Lihat "Panduan Help" untuk petunjuk
lengkap tentang berbagai fungsi
kamera.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/
4-543-702-52(2)
ILCE-5100
Bahasa Indonesia
Mempelajari lebih lanjut tentang kamera
("Panduan Help")
"Panduan Help" adalah panduan pengguna online. Anda
dapat membaca "Panduan Help" di komputer atau
smartphone.
Untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera,
lihat panduan tersebut.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/
Menampilkan Panduan
Kamera ini dilengkapi panduan pengguna internal.
MENU
(Panduan dlm Kamera)
Panduan dlm Kamera
Kamera akan menampilkan penjelasan tentang item MENU dan nilai
pengaturan.
1 Tekan tombol MENU.
2 Pilih item yang dikehendaki, lalu tekan tombol (Panduan dlm Kamera).
ID
2
Tips Pemotretan
Kamera akan menampilkan tips pemotretan untuk mode pemotretan yang
dipilih.
1 Tekan tombol (Panduan dlm Kamera) dalam mode pemotretan.
2 Pilih tips pemotretan yang dikehendaki, lalu tekan z pada roda kontrol.
Tips pemotretan akan ditampilkan.
• Anda dapat menggulir layar menggunakan v/V dan mengubah tips
pemotretan menggunakan b/B.
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan
terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
-SIMPAN PETUNJUK INI
BAHAYA
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN
ATAU SENGATAN LISTRIK, IKUTI PETUNJUK
INI DENGAN CERMAT
PERHATIAN
[ Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan
luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti
dipalu, terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di
dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau
peralatan yang dapat mengisi baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
ID
3
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
[ Adaptor AC
Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor AC. Lepaskan
segera Adaptor AC dari stopkontak dinding bila terjadi gangguan fungsi saat
menggunakan perangkat.
Kabel daya, jika tersedia, dirancang khusus hanya untuk digunakan dengan kamera ini,
jangan gunakan dengan peralatan elektronik lain.
Bagi pelanggan yang telah membeli kamera mereka
dari toko di Jepang yang melayani wisatawan
[ Catatan
Beberapa tanda sertifikasi untuk standar yang didukung oleh kamera dapat dikonfirmasi
pada layar kamera.
Pilih MENU t (Pengaturan) 5 t [Logo Sertifikasi].
Jika tampilan tidak memungkinkan karena masalah seperti kegagalan kamera, hubungi
penjual Sony atau fasilitas layanan Sony resmi setempat.
ID
4
Daftar isi
Menyiapkan kameraLangkah 1 halaman 6
– Memeriksa item yang tersedia
– Mengenal komponen
– Memasukkan unit baterai
– Mengisi daya unit baterai
– Memasang/melepas lensa
– Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)
– Menetapkan jam
Pengoperasian dasarLangkah 2 halaman 18
– Memotret gambar diam/merekam film
Fungsi pemutaranLangkah 3 halaman 19
– Melihat gambar
Fungsi perekamanLangkah 4 halaman 20
– Pengenalan fungsi lainnya
Mengimpor foto ke komputerhalaman 28
– Fitur di PlayMemories Home™
Menambahkan fungsi ke kamerahalaman 30
– Menambahkan fungsi ke kamera
Lainnyahalaman 30
– Jumlah gambar diam dan durasi film yang dapat direkam
– Catatan tentang penggunaan kamera
– Spesifikasi
Panduan ini mencakup beberapa model yang dilengkapi beragam lensa.
Nama model bervariasi, tergantung pada lensa yang tersedia. Model yang tersedia
beragam, tergantung pada negara/wilayah.
Nama modelLensa
ILCE-5100Tidak tersedia
ILCE-5100LE16 – 50 mm
ILCE-5100YE55 – 210 mm dan E16 – 50 mm
ID
5
Memeriksa item yang tersedia
Periksa dulu nama model kamera (halaman 5). Aksesori yang disertakan
berbeda-beda tergantung pada model.
Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah.
x
Tersedia untuk semua
model
• Kamera (1)
• Kabel daya (1)* (tidak tersedia di
AS dan Kanada)
* Beberapa kabel daya mungkin
disertakan bersama kamera ini.
Gunakan kabel daya yang sesuai
untuk negara/wilayah Anda.
• Unit baterai isi ulang NP-FW50 (1)
• Kabel micro USB (1)
• Adaptor AC AC-UB10C/UB10D
(1)
• Tali kamera (1)
• Panduan Pengguna (panduan ini)
(1)
• Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide
Panduan ini menjelaskan fungsi
yang memerlukan sambungan
Wi-Fi.
x
ILCE-5100
• Penutup badan (1) (terpasang ke
kamera)
x
ILCE-5100L
• Lensa zoom E16 – 50 mm (1)
(terpasang ke kamera)/Penutup
lensa depan (1) (terpasang ke
lensa)
x
ILCE-5100Y
• Lensa zoom E16 – 50 mm (1)
(terpasang ke kamera)/Penutup
lensa depan (1) (terpasang ke
lensa)
• Lensa zoom E55 – 210 mm (1)/
Penutup lensa depan (1)/Penutup
lensa belakang (1)/Pelindung lensa
(1)
ID
6
Mengenal komponen
Bila lensa dilepas
A Tombol rana
B Tombol ON/OFF (Daya)
C Kait tali bahu
D (Tanda N)
• Sentuh tanda tersebut saat Anda
menyambungkan kamera ke
smartphone yang dilengkapi
fungsi NFC.
• NFC (Near Field
Communication) adalah standar
internasional teknologi
komunikasi nirkabel jarak dekat.
E Untuk pemotretan:
Tuas W/T (zoom)
Untuk melihat:
Tuas (Indeks)/
(Zoom pemutaran)
F Lampu AF /Lampu timer
otomatis
G Tanda posisi sensor
gambar
H Flash
I Mikrofon
1)
J Lensa
K Tombol lepas lensa
L Pasang
M Sensor gambar
N Kontak lensa
1)
Jangan tutup komponen ini selama
perekaman film.
2)
Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
2)
2)
A Monitor/Panel sentuh
• Anda dapat menyesuaikan
monitor ke sudut yang dapat
dilihat dengan mudah dan
memotret dari setiap posisi.
ID
7
B Tombol (Pop-up flash)
C Penutup Terminal Multi/Micro
USB
D Penutup kartu memori/terminal
E Lampu akses
F Sensor Wi-Fi (internal)
G Tombol MOVIE (Film)
H Tombol MENU
I Roda kontrol
J Tombol (Panduan dlm
Kamera) / (Hapus)
K Tombol (Pemutaran)
L Terminal Multi/Micro USB*
• Mendukung perangkat yang
kompatibel dengan Micro USB.
M Lampu pengisian daya
N Slot kartu memori
O Soket micro HDMI
* Untuk info rinci tentang aksesori
yang kompatibel untuk Terminal
Multi/Micro USB, kunjungi situs
Web Sony atau hubungi dealer
maupun fasilitas layanan resmi
Sony setempat.
A Penutup baterai
B Tuas pelepas baterai
C Slot baterai
D Penutup pelat sambungan
• Gunakan ini saat menggunakan
Adaptor AC AC-PW20 (dijual
terpisah). Masukkan pelat
sambungan ke dalam tempat
baterai, lalu masukkan kabel
melewati penutup pelat
sambungan seperti yang
ditunjukkan di bawah ini.
