрлање стара електрична и електронска опрема (пр именливо во Европската Унија и во дру ги европски земји со посебни собирни системи)
биде предаден на применливото збирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со правилно отстранување на производот ќе помогнете да се спречат потенцијални негативни последици за природата и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со несоодветно постапување со отпадот на овој производ. Рециклирањето на материјали ќе помогне за заштита на природните богатства. За подетални информации за рециклирањето на овој производ, контактирајте со вашата локална месна заедница, вашиот сервис за отстранување на домашен отпад или со продавницата каде што го купивте овој производ.
Овој симбол на производот или на неговата амбалажа покажува дека со овој производ не треба да се постапува како со домашен отпад. Наместо тоа треба
MK
3
Отстранув ање на потрошени батерии (применливо в о Европската унија и во други европски зе мји со посебни системи на соби рање)
постапува како со домашен отпад. Кај определени батерии овој симбол може да се користи во комбинација со хемиски симбол. Хемиските симболи за жива (Hg) или олово (Pb) се додаваат ако батеријата содржи повеќе од 0,0005% жива или 0,004% олово. Со правилно отстранување на овие батерии ќе помогнете да се спречат потенцијално негативни последици за природата и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со несоодветно постапување со отпадот на батеријата. Рециклирањето на материјалите ќе помогне за заштита на природните богатства.
Овој симбол на батеријата или на амбалажата покажува дека со батеријата којашто е дадена со овој производ не треба да се
Во случај на производи кои од безбедносни причини, поради изведба или интегритет на податоци имаат потреба од трајна поврзаност со вметната батерија, оваа батерија треба да ја замени само квалификуван персонал. За да бидете сигурни дека со батеријата ќе се постапи соодветно, предадете го потрошениот производ на применливото збирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите други батерии, погледнете го делот за тоа како безбедно да се отстрани батеријата од производот. Батеријата предадете ја на применливото збирно место за рециклирање на отпадни батерии. За подетални информации за рециклирањето на овој производ или батеријата, контактирајте со вашата локална месна заедница, вашиот сервис за отстранување на домашен отпад или со продавницата каде што го купивте овој производ.
За детали околу Wi-Fi функциите, погледнете го флаерот „Водич за поврзување со Wi-Fi/поврзување со еден допир (NFC)“.
Ова упатство покрива неколку модели. Достапниот модел варира во зависност од земјите/регионите.
Име на модел Објектив
ILCE-7 Не се испорачува ILCE-7K Испорачано ILCE-7R Не се испорачува
MK
4
За потрошувачите кои го купиле нивниот фотоапарат од продавница за туристи во Јапонија
Забелешка
Определени ознаки за сертификација за стандардите кои ги поддржува фотоапаратот можат да се потврдат на неговиот екран. Изберете MENU t
(Поставување) 6 t [Certification Logo]. Ако прикаж увањето не е можно поради проблеми како што е неисправност на фотоапаратот, обратете се до вашиот продавач на Sony или до локалниот овластен сервис за Sony.
MK
5

