
5-009-960-31(1)
Cámara Digital de Lentes Intercambiables
Montura E
Guía de inicio
ILCE-6600
Acerca del manual para esta
cámara
Esta guía describe los preparativos necesarios para comenzar a utilizar
el producto, las operaciones básicas, etc. Para ver detalles, consulte la
“Guía de ayuda” (manual en la web).
“Guía de ayuda” (Manual de web)
https://rd1.sony.net/help/ilc/1940/h_zz/
ILCE-6600 Guía de ayuda
Búsqueda de información valiosa, como puntos esenciales
sobre la toma de imagen
Este sitio web le da a conocer funciones útiles, formas de utilización, y
ejemplos de configuración.
Consulte el sitio web cuando configure su cámara.
Tutoriales
https://www.sony.net/tutorial/ilc/6600/
Preparativos
Comprobación de los elementos suministrados
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
• Cámara (1)
• Cable de alimentación (1)*
(suministrado en algunos países/
regiones)
* Es posible que con este equipo
se suministren varios cables de
alimentación. Utilice el adecuado para
su país o región. Consulte “Notas sobre
la utilización”.
• Batería recargable NP-FZ100 (1)
• Cable micro USB (1)
• Adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) (1)
El tipo de adaptador de ca (FUENTE
DE ALIMENTACIÓN) puede variar
dependiendo del país/región.
• Correa de bandolera (1)
• Caperuza de ocular (1)
• Tapa de caja (1)
• Tapa de zapata (1) (Colocada en la
cámara)
• Guía de inicio (este manual) (1)
• Guía de referencia (1)
ES
PT
Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria
(se vende por separado) en la cámara
Abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria, e inserte la batería y una tarjeta
de memoria en la cámara. Después, cierre la cubierta.
Asegúrese de que la
Palanca de bloqueo
Batería
Batería
Asegúrese de que la batería está orientada en la dirección correcta e insértela
mientras presiona la palanca de bloqueo de la batería.
Tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria con la esquina cortada orientada como se muestra en
la ilustración.
Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD o Memory Stick. Para ver
detalles sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte la “Guía de ayuda”.
Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, formatee
la tarjeta utilizando la cámara para así estabilizar el rendimiento de la tarjeta de
memoria.
Nota
• El formateo borra todos los datos, incluyendo las imágenes protegidas y
los ajustes registrados (M1 a M4). Una vez borrados, los datos no se pueden
recuperar. Guarde los datos valiosos en un ordenador, etc., antes de formatear.
esquina cortada está
orientada correctamente.
Tarjeta de memoria
Carga de la batería
1 Desconecte la alimentación.
Si la cámara está encendida, la batería no se cargará.
2 Conecte la cámara con la batería
insertada al adaptador de ca
(suministrado) utilizando el cable
micro USB (suministrado), y conecte el
adaptador de ca a la toma de corriente de
la pared.
La luz de carga se iluminará cuando comience
la carga. Cuando la luz de carga se apague, la
carga se habrá completado.
Luz de carga
Colocación de un objetivo
Índices de montura
1 Retire la tapa de caja de la cámara y la tapa trasera de objetivo de la
parte trasera de objetivo.
2 Monte el objetivo alineando las dos marcas de índice blancas (índices
de montura) del objetivo y la cámara.
3 Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia la cámara, gírelo
despacio en la dirección de la flecha hasta que produzca un chasquido
en posición bloqueada.
Ajuste del idioma y el reloj
Interruptor ON/OFF (Alimentación)
Rueda de control
Selección de elementos: ////
Confirmación: Botón del centro
/
1 Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a “ON” para encender la
cámara.
2 Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de
control.
3 Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después
pulse el botón del centro.
4 Seleccione el lugar geográfico deseado y después pulse el botón del
centro.
5 Ajuste [Horario verano], [Fecha/Hora], y [Formato de fecha], y después
seleccione [Intro] y pulse el botón del centro.