• Pastikan kabel tidak terjepit saat
Anda menutupnya.
E Speaker
F Lubang soket tripod
• Gunakan tripod dengan panjang
sekrup kurang dari 5,5 mm. Jika
tidak, kamera tidak dapat
terpasang dengan kencang dan
ID
8
dapat mengakibatkan kerusakan
pada kamera.
x
Lensa
Lihat halaman 38 tentang spesifikasi
lensa.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS (diberikan bersama
ILCE-5100L/ILCE-5100Y)
A Cincin pengatur zoom/fokus
B Tuas pengatur zoom
C Indeks dudukan
D Kontak lensa
1)
Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
1)
E55 – 210 mm F4.5 – 6.3
OSS (diberikan bersama
ILCE-5100Y)
A Cincin fokus
B Cincin pengatur zoom
C Skala panjang fokus
D Indeks panjang fokus
E Kontak lensa
F Indeks dudukan
1)
Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
1)
ID
9
Memasukkan unit baterai
Tuas pelepas baterai
Buka penutup.
1
Masukkan unit baterai.
2
• Sambil menekan tuas pelepas baterai, masukkan unit baterai seperti
ditunjukkan pada gambar. Pastikan tuas pelepas baterai terkunci setelah
unit baterai dimasukkan.
• Memasang penutup saat posisi baterai dimasukkan secara salah dapat
merusak kamera.
10
ID
Mengisi daya unit baterai
Untuk pelanggan di AS dan Kanada
Kabel daya
Untuk pelanggan di negara/
kawasan selain AS dan
Kanada
Sambungkan kamera ke Adaptor AC (tersedia)
1
menggunakan kabel micro USB (tersedia).
Sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.
2
Lampu pengisian daya akan berwarna oranye, kemudian pengisian daya
dimulai.
• Nonaktifkan kamera sewaktu mengisi daya baterai.
• Unit baterai dapat diisi ulang, meskipun daya telah terisi sebagian.
• Bila lampu pengisian daya berkedip dan pengisian daya belum selesai,
keluarkan unit baterai, lalu masukkan kembali.
Catatan
• Jika lampu pengisian daya pada kamera menyala saat Adaptor AC tersambung ke
stopkontak, hal ini menunjukkan bahwa pengisian daya terhenti untuk sementara
karena suhu berada di luar kisaran yang disarankan. Bila suhu kembali normal,
pengisian daya akan dilanjutkan. Sebaiknya isi daya unit baterai di lokasi dengan
suhu ruang antara 10°C hingga 30°C.
Lampu pengisian daya
Menyala: Mengisi daya
Mati: Pengisian daya selesai
Berkedip:
Terjadi kesalahan pengisian daya atau
pengisian daya dihentikan sementara
karena kamera tidak berada dalam
kisaran suhu yang sesuai
ID
11
• Daya unit baterai mungkin tidak dapat diisi secara efektif jika bagian terminal
baterai kotor. Jika demikian, seka debu dengan kain lembut atau cotton bud secara
perlahan untuk membersihkan bagian terminal baterai.
• Sambungkan Adaptor AC (tersedia) ke stopkontak terdekat. Jika kegagalan fungsi
terjadi sewaktu menggunakan Adaptor AC, segera lepaskan konektor dari
stopkontak untuk memutuskan sambungan dari catu daya.
• Bila pengisian daya selesai, putuskan sambungan Adaptor AC dari stopkontak.
• Pastikan hanya menggunakan unit baterai, kabel micro USB (tersedia), dan
Adaptor AC (tersedia) asli merek Sony.
• Daya tidak akan mengalir selama pengambilan gambar/pemutaran berlangsung
jika kamera tersambung ke stopkontak dengan Adaptor AC yang tersedia. Untuk
mengalirkan daya ke kamera saat pengambilan gambar/pemutaran berlangsung,
gunakan Adaptor AC AC-PW20 (dijual terpisah).
x
Waktu pengisian daya (Pengisian daya penuh)
Waktu pengisian daya akan berlangsung sekitar 310 menit menggunakan
Adaptor AC (tersedia).
Catatan
• Waktu pengisian daya di atas berlaku bila mengisi daya baterai yang benar-benar
habis pada suhu 25°C. Diperlukan waktu lebih lama untuk mengisi daya,
tergantung pada kondisi penggunaan dan keadaan.
x
Mengisi daya dengan menyambung ke komputer
Unit baterai dapat diisi daya dengan
menyambungkan kamera ke komputer
menggunakan kabel micro USB.
Ke soket
Catatan
• Perhatikan hal berikut saat mengisi daya
melalui komputer:
– Jika kamera tersambung ke laptop yang tidak tersambung ke sumber daya,
tingkat daya baterai laptop akan berkurang. Jangan isi daya dalam jangka waktu
lama.
– Jangan hidupkan/matikan atau hidupkan ulang komputer maupun aktifkan
komputer untuk beralih dari mode tidur bila sambungan USB telah dibuat antara
komputer dan kamera. Kemungkinan menyebabkan kerusakan pada kamera.
Sebelum mengaktifkan/menonaktifkan, menghidupkan ulang komputer, atau
mengaktifkan komputer dari mode tidur, lepaskan sambungan kamera dan
komputer.
ID
– Tidak ada jaminan untuk pengisian daya yang menggunakan komputer rakitan
atau modifikasi.
12
USB
x
Masa pakai baterai dan jumlah gambar yang dapat
disimpan dan diputar
Masa pakai bateraiJumlah gambar
Pemotretan (gambar diam)Sekitar 200 menitSekitar 400 gambar
Perekaman film biasaSekitar 75 menit—
Perekaman film berkelanjutanSekitar 110 menit—
Tampilan (gambar diam)Sekitar 340 menitSekitar 6800 gambar
Catatan
• Jumlah gambar di atas berlaku bila daya baterai terisi penuh. Jumlah gambar dapat
berkurang, tergantung pada kondisi penggunaan.
• Jumlah gambar yang dapat disimpan adalah untuk pemotretan dalam kondisi
sebagai berikut:
– Menggunakan Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (dijual terpisah).
– Bila lensa E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS terpasang.
– Unit baterai digunakan di lokasi dengan suhu di sekitar kurang lebih 25°C.
– [Kecerahan Monitor]: [Manual] [±0]
• Jumlah "Pemotretan (gambar diam)" didasarkan pada standar CIPA dan untuk
pemotretan dalam kondisi berikut:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP diatur ke [Mmplkn Smua Inf].
– [Mode Fokus]: [AF Otomatis]
– Memotret sekali setiap 30 detik.
– Zoom dialihkan secara bergantian antara ujung sisi W dan T.
– Flash digunakan sekali setiap dua kali pengambilan gambar.
– Daya diaktifkan dan dinonaktifkan sekali setiap sepuluh kali pengambilan
gambar.
• Jumlah menit untuk perekaman film berdasarkan standar CIPA, dan untuk
perekaman dalam kondisi berikut:
– [Pngaturan Rekam]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Perekaman film biasa: Masa pakai baterai tergantung pada seberapa sering
– Perekaman film berkelanjutan: Masa pakai baterai didasarkan pada perekaman
tanpa henti hingga batasnya (29 menit) tercapai, lalu dilanjutkan dengan
menekan kembali tombol MOVIE. Fungsi lain, seperti zoom, tidak dioperasikan.