Пред користење

Забелешки за користење на вашиот фотоапарат

Јазик за приказ на екранот
Можете да го изберете јазикот кој ќе се прикаже на екранот користејќи го менито.
Постапка за снимање
Овој фотоапарат располага со два режими за набљудување на објектите: режим на LCD екран со користење на LCD екранот и режим на визир со користење на визирот.
Функции кои се вградени во овој фотоапарат
• Ова упатство ги опишува 1080 60i компатибилните уреди и 1080 50i компатибилните уреди. За да проверите дали вашиот фотоапарат е уред компатибилен со 1080 60i или со 1080 50i, проверете ги следниве ознаки на дното на вашиот фотоапарат. уред компатибилен со 1080 60i: 60i уред компатибилен со 1080 50i: 50i
• Овој фотоапарат е компатибилен со форматите на филмови 1080 60p или 50p. За разлика од стандардните режими на снимање досега, кои снимаа со метод на преплетување, овој фотоапарат снима со користење прогресивен метод. Ова ја зголемува резолуцијата и овоз можува порамномерна и пореална слика.
Создавање датотека со база на податоци на слики
Ако во фотоапаратот вметнете мемориска картичка која не содржи датотека со база податоци на слики и ако го вклучите, фотоапаратот автоматски ќе создаде датотека со база податоци на слики користејќи дел од капацитетот на мемориската картичка. Овој процес може да потрае подолго време и додека не заврши нема да може да управувате со фотоапаратот. Ако се појави грешка со датотеката на базата податоци, префрлете ги сите слики на вашиот компјутер со помош на „PlayMemories Home“, а потоа форматирајте ја мемориската картичка со помош на фотоапаратот.
Снимање со објектив со е-прикачување компатибилен со големи ната APS-C
Овој фотоапарат е опремен со сензор CMOS од 35 mm со целосна слика. Сепак, големината на сликата автоматски е поставена на големината на APS-C поставката и големината на сликата е помала кога се користи објектив со е-прикачување компатибилен со големината APSC (стандардни поставувања).
Не следува надоместок за оштетена содржина или неуспешно снимање
Sony не може да надоместува за неуспех при снимање, загуба или оштетување на снимена содржина поради дефект на фотоапаратот или на медиумот за снимање итн.
MK
6
Препорака за правење резервна копија
За да избегнете губење на податоците, секогаш копирајте (правете резервна копија) ги податоците на друг медиум.
Забелешки за LCD екранот, електронскиот визир, објективот и сензорот за слика
• LCD екранот и електронскиот визир се произведени со користење на технологија со екстремно висока прецизност, со што 99,99% од пикселите се во состојба за ефективно користење. Сепак, можни се некои мали црни точки и/или светли точки (со бела, црвена, сина или зелена боја) кои постојано се присутни на LCD екранот или на електронскиот визир. Овие точки се нормални во процесот на производство и не влијаат врз сликите на кој било начин.
• Не држете го фотоапаратот за LCD екранот.
• Кога го користите моќниот објектив за зумирање, бидете внимателни и немојте да дозволите вашите прсти или други објекти да бидат фатени од објективот.
• Не изложувајте го фотоапаратот на сончева светлина или не снимајте долго време свртени кон сонцето. Може да се оштети внатрешниот механизам. Ако сончевата светлина е фокусирана на објект во близина, таа може да предизвика пожар.
• На студени локации, сликите можат да се размачкаат преку екранот. Ова не е некој дефект. Кога го вклучувате фотоапаратот на студена локација, екранот привремено може да стане темен. Кога фотоапаратот ќе се загрее, екранот ќе функционира нормално.
Забелешки за користење на вашиот фотоапарат
• Снимената слика може да се разликува од сликата која сте ја набљудувале пред снимањето.
Забелешки за снимање во долги временски периоди