Si quiere reconfigurar la fecha/hora o el ajuste de área posteriormente,
seleccione MENU
(Ajustes) [Ajuste fecha/hora] o [Configuración área].
Toma de imágenes
Toma de imágenes fijas
1 Seleccione el modo de toma deseado
girando el dial de modo.
2 Pulse el botón disparador hasta la
mitad para enfocar.
3 Pulse el botón disparador a fondo.
Cambio del ángulo del monitor
Puede cambiar el ángulo del monitor para tomar imágenes desde cualquier
posición que le guste.
(A) Posición alta (sujetando la cámara en posición alta)
(B) Posición baja (sujetando la cámara en posición baja)
(C) Posición selfie (orientando el monitor hacia usted para tomar una selfie)
(A)
(B)
Toma de películas
1 Pulse el botón MOVIE (Película) para
comenzar a grabar.
La grabación de películas se puede iniciar
desde cualquier modo de toma en el ajuste
predeterminado.
2 Pulse el botón MOVIE de nuevo para
detener la grabación.
Botón disparador
Dial de modo
(C)
Botón MOVIE (Película)
Visionado
1 Pulse el botón (Reproducción) para
cambiar al modo de reproducción.
2 Seleccione una imagen con la rueda de
control.
Puede desplazarse a la imagen anterior/
siguiente pulsando el lado izquierdo/derecho
de la rueda de control.
Para comenzar a reproducir una película,
pulse el botón del centro de la rueda de
control.
Botón (Reproducción)
Rueda de control
Transferencia de imágenes a
un smartphone
Puede transferir imágenes a un smartphone conectando la cámara y un
smartphone a través de Wi-Fi.
1 : Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone.
Para conectar la cámara y su smartphone, se requiere Imaging Edge Mobile.
Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone de antemano.
Si Imaging Edge Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de
actualizarla con la versión más reciente.
https://www.sony.net/iem/
2 Conecte la cámara y su smartphone utilizando el QR Code.
: MENU (Red) [Func Enviar a smart.]
[Enviar a smartphone] [Sel. en este dispositivo] imágenes que
se van a transferir.
Si quiere seleccionar imágenes en el smartphone, seleccione
[Selecc. en smartphone].
: Inicie Imaging Edge Mobile en su smartphone, y seleccione
[Escanear el QR Code de la cámara].
: Escanee el QR Code visualizado en la
cámara utilizando su smartphone.
3 Las imágenes seleccionadas se transferirán.
Si está utilizando Android, puede transferir imágenes después de la primera vez
simplemente iniciando Imaging Edge Mobile con el Paso 2- de arriba.
Si la transferencia de imagen no se inicia, seleccione la cámara que quiere conectar
en la pantalla de su smartphone.
Para ver detalles sobre cómo conectar a un smartphone, consulte los sitios de
soporte siguientes:
https://www.sony.net/dics/iem02/
• Para ver detalles sobre otros métodos de conexión o sobre cómo utilizar el
smartphone como controlador remoto para operar la cámara, consulte la
“Guía de ayuda”.
• No se garantiza que las funciones Wi-Fi presentadas en este manual funcionen
con todos los smartphones o tabletas.
• Las funciones Wi-Fi de esta cámara no están disponibles cuando la conexión es a
una LAN inalámbrica pública.
Gestión y edición de imágenes
en un ordenador
PlayMemories Home
PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador
y verlas o utilizarlas. Necesita instalar PlayMemories Home para importar películas
XAVC S o películas AVCHD a su ordenador.
Imaging Edge
Imaging Edge es un paquete de software que incluye funciones como toma remota
desde un ordenador, y ajustar o revelar imágenes RAW grabadas con la cámara.
Para ver detalles sobre el software de ordenador, consulte la URL siguiente.
https://www.sony.net/disoft/
Notas sobre la utilización
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: ILCE-6600
Consulte “Precauciones“ en la “Guía de ayuda” también.