ID
13
Memasang/melepas lensa
Atur tombol daya kamera ke OFF sebelum memasang atau melepas lensa.
Jika penutup atau tutup kemasan terpasang, lepaskan
1
dari kamera atau lensa.
• Ganti lensa dengan cepat, jauh dari lokasi berdebu agar debu atau
kotoran tidak masuk ke kamera.
Pasang lensa dengan menyejajarkan tanda indeks
2
warna putih di lensa dan kamera.
• Pegang kamera dengan lensa menghadap ke bawah agar debu tidak
masuk ke kamera.
Sambil mendorong lensa perlahan ke arah kamera,
3
putar lensa searah jarum jam hingga terkunci pada
tempatnya.
• Pastikan lensa terpasang dengan lurus.
Catatan
• Saat memasang lensa, jangan tekan tombol pelepas lensa.
• Jangan gunakan kekuatan berlebihan saat memasang lensa.
• Adaptor Dudukan (dijual terpisah) diperlukan untuk menggunakan lensa A-mount
(dijual terpisah). Untuk info rinci, lihat panduan pengoperasian yang diberikan
bersama Adaptor Dudukan.
• Saat menggunakan lensa yang dilengkapi soket tripod, pasang soket di sisi lensa
ke tripod untuk mempertahankan keseimbangan.
14
ID
x
Melepas lensa
Tombol lepas lensa
Tekan tombol lepas lensa sepenuhnya, lalu putar lensa
1
berlawanan arah jarum jam hingga terhenti.
Catatan
• Debu atau kotoran yang masuk ke bagian dalam kamera sewaktu Anda mengganti
lensa, dan menempel di permukaan sensor gambar (komponen yang mengkonversi
sumber cahaya menjadi sinyal digital), dapat muncul sebagai titik gelap pada
gambar, tergantung pada lingkungan pemotretan. Kamera akan bergetar sebentar
saat dinonaktifkan karena fungsi anti-debu untuk mencegah agar debu tidak
menempel ke sensor gambar. Namun, pasang atau lepas lensa dengan cepat, jauh
dari lokasi yang berdebu.
• Jika benda asing menyentuh sensor gambar, bersihkan debu menggunakan blower.
• Jangan biarkan kamera tanpa lensa terpasang pada badan kamera.
• Jika Anda ingin menggunakan penutup badan atau penutup lensa belakang, beli
ALC-B1EM (Penutup badan) atau ALC-R1EM (Penutup lensa belakang) (dijual
terpisah).
• Bila Anda menggunakan lensa dengan power zoom, atur tombol daya kamera ke
OFF, lalu pastikan lensa telah masuk kembali sepenuhnya sebelum mengganti
lensa. Jika lensa tidak masuk, jangan tekan lensa dengan paksa.
• Saat memasang kamera ke tripod, pastikan untuk tidak menyentuh cincin zoom/
cincin pengatur fokus secara tidak disengaja.
ID
15
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)
Pastikan sudut miring
menghadap ke arah yang
benar.
Buka penutup kartu memori/terminal.
1
Masukkan kartu memori (dijual terpisah).
2
• Dengan posisi sudut miring seperti ditunjukkan pada gambar, masukkan
kartu memori hingga terpasang pada tempatnya.
Tutup penutup kartu memori/terminal.
3
x
Kartu memori yang dapat digunakan
Kartu memori
Memory Stick XC-HG Duo™
A
Memory Stick PRO Duo (hanya Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo™
Kartu memori SD (Kelas 4 atau
Kartu memori SDHC (Kelas 4 atau
B
Kartu memori SDXC (Kelas 4 atau
• Dalam panduan ini, produk dalam tabel secara keseluruhan disebut sebagai:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Kartu SD
• Bila merekam film dengan format XAVC S, gunakan kartu memori berikut:
– Kartu memori SDXC (64 GB atau yang lebih tinggi dan Kelas 10 atau yang lebih
cepat)
– Kartu memori SDXC (64 GB atau yang lebih tinggi dan kompatibel dengan
UHS-I)
ID
– Memory Stick XC-HG Duo
• Kamera ini mendukung kartu SD yang kompatibel dengan UHS-I.
16
Untuk gambar diam
Untuk film
yang lebih cepat)
yang lebih cepat)
yang lebih cepat)
x
Untuk mengeluarkan kartu memori/unit baterai
Kartu memori: Dorong kartu memori dengan sekali tekan untuk mengeluarkan
kartu memori tersebut.
Unit baterai: Geser tuas pelepas baterai. Pastikan agar unit baterai tidak
terjatuh.
Catatan
• Jangan keluarkan kartu memori/unit baterai bila lampu akses (halaman 8)
menyala. Tindakan ini dapat mengakibatkan kerusakan data dalam kartu memori.
Menetapkan jam
ON/OFF (Daya)
Roda kontrol
Pilih item: v/V/b/B//
z
Atur:
Atur tombol ON/OFF (Daya) ke ON.
1
Pengaturan Tanggal & Waktu akan ditampilkan bila kamera diaktifkan
untuk pertama kalinya.
• Diperlukan beberapa saat hingga daya aktif dan kamera dapat
dioperasikan.
Pastikan [Masuk] telah dipilih di layar, lalu tekan z
2
pada roda kontrol.
Pilih lokasi geografis yang dikehendaki dengan
3
mengikuti petunjuk di layar, lalu tekan z.
ID
17
Atur [Wkt Musim Panas], [Tanggal/Jam], dan [Format
4
Tanggal], lalu tekan z.
• Saat mengatur [Tanggal/Jam], tengah malam adalah 12:00 AM, dan
tengah hari adalah 12:00 PM.
Pastikan [Masuk] telah dipilih, lalu tekan z.
5
Memotret gambar diam/merekam film
Tombol rana
Tuas W/T (zoom)
W: memperkecil
tampilan
T: memperbesar
MOVIE
Memotret gambar diam
Tekan separuh tombol rana untuk memfokuskan
1
gambar.
Bila gambar berada dalam fokus, bunyi bip akan terdengar dan indikator
z atau akan menyala.
Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret
2
gambar.
Merekam film
tampilan
Tekan tombol MOVIE (Film) untuk memulai perekaman.
1
• Gunakan tuas W/T (zoom) untuk mengubah rasio zoom.
Tekan kembali tombol MOVIE untuk menghentikan
2
perekaman.
ID
18
Catatan
• Perekaman film terus-menerus dapat dilakukan sekitar 29 menit maksimal satu
kali dengan pengaturan default kamera dan saat suhu di sekitar kurang lebih 25°C
(durasi yang tersedia untuk perekaman film bervariasi, tergantung pada
lingkungan suhu, format/pengaturan perekaman, atau kondisi penggunaan kamera
sebelum Anda memulai perekaman (halaman 32)). Setelah perekaman film
selesai, Anda dapat memulai ulang perekaman dengan menekan kembali tombol
MOVIE. Perekaman dapat dihentikan untuk melindungi kamera, tergantung pada
suhu kamera atau baterai.
• Jangan tarik flash secara manual. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi.
• Bila menggunakan fungsi zoom saat merekam film, suara pengoperasian kamera
akan terekam. Suara pengoperasian tombol MOVIE juga dapat direkam setelah
perekaman film selesai.
Melihat gambar
W: memperkecil
tampilan
T: memperbesar tampilan
Roda kontrol
Pilih gambar:
(Pemutaran)
(Hapus)
B (berikutnya)/b (sebelumnya)
atau putar roda kontrol
Atur: z
Tekan tombol (Pemutaran).