• Зависно од температурата на фотоапаратот и на батеријата, можеби нема да можете да снимате филмови или, пак, напојувањето може автоматски да се исклучи за да се заштити фотоапаратот. Ќе се прикаже порака на екранот пред да се исклучи напојувањето или повеќе нема да можете да снимате филмови. Во овој случај, оставете го напојувањето исклучено и почекајте додека не падне температурата на фотоапаратот и на батеријата. Ако го вклучите напојувањето без да им дозволите на фотоапаратот и на батеријата доволно да се оладат, можно е напојувањето повторно да се исклучи или да не можете да снимате филмови.
•При високи амбиентални температури, температурата на фотоапаратот брзо ќе се зголеми.
• Кога температурата на фотоапаратот ќе се зголеми, квалитетот на сликата може да се влоши. Препорачуваме да почекате додека температурата на фотоапаратот не опадне пред да продолжите со снимање.
• Површината на фотоапаратот може да се загрее. Ова не е некој дефект.
Забелешки за внесување на AVC HD филмови на компјутер
Кога внесувате AVCHD-филмови на компјутер, преземете го и користете го софтверот „PlayMemories Home“ од следниот веб-сајт: http://www.sony.net/pm/
Пред користење
MK
7
Забелешки за репродукција на филмови на други уреди
• Овој фотоапарат користи MPEG-4 AVC/H.264 High Profile за снимање во AVCHD формат. Филмовите снимени во AVCHD формат со овој фотоапарат не можат да се репродуцираат со следниве уреди. – Други уреди компатибилни со
AVCHD форматот кои не поддржуваат High Profile
– Уреди кои не се компатибилни
со AVCHD форматот Овој фотоапарат исто така користи MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile за снимање во MP4 формат. Поради ова, филмовите снимени со овој фотоапарат во MP4 формат, не можат да се репродуцираат на уреди кои не поддржуваат MPEG-4 AVC/H.264.
• Дисковите снимени со HD (high definition) квалитет на слика можат да се репродуцираат само на уреди компатибилни со AVCHD форматот. DVD плеерите или рекордерите не можат да репродуцираат дискови со HD (high defi nition) квалитет на сли ка, бидејќи тие не се компатибилни со AVCHD форматот. Исто така, DVD плеерите или рекордерите може да не успеат да ги исфрлат дисковите со HD квалитет на слика.
• Филмовите снимени во формат 1080 60p/1080 50p може да се репродуцираат само на уреди кои поддржуваат 1080 60p/1080 50p.
Забелешки за користење на вашиот фото апарат
Предупредување за авторските права
Телевизиските програми, филмовите, видеолентите и другите материјали се подложни на авторски права. Неовластеното снимање на такви матер ијали може да се коси со одредбите на законите за авторски права.
Сликите кои се користат во ова упатство
Фотографиите кои се користат како примери за слики во ова упатство, се репродуцирани и не се навистина снимени со овој фотоапарат.
За спецификациите на податоц ите опишани во ова упатство
Податоците за изведбата и спецификациите се дефинирани под следниве услови, освен како што е опишано во ова упатство: на обична амбиентална температура од 25°C (77°F), и со користење на комплетот на батерии кој е целосно наполнет се додека не се исклучи лампата за полнење.
Забелешки за снимање со визир
Фотоапаратот е опремен со органски електро-луминисцентен визир со висока резолуција и висок контраст. Овој визир постигнува широк агол на гледање и долго олеснување за окото. Овој фотоапарат е дизајниран да овозможи визир кој лесно се гледа, преку соодветно балансирање на различни елементи.
• Сликата може да биде малку изобличена во близина на аглите на визирот. Ова не е некој дефект. Кога сакате да го проверите секој детал од целата композиција, можете да го користите и LCD екранот.
MK
8
Како привремено да ги исклучите функциите за безжична мрежа (WiFi и NFC, и тн.)
Кога се качувате во авион, итн., можете привремено да ги исклучите сите функции за безжична мрежа. Изберете MENU t [Wireless] t [Airplane Mode] t [On]. Ако го поставите [Airplane Mode] на [On], на екранот ќе биде прикажана ознаката (авион).
Забелешки за безжичниот LAN
Ако го изгубите вашиот фотоапарат или ако ви биде украден, Sony не носи никаква одговорност за губитоците или штетите предизвикани од нелегалниот пристап или користење на регистрираната пристапна точка на фотоапаратот.
Забелешки за користење на вашиот фотоапарат
Пред користење
MK
9
Пред користење

