Guía de Ayuda: Cámara Digital de Lentes IntercambiablesILCE-5000
Utilización
Antes de utilizar
Nombres de las partes
Identificación de las partes
Identificación de las partes Objetivo E PZ 16–50 mm F3,5–5,6 OSS (suministrado con ILCE-
5000L/ILCE-5000Y)
Identificación de las partes Objetivo E 55-210 mm F4,5-6,3 OSS (suministrado con ILCE-
5000Y)
Iconos e indicadores
Lista de iconos en la pantalla
Utilización de la correa
Utilización de la correa de bandolera
Guía en la cámara
Acerca de la [Guía en la cámara]
Acerca del consejo para tomar imágenes
Confirmación del método de operación
Confirmación del método de operación
Utilización de la rueda de control
Utilización de los elementos de MENU
Toma de imágenes
Toma de imágenes fijas/películas
Toma de imágenes fijas
Toma de películas
Selección de un modo de toma
Lista de modos de toma de imagen
Auto. inteligente
Automático superior
Acerca del reconocimiento de escena
Las ventajas de la toma de imagen automática
Programa auto.
Barrido panorámico
Selección escena
Prior. tiempo expos.
Priorid. abertura
Exposición manual
BULB
Película
Utilización de las funciones de toma de imágenes
Utilización del zoom
Zoom
Las funciones de zoom disponibles con este producto
Ajuste de zoom
Acerca de la escala de zoom
Utilización del flash
Utilización del flash
Modo flash
Compensac. flash
Selección de un modo de visualización en pantalla
Cambia la visualización en pantalla (Toma)
Botón DISP
Selección del tamaño de imagen fija/calidad de imagen
Modo de enfoque
Área de enfoque
Bloqueo del enfoque
Enfoque man.
Enfoque manual directo (DMF)
Asistencia MF (imagen fija)
Amplific. enfoque
Tiempo aum. enfoq.
Nivel de resalte
Color de resalte
AF de bloqueo
AF de bloqueo (Activar)
Pre-AF (imagen fija)
Iluminador AF (imagen fija)
Micro ajuste AF
AF activado
Medición de la distancia exacta hasta el motivo
Ajuste de la exposición
Compensar exp.
Modo medición
Bloqueo AE
AEL con obturad. (imagen fija)
Cebra
Guía ajuste exposic.
Selección de un modo de manejo (Toma
continua/Autodisparador)
Modo manejo
Captura continua
Vel. prior. cont.
Autodispar
Autodisp.(Cont.)
Variación exposición
Var. exp. sencilla
Var.exp.Bal.Bla.
Variación exp. DRO
Toma de imágenes de sí mismo observando la pantalla
Autodisp./ autorretr.
Selección de la sensibilidad ISO
ISO
Corrección del brillo o el contraste
Opt.gama diná. (DRO)
HDR automát.
Ajuste de los tonos de color
Balance blanco
Captación de un color blanco básico en modo [Ajustes persdos.]
Selección de un modo de efecto
Efecto de foto
Estilo creativo
Grabación de películas
Formato archivo (película)
Grabar ajuste (película)
Grabación de sonido
Reducc. ruido viento
Auto obtur. lento (película)
Botón MOVIE
Personalización de las funciones de toma de imagen para un uso
más cómodo
Ajuste tecla person.
Función de botón ?
Función del botón del centro
Función del botón izquierdo
Función del botón derecho
Función del botón inferior
Ajuste de las otras funciones de este producto
Creatividad fotogr.
Sonrisa/Detec. cara
Efecto piel suave (imagen fija)
Registro de rostros (Nuevo registro)
Registro de rostros (Cambiar orden)
Registro de rostros (Borrar)
Reducción ojos rojos
Encuadre autom. (imagen fija)
SteadyShot
RR ISO Alta (imagen fija)
Rango color (imagen fija)
Línea de cuadrícula
Rev.automática
Visualiz. en directo
Liberar sin objetivo
Auto. sup. Extr. img
Compens. sombras
Comp. aber. cromát.