Notas sobre el manejo del producto
• Esta cámara ha sido diseñada para ser a prueba de polvo y humedad, pero no es resistente al
agua ni resistente al polvo.
• No deje el objetivo o el visor expuesto a una fuente de luz fuerte tal como la luz solar. Debido
a la función de condensación del objetivo, si lo hace podrá ocasionar humo, fuego, o un mal
funcionamiento dentro del cuerpo de la cámara o el objetivo. Si tiene que dejar la cámara
expuesta a una fuente de luz tal como la luz solar, coloque la tapa del objetivo en el objetivo.
• Cuando tome imágenes con iluminación de fondo, mantenga el sol suficientemente alejado del
ángulo de visión. De lo contrario, la luz solar podrá entrar en el enfoque dentro de la cámara y
ocasionar humo o fuego. Aunque el sol esté ligeramente alejado del ángulo de visión, todavía
puede ocasionar humo o fuego.
• No exponga el objetivo directamente a haces tales como haces de láser. Eso podría dañar el
sensor de imagen y ocasionar un mal funcionamiento de la cámara.
• No mire a la luz solar o a una fuente de luz fuerte a través del objetivo cuando este esté
desmontado. Esto podría resultar en daños irreparables a los ojos u ocasionar un mal
funcionamiento.
• No deje la cámara, los accesorios suministrados, o las tarjetas de memoria al alcance de
niños pequeños. Podrían ser tragados accidentalmente. Si ocurre esto, consulte a un médico
inmediatamente.
Notas sobre el monitor y el visor electrónico
• El monitor y el visor electrónico están fabricados utilizando tecnología de muy alta precisión, y
más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que
haya algunos puntos pequeños negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) que
aparezcan constantemente en el monitor y en el visor electrónico. Estos son imperfecciones
debidas al proceso de fabricación y no afectan de ninguna forma a las imágenes grabadas.
• Cuando tome imágenes con el visor, es posible que sienta síntomas como cansancio de la
vista, fatiga, mareo por movimiento, o náusea. Se recomienda descansar a intervalos regulares
cuando esté tomando imágenes con el visor.
• Si el monitor o el visor electrónico está dañado, deje de utilizar la cámara inmediatamente. Las
partes dañadas pueden causarle daño en las manos, la cara, etc.
Notas sobre la toma continua
Durante la toma continua, el monitor o el visor podrá parpadear entre la pantalla de toma y una
pantalla negra. Si continúa observando la pantalla en esta situación, puede que note síntomas
incómodos tal como una sensación de no encontrarse bien. Si nota síntomas incómodos, deje de
utilizar la cámara, y consulte a su médico según sea necesario.
Notas sobre la grabación durante largos periodos de tiempo o grabación de películas 4K
• El cuerpo de la cámara y la batería se podrán volver calientes durante el uso, lo cual es normal.
• Si la misma parte de su piel toca la cámara durante un largo periodo de tiempo mientras está
utilizando la cámara, aunque usted no sienta que la cámara está caliente, podrá ocasionar
síntomas de una quemadura de baja temperatura tal como coloración roja o ampollas. Preste
atención especial en las situaciones siguientes si utiliza un trípode, etc.
- Cuando utilice la cámara en un entorno de alta temperatura
- Cuando alguien con mala circulación de sangre o sensación de deterioro de la piel utilice la
cámara
- Cuando utilice la cámara con [Temp. APAGA auto] ajustado a [Alto]
Notas sobre la utilización del trípode
Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar
firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe.
Objetivos/accesorios de Sony
El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes puede afectar a su rendimiento,
provocando accidentes o mal funcionamiento.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar
protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de
los artículos de las leyes de copyright.
