Sony ILCE-6300M Users guide [fr]

Appareil photo à objectif interchangeable
Monture E
Mode d’emploi
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil.
4-579-410-22(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/
ILCE-6300
Français

En savoir plus sur l’appareil photo (« Manuel d'aide »)

« Manuel d'aide » est un manuel en ligne. Vous pouvez lire le « Manuel d'aide » sur votre ordinateur ou sur votre smartphone. Consultez-le pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil.
URL :
http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/

Afficher le guide

Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.
Guide intégr. à l’app.
Le Guide intégré à l’appareil affiche les explications pour la fonction de menu ou le réglage actuellement sélectionné.
1 Attribuez le Guide intégré à l’appareil au bouton souhaité à l’aide de
[Touche perso(p.d.v.)]. Bouton MENU t (Réglages personnalis.) t [Touche perso(p.d.v.)] t Sélectionnez le bouton auquel vous souhaitez affecter la fonction. t [Guide intégr. à l’app.]
2 Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la molette de commande pour
sélectionner un élément MENU dont vous souhaitez lire l’explication, puis appuyez sur le bouton auquel [Guide intégr. à l’app.] est attribué.
FR
2
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieur e. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
FR
3
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur/
(A) (B)
le chargeur de batterie fourni ou recommandé, branchez-le sur une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement pendant l’utilisation de ce produit, débranchez-le immédiatement de la prise murale pour couper l’alimentation. Si vous utilisez un produit équipé d’un témoin de charge, notez que l’alimentation du produit n’est pas coupée même lorsque le témoin est éteint.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation exclusive avec ce produit et ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
[ Cordon d’alimentation
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte, à Chypre et en Arabie saoudite Utilisez le cordon d’alimentation (A). Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation (B) ne doit pas être utilisé dans les pays/régions, pour lesquels il n’est pas conçu. Pour les clients dans les autres pays/ régions de l’UE Utilisez le cordon d’alimentation (B).
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
[ RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et Canada uniquement), ou visitez http : //www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
FR
4
[ Pour les accessoires fournis
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B Cet appareil est conforme aux exi gences de la
FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposit ion aux fréquences rad ioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes radioélect riques). Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (SAR).
Pour les utilisateurs au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélect rique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
POUR LES CLIENTS RÉSIDANT EN EUROPE
[ Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique
Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil e st conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
FR
5
[ Élimination des piles et
accumulateurs et des Équipements Électriques et Électroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs
ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité
FR
correctement.
6
fournis avec ce produit
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez­vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Table des matières
C
dèl
diffé
Préparation de l’appareil photo Étape 1 page 8
– Vérification des éléments fournis – Identification des pièces – Insertion de la batterie – Charge de la batterie – Insertion de la carte mémoire (vendue séparément) – Installation/retrait de l’objectif – Réglage de la langue et de l’horloge
Fonctions de base Étape 2 page 23
– Prise de vue d’images fixes/de films
Fonction lecture Étape 3 page 24
– Visualisation d’images
Fonction enregistrement Étape 4 page 25
– Présentation d’autres fonctions
Utilisation d’un ordinateur page 36
– Utilisation des logiciels – Importation et utilisation d’images sur votre ordinateur (PlayMemories
Home)
Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareil page 38
– Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareil
Divers page 38
– Nombre d’images fixes et durée enregistrable de films – Remarques sur l’enregistrement continu de films – Remarques sur l’utilisation de l’appareil photo – Spécifications
e mode d’emploi couvre plusieurs mo Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon les pays/régions.
Nom du modèle Objectif
ILCE-6300 Non fourni ILCE-6300L E PZ 16 – 50 mm
es fournis avec
rents objectifs.
FR
7

Vérification des éléments fournis

Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 7). Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle. Le chiffre indiqué entre parenthèses représente le nombre d’éléments fournis.
x
Pour tous les modèles
• Appareil photo (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (fourni dans certains pays/régions)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec l’appareil photo. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région. Voir page
• Batterie rechargeable NP-FW50 (1)
• Câble micro-USB (1)
• Adaptateur secteur (1)
4.
• Bandoulière (1)
• Oculaire de visée (1)
• Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo)
• Mo de d’emploi (le présent manuel) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Ce guide décrit les fonctions nécessitant une connexion Wi-Fi.
x
ILCE-6300
• Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo)
x
ILCE-6300L
• Objectif zoom E PZ 16 – 50 mm (1) (installé sur l’appareil)/ Capuchon d’objectif avant (1) (installé sur l’objectif)
FR
8