Compens. distorsión
Visionado
Visionado de imágenes fijas
Reproducción de imágenes
Zoom de reproducción
Índice imágenes
Cambio de la visualización en pantalla (durante la reproducción)
Borrado de imágenes
Borrado de una imagen visualizada
Borrado de múltiples imágenes seleccionadas
Visionado de imágenes en un televisor HD
Visionado de imágenes en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync
Cambio de ajustes
Menú de configuración
Brillo de monitor
Ajustes de volumen
Señales audio
Ajustes de carga(Eye-Fi)
Menú mosaico
Confirm.Borrar
Hora inic. ahor. ener.
Selector PAL/NTSC
Modo demostración
Resolución HDMI
CTRL.POR HDMI
Conexión USB
Ajuste USB LUN
Idioma
Ajuste fecha/hora
Configuración área
Formatear
Número archivo
Selec. carpeta grab.
Carpeta nueva
Nombre carpeta
Recuperar BD imág.
Ver info del soporte
Versión
Logotip. certificación (Modelo para el extranjero solamente)
Restablecer ajuste
Utilización de las funciones Wi-Fi
Conexión de este producto a un smartphone
PlayMemories Mobile
Conexión de un smartphone Android a este producto
Conexión del producto a un iPhone o iPad
Invocación de una aplicación utilizando [Un solo toque (NFC)]
Control de este producto utilizando un smartphone
Mando a distanc. intelig. incrustad.
“Conéctate con un solo toque” con un smartphone Android que admita NFC (NFC Remoto
con un solo toque)
Transferencia de imágenes a un smartphone
Enviar a smartphone
Envío de imágenes a un smartphone Android (NFC Comparte con un solo toque)
Transferencia de imágenes en un ordenador
Enviar a ordenador
Transferencia de imágenes a un televisor
Ver en TV
Cambio de los ajustes de las funciones Wi-Fi
Modo avión
WPS Push
Conf. punto acceso
Edit. Nombre Dispos.
Mostr. Direcc. MAC
Rest. SSID/Cntrsñ
Restablecer conf. red
Agregación de aplicaciones al producto
PlayMemories Camera Apps
PlayMemories Camera Apps
Entorno de ordenador recomendado
Instalación de las aplicaciones
Apertura de una cuenta de servicio
Descarga de aplicaciones
Descarga de aplicaciones directamente al producto utilizando la función Wi-Fi
Inicio de las aplicaciones
Inicio de la aplicación descargada
Gestión de las aplicaciones
Desinstalación de aplicaciones
Cambio del orden de las aplicaciones
Confirmación de la información de la cuenta de PlayMemories Camera Apps
Visionado en ordenadores
Entorno de ordenador recomendado
Entorno de ordenador recomendado
Utilización del software
PlayMemories Home
Instalación de PlayMemories Home
Software para ordenadores Mac
“Image Data Converter”
Instalación de “Image Data Converter”
Acceso a la “Guía de Image Data Converter”
“Remote Camera Control”
Instalación de “Remote Camera Control”
Acceso a la “Guía de ayuda de Remote Camera Control”
Conexión de este producto a un ordenador
Conexión del producto a un ordenador
Importación de imágenes al ordenador
Desconexión del producto del ordenador
Creación de un disco de película
Tipo de disco
Selección del método de creación de disco
Creación de un disco con un dispositivo distinto de un ordenador
Creación de Blu-ray Disc
Precauciones/Este producto
Precauciones
Precauciones
Acerca de la batería interna recargable
Notas acerca de la batería
Carga de la batería
Tarjeta de memoria
Limpieza de este producto
Acerca de la limpieza
Limpieza del sensor de imagen
Número de imágenes fijas grabables y tiempo grabable de
películas
Número de imágenes fijas
Tiempo grabable para películas
Utilización de este producto en el extranjero
Adaptador de clavija
Acerca de los sistemas de color de televisión
Otra información
Adaptador de montura de objetivo
LA-EA1 Adaptador de montura de objetivo
LA-EA2 Adaptador de montura de objetivo
LA-EA3 Adaptador de montura de objetivo
LA-EA4 Adaptador de montura de objetivo
Formato AVCHD
Licencia
Marcas comerciales
Marcas comerciales
Solución de problemas
Si tiene problemas
Si tiene problemas
Solución de problemas
Solución de problemas
Batería y alimentación
Resulta imposible insertar la batería en el producto.