Notas sobre la información de ubicación
Si sube a Internet una imagen que tiene etiqueta de ubicación y la comparte, es posible
que revele la información a terceros accidentalmente. Para evitar que terceros obtengan su
información de ubicación, ajuste [
Notas sobre cómo desechar o transferir este producto a otras personas
Antes de desechar o transferir este producto a otras personas, asegúrese de realizar la operación
siguiente para proteger la información privada.
• Seleccione [Restablecer ajuste] [Inicializar].
Notas sobre cómo desechar o transferir una tarjeta de memoria a otras personas
La ejecución de [Formatear] o [Borrar] en la cámara o en un ordenador puede que no borre
completamente los datos de la tarjeta de memoria. Antes de transferir una tarjeta de memoria a
otras personas, le recomendamos que borre los datos completamente utilizando un software de
borrado de datos. Cuando deseche una tarjeta de memoria, le recomendamos que la destruya
físicamente.
Ajust vínc info ubic] a [Desactivar] antes de tomar imágenes.
Nota sobre las funciones de red
Cuando utilice las funciones de red, cualquier persona en la red podría acceder a la cámara,
dependiendo del entorno de uso. Por ejemplo, podría producirse un acceso no autorizado a
la cámara en entornos de red en los que haya otro dispositivo de red conectado o se pueda
conectar sin permiso. Sony no admitirá responsabilidad por ninguna pérdida o daño causados
por la conexión a tales entornos de red.
Cómo desactivar las funciones de red inalámbrica (Wi-Fi, etc.) temporalmente
Cuando embarque en un avión, etc., puede desactivar todas las funciones de red inalámbrica
temporalmente utilizando [Modo avión].
Cable de alimentación
Para clientes en Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre y Arabia Saudita
Utilice el cable de alimentación (A). Por razones de seguridad, el cable de alimentación (B) no está
pensado para los países/regiones de arriba y, por lo tanto, no debe ser utilizado allí.
Para clientes en otros países/regiones de la UE
Utilice el cable de alimentación (B).
(A) (B)
Especificaciones
Cámara
[Sistema]
Tipo de cámara:
Cámara Digital de Lentes
Intercambiables
Objetivo: Sony Objetivo de montura E
[Sensor de imagen]
Formato de imagen: Tamaño APS-C
(23,5mm × 15,6mm) sensor de imagen
CMOS
Número efectivo de píxeles de la cámara:
Aprox. 24 200 000 píxeles
Número total de píxeles de la cámara:
Aprox. 25 000 000 píxeles
[Visor electrónico]
Tipo: 1,0 cm (tipo 0,39)
Visor electrónico
[Monitor]
Panorámico, unidad TFT de 7,5cm (tipo3,0),
panel táctil
[General]
Entrada nominal: 7,2V
Temperatura de funcionamiento:
0 a 40 °C
2,7W
Temperatura de almacenamiento:
–20 a 55 °C
Dimensiones (An/Al/Pr) (Aprox.):
120 × 66,9 × 69,3mm
120 × 66,9 × 59,0mm
(desde la empuñadura al monitor)
Peso (Aprox.):
503g (incluyendo la batería y tarjeta de
memoria SD)
Adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN)
AC-UUD12/AC-UUE12
Entrada nominal:
100 - 240V
Salida nominal: 5V 1,5A
50/60Hz 0,2A
Batería recargable
NP-FZ100
Tensión nominal: 7,2V
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
• XAVC S y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
• AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Panasonic Corporation y
Sony Corporation.
• Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Google LLC.
• Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
• QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
• Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general,
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o
fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® podrán no haber sido utilizadas en todos los casos
en este manual.
En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre
este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes.
©2019 Sony Corporation Printed in China

Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis
Montagem tipo E
Guia de início
ILCE-6600
Acerca do manual para esta
câmara
Este guia descreve os preparativos necessários para começar a utilizar
o produto, as operações básicas, etc. Para mais detalhes, consulte o
“Guia de ajuda” (manual da Web).
