Sony ILCE-6400L Users guide [sk]

4-747-611-21(1)
Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
Vloženie akumulátora (je súčasťou dodávky)/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) do fotoaparátu
Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty a vložte akumulátor a pamäťovú kartu do fotoaparátu. Potom zatvorte kryt.
Poistný prvok
Uistite sa, že zrezaný roh smeruje správne.
Nastavenie jazyka a hodín
Vypínač ON/OFF (Napájanie)
Ovládacie koliesko
E-mount
Návod na spustenie
ILCE-6400
O návode na používanie tohto fotoaparátu
Tento návod popisuje potrebnú prípravu na začatie používania tohto výrobku, základných úkonov atď. Podrobnosti nájdete v „Príručka“ (webová príručka).
„Príručka“ (Webová príručka)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1810/h_zz/
ILCE-6400 Príručka
Hľadáte cenné informácie, ako sú podstatné body týkajúce sa snímania
Táto webová stránka predstavuje praktické funkcie, spôsoby používania a príklady nastavení. Vychádzajte z tejto webovej stránky, keď nastavujete svoj fotoaparát.
Vzdelávacie materiály
https://www.sony.net/tutorial/ilc/
Pamäťová karta Akumulátor
Akumulátor
Uistite sa, že je akumulátor otočený správnym smerom a vložte ho počas stlačenia poistného prvku akumulátora.
Pamäťová karta
Vložte pamäťovú kartu so zarezaným rohom smerujúcim podľa znázornenia.
Tento fotoaparát je kompatibilný s pamäťovými kartami SD alebo Memory Stick. Podrobnosti o kompatibilných pamäťových kartách nájdete v „Príručka“.
Pri prvom použití pamäťovej karty s týmto fotoaparátom naformátujte kartu vo fotoaparáte s cieľom stabilizovať činnosť pamäťovej karty.
Poznámka
• Naformátovaním sa vymažú všetky dáta vrátane chránených záberov a zaregistrovaných nastavení (M1 až M4). Po vymazaní sa nedajú tieto dáta obnoviť. Pred formátovaním si cenné dáta uložte do počítača atď.
Nabitie akumulátora
1 Vypnite napájanie.
Ak je fotoaparát zapnutý, akumulátor sa nebude nabíjať.
2 Pripojte fotoaparát s vloženým
akumulátorom do AC adaptéra (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky) a potom pripojte AC adaptér k elektrickej zásuvke.
Keď sa spustí nabíjanie, rozsvieti sa kontrolka nabíjania. Keď kontrolka nabíjania zhasne, nabíjanie je dokončené.
Pripojenie objektívu
Kontrolka nabíjania
Voľba položiek: //// Potvrdenie: Stredové tlačidlo
/
1 Prepnutím hlavného vypínača ON/OFF (Napájanie) do polohy „ON“
zapnite fotoaparát.
2 Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska. 3 Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stred. 4 Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu a potom stlačte stred. 5 Nastavte [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date Format] a potom zvoľte
[Enter] a stlačte stred.
Ak neskôr budete chcieť znova nakonfigurovať dátum/čas alebo nastavenie oblasti, zvoľte MENU
(Setup) [Date/Time Setup] alebo [Area Setting].
Snímanie
Snímanie statických záberov
1 Zvoľte požadovaný režim snímania
otočením otočného prepínača režimov.
2 Zaostrite stlačením tlačidla spúšte
do polovice.
3 Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Tlačidlo (Vysunutie blesku)
Zmena uhla monitora
Môžete zmeniť uhol monitora na snímanie z ľubovoľnej polohy. (A) Vysoká poloha (držanie fotoaparátu vysoko) (B) Nízka poloha (držanie fotoaparátu nízko) (C) Poloha autoportrétu (monitor smerujúci k vám na zhotovenie autoportrétu)
Spúšť
Otočný prepínač režimov
Príprava
Kontrola dodaného príslušenstva
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
• Fotoaparát (1)
• Napájací kábel (1)* (dodávaný v niektorých krajinách/regiónoch)
* S týmto zariadením sa môže dodávať
niekoľko napájacích káblov. Použite správny kábel, ktorý vyhovuje príslušnej krajine/regiónu. Pozrite si „Poznámky týkajúce sa používania“.
• Nabíjateľná batéria NP-FW50 (1)
• Mikro USB kábel (1)
• AC adaptér (1)
Typ AC adaptéra sa môže líšiť v závislosti od krajiny/regiónu.