1
x
Memilih gambar berikutnya/sebelumnya
Pilih gambar dengan menekan B (berikutnya)/b (sebelumnya) pada roda
kontrol atau dengan memutar roda kontrol. Tekan z di bagian tengah roda
kontrol untuk melihat film.
ID
19
x
Menghapus gambar
1 Tekan tombol (Hapus).
2 Pilih [Hapus] dengan v pada roda kontrol, lalu tekan z.
x
Kembali ke pengambilan gambar
Tekan separuh tombol rana.
Pengenalan fungsi lainnya
Fungsi lainnya dapat dioperasikan menggunakan roda kontrol, tombol MENU,
dsb.
MENU
Panel sentuh
x
Roda kontrol
DISP (Konten Layar): Untuk mengubah tampilan layar.
ISO (ISO): Untuk mengatur sensitivitas berdasarkan kecerahan.
(Eksposur Kompnsasi): Untuk mengkompensasi pencahayaan dan
kecerahan gambar secara keseluruhan.
(Kreativitas Foto): Untuk mengoperasikan kamera secara intuitif dan
mengambil gambar kreatif dengan mudah.
(Mode Drive): Untuk beralih di antara metode pemotretan, misalnya
sekali pemotretan, terus-menerus, atau dengan variasi diafragma.
z (Mode Memotret): Untuk mengubah mode pemotretan.
x
Mengambil gambar menggunakan operasi sentuh
Kamera ini dilengkapi panel sentuh. Dengan menyentuh subjek di monitor,
Anda dapat mengambil gambar diam (Rana Sentuh) atau memfokuskan subjek
(Fokus Sentuh). Anda juga dapat menggunakan fungsi [Rana Sentuh] bersama
pengambilan gambar [Potret/Timer Otomts].
ID
Untuk operasi rinci dan fitur yang tersedia dengan panel sentuh, baca
20
"Panduan Help".
Roda kontrol
x
Item Menu
(Pengaturan Kamera)
Mode MemotretMemilih mode pemotretan.
Ukuran GambarMemilih ukuran gambar diam.
Rasio AspekMemilih rasio aspek untuk gambar diam.
KualitasMengatur kualitas gambar untuk gambar diam.
Panorama: UkuranMemilih ukuran gambar panorama.
Panorama: ArahMengatur arah pemotretan untuk gambar panorama.
Mengatur apakah film XAVC S dan film MP4 atau
film AVCHD dan film MP4 akan direkam secara
bersamaan.
Mengatur mode panduan, misalnya untuk pemotretan
terus-menerus.
Mengurangi fenomena efek mata merah saat
menggunakan flash.
Mengatur lampu AF, yang menyediakan cahaya pada
pemandangan gelap untuk membantu fokus.
Mengalihkan kecepatan fokus saat menggunakan
fokus otomatis dalam mode film.
Mengatur durasi untuk pelacakan AF dalam mode
film.
Mengkompensasi kecerahan gambar secara
keseluruhan.
Memilih mode pengukuran cahaya untuk mengatur
bagian subjek yang akan diukur dalam menentukan
pencahayaan.
ID
21
White BalanceMenyesuaikan nada warna gambar.
DRO/HDR Otomatis
Gaya KreatifMemilih pemrosesan gambar yang dikehendaki.
Efek Gambar
Kaca Pmbesar Fokus
ISO NR Tinggi
Penguncian AF Tngh
Deteksi Snyum/Wjh
Mengkompensasi kecerahan dan kontras secara
otomatis.
Memilih filter efek yang dikehendaki untuk
mendapatkan gambar yang lebih impresif dan artistik.
Memperbesar gambar sebelum pengambilan gambar,
sehingga Anda dapat memeriksa fokus secara rinci.
Mengatur pemrosesan penghilang noise untuk
pengambilan gambar sensitivitas tinggi.
Mengatur fungsi untuk melacak subjek dan tetap
fokus pada subjek saat menekan tombol tengah di
layar pemotretan.
Memilih untuk mendeteksi wajah dan menyesuaikan
berbagai pengaturan secara otomatis. Mengatur untuk
melepas rana secara otomatis bila senyum terdeteksi.
Efek Kulit Lembut Mengatur Efek Kulit Halus dan tingkat efek.
Menganalisis pemandangan saat mengambil gambar
wajah, close-up, atau subjek yang dilacak melalui
Pmbngkn Obj Oto
Pemilihan Adegan
Film
SteadyShot
fungsi Penguncian AF, lalu secara otomatis
memotong dan menyimpan salinan gambar lain
dengan komposisi yang lebih impresif.
Memilih pengaturan standar agar sesuai dengan
berbagai kondisi pemandangan.
Memilih mode pencahayaan yang sesuai dengan
subjek atau efek.
Mengatur SteadyShot untuk pengambilan gambar
diam dan perekaman film. Mengurangi buram akibat
kamera goyang sewaktu mengambil gambar saat
memegang kamera.
Ruang WarnaMengubah rentang warna yang dapat dihasilkan.
Rana Lambat Oto
Perekaman Audio
ID
Mengatur fungsi yang akan menyesuaikan kecepatan
rana secara otomatis mengikuti kecerahan
lingkungan.
Mengatur apakah akan merekam audio saat merekam
film.
22
Pnghlng Bsng Angin
Dftar Tip PemotretanMenampilkan daftar tips pemotretan.
Mengurangi suara angin saat perekaman film
berlangsung.
(Pengaturan Kustom)
ZebraMenampilkan garis untuk menyesuaikan kecerahan.
Bantuan MF
Wkt Pmbsarn Fokus
Garis Kisi
Tampiln Penanda
Pngaturn Pnanda
Tinjau Otomatis
Tombol DISP
Tingkat Puncak
Warna Puncak
Pndn P'aturn Ekspsr
Tampilan Lihat Hidp
Tpln area AF trs-mrs
Pra-AF
Pengaturan Zoom
Menampilkan gambar yang diperbesar saat
menentukan fokus secara manual.
Mengatur durasi tampilan gambar dalam format yang
diperbesar.
Mengatur tampilan garis kotak untuk memungkinkan
penyelarasan pada garis bentuk struktur.
Mengatur apakah akan menampilkan penanda di
monitor saat merekam film.
Mengatur penanda yang akan ditampilkan di monitor
saat merekam film.
Mengatur tinjauan otomatis untuk menampilkan
gambar yang telah diambil setelah pemotretan.
Mengatur mode tampilan layar yang dapat dipilih
dengan menekan DISP pada roda kontrol.
Menyempurnakan garis bentuk pada kisaran dalam
fokus dengan warna tertentu saat mengatur fokus
secara manual.
Mengatur warna yang digunakan untuk fungsi
puncak.
Mengatur panduan agar ditampilkan saat Anda
mengubah pengaturan pencahayaan di layar
pemotretan.
Mengatur apakah akan menerapkan pengaturan
seperti kompensasi pencahayaan pada tampilan layar
atau tidak.
Mengatur apakah area fokus akan ditampilkan atau
tidak dalam mode [AF Terus-menerus].
Mengatur apakah akan menjalankan fokus otomatis
sebelum tombol rana ditekan separuh atau tidak.