“Guia de ajuda” (manual da Web)
https://rd1.sony.net/help/ilc/1940/h_zz/
ILCE-6600 Guia de ajuda
Procurar informações valiosas, como por exemplo pontos
essenciais sobre fotografia
Este website apresenta funções convenientes, formas de utilização e
exemplos de definições.
Consulte o website quando configurar a sua câmara.
Tutoriais
https://www.sony.net/tutorial/ilc/6600/
Preparativos
Verificação dos itens fornecidos
O número entre parênteses indica o número de peças.
• Câmara (1)
• Cabo de alimentação (1)* (fornecido
em alguns países/regiões)
* Vários cabos de alimentação podem
ser fornecidos com este equipamento.
Utilize o que for adequado para o seu
país/região. Consulte “Notas sobre a
utilização”.
• Bateria recarregável NP-FZ100 (1)
• Cabo micro USB (1)
• Transformador de CA (1)
O tipo de transformador de CA pode
diferir consoante o país/região.
• Correia do ombro (1)
• Ocular (1)
• Tampa do corpo da câmara (1)
• Tampa da sapata (1) (colocada na
câmara)
• Guia de início (este manual) (1)
• Guia de referência (1)
ES
PT
Inserir a bateria (fornecido)/cartão de memória
(vendido separadamente) na câmara
Abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória e insira a bateria e
um cartão de memória na câmara. Em seguida, feche a tampa.
Certifique-se de que o
Alavanca de bloqueio
Bateria
Bateria
Certifique-se de que o pack de baterias está virado na direção correta e insira-o
enquanto carrega na alavanca de bloqueio da bateria.
Cartão de memória
Insira o cartão de memória com o canto com o entalhe virado conforme a
ilustração.
Esta câmara é compatível com cartões de memória SD ou Memory Stick. Para mais
detalhes sobre cartões de memória compatíveis, consulte o “Guia de ajuda”.
Quando usa um cartão de memória com esta câmara pela primeira vez, formate o
cartão usando a câmara para estabilizar o desempenho do cartão de memória.
Nota
• A formatação apaga todos os dados, incluindo as imagens protegidas e as
definições registadas (M1 a M4). Uma vez apagados, estes dados não podem ser
restaurados. Guarde os dados valiosos num computador, etc., antes de formatar.
canto com o entalhe está
virado corretamente.
Cartão de memória
Carregar a bateria
1 Desligue a alimentação.
Se a câmara estiver ligada, a bateria não carregará.
2 Ligue a câmara ao transformador de
CA (fornecido) com a bateria inserida
usando o cabo micro USB (fornecido), e
ligue o transformador de CA à tomada de
parede.
O indicador luminoso de carga acenderá
quando o carregamento iniciar. Quando o
indicador se apaga, o carregamento está
concluído.
Indicador luminoso de carga
Colocar uma objetiva
Índices de montagem
1 Retire a tampa do corpo da câmara e a tampa de trás da objetiva da
traseira da objetiva.
2 Monte a objetiva alinhando as duas marcas brancas do índice (índices
de montagem) na objetiva e na câmara.
3 Enquanto empurra a objetiva ligeiramente em direção da câmara, rode
a objetiva lentamente na direção da seta até fazer clique na posição
bloqueada.
Definir o idioma e o relógio
Interruptor ON/OFF (Alimentação)
Seletor de controlo
Selecionar itens : ////
Confirmar : Botão central
/
1 Regule o interruptor ON/OFF (Alimentação) para “ON” para ligar a
câmara.
2 Selecione o idioma desejado e depois carregue no centro do seletor de
controlo.
3 Certifique-se de que [Confirmar] está selecionado no ecrã e depois
carregue no botão central.
4 Selecione a localização geográfica desejada e depois carregue no botão
central.
5 Defina [Hora de verão], [Data/Hora] e [Formato de Data] e depois
selecione [Confirmar] e carregue no botão central.
Se quiser reconfigurar a data/hora ou a definição de área num ponto
posterior, selecione MENU
[Definição de Área].