Identification des pièces

Lorsque l’objectif est retiré
A Déclencheur B Bouton C1 (Perso 1) C Capteur à distance D Antenne Wi-Fi (intégrée) E Interrupteur ON/OFF
(alimentation)
F Témoin de retardateur/
Illuminateur AF
G Bouton de déverrouillage de
l’objectif
H Microphone
*1
I Objectif J Monture K Capteur d’image L Contacts de l’objectif
*1
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films.
*2
Ne touchez pas directement cette pièce.
*2
*2
A Griffe multi-interface
*
B Indicateur de position du
capteur d’image
C Crochet pour bandoulière D Haut-parleur E Flash
• Appuyez sur le bouton (éjection du flash) pour utiliser
le flash. Le flash ne sort pas automatiquement.
• Lorsque vous n’utilisez pas le
flash, faites-le rentrer dans le corps de l’appareil.
F Sélecteur de mode
(Mode auto)/
(Programme Auto)/
(Priorité ouvert.)/
(Priorité vitesse)/
(Exposition manuelle)/
(Rappel de mémoire)/
1/2
(Film/HFR)/
(Panor. par balayage)/
(Sélection scène)
FR
9
G Sélecteur de commande H Multi/micro connecteur USB
• Accepte les appareils compatibles micro-USB.
I Témoin de charge J Prise micro HDMI K Prise
m (microphone)
• Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone est automatiquement activé. Si le microphone externe est de type entrée alimentée, l’alimentation du microphone est fournie par l’appareil.
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le multi/micro connecteur USB, visitez le site Internet Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Vous pouvez également utiliser les accessoires compatibles avec la griffe porte-accessoires. Nous ne garantissons pas le bon fonctionnement des accessoires fournis par d’autres fabricants.
*
L Capteur de visée M Viseur N Oculaire de visée
• Non installé sur l’appareil en usine. Nous vous recommandons d’installer l’oculaire de visée lorsque vous souhaitez utiliser le viseur.
Installation et retrait de l’oculaire de visée
• Pensez à retirer l’oculaire de visée lorsque vous installez un accessoire (vendu séparément) sur la griffe multi-interface.
10
FR
O Écran
• L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté, et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position.
P Molette de réglage dioptrique
• Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne net. Si vous avez du mal à faire tourner la molette de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée puis effectuez le réglage.
V Pour la prise de vue :
Bouton Fn (Fonction) Pour la visualisation : Bouton (Env. vers smartphon.)
• Vous pouvez afficher l’écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur le bouton (Env. vers smartphon.).
W Molette de commande X Bouton central Y Bouton C2 (Perso 2)/
Bouton (Supprimer)
Z Bouton (Lecture)
Q Bouton (éjection du flash) R Bouton MENU S Sélecteur AF/MF/AEL T Pour la prise de vue :
Bouton AF/MF/Bouton AEL Pour la visualisation : Bouton (Agrandir)
U Bouton MOVIE (Film)
A (Marque N)
• Pour connecter l’appareil à un smartphone équipé de la fonction NFC, mettez en contact les marques des deux dispositifs.
• NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée.
FR
11
B Couvercle de plaque de
connexion
• Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon dans le couvercle de plaque de connexion comme illustré ci­dessous.
x
Objectif
Pour consulter les spécifications des objectifs, référez-vous à la page 48.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (fourni avec le modèle ILCE-6300L)
• Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle.
C Écrou de pied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l’appareil et celui-ci pourrait être endommagé.
D Témoin d’accès E Couvercle du compartiment
batterie/carte mémoire
F Fente de carte mémoire G Fente d’insertion de la batterie H Levier de verrouillage de la
batterie
FR
12
A Bague de zoom/Bague de mise
au point
B Levier du zoom C Repère de montage D Contacts de lobjectif
* Ne touchez pas directement cette
pièce.
*

Insertion de la batterie

Levier de verrouillage de la batterie
Ouvrez le couvercle.
1
Insérez la batterie.
2
• Tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie, insérez la batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier de verrouillage de la batterie est bien enclenché après insertion.
• Si vous fermez le couvercle alors que la batterie n’est pas insérée correctement, vous risquez d’endommager l’appareil.
FR
13

Charge de la batterie

Témoin de charge Allumé : en charge Éteint : charge terminée Clignotant :
erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée
Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en
1
utilisant le câble micro-USB (fourni).
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
2
Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence.
• Mettez l’appareil photo hors tension pendant la charge de la batterie.
• Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est encore partiellement chargée.
• Lorsque le témoin de charge clignote et que la charge n’est pas terminée, retirez la batterie et insérez-la de nouveau.
• Pour certains pays ou régions : connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Remarques
• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise murale, cela signifie que la charge est momentanément interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise
FR
entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
14
• L’encrassement des bornes de la batterie risque d’empêcher son chargement
efficace. Dans ce cas, retirez la poussière en frottant doucement à l’aide d’un chiffon doux ou d’un bâtonnet d’ouate pour nettoyer les bornes de la batterie.
• Branchez l’adaptateur secteur (fourni) sur la prise murale la plus proche. En cas de
dysfonctionnement pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur, débranchez-le immédiatement de la source d’alimentation.
• Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
• Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur
secteur (fourni) de la marque Sony.
x
Temps de charge (charge complète)
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le temps de charge est d’environ 150 minutes. Si le témoin de charge s’allume puis s’éteint immédiatement, la batterie est complètement chargée.
Remarques
• Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la charge d’une batterie
complètement déchargée, à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et les circonstances.
x
Charge en se raccordant à un ordinateur
La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB.
Remarques
• Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur
portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne chargez pas la batterie pendant une période prolongée.
• N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez
pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
• Nous ne garantissons pas la charge effectuée en utilisant un ordinateur construit
sur mesure ou un ordinateur modifié.
Vers une prise USB
FR
15
x
Durée de service de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et lues
Durée de service de
la batterie
Prise de vue (images fixes)
Enregistrement de film typique
Enregistrement de film en continu
Visualisation (images fixes) Env. 360 min Env. 7100 images
Remarques
• Le nombre d’images ci-dessus est valable pour une batterie complètement chargée. Le nombre d’images peut diminuer en fonction des conditions d’utilisation.
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise de vue suivantes : – Utilisation d’un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (vendu séparément). – Avec un objectif E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS. – Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). – [Luminosité du viseur] : [Manuel] [±0] – [Luminosité d'écran] : [Manuel] [±0] – [Qualité d'affichage] : [Standard]
• Le nombre de « Prise de vue (images fixes) » est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes : (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Lorsque DISP est réglé sur [Afficher ttes infos]. – [Mode mise au point] : [AF automatique] – Prise de vue toutes les 30 secondes. – Déclenchement du flash une fois sur deux. – Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
Écran Env. 400 images
Viseur Env. 350 images
Écran Env. 75 min
Viseur Env. 70 min
Écran Env. 115 min
Viseur Env. 115 min
Nombre d’images
16
FR
Loading...
+ 36 hidden pages