Mengatur apakah akan menggunakan Zoom Gambar
Jernih dan Zoom Digital saat melakukan zoom.
ID
23
Rilis tanpa Lensa
AEL dengan rana
Pgtrn Pmtrtn Snth
Potret/Timer Otomts
Ekstrak Gb Oto Sprr
P'aturn ekspsr komp.
Pendaftaran Wajah
Pnyesuain Mikro AF
Kompensasi LensaMemilih jenis kompensasi lensa.
P'aturan Key KustomMenetapkan fungsi yang dikehendaki pada tombol.
Tombol MOVIE
Mengatur apakah akan melepas rana bila tidak ada
lensa atau tidak.
Mengatur apakah akan menjalankan AEL bila tombol
rana ditekan separuh.
Menetapkan fungsi yang akan dijalankan bila Anda
menyentuh monitor dalam mode pengambilan
gambar.
Mengatur apakah akan menggunakan jeda timer
otomatis 3 detik bila monitor dimiringkan ke atas
sekitar 180 derajat.
Saat mode pemotretan diatur ke [Otomatis Superior]
dan kamera mengenali pemandangan untuk diambil
dengan beberapa gambar, pilihan ini akan
menetapkan apakah gambar akan diekstrak secara
otomatis, lalu disimpan.
Menetapkan apakah akan merefleksikan nilai
kompensasi pencahayaan ke kompensasi flash.
Menetapkan atau mengubah subjek yang akan diberi
prioritas dalam fokus.
Menyesuaikan posisi fokus otomatis dengan
sempurna, saat menggunakan LA-EA2 atau LA-EA4
Adaptor Dudukan (dijual terpisah).
Mengatur apakah akan selalu mengaktifkan tombol
MOVIE.
(Nirkabel)
Kirim ke Smartphone
Kirim ke Komputer
Menonton di TV
Mentransfer gambar yang akan ditampilkan di
smartphone.
Mencadangkan gambar dengan mentransfernya ke
komputer yang tersambung ke jaringan.
Anda dapat melihat gambar di TV yang mendukung
jaringan.
24
ID
Menetapkan aplikasi ke Sekali sentuh (NFC). Anda
Sekali sentuh(NFC)
Mode airplane
Tekan WPS
P'aturn Mnl Ttk AkssAnda dapat menyimpan jalur akses secara manual.
M'edit Nma Prangkt
Tampil Alamat MACMenampilkan alamat MAC kamera.
Reset SSID/PW
Rset P'aturan NetwrkMengatur ulang semua pengaturan jaringan.
dapat mengaktifkan aplikasi saat memotret dengan
menyentuhkan smartphone yang mendukung NFC ke
kamera.
Anda dapat mengatur perangkat ini untuk tidak
menjalankan komunikasi nirkabel.
Anda dapat menyimpan jalur akses secara mudah ke
kamera dengan menekan tombol WPS.
Anda dapat mengubah nama perangkat dalam Wi-Fi
Direct, dsb.
Mengatur ulang SSID dan sandi untuk sambungan
smartphone.
(Aplikasi)
Daftar Aplikasi
Pengenalan
Menampilkan daftar aplikasi. Anda dapat memilih
aplikasi yang akan digunakan.
Menampilkan petunjuk tentang cara menggunakan
aplikasi.
(Pemutaran)
HapusMenghapus gambar.
Mode Lihat
Indeks GambarMenampilkan beberapa gambar sekaligus.
Putar TampilanMengatur arah pemutaran gambar yang direkam.
Tampilan GeserMenampilkan tampilan slide.
PutarMemutar gambar.
Pembesaran
Gmbr
Mengatur cara mengelompokkan gambar yang akan
diputar.
Memperbesar gambar yang diputar.
ID
25
Ptr Ulg Gbr Diam 4K
ProteksiMemproteksi gambar.
Pencetakan TertentuMenambahkan tanda perintah cetak ke gambar diam.
Menghasilkan gambar diam dalam resolusi 4K di TV
yang tersambung ke HDMI dan mendukung 4K.
(Pengaturan)
Kecerahan MonitorMengatur kecerahan monitor.
Pengaturan VolumeMengatur volume suara untuk pemutaran film.
Sinyal audio
Pengaturan Unggah
Menu Tile
Konfirmasi hapus
Wkt Mulai Hmt Daya
Pemilih PAL/NTSC
(hanya untuk model
yang kompatibel
dengan 1080 50i)
Operasi Sentuh
Mode Demo
Pengaturan HDMIMenetapkan pengaturan HDMI.
Sambungan USBMengatur metode sambungan USB.
Pgaturn USB LUN
BahasaMemilih bahasa.
Pengaturan Tgl/Jam
Pengaturan AreaMengatur lokasi penggunaan.
ID
Mengaktifkan/menonaktifkan suara pengoperasian
saat gambar berada dalam fokus atau bila timer
otomatis diaktifkan.
Mengatur fungsi upload pada kamera sewaktu
menggunakan kartu Eye-Fi.
Mengatur apakah akan menampilkan menu tile setiap
kali Anda menekan tombol MENU.
Menetapkan apakah akan memilih Hapus atau Batal
sebelumnya di layar konfirmasi Hapus.
Mengatur interval waktu untuk secara otomatis
beralih ke mode hemat daya.
Dengan mengubah format TV perangkat, perekaman
dalam format film yang berbeda dapat dilakukan.
Menetapkan apakah akan mengoperasikan kamera
menggunakan panel sentuh.
Mengaktifkan atau menonaktifkan pemutaran film
demo.
Meningkatkan kompatibilitas dengan membatasi
fungsi sambungan USB.
Mengatur tanggal dan waktu, serta pergeseran waktu
siang hari.
26
FormatMemformat kartu memori.
Jumlah File
Pilih Folder REK
Folder Baru
Nama FolderMenetapkan nama folder untuk gambar diam.
Pulihkan DB Gambar
Mnamplkn Info Mdia
VersiMenampilkan versi perangkat lunak kamera.
Logo Sertifikasi*Sertifikasi dapat ditampilkan di kamera.
Atur ulang PngaturnMengembalikan pengaturan ke nilai default.
* Hanya untuk model luar negeri
Mengatur metode yang digunakan untuk menetapkan
nomor file pada gambar diam dan film.
Mengubah folder yang dipilih untuk menyimpan
gambar diam dan film (MP4).
Membuat folder baru untuk menyimpan gambar diam
dan film (MP4).
Memulihkan file database gambar serta mengaktifkan
perekaman dan pemutaran.
Menampilkan sisa waktu perekaman film dan jumlah
gambar diam yang dapat disimpan dalam kartu
memori.
ID
27
Fitur di PlayMemories Home™
Perangkat lunak PlayMemories Home memungkinkan Anda mengimpor
gambar diam dan film ke komputer, lalu menggunakannya. PlayMemories
Home diperlukan untuk mengimpor film XAVC S dan film AVCHD ke
komputer.
Memutar gambar
yang diimpor
Mengimpor gambar dari kamera
Untuk Windows, fungsi berikut juga tersedia:
Berbagi gambar di
PlayMemories Online™
Melihat gambar
di kalender
Membuat
disk film
Meng-upload
gambar ke
layanan jaringan
• Anda dapat men-download Image Data Converter (perangkat lunak
pengeditan gambar RAW) atau Remote Camera Control, dsb. dengan
menjalankan prosedur berikut: Sambungkan kamera ke komputer t
jalankan PlayMemories Home t klik [Notifications].