(Configuração) [Conf Data/Hora] ou
Fotografar
Fotografar imagens fixas
1 Selecione o modo de fotografia
desejado rodando o seletor de modo.
2 Carregue até meio no botão do
obturador para focar.
3 Carregue completamente no botão do
obturador.
Alterar o ângulo do monitor
Pode alterar o ângulo do monitor para fotografar a partir de qualquer posição que
quiser.
(A) Posição alta (segurar a câmara na posição alta)
(B) Posição baixa (segurar a câmara na posição baixa)
(C) Posição de selfie (virar o monitor para si para tirar uma selfie)
(A)
(B)
Gravar filmes
1 Prima o botão MOVIE (Filme) para iniciar
a gravação.
A gravação de filmes pode ser iniciada em
qualquer modo de filmagem na predefinição.
2 Prima novamente o botão MOVIE para
parar a gravação.
Botão do obturador
(C)
Botão MOVIE (Filme)
Seletor de
modo
Visualização
1 Carregue no botão (Reprodução)
para comutar para o modo de
reprodução.
2 Selecione uma imagem com o seletor
de controlo.
Pode deslocar-se para a imagem anterior/
imagem seguinte carregando no lado
esquerdo/direito do seletor de controlo.
Para iniciar a reprodução de um filme,
carregue no botão central no seletor de
controlo.
Seletor de controlo
Botão (Reprodução)
Transferir imagens para um
smartphone
Pode transferir imagens para um smartphone ligando a câmara e um smartphone
através de Wi-Fi.
1 : Instale Imaging Edge Mobile no seu smartphone.
Para ligar a câmara e o seu smartphone, é necessário Imaging Edge Mobile.
Instale previamente Imaging Edge Mobile no seu smartphone.
Se Imaging Edge Mobile já estiver instalada no seu smartphone, certifique-se de
que a atualiza para a versão mais recente.
https://www.sony.net/iem/
2 Ligue a câmara e o seu smartphone usando o QR Code.
: MENU (Rede) [Funç. Env. p/ smrtph]
[Env. p/ Smartphone] [Selec. Neste Dispositivo] imagens a
transferir.
Se quiser selecionar imagens no smartphone, selecione
[Selec. no Smartphone].
: Inicie Imaging Edge Mobile no seu smartphone e selecione
[Digitalize o QR Code da câmara].
: Digitalize o QR Code visualizado na
câmara usando o seu smartphone.
3 As imagens selecionadas serão transferidas.
Se estiver a utilizar Android, pode transferir imagens após a primeira vez iniciando
simplesmente Imaging Edge Mobile com o Passo 2- acima.
Se a transferência de imagens não iniciar, selecione a câmara a ligar no ecrã do seu
smartphone.
Para mais detalhes sobre como ligar a um smartphone, consulte os seguintes sites
de apoio:
https://www.sony.net/dics/iem02/
• Para mais detalhes sobre outros métodos de ligação ou como utilizar o
smartphone como um telecomando para operar a câmara, consulte o
“Guia de ajuda”.
• As funções Wi-Fi introduzidas neste manual não têm garantia de funcionarem
em todos os smartphones ou tablets.
• As funções Wi-Fi desta câmara não estão disponíveis quando estiver ligado a
uma LAN pública sem fios.
Gerir e editar imagens num
computador
PlayMemories Home
PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu
computador e visualizá-los ou utilizá-los. Tem de instalar PlayMemories Home para
importar filmes XAVC S ou filmes AVCHD para o seu computador.
Imaging Edge
Imaging Edge é um pacote de software que inclui funções como fotografia remota
a partir de um computador e ajustar ou desenvolver imagens RAW gravadas com
a câmara.
Para mais detalhes sobre o software informático, consulte o seguinte URL.
https://www.sony.net/disoft/
Notas sobre a utilização
Consulte também “Precauções“ no “Guia de ajuda”.