• Popruh na plece (1)
• Kalich okulára (1)
• Kryt na hlavnú časť (1)*
* Len pre ILCE-6400/ILCE-6400M
• Kryt na sánky (1) (pripevnený k fotoaparátu)
• Návod na spustenie (tento manuál) (1)
• Referenčná príručka (1)
Upevňovacie značky
1 Odstráňte kryt na hlavnú časť z fotoaparátu a zadný kryt na objektív zo
zadnej časti objektívu.
2 Nasaďte objektív zarovnaním dvoch bielych značiek (upevňovacích
značiek) na objektíve a fotoaparáte.
3 Počas mierneho potláčania objektívu smerom k fotoaparátu pomaly
otáčajte objektív v smere šípky dovtedy, kým nezacvakne do zaistenej polohy.
(A)
(B)
(C)
Používanie blesku
Stlačením tlačidla (Vysunutie blesku) vysuňte blesk. Po použití uveďte blesk späť do pôvodnej polohy. Uistite sa, že blesk nie je vysunutý.
Snímanie videozáznamov
1 Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam)
spustite snímanie.
Snímanie videozáznamov je možné spustiť z ktoréhokoľvek režimu snímania pri predvolenom nastavení.
Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)
2 Opätovným stlačením tlačidla MOVIE
zastavte snímanie.
©2018 Sony Corporation
Zobrazenie
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie)
prepnite fotoaparát do režimu prehrávania.
2 Zvoľte záber pomocou ovládacieho
kolieska.
Stlačením ľavej/pravej strany ovládacieho kolieska sa môžete posunúť na predchádzajúci záber/nasledujúci záber. Ak chcete spustiť prehrávanie videozáznamu, stlačte stredové tlačidlo na ovládacom koliesku.
Tlačidlo (Prehrávanie)
Ovládacie koliesko
Prenos záberov do smartfónu
Zábery je možné preniesť do smartfónu pripojením fotoaparátu a smartfónu prostredníctvom Wi-Fi.
1 : Nainštalujte PlayMemories Mobile do svojho smartfónu.
Ak chcete pripojiť fotoaparát a smartfón, vyžaduje sa PlayMemories Mobile. Vopred nainštalujte PlayMemories Mobile do svojho smartfónu. Ak už je aplikácia PlayMemories Mobile nainštalovaná vo vašom smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu.
https://www.sony.net/pmm/
2 Pripojte fotoaparát a smartfón pomocou QR Code (len po prvýkrát).
: MENU (Network) [Send to Smartphone Func.]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] zábery na prenos.
Ak chcete zvoliť zábery v smartfóne, zvoľte [Select on Smartphone].
: Spustite PlayMemories Mobile vo svojom smartfóne a zvoľte
[Scan QR Code of the Camera].
: Naskenujte QR Code zobrazený vo
fotoaparáte pomocou smartfónu.
Vykonajte nasledujúce kroky len vtedy, ak používate iPhone alebo iPad.
Nainštalujte profil podľa pokynov na obrazovke zariadenia iPhone
alebo iPad.
Na obrazovke „Home“ zariadenia iPhone alebo iPad zvoľte [Settings]
(Nastavenia) [Wi-Fi].
Zvoľte SSID zobrazené vo fotoaparáte.
Po prvom pripojení môžete fotoaparát a smartfón pripojiť jednoducho len voľbou SSID.
3 Zábery sa prenesú.
Prenos záberov do smartfónu (po prvom prenose)
1 : Vykonajte krok 2 - 2 : Spustite PlayMemories Mobile vo svojom smartfóne.
Zábery sa prenesú.
Podrobnosti o spôsobe pripojenia k smartfónu nájdete na nasledujúcich podporných stránkach: https://www.sony.net/dics/pmm1801/
• Podrobnosti o ďalších spôsoboch pripojenia alebo spôsobe používania smartfónu ako diaľkového ovládača na obsluhu fotoaparátu nájdete v „Príručka“.
• Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať na všetkých smartfónoch či tabletoch.
• Funkcie Wi-Fi tohto fotoaparátu nebudú dostupné, keď sa pripoja k verejnej bezdrôtovej sieti LAN.
v rámci „Prenos záberov do smartfónu“.
Spravovanie a upravovanie záberov prostredníctvom počítača
PlayMemories Home
Softvér PlayMemories Home umožňuje prenos statických záberov a videozáznamov do počítača a ich zobrazenie alebo používanie. Musí sa nainštalovať PlayMemories Home, aby bolo možné prenášať videozáznamy vo formáte XAVC S alebo AVCHD do počítača.