Catatan
• Sambungan Internet diperlukan untuk menginstal PlayMemories Home.
• Sambungan Internet diperlukan untuk menggunakan PlayMemories Online atau
layanan jaringan lain. PlayMemories Online atau layanan jaringan lain mungkin
tidak tersedia di beberapa negara atau wilayah.
• Gunakan URL berikut untuk aplikasi Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Jika perangkat lunak PMB (Picture Motion Browser), tersedia dengan model yang
diluncurkan sebelum tahun 2011, telah terinstal di komputer, PlayMemories Home
akan menimpa perangkat lunak tersebut selama penginstalan. Gunakan
PlayMemories Home, perangkat lunak pengganti dari PMB.
ID
28
x
Persyaratan sistem
Anda dapat menemukan persyaratan sistem untuk perangkat lunak di URL
berikut:
www.sony.net/pcenv/
x
Menginstal PlayMemories Home di komputer
Kunjungi URL berikut melalui browser Internet di
1
komputer, lalu instal PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
• Untuk informasi rinci tentang PlayMemories Home, lihat halaman
dukungan PlayMemories Home berikut (hanya dalam bahasa Inggris):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
• Setelah penginstalan selesai, PlayMemories Home akan terbuka.
Sambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel
2
micro USB (tersedia).
• Fungsi baru mungkin terinstal di PlayMemories Home. Sambungkan
kamera ke komputer meskipun PlayMemories Home telah terinstal di
komputer.
Catatan
• Jangan lepas kabel micro USB (tersedia) dari kamera saat layar pengoperasian
atau layar pengaksesan ditampilkan. Jika dilakukan, data dapat rusak.
• Untuk memutuskan sambungan kamera dari komputer, klik di baris tugas, lalu
klik [Eject PMHOME].
ID
29
Menambahkan fungsi ke kamera
Anda dapat menambahkan fungsi yang dikehendaki ke kamera dengan
menyambung ke situs web download aplikasi (PlayMemories Camera
Apps™) melalui Internet.
http://www.sony.net/pmca/
• Setelah menginstal aplikasi, Anda dapat mengaktifkan aplikasi dengan
menyentuhkan smartphone Android yang mendukung NFC ke tanda N di
kamera menggunakan fungsi [Sekali sentuh(NFC)].
Jumlah gambar diam dan durasi film yang
dapat direkam
Jumlah gambar diam dan waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada
kondisi pemotretan dan kartu memori.
x
Gambar diam
[ Ukuran Gambar]: L: 24M
Bila [ Rasio Aspek] diatur ke [3:2]*
Kualitas
Kapasitas
Standar330 gambar
Baik200 gambar
RAW & JPEG54 gambar
RAW74 gambar
*Bila [ Rasio Aspek] diatur selain ke [3:2], Anda dapat mengambil gambar
lebih banyak daripada yang ditampilkan di atas. (Kecuali bila [ Kualitas]
diatur ke [RAW].)
2 GB
30
ID
x
Film
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman total
menggunakan kartu memori yang telah diformat dengan kamera ini. Waktu
perekaman film XAVC S dan AVCHD adalah waktu perekaman saat
mengambil gambar dengan [PRKMN Video Ganda] diatur ke [
(h (jam), m (menit))
Pngaturan Rekam
60p 50M/50p 50M—2 h 35 m
30p 50M/25p 50M—2 h 35 m
*
24p 50M
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)10 m6 h
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)10 m8 h 15 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)9 m5 h 5 m
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)10 m6 h
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)10 m8 h
1440×1080 12M20 m11 h
VGA 3M1 h 10 m40 h
* Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i.
• Perekaman secara terus menerus dapat dilakukan kurang lebih selama 29 menit
(batas spesifikasi produk). Waktu perekaman berkelanjutan maksimal dari format
film MP4 (12M) sekitar 20 menit (terbatas pada pembatasan ukuran file 2 GB).
• Waktu perekaman film bervariasi karena kamera dilengkapi VBR (Variable Bit-
Rate) yang akan menyesuaikan kualitas gambar secara otomatis berdasarkan
adegan perekaman. Bila merekam subjek yang bergerak cepat, gambar akan lebih
jelas, namun waktu perekaman lebih singkat karena diperlukan lebih banyak
memori untuk merekam.
Waktu perekaman juga bervariasi, tergantung pada kondisi perekaman, subjek,
maupun pengaturan kualitas/ukuran gambar.
Kapasitas
2 GB64 GB
—2 h 35 m
Nonaktif].
ID
31
Catatan tentang perekaman film secara
berkelanjutan
• Diperlukan banyak daya untuk melakukan perekaman film kualitas tinggi atau
perekaman secara berkelanjutan menggunakan sensor gambar. Karenanya, jika
Anda melanjutkan perekaman, suhu di bagian dalam kamera akan meningkat,
terutama pada bagian sensor gambar. Jika demikian, kamera akan dinonaktifkan
secara otomatis karena suhu yang lebih tinggi akan mempengaruhi kualitas
gambar atau mekanisme internal kamera.
• Berikut adalah durasi yang tersedia untuk perekaman film bila kamera memulai
perekaman dengan pengaturan default kamera setelah daya kamera dinonaktifkan
beberapa saat. (Nilai berikut menunjukkan waktu perekaman terus-menerus yang
dimulai saat kamera memulai perekaman hingga kamera menghentikan
perekaman.)
Suhu di sekitarWaktu perekaman terus-menerus untuk film
20°CSekitar 29 menit
30°CSekitar 29 menit
40°CSekitar 20 menit
• Durasi yang tersedia untuk perekaman film bervariasi berdasarkan suhu, format/
pengaturan perekaman, atau kondisi kamera sebelum Anda memulai perekaman.
Jika Anda sering mengkomposisi ulang atau mengambil gambar setelah daya
diaktifkan, suhu di bagian dalam kamera akan meningkat dan waktu perekaman
yang tersedia akan lebih singkat.
• Bila ditampilkan, hentikan perekaman film.
• Jika kamera berhenti merekam akibat suhu meningkat, biarkan kamera selama
beberapa menit dengan daya dinonaktifkan. Mulai perekaman setelah suhu di
bagian dalam kamera benar-benar turun.
Catatan tentang penggunaan kamera
Fungsi internal kamera
• Panduan ini menjelaskan tentang perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i dan
1080 50i.
Untuk mengetahui apakah kamera merupakan perangkat yang kompatibel dengan
1080 60i atau 1080 50i, cari tanda berikut di bagian bawah kamera.
Perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i: 60i
Perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i: 50i
• Kamera ini kompatibel dengan format film 1080 60p atau 50p. Tidak seperti mode
perekaman biasa yang tersedia hingga saat ini, yakni merekam dalam metode
ID
terhubung, kamera ini merekam menggunakan metode progresif. Metode ini akan
meningkatkan resolusi dan menghasilkan gambar yang lebih halus dan nyata.
32
Tentang penggunaan dan pemeliharaan
Jangan tangani produk dengan kasar, jangan bongkar, modifikasi, benturkan, atau
biarkan terkena benturan lain, misalnya hantaman palu, terjatuh, maupun terinjak.
Tangani secara hati-hati, terutama lensa.
Catatan tentang perekaman/pemutaran
• Sebelum memulai perekaman, buat rekaman uji coba untuk memastikan kamera
berfungsi dengan benar.