Проверка на испорачаните делови

Бројот во загради го означува количеството на парчиња.
• Фотоапарат (1)
• AC адаптер AC-UB10C/UB10D (1)
•Кабел за напојување со струја (главен довод) (1)* (не се испорачува во САД и во Канада)
* Со вашиот фотоапарат, може да
бидат испорачани повеќе кабли за напојување со струја. Користете го оној кој е соодветен и кој одговара за вашата земја/регион.
• Комплет батерии на полнење NP-FW50 (1)
• Микро USB кабел (1)
• Лента за рамо (1)
За тоа како да ја закачите лентата за рамо на фотоапаратот, погледнете на страница 15.
• Капаче за телото (1) (закачено на фотоапаратот)
• Капаче за приклучокот (1) (закачено на фотоапаратот)
• Капаче за окуларот (1) (закачено на фотоапаратот)
• Упатство за употреба (1) (ова упатство)
ILCE-7K:
•Објектив за зумирање FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (1)/ предно капаче за објективот (1)/ задно капаче за објективот (1)/ сенило за објективот (1)
MK
10

Препознавање на деловите

За детали во врска со користењето на деловите, погледнете ги страниците назначени во заградите.

Предна страна

Пред користење
Кога објективот е отстранет
A AF осветлувач/лампа за
тајмер
B Предно тркало
C Далечински сензор
D Копче за ослободување
на објективот
E Вграден микрофон*
F Индекс на прикачување
G Сензор за слика*
H Место за прикачување
I Контакти*
*1 Немојте да го покривате овој
дел додека снимате филм. На тој начин можете да предизвикате шум или намалување на јачината на звукот.
*2 Не допирајте ги директно овие
делови.
2
1
2
MK
11

Задна страна

Препознавање на деловите
A Капаче за окулар
B Визир
C Копче MENU (26)
D Сензори за окулар
E LCD екран
• Можете да го прилагодите LCD екранот на агол кој е лесен за гледање и да снимате од која било позиција.
MK
12
F Тркало за прилагодување
на диоптерот
• Прилагодете го тркалото за прилагодување на диоптерот на вашиот вид, сè додека приказот во визирот не е потполно чист.
G За снимање: Копче C2
(Прилагоди2) За гледање: Копче (Зголеми)
H Рачка на преклопник
за AF/MF/AEL
I Задно тркало
J За снимање: AF/MF
(Автоматски фокус/рачен фокус) копче/AEL копче За гледање: Копче (Индекс на слики)
K Копче MOVIE (43)
L За снимање: Копче Fn (24)
За гледање: Копче (Испрати до паметен телефон)
M Контролно тркало
N За снимање: Копче C3
(Прилагоди3) За гледање: Копче (Бриши) (45)
O Лампа за пристап
P Копче (Репродуцирај)
Препознавање на деловите
Пред користење
13
MK

Горна страна/Поглед од страна

Препознавање на деловите
A Звучник
B Ознака за позиција
на сензорот за слика
C Приклучок m (Микрофон)
• Кога ќе се поврзе надворешен микрофон, микрофонот автоматски се вклучува. Ако надворешниот микрофон е од plug-in-power тип, напојувањето на микрофонот се испорачува од фотоапаратот.
D
Приклучок i (Слушалки)
E Лампа за полнење
MK
14
F Мулти приклучок
•Поддржува микро USB компатибилен уред.
G Приклучок микро HDMI
H Приклучок за повеќе
интерфејси*
• Можно е некои делови од галантеријата да не можат потполно да се вметнат идастрчат кон назад од Приклучок за повеќе интерфејси. Сепак, кога галантеријата ќе го достигне крајот на приклучокот, поврзувањето е завршено.
I Тркало за избирање на
режимот (46)
J Преклопник за вклучување/
Копче за бленда
K Копче C1 (Прилагоди1)
L Тркало за компензација
на експозицијата
M Куки за лента на рамо
• Закачете ги двата краја на лентата на фотоапаратот.
N (Ознака N)
• Оваа ознака ја означува точката за допир за поврзување на фотоапаратот и на паметниот телефон кој има овозможено NFC поврзување. За детали околу локацијата на ознаката N на вашиот паметен телефон, погледнете во упатството за работа на паметниот телефон.
Препознавање на деловите
Пред користење
• NFC (Near Field Communication ­Комуникација на блиски полиња) е меѓународен стандард на технологија за безжична комуникација на краток опсег.
O Капак на мемориската
картичка
P Влез за мемориската
картичка
* За детали во врска со компатибилната
галантерија за приклучокот за повеќе интерфејси, посетете ја веблокацијата на Sony во вашата област или обратете се на вашиот продавач на Sony или локалната установа за сервис на Sony. Исто така, може да се користи и галантерија наменета за приклучокот за галантерија. Операциите со галантерија од други производители не се гарантирани.
15
MK

Поглед од долу

Препознавање на деловите
A Влез за вметнување
на батеријата (28)
B Капак на батеријата (28)
C Дупка за навој на
триногарник
• Користете триногарник со завртка која е пократка од 5,5 mm (7/32 инчи). Во спротивно, нема да можете цврсто да го обезбедите фотоапаратот и можно е да дојде до негово оштетување.
MK
16
Капак на плочката за поврзување
Користете го ова кога користите AC-PW20 AC адаптер (се продава одделно). Вметнете ја плочката за поврзување во преградата за батеријата, а потоа провлечете го кабелот низ капакот на плочката за поврзување како што е прикажано подолу.
• Осигурете се дека кабелот не е пригмечен кога го затворате капакот.