Notas sobre o manuseamento do produto
• Esta câmara foi concebida para ser resistente ao pó e à humidade, mas não é à prova de água
nem antipoeira.
• Não deixe a objetiva ou o visor exposto a uma fonte de luz forte como por exemplo a luz solar.
Por causa da função de condensação da objetiva, ao fazê-lo pode provocar fumo, fogo ou um
mau funcionamento no interior do corpo da câmara ou da objetiva. Se tiver de deixar a câmara
exposta a uma fonte de luz como a luz solar, coloque a tampa da objetiva na objetiva.
• Quando fotografa com retroiluminação, mantenha o sol suficientemente afastado do ângulo
de visão. Caso contrário, a luz solar pode entrar no foco no interior da câmara e provocar fumo
ou fogo. Mesmo se o sol estiver ligeiramente afastado do ângulo de visão, ainda pode provocar
fumo ou fogo.
• Não exponha a objetiva diretamente a feixes de luz, como por exemplo raios laser. Isso pode
danificar o sensor de imagem e causar mau funcionamento da câmara.
• Não olhe para a luz solar nem para uma fonte de luz forte através da objetiva quando estiver
desmontada. Isso pode resultar em danos irreparáveis para os olhos ou causar um mau
funcionamento.
• Não deixe a câmara, os acessórios fornecidos ou os cartões de memória ao alcance das
crianças. Podem ser ingeridos acidentalmente. Se isso ocorrer, consulte imediatamente um
médico.
Notas sobre o monitor e o visor eletrónico
• O monitor e visor eletrónico são fabricados usando tecnologia com uma precisão
extremamente alta, pelo que mais de 99,99% dos píxeis estão operacionais para utilização
efetiva. Contudo, pode haver alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (brancos,
vermelhos, azuis ou verdes) que aparecem constantemente no monitor e visor eletrónico. Estas
são imperfeições que se devem ao processo de fabrico e não afetam em nada as imagens
gravadas.
• Quando fotografar com o visor, pode experimentar sintomas como por exemplo fadiga visual,
fadiga, enjoo de movimento ou náusea. Recomendamos que faça uma pausa em intervalos
regulares quando estiver a fotografar com o visor.
• Se o monitor ou o visor eletrónico estiver danificado, deixe de utilizar a câmara imediatamente.
As peças danificadas podem lesionar as suas mãos, rosto, etc.
Notas sobre fotografia contínua
Durante fotografia contínua, o monitor ou visor pode piscar entre o ecrã de fotografia e um ecrã
negro. Se continuar a ver o ecrã nesta situação, pode sentir sintomas de desconforto como uma
sensação de mal-estar. Se sentir sintomas de desconforto, deixe de usar a câmara e consulte o
seu médico conforme necessário.
Notas sobre gravação durante longos períodos de tempo ou gravação de filmes 4K
• O corpo da câmara e a bateria podem ficar quentes com a utilização – isso é normal.
• Se a mesma parte da sua pele toca na câmara durante um longo período de tempo durante
a utilização da câmara, mesmo se não sentir a câmara quente, pode causar sintomas de uma
queimadura de baixa temperatura como por exemplo vermelhidão ou bolhas. Tome especial
atenção nas seguintes situações e use um tripé, etc.
- Quando usar a câmara num ambiente de temperatura elevada
- Quando alguém com má circulação ou problemas de sensibilidade cutânea usa a câmara
- Quando usar a câmara com a [Temp des. alim. auto] definida para [Alto]
Notas sobre a utilização de um tripé
Utilize um tripé com um parafuso inferior a 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, pode não
fixar a câmara com firmeza e danificar a câmara.
Objetivas/acessórios Sony
A utilização desta unidade com produtos de outros fabricantes pode afetar o respetivo
desempenho, originando acidentes ou avarias.
Aviso sobre direitos de autor
Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por
direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas
leis de direitos de autor.