Imaging Edge
Imaging Edge je softvérový súbor, ktorý obsahuje funkcie, ako sú diaľkové snímanie prostredníctvom počítača a úprava alebo vývoj záberov vo formáte RAW zaznamenaných pomocou tohto fotoaparátu.
Podrobnosti o počítačovom softvéri nájdete na nasledujúcej adrese webovej stránky. https://www.sony.net/disoft/
Poznámky týkajúce sa používania
Pozrite si aj „Bezpečnostné opatrenia“ v „Príručka“.
Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s výrobkom
• Tento fotoaparát je skonštruovaný tak, aby bol odolný voči prachu a vlhkosti, ale nie je úplne odolný voči vode ani prachu.
• Odstráňte akúkoľvek nečistotu z povrchu blesku. Nečistota na povrchu blesku môže vytvárať dym alebo spáleninu kvôli teplu, ktoré vytvára vysielané svetlo blesku. Ak sa vyskytuje nečistota/prach, poutierajte ich mäkkou handričkou.
• Nenechávajte objektív ani hľadáčik vystavené pôsobeniu zdroja silného svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli kondenzačnej funkcii objektívu môže takéto konanie spôsobiť dym, vznik požiaru alebo poruchu vnútri tela fotoaparátu alebo objektívu. Ak musíte ponechať fotoaparát vystavený pôsobeniu zdroja svetla, ako je slnečné svetlo, založte kryt objektívu na objektív.
• Keď snímate v protisvetle, slnko uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od zorného uhla. V opačnom prípade môže slnečné svetlo preniknúť do systému zaostrovania vnútri fotoaparátu a spôsobiť dym alebo vznik požiaru. Dokonca aj keď je slnko mierne mimo zorného poľa, napriek tomu môže spôsobiť dym alebo vznik požiaru.
• Nevystavujte objektív priamemu pôsobeniu lúčov, ako sú laserové lúče. Mohlo by to spôsobiť poškodenie obrazového snímača a poruchu fotoaparátu.
• Nepozerajte do slnečného svetla ani zdroja silného svetla cez odpojený objektív. Môže to viesť k trvalému poškodeniu zraku alebo spôsobiť poruchu.
• Fotoaparát, dodané príslušenstvo ani pamäťové karty nenechávajte v dosahu dojčiat. Mohli by ich náhodne prehltnúť. Ak k tomu dôjde, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Poznámky týkajúce sa monitora a elektronického hľadáčika
• Monitor a elektronický hľadáčik sú vyrobené pomocou mimoriadne presnej technológie, pričom viac ako 99,99 % pixelov je funkčných na efektívne použitie. Môže sa však vyskytovať niekoľko malých čiernych bodov a/alebo svetlých bodov (bielych, červených, modrých alebo zelených), ktoré sa nepretržite zobrazujú na monitore a v elektronickom hľadáčiku. Sú to nedokonalosti spôsobené výrobným procesom a nemajú žiadny vplyv na zaznamenávané zábery.
• Pri snímaní pomocou hľadáčika sa môžu prejaviť príznaky, ako sú únava očí, malátnosť, kinetóza alebo nevoľnosť. Odporúčame, aby ste si v pravidelných intervaloch urobili prestávku, keď snímate pomocou hľadáčika.
• Ak dôjde k poškodeniu monitora alebo elektronického hľadáčika, okamžite prestaňte používať fotoaparát. Poškodené časti môžu ublížiť vašim rukám, tvári atď.
Poznámky týkajúce sa nepretržitého snímania
Počas nepretržitého snímania sa môže monitor alebo hľadáčik prepínať medzi obrazovkou snímania a čiernou obrazovkou. Ak budete nepretržite hľadieť na displej v takejto situácii, môžete pocítiť nepríjemné príznaky, ako je pocit indisponovanosti. Ak pocítite príznaky nepohody, prestaňte používať fotoaparát a podľa potreby sa obráťte na svojho lekára.
Poznámky týkajúce sa dlhodobého snímania alebo snímania videozáznamov vo formáte 4K
• Telo fotoaparátu a akumulátor sa môžu počas používania zohriať – je to normálny jav.
• Ak sa bude rovnaká časť vašej pokožky dlhodobo dotýkať fotoaparátu počas jeho používania, aj keď sa fotoaparát nebude zdať horúci na dotyk, môže spôsobiť príznaky nízkoteplotnej popáleniny, ako sú začervenanie pokožky alebo vznik pľuzgierov. Obzvlášť dávajte pozor v nasledujúcich situáciách a použite statív, atď.