Објектив FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Се испорачува со ILCE-7K)

A Прстен за фокусирање
B Прстен за зумирање
C Скала за фокусна должина
D Индекс на фокусна должина
E Контакти на објективот*
F Индекс на прикачување
* Овој дел не допирајте го
директно.
Препознавање на деловите
Пред користење
17
MK

Листа на икони на екранот

Во стандардните поставувања статусот на LCD екранот е поставен на [Display All Info.]. Кога го менувате поставувањето на [DISP Button] и ако притиснете на DISP контролното тркало, статусот на екранот ќе се промени во режимот „For viewfinder“. Исто така, можете да прикажете хистограм со притискање на DISP.
За режим на LCD екран За репродукција (приказ
на основните информации)
За режим на визир
Во Auto Mode или Scene Selection режим P/A/S/M/Sweep Panorama режим
MK
18
A
Приказ Индикација
Режим на снимање (46)
P P* A S
M
Број на регистер (46) Икони за препознавање
на сцената
Мемориска картичка (34)/ Вметнување
100 Преостанат број на
24M 10M
6.0M 20M
8.7M 5.1M 10M 6.0M
2.6M 8.7M
5.1M 2.2M
36M 15M
9.0M 30M 13M 7.6M 15M 9.0M
3.8M 13M
7.6M 3.2M
преснимани слики
Сооднос на приказот
на сликите
ILCE-7K:
Големина на сликите (57)
ILCE-7R:
Големина на сликите (57)
Листа на икони на екранот
Приказ Индикација
Квалитет на сликите
Стапка на рамки на филмовите
Големина на сликата
на филмовите
Преостаната батерија (33)
Предупредување за преостаната батерија
Полнењето на блицот ево тек
APS-C големина на снимање
Поставување на ефектот OFF
AF осветлувач NFC е активиран
Режим на работа за во авион
Нема снимање на звук во филмовите
Намалување на шум од ветер
SteadyShot/
Предупредување за тресење на фотоапаратот
Предупредување за прегревање
Датотеката со базата
на податоци е полна/ Грешка со датотеката на базата на податоци
Пред користење
MK
19
Листа на икони на екранот
Приказ Индикација
Интелигентно
зумирање/Зумирање на чиста слика/ Дигитален зум
Област за мерење на местото
Мерач на дигитално ниво
Ниво на звук
Режим на гледање
100-0003 Папка - број на фајлот
- Заштитете
AVCHD MP4 Режим за снимање
DPOF DPOF поставен
B
Приказ Индикација
на филмови
Автоматско врамување
на објектот
Режим на придвижување
Режим на блиц/ Намалување на „црвените очи“
±0.0 Компензација на блиц
Режим на фокус
Приказ Индикаци ја
Откривање на лице/ Бленда со функција за насмевки
Режим за мерење
AWB
A5 G5
+3
Баланс на белата боја (автоматски, однапред поставено, прилагодување, температура на боја,
7500K
филтер за боја)
Оптимизатор
на Dопсег/ Автоматски HDR
Креативен стил/ Контраст, заситеност, острина
+3 +3
Заклучување на AF
Ефект на слика
Индикатор на чувствителноста на откривањето лица
MK
20
AF област
C
Приказ Индикација z Lock on AF Водич за заклучување
REC 0:12 Време на снимање
z Фокус 1/250 Брзина на блендата F3.5 Вредност на решетката
ISO400 ISO AUTO
2013-1-1 10:37PM
3/7 Број на датотека/Број
на AF EV скала
Компензација на
експозицијата/ Мерено рачно
филм (m:s)
ISO чувствителност
AE заклучен Индикатор за брзина
на блендата Индикатор на
решетката Хистограм Предупредување за
автоматска HDR слика Грешка на ефектот
на слика Датум на снимање
на слики во режим за гледање
Листа на икони на екранот
Пред користење
21
MK
Loading...
+ 49 hidden pages