Sony ILCE-5100 Users guide [sk]

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
Návod na používanie
E-mount
„Príručka pomoci“ (webová príručka)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/
4-543-702-21(1)
ILCE-5100
Slovensky

Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom („Príručka pomoci“)

„Príručka pomoci“ je on-line návod. Môžete si prečítať „Príručka pomoci“ v počítači alebo smartfóne. Nájdete v ňom podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu.
Adresa webovej stránky:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/

Zobrazenie návodu

Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom.
MENU
(In-Camera Guide)
In-Camera Guide
Fotoaparát zobrazuje vysvetlivky položiek MENU a hodnôt nastavení.
1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Zvoľte požadovanú položku a potom stlačte tlačidlo (In-Camera
Guide).
SK
2
Tip na snímanie
Fotoaparát zobrazuje tipy na snímanie pre zvolený režim snímania.
1 Stlačte tlačidlo (In-Camera Guide) v režime snímania. 2 Zvoľte požadovaný tip na snímanie a potom stlačte z na ovládacom
koliesku. Zobrazí sa tip na snímanie.
• Môžete sa pohybovať po displeji pomocou v/V a meniť tipy na snímanie pomocou b/B.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
POZOR
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
• Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
SK
3
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Batérie uchovávajte suché.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony.
• Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
[ Sieťový adaptér
Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov kratších ako 3 metre.
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
SK
4
[ Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a elektronických
prístrojov (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, že výrobok a batéria nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
týchto výrobkov a batérií, pomôžete zabrániť potenciálne
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
• NEROZOBERAŤ!
• NESKRATOVAŤ!
Pre zákazníkov, ktorí si zakúpili svoj fotoaparát v Japonsku v obchode pre turistov
[ Poznámka
Niektoré certifikačné označenia štandardov podporovaných týmto fotoaparátom možno overiť na obrazovke fotoaparátu. Vyberte položky MENU t (Setup) 5 t [Certification Logo]. Ak zobrazenie nie je možné kvôli problémom, napríklad kvôli poruche fotoaparátu, obráťte sa na obchodného zástupcu alebo na miestne autorizované servisné stredisko spoločnosti Sony.
SK
5
Obsah
Príprava fotoaparátu Krok 1 str. 7
– Kontrola dodaného príslušenstva – Popis jednotlivých častí – Vloženie akumulátora – Nabitie akumulátora – Nasadzovanie a snímanie objektívu – Vloženie pamäťovej karty (predáva sa osobitne) – Nastavenie hodín
Základná obsluha Krok 2 str. 21
– Snímanie statických záberov/videozáznamov
Funkcia prehrávania Krok 3 str. 23
– Zobrazenie záberov
Funkcia snímania Krok 4 str. 24
– Uvedenie ďalších funkcií
Prenos záberov do počítača str. 32
–Funkcie PlayMemories Home™
Pridávanie funkcií do fotoaparátu str. 34
– Pridávanie funkcií do fotoaparátu
Iné str. 34
– Počet statických záberov a dostupný záznamový čas videozáznamov – Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu – Technické údaje
Tento návod sa týka niekoľkých modelov dodávaných s rôznymi objektívmi. Názov modelu sa mení v závislosti od dodaného objektívu. Dostupný model sa mení v závislosti od krajín/regiónov.
Názov modelu Objektív
ILCE-5100 Nie je súčasťou dodávky ILCE-5100L E16 – 50 mm
SK
ILCE-5100Y E55 – 210 mm a E16 – 50 mm
6