• Kamera ini tidak anti debu, anti percikan air, maupun kedap air.
• Jangan lihat ke arah sinar matahari atau cahaya terang melalui lensa yang dilepas.
Hal ini dapat menyebabkan kerusakan permanen pada mata. Atau, tindakan
tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi pada lensa.
• Jika terjadi kondensasi kelembaban, bersihkan sebelum menggunakan kamera.
• Jangan goyangkan atau benturkan kamera. Tindakan tersebut dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi dan Anda tidak dapat merekam gambar. Selain
itu, media perekaman mungkin tidak dapat digunakan atau data gambar dapat
rusak.
Jangan gunakan/simpan kamera di tempat berikut
• Di tempat yang sangat panas, dingin, atau lembab
Di tempat seperti dalam mobil yang diparkir di bawah sinar matahari, badan
kamera dapat berubah bentuk dan hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
• Terkena sinar matahari langsung atau di dekat pemanas
Badan kamera dapat berubah warna atau bentuk dan hal ini dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi.
• Di lokasi yang dapat mengakibatkan goyang atau terkena guncangan
• Di dekat lokasi yang menghasilkan gelombang radio yang kuat, memancarkan
radiasi, atau medan magnet yang kuat
Di tempat seperti itu, kamera tidak dapat merekam atau memutar gambar dengan
benar.
• Di tempat berpasir atau berdebu
Pastikan agar pasir atau debu tidak masuk ke dalam kamera. Hal ini dapat
mengakibatkan kamera rusak dan dalam beberapa kasus, kegagalan fungs i tersebut
tidak dapat diperbaiki.
Tentang grip
Grip dilapisi dengan bahan khusus. Grip dapat berubah warna jika digosok dengan
kain berwarna gelap, kulit, dsb.
Tentang penyimpanan
Pastikan untuk memasang penutup lensa depan saat kamera tidak digunakan.
ID
33
Catatan tentang layar dan lensa
• Monitor dibuat menggunakan teknologi presisi sangat tinggi, sehingga lebih dari
99,99% piksel siap untuk penggunaan yang efektif. Namun, beberapa titik kecil
berwarna hitam dan/atau terang (putih, merah, biru, atau hijau) mungkin akan
muncul di monitor. Titik ini merupakan hasil normal proses pembuatan, dan tidak
mempengaruhi perekaman.
• Jangan tekan monitor. Warna monitor dapat berubah dan mengakibatkan
kegagalan fungsi.
• Jangan operasikan panel sentuh menggunakan benda runcing. Tindakan tersebut
dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
• Saat lensa dioperasikan, pastikan agar jari Anda tidak menyentuh lensa.
Tentang magnet
Terdapat magnet yang dipasang di bagian belakang monitor dan di area sekitar flash.
Jangan letakkan benda yang dapat terpengaruh medan magnet, seperti floppy disk
atau kartu kredit di monitor atau badan kamera.
Menggunakan lensa dan aksesori
Sebaiknya gunakan lensa/aksesori Sony yang dirancang sesuai karakteristik kamera
ini.
Penggunaan produk dari produsen lain dapat mengakibatkan kamera tidak berfungsi
secara optimal atau menimbulkan kerusakan dan kegagalan fungsi kamera.
Catatan tentang flash
• Jangan bawa kamera dengan memegang unit flash atau menggunakan tenaga
berlebih saat memegangnya.
• Kegagalan fungsi dapat terjadi jika air, debu, atau pasir masuk ke dalam unit flash
yang terbuka.
• Pastikan agar jari Anda tidak menghalangi saat flash ditekan ke bawah.
Tentang suhu kamera
Kamera dan baterai dapat menjadi panas karena digunakan terus-menerus, namun
kondisi tersebut bukan merupakan kegagalan fungsi.
Tentang perlindungan terhadap panas yang berlebihan
Tergantung pada suhu kamera dan baterai, Anda mungkin tidak dapat merekam film
atau daya dapat nonaktif secara otomatis untuk melindungi kamera.
Pesan akan ditampilkan di monitor sebelum daya dinonaktifkan atau saat Anda tidak
lagi dapat merekam film. Jika demikian, biarkan daya dinonaktifkan. Tunggu hingga
suhu kamera dan baterai menurun. Jika Anda mengaktifkan daya tanpa membiarkan
suhu kamera dan baterai menjadi cukup dingin, daya mungkin akan kembali
nonaktif atau Anda mungkin tidak dapat merekam film.
34
ID
Tentang pengisian daya baterai
Jika mengisi daya baterai yang tidak digunakan dalam waktu lama, Anda mungkin
tidak dapat mengisi daya hingga kapasitas yang sesuai.
Hal ini disebabkan oleh karakteristik baterai. Isi kembali daya baterai.
Peringatan tentang hak cipta
Program televisi, film, rekaman video, dan materi lainnya mungkin dilindungi hak
cipta. Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat melanggar ketentuan undangundang hak cipta.
Tidak ada jaminan jika konten rusak atau terjadi kegagalan saat
perekaman
Sony tidak dapat memberikan jaminan jika terjadi kegagalan perekaman atau
kerusakan maupun hilangnya konten yang direkam akibat kegagalan fungsi pada
kamera atau media perekaman, dsb.
Membersihkan permukaan kamera
Bersihkan permukaan kamera dengan kain lembut yang sedikit dibasahi air, lalu
seka permukaan dengan kain kering. Untuk menghindari kerusakan pada lapisan
penutup atau casing:
– Pastikan agar kamera tidak terkena produk kimia, misalnya tiner, benzena,
alkohol, kain pembersih sekali pakai, pembasmi serangga, tabir surya, atau
insektisida.
Memelihara monitor
• Krim tangan atau pelembab yang menempel di monitor dapat merusak lapisannya.
Segera bersihkan jika monitor terkena krim atau pelembab tersebut.
• Menekan terlalu kuat saat membersihkan layar dengan tisu atau bahan lainnya
dapat merusak lapisan.
• Jika sidik jari atau kotoran menempel di monitor, sebaiknya hilangkan kotoran
secara perlahan, lalu bersihkan monitor dengan kain lembut.
Catatan tentang LAN nirkabel
Kami tidak bertanggung jawab atas kerusakan apa pun yang disebabkan oleh akses
yang tidak sah, atau penggunaan yang tidak sah, tujuan penggunaan kamera, akibat
kamera hilang maupun dicuri.