Notas sobre informação de localização
Se carregar e partilhar uma imagem etiquetada com uma localização, pode revelar
acidentalmente a informação a terceiros. Para evitar que terceiros obtenham a sua informação de
localização, defina [
Notas sobre a eliminação ou transferência deste produto para outros
Antes de eliminar ou transferir este produto para outros, certifique-se de que executa a seguinte
operação para proteger a informação privada.
• Selecione [Repor Definições] [Inicializar].
Notas sobre a eliminação ou transferência de cartão de memória para outros
Executar [Formatar] ou [Apagar] na câmara ou num computador pode não eliminar
completamente os dados no cartão de memória. Antes de transferir um cartão de memória para
outros, recomendamos que elimine os dados completamente usando o software de eliminação
de dados. Quando eliminar um cartão de memória, recomendamos que o destrua fisicamente.
Def. lig. info. locali.] para [Desligado] antes de fotografar imagens.
Nota sobre as funções de rede
Quando utiliza as funções de rede, outras pessoas não intencionais na rede podem aceder
à câmara, dependendo do ambiente de utilização. Por exemplo, pode ocorrer acesso não
autorizado à câmara em ambientes de rede em que outro dispositivo de rede esteja ligado ou
possa ligar-se sem autorização. A Sony não se responsabiliza por qualquer perda ou danos
causados pela ligação a esses ambientes de rede.
Como desligar temporariamente funções da rede sem fios (Wi-Fi, etc.)
Quando estiver a bordo de um avião, etc., pode desligar temporariamente todas as funções da
rede sem fios usando [Modo avião].
Cabo de alimentação
Para os clientes no Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre e Arábia Saudita
Use o cabo de alimentação (A). Por razões de segurança, o cabo de alimentação (B) não se
destina aos países/regiões acima e, por conseguinte, não deve ser usado.
Para os clientes noutros países/regiões da UE
Use o cabo de alimentação (B).
(A) (B)
Especificações
Câmara
[Sistema]
Tipo de câmara:
Câmara Digital de Objetivas
intercambiáveis
Objetiva: Objetiva de montagem tipo E
Sony
[Sensor de imagem]
Formato de imagem: Tamanho APS-C
(23,5mm × 15,6mm), sensor de imagem
CMOS
Número de píxeis efetivos da câmara:
Aprox. 24 200 000 píxeis
Número total de píxeis da câmara:
Aprox. 25 000 000 píxeis
[Visor eletrónico]
Tipo: Visor eletrónico de 1,0 cm (tipo 0,39)
[Monitor]
Amplo, 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT, painel
tátil
[Geral]
Potência nominal de entrada:
Temperatura operacional:
7,2V
0 a 40°C
, 2,7W
Temperatura de armazenamento:
–20 a 55°C
Dimensões (L/A/P) (aprox.):
120 × 66,9 × 69,3mm
120 × 66,9 × 59,0mm
(da pega ao monitor)
Peso (aprox.):
503 g (incluindo a bateria, cartão de
memória SD)
Transformador de CA
AC-UUD12/AC-UUE12
Potência nominal de entrada:
100- 240V
Potência nominal de saída:
5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Bateria recarregável
NP-FZ100
Tensão nominal: 7,2 V
O design e especificações estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
Marcas comerciais
• XAVC S e são marcas registadas da Sony Corporation.
• AVCHD e logótipo AVCHD são marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
• Android e Google Play são marcas comerciais ou marcas registadas da Google LLC.
• Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi e Wi-Fi Protected Setup são marcas registadas ou marcas comerciais da
Wi-Fi Alliance.
• QR Code é uma marca comercial da Denso Wave Inc.
• Para além disso, os nomes de sistemas e produtos usados neste manual são, em geral, marcas
comerciais ou marcas registadas dos seus respetivos programadores ou fabricantes. Contudo,
as marcas ™ ou ® podem não ser usadas em todos os casos neste manual.
Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.