Kontrola dodaného príslušenstva

Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (str. 6). Dodané príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu. Číslo v zátvorkách naznačuje množstvo.
x
Dodáva sa so všetkými modelmi
• Fotoaparát (1)
• Napájací kábel (1)* (nedodáva
sa v USA a Kanade)
* S vaším fotoaparátom môže byť
dodaných viacero napájacích káblov. Použite vhodný kábel, ktorý zodpovedá vašej krajine/ vášmu regiónu.
• Nabíjateľný akumulátor
NP-FW50 (1)
• Mikro USB kábel (1)
• Sieťový adaptér AC-UB10C/
UB10D (1)
• Remienok na rameno (1)
• Návod na používanie (tento manuál) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide Tento sprievodca poskytuje vysvetlenie funkcií, ktoré vyžadujú pripojenie Wi-Fi.
x
ILCE-5100
• Kryt bajonetu (1) (pripojený k fotoaparátu)
x
ILCE-5100L
• E16 – 50 mm objektív s transfokátorom (1) (pripevnený k fotoaparátu)/ Predný kryt objektívu (1) (pripevnený k objektívu)
x
ILCE-5100Y
• E16 – 50 mm objektív s transfokátorom (1) (pripevnený k fotoaparátu)/ Predný kryt objektívu (1) (pripevnený k objektívu)
• E55 – 210 mm objektív s transfokátorom (1)/Predný kryt objektívu (1)/Zadný kryt objektívu (1)/Slnečná clona objektívu (1)
SK
7

Popis jednotlivých častí

Po odstránení objektívu
A Spúšť B Hlavný vypínač ON/OFF
(Napájanie)
C Háčik pre remienok na
rameno
D (Značka N)
• Dotknite sa tejto značky pri pripájaní fotoaparátu k smartfónu vybavenému funkciou NFC.
• NFC (Near Field Communication) je medzinárodný štandard bezdrôtovej komunikačnej technológie s krátkym dosahom.
E Na snímanie:
Ovládač W/T (Zoom) Na zobrazenie: Ovládač (Miniatúrne náhľady)/ (Priblíženie zobrazenia)
F Osvetlenie pri automatickom
zaostrovaní/kontrolka samospúšte
G Značka polohy
obrazového snímača
H Blesk I Mikrofón
1)
J Objektív K Tlačidlo uvoľnenia objektívu L Bajonet M Obrazový snímač N Kontakty objektívu
1)
Nezakrývajte túto časť počas snímania videozáznamu.
2)
Nedotýkajte sa tejto časti priamo.
2)
2)
SK
8
A Monitor/Dotykový panel
• Monitor môžete nastaviť do
ľahko sledovateľného uhla a snímať z akejkoľvek polohy.
B Tlačidlo (Vysunutie blesku) C Kryt multi/micro USB
koncovky
D Kryt pamäťovej karty/
konektora
E Kontrolka prístupu F Snímač Wi-Fi (vstavaný) G Tlačidlo MOVIE
(Videozáznam)
H Tlačidlo MENU I Ovládacie koliesko J Tlačidlo (In-Camera
Guide) / (Vymazať)
K Tlačidlo (Prehrávanie) L Multi/Micro USB koncovka*
• Podporuje zariadenie kompatibilné s mikro USB.
M Kontrolka nabíjania N Slot na pamäťovú kartu O Mikrokonektor HDMI
* Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve pre multi/micro USB koncovku nájdete na webovej stránke spoločnosti Sony, alebo ich získate od svojho predajcu výrobkov značky Sony alebo miestneho autorizovaného servisného strediska spoločnosti Sony.
SK
9
A Kryt akumulátora B Páčka na vysunutie
akumulátora
C Slot na vloženie akumulátora D Kryt spojovacej doštičky
• Použite pri používaní sieťového adaptéra AC-PW20 (predáva sa osobitne). Vložte spojovaciu doštičku do priehradky na akumulátor a potom prevlečte kábel cez kryt spojovacej doštičky tak, ako je to znázornené nižšie.
F Otvor na upevnenie statívu
• Použite statív so skrutkou kratšou ako 5,5 mm. Inak fotoaparát nebude možné bezpečne upevniť a mohol by sa poškodiť.
• Uistite sa, že pri zatváraní krytu nedôjde k pricviknutiu kábla.
E Reproduktor
SK
10
x
Objektív
Technické údaje objektívov nájdete na strane 44.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (dodáva sa s ILCE-5100L/ILCE-5100Y)
A Krúžok zoomu/zaostrovací
krúžok
B Ovládač zoomu C Upevňovacia značka D Kontakty objektívu
1)
Nedotýkajte sa tejto časti priamo.
1)
E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (dodáva sa s ILCE-5100Y)
A Zaostrovací krúžok B Krúžok zoomu C Stupnica ohniskových
vzdialeností
D Ukazovateľ ohniskovej
vzdialenosti
E Kontakty objektívu F Upevňovacia značka
1)
Nedotýkajte sa tejto časti priamo.
1)
SK
11