ID
35
Spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Jenis kamera: Kamera digital dengan
lensa yang dapat ditukar
Lensa: Lensa Sony E-mount
[Sensor gambar]
Sensor gambar: Sensor gambar CMOS
format APS-C (23,5 mm ×
15,6 mm)
Total jumlah piksel sensor gambar:
Sekitar 24 700 000 piksel
Jumlah piksel efektif kamera:
Sekitar 24 300 000 piksel
[Sistem fokus otomatis]
Sistem: Sistem deteksi fase/Sistem
deteksi kontras
Kisaran sensitivitas: EV-1 hingga
EV20 (setara ISO 100, dengan
lensa F2,0)
[Kontrol pencahayaan]
Metode pengukuran cahaya:
pengukuran cahaya 1 200 segmen
melalui sensor gambar
Kisaran pengukuran: EV-1 hingga
EV20 (setara ISO 100, dengan
lensa F2,0)
Sensitivitas ISO (Indeks pencahayaan
yang disarankan):
Gambar diam: AUTO, ISO 100 –
ISO 25 600
Film: AUTO, setara dengan
ISO 100 – ISO 12 800
Kompensasi pencahayaan:
±3,0 EV (kenaikan 1/3 EV)
[Rana]
Jenis: Jenis bidang fokus yang
dikontrol secara elektronik dengan
garis vertikal
Rentang kecepatan:
Gambar diam: 1/4 000 detik hingga
30 detik, BULB
Film: 1/4 000 detik hingga
1/4 detik (kenaikan 1/3 EV),
Perangkat yang kompatibel dengan
1080 60i hingga 1/60 detik dalam
mode AUTO (hingga 1/30 detik
dalam mode [Rana Lambat Oto])
Perangkat yang kompatibel dengan
1080 50i hingga 1/50 detik dalam
mode AUTO (hingga 1/25 detik
dalam mode [Rana Lambat Oto])
Kecepatan flash sync: 1/160 detik
[Media perekaman]
Memory Stick PRO Duo, kartu SD
[Monitor]
Monitor LCD: Lebar, drive TFT 7,5 cm
(jenis 3,0), panel sentuh
Jumlah total titik: 921 600 titik
[Terminal input/output]
Terminal Multi/Micro USB*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Mendukung perangkat yang
kompatibel dengan Micro USB.
HDMI: Soket micro HDMI jenis D
[Daya]
Jenis baterai: Unit baterai isi ulang
NP-FW50
36
ID
[Pemakaian daya (saat
pengambilan gambar berlangsung)]
Bila menggunakan lensa
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS*
Sekitar 2,3 W
* diberikan bersama ILCE-5100L/
ILCE-5100Y
[Lainnya]
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
DPOF: Kompatibel
Dimensi (sesuai dengan CIPA)
(Sekitar):
109,6 mm × 62,8 mm × 35,7 mm
(L/P/T)
Berat (sesuai dengan CIPA) (Sekitar):
283 g
(termasuk baterai dan Memory
Stick PRO Duo)
224 g (hanya kamera)
Suhu pengoperasian:
0 °C hingga 40 °C
Format file:
Gambar diam: Kompatibel dengan
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline), RAW (Format
Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S):
Format yang sesuai dengan MPEG-
4 AVC/H.264 XAVC S Versi 1.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2 saluran (48 kHz
16 bit)
Film (format AVCHD):
Kompatibel dengan bentuk
AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 saluran
Dolby Digital Stereo Creator
• Diproduksi di bawah lisensi dari
Dolby Laboratories.
Film (format MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC
2 saluran
[Flash]
Nomor panduan flash: 4 (dalam meter
pada ISO 100)
Waktu siklus ulang: Sekitar 3 detik
Jangkauan flash: Menutup lensa 16 mm
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Metode konfigurasi: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/Manual
Metode akses: Mode infrastruktur
NFC: Kompatibel dengan NFC Forum
Type 3 Tag
Adaptor AC AC-UB10C/UB10D
Persyaratan daya: AC 100 V hingga
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tegangan keluar: DC 5 V, 0,5 A
Unit baterai isi ulang NP-FW50
Jenis baterai: Baterai lithium-ion
Tegangan maksimum: DC 8,4 V
Tegangan nominal: DC 7,2 V
Tegangan pengisian maksimum:
DC 8,4 V
Arus pengisian maksimum: 1,02 A
Kapasitas: Biasa 7,7 Wh (1 080 mAh)
Minimum 7,3 Wh (1 020 mAh)
ID
37
Lensa
Lensa
Kamera
Ekuivalen panjang fokus format
2)
(mm)
35 mm
Lensa zoom
E16 – 50 mm
ILCE-5100L/
ILCE-5100Y
24 – 7582,5 – 315
1)
Lensa zoom
E55 – 210 mm
ILCE-5100Y
Grup/elemen lensa8 – 99 – 13
Sudut tampilan
Fokus minimum
2)
3)
(m)0,25 – 0,31,0
83° – 32°28,2° – 7,8°
Perbesaran maksimum (×)0,2150,225
Apertur minimumf/22 – f/36f/22 – f/32
Diameter filter (mm)40,549
Dimensi (maks. diameter × tinggi)
64,7 × 29,963,8 × 108
(Sekitar mm)
Massa (Sekitar g)116345
SteadyShotTersediaTersedia
1)
Power zoom.
2)
Nilai untuk ekuivalen panjang fokus format 35 mm dan sudut tampilan
didasarkan pada kamera digital yang dilengkapi sensor gambar ukuran APS-C.
3)
Fokus minimum adalah jarak terpendek dari sensor gambar ke subjek.
Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.
Panjang fokus
Sudut gambar dari kamera ini lebih sempit dibandingkan dengan kamera berformat
35 mm. Anda dapat menemukan perkiraan panjang fokus yang setara kamera
berformat 35 mm, dan mengambil gambar bersudut gambar yang sama, dengan
meningkatkan panjang fokus lensa separuhnya.
Misalnya, dengan lensa 50 mm, Anda dapat memperoleh perkiraan yang setara lensa
75 mm dari kamera berformat 35 mm.
38
ID
Merek dagang
• Memory Stick dan adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Sony Corporation.
• XAVC S dan adalah
merek dagang terdaftar dari Sony
Corporation.
• " AVCHD Progressive" dan jenis logo
"AVCHD Progressive" adalah merek
dagang dari Panasonic Corporation
dan Sony Corporation.
• Dolby dan simbol double-D adalah
merek dagang dari Dolby
Laboratories.
• Istilah HDMI dan HDMI HighDefinition Multimedia Interface, dan
Logo HDMI merupakan merek
dagang atau merek dagang terdaftar
dari HDMI Licensing LLC di
Amerika Serikat dan negara lainnya.
• Windows adalah merek dagang
terdaftar dari Microsoft Corporation
di Amerika Serikat dan/atau negara
lainnya.
• Mac adalah merek dagang terdaftar
dari Apple Inc. di Amerika Serikat
dan negara lainnya.
• iOS adalah merek dagang terdaftar
atau merek dagang dari Cisco
Systems, Inc.
• iPhone dan iPad adalah merek
dagang terdaftar dari Apple Inc. di
Amerika Serikat dan negara lainnya.
• Logo SDXC adalah merek dagang
dari SD-3C, LLC.
• Android dan Google Play adalah
merek dagang dari Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP adalah merek
dagang terdaftar dari Wi-Fi Alliance.
• N Mark adalah merek dagang atau
merek dagang terdaftar dari NFC
Forum, Inc. di Amerika Serikat dan
negara lain.
• DLNA dan DLNA CERTIFIED
adalah merek dagang dari Digital
Living Network Alliance.
• Facebook dan logo "f" adalah merek
dagang atau merek dagang terdaftar
dari Facebook, Inc.
• YouTube dan logo YouTube adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Google Inc.
• Eye-Fi adalah merek dagang dari
Eye-Fi, Inc.
• Selain itu, sistem dan nama produk
yang digunakan dalam panduan ini
secara umum adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari
masing-masing pengembang maupun
produsen. Namun, tanda ™ atau ®
mungkin tidak digunakan di semua
kasus dalam panduan ini.
ID
39
Informasi tambahan tentang produk ini dan
jawaban atas pertanyaan yang sering diajukan
dapat ditemukan di situs Web Customer Support.