- Keď sa fotoaparát používa v prostredí s vysokou teplotou
- Keď fotoaparát používa niekto s nedostatočnou cirkuláciou alebo narušenou citlivosťou pokožky
- Keď sa fotoaparát používa s [Auto Power OFF Temp.] nastaveným na [High]
Objektívy/príslušenstvo Sony
Používanie tejto jednotky spolu s výrobkami od iných výrobcov môže vplývať na jej fungovanie a môže viesť k nehodám alebo poruche.
Upozornenie týkajúce sa ochrany autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Poznámky týkajúce sa údajov o polohe
Ak budete odosielať a zdieľať záber, ktorý obsahuje údaje o polohe, môžete nechtiac odhaliť tieto údaje tretej strane. Aby sa zabránilo tretím stranám získať údaje o vašej polohe, pred snímaním záberov nastavte [
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania tohto výrobku iným osobám
Pred likvidáciou alebo odovzdaním tohto výrobku iným osobám nezabudnite vykonať nasledujúci úkon na ochranu osobných údajov.
• Zvoľte [Setting Reset] [Initialize].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania pamäťovej karty iným osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete] vo fotoaparáte alebo v počítači sa nemusia úplne vymazať dáta na pamäťovej karte. Pred odovzdaním pamäťovej karty iným osobám odporúčame, aby ste dáta vymazali úplne pomocou softvéru na vymazanie dát. Pri likvidácii pamäťovej karty odporúčame, aby ste ju fyzicky zničili.
Location Info. Link Set.] na [Off].
Poznámky týkajúce sa bezdrôtovej lokálnej siete LAN
Ak dôjde k strate alebo odcudzeniu vášho fotoaparátu, spoločnosť Sony nebude niesť žiadnu zodpovednosť za stratu alebo škodu vyplývajúcu z nelegálneho prístupu alebo použitia zaregistrovaného prístupového bodu v tomto fotoaparáte.
Poznámky týkajúce sa bezpečnosti pri používaní výrobkov s funkciou bezdrôtovej siete LAN
• Vždy používajte zabezpečenú bezdrôtovú sieť LAN, aby nedošlo k neoprávnenému prístupu k údajom zlomyseľnými tretími stranami alebo iným spôsobom napadnutia kvôli nedostatočnej ochrane.
• Pri používaní bezdrôtovej siete LAN je dôležité vykonať nastavenia zabezpečenia.
• Ak sa vyskytne problém týkajúci sa zabezpečenia kvôli tomu, že sa nevykonali žiadne bezpečnostné opatrenia alebo v dôsledku akýchkoľvek neodvratných okolností pri používaní bezdrôtovej siete LAN, spoločnosť Sony nebude niesť žiadnu zodpovednosť za stratu či škodu.
Spôsob dočasného vypnutia funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi atď.)
Pri nastúpení do lietadla atď. je možné dočasne vypnúť všetky funkcie bezdrôtovej siete pomocou [Airplane Mode].
Napájací kábel
Pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve, Írsku, na Malte, na Cypre a v Saudskej Arábii Použite napájací kábel (A). Z bezpečnostných dôvodov nie je napájací kábel (B) určený pre vyššie uvedené krajiny/regióny, a preto sa tam nesmie používať. Pre zákazníkov v ostatných krajinách/regiónoch EÚ Použite napájací kábel (B).
(A) (B)
Technické údaje
Fotoaparát
Model No. WW715296 Menovitý vstup: 7,2V Prevádzková teplota:
0 až 40 °C
Teplota skladovania:
–20 až 55 °C
Rozmery (Š/V/H) (približne):
120 × 66,9 × 59,7mm 120 × 66,9 × 49,9mm (od rukoväti po monitor)
Hmotnosť (približne):
403 g (vrátane akumulátora, pamäťovej karty SD)
, 2,4W
AC adaptér
AC-UUD12/AC-UUE12
Menovitý vstup:
100- 240V
Menovitý výstup: 5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Nabíjateľná batéria
NP-FW50
Menovité napätie: 7,2 V
Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Ochranné známky
• XAVC S a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
• AVCHD a logotyp AVCHD sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• iPhone a iPad sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. zaregistrované v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
• Android a Google Play sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Google LLC.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi Protected Setup sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• QR Code je ochranná známka spoločnosti Denso Wave Inc.
• Navyše, názvy systémov a výrobkov použité v tomto návode sú, vo všeobecnosti, ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vývojárskych alebo výrobných spoločností. Značka ™ alebo ® nemusí byť však použitá vo všetkých prípadoch v tejto príručke.
Ďalšie informácie o tomto výrobku a odpovede na často kladené otázky je možné nájsť na našej webovej stránke podpory zákazníkov.
Loading...