Vloženie akumulátora

Páčka na vysunutie akumulátora
Otvorte kryt.
1
Vložte akumulátor.
2
• Pri potlačení páčky vysunutia akumulátora vložte akumulátor tak, ako je to znázornené. Uistite sa, že sa páčka vysunutia akumulátora po vložení akumulátora zaistila.
• Zatvorenie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu.
12
SK

Nabitie akumulátora

Pre zákazníkov v USA a Kanade
Napájací kábel
Pre zákazníkov z krajín/ oblastí mimo USA a Kanady
Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou
1
Kontrolka nabíjania Svieti: Nabíja sa Vyp: Nabíjanie je dokončené Bliká:
Vyskytla sa chyba nabíjania alebo sa nabíjanie dočasne prerušilo, pretože sa teplota fotoaparátu nenachádza v rámci správneho rozsahu
dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).
Pripojte sieťový adaptér k elektrickej zásuvke.
2
Kontrolka nabíjania sa rozsvieti oranžovou farbou a spustí sa nabíjanie.
• Pri nabíjaní akumulátora vypnite fotoaparát.
• Akumulátor je možné nabíjať aj pri jeho čiastočnom nabití.
• Keď bliká kontrolka nabíjania a nabíjanie nie je dokončené,
vyberte akumulátor a znova ho vložte.
SK
13
Poznámky
• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k elektrickej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne prerušilo, pretože teplota je mimo odporúčaného rozsahu. Keď sa teplota vráti do požadovaného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Akumulátor odporúčame nabíjať pri teplote okolia od 10 °C do 30 °C.
• Akumulátor sa nemusí účinne nabiť, ak je časť s kontaktmi akumulátora znečistená. V takomto prípade jemne poutierajte akýkoľvek prach pomocou mäkkej suchej handričky alebo vatového tampónu, aby bola časť s kontaktmi akumulátora čistá.
• Pripojte sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) k najbližšej elektrickej zásuvke. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne porucha, ihneď odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky, aby sa odpojil zdroj napájania.
• Keď je nabíjanie dokončené, odpojte sieťový adaptér od elektrickej zásuvky.
• Používajte len originálne akumulátory, mikro USB kábel (je súčasťou dodávky) a sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) značky Sony.
• Ak je fotoaparát pripojený k elektrickej zásuvke pomocou dodaného sieťového adaptéra, napájanie sa do fotoaparátu počas snímania/ prehrávania neprivádza. Ak chcete napájať fotoaparát počas snímania/ prehrávania, použite sieťový adaptér AC-PW20 (predáva sa osobitne).
x
Čas nabíjania (úplné nabitie)
Doba nabíjania je približne 310 minút pri použití sieťového adaptéra (je súčasťou dodávky).
Poznámky
• Vyššie uvedený čas nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 °C. Nabíjanie môže trvať dlhšie, a to v závislosti od podmienok používania a okolností.
14
SK
x
Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču
Akumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla.
Poznámky
• Pri nabíjaní prostredníctvom počítača
vezmite do úvahy nasledujúce body: – Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému
počítaču, ktorý nie je pripojený k sieťovému napájaniu, úroveň nabitia akumulátora prenosného počítača klesne. Nabíjanie nevykonávajte príliš dlho.
– Počítač nezapínajte/nevypínajte ani nereštartujte a neobnovujte jeho
činnosť z kľudového režimu, keď je fotoaparát pripojený k počítaču prostredníctvom USB rozhrania. To môže spôsobiť poruchu fotoaparátu. Pred zapnutím/vypnutím alebo reštartovaním počítača či prechodom počítača z kľudového do prevádzkového režimu odpojte fotoaparát od počítača.
– Žiadna záruka sa neposkytuje na nabíjanie pomocou počítača vyrobeného
na objednávku alebo upraveného počítača.
Do USB konektora
SK
15
Loading...
+ 33 hidden pages