Resulta imposible encender el producto.
La alimentación se desconecta súbitamente.
El indicador de nivel de batería restante muestra un nivel incorrecto.
La luz de carga del producto parpadea cuando se está cargando la batería.
La batería no se ha cargado aunque la luz de carga del producto se ha apagado.
La batería no se carga.
Toma de imágenes fijas/películas
Resulta imposible grabar imágenes.
La grabación lleva largo tiempo.
La imagen está desenfocada.
El flash no responde.
Aparecen manchas circulares blancas en las imágenes tomadas con el flash.
La fecha y la hora de grabación no se visualizan en la pantalla.
La fecha y la hora se graban incorrectamente.
El valor de abertura y/o el tiempo de exposición parpadean.
Los colores de la imagen no son correctos.
Aparece alteración en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.
Los ojos del motivo aparecen rojos.
Aparecen puntos y permanecen en la pantalla.
Resulta imposible tomar imágenes continuamente.
La imagen aparece blanquecina (llamarada)./Aparece una luz borrosa en la imagen
(espectro).
Las esquinas de la imagen están muy oscuras.
La imagen está desenfocada.
La pantalla LCD se oscurece después de haber pasado un periodo de tiempo corto.
El flash tarda mucho tiempo en recargarse.
Visionado de imágenes
Resulta imposible reproducir imágenes.
La fecha y la hora no se visualizan.
Resulta imposible borrar la imagen.
La imagen se borró por error.
Resulta imposible poner una marca DPOF.
Wi-Fi
Resulta imposible encontrar el punto de acceso a red inalámbrica al que va a conectar.
[WPS Push] no responde.
[Enviar a ordenador] se cancela a medias.
Resulta imposible enviar películas a un smartphone.
[Mando a distanc. intelig. incrustad.] o [Enviar a smartphone] se cancela a medias.
La pantalla de toma de imagen para [Mando a distanc. intelig. incrustad.] no se visualiza
uniformemente./La conexión entre este producto y el smartphone se desconecta.
Resulta imposible utilizar la “conéctate con un solo toque” (NFC).
Ordenadores
El ordenador no reconoce este producto.
Resulta imposible importar imágenes.
La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando está viendo una película en un
Situaciones que este producto tiene dificultades para manejar
ordenador.
Las imágenes exportadas desde un ordenador no pueden ser vistas en este producto.
Tarjetas de memoria
Ha formateado la tarjeta de memoria por error.
Impresión
Resulta imposible imprimir imágenes.
El color de la imagen es extraño.
Las imágenes se imprimen con los dos bordes cortados.
Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha.
Otros
El objetivo está empañado.
El producto se calienta cuando lo utiliza durante un tiempo largo.
Aparece la pantalla de ajuste del reloj cuando enciende el producto.
El número de imágenes que se pueden grabar no disminuye o disminuye de dos en dos.
El producto no responde debidamente.
“--E-” aparece en la pantalla.
Mensajes
Mensajes
Mensajes de aviso
Situaciones que este producto tiene dificultades para
manejar.
Situaciones que este producto tiene dificultades para manejar.
UtilizaciónAntes de utilizarNombres de las partes
Identificación de las partes
Cuando está retirado el objetivo
1. Botón disparador
2. Interruptor ON/OFF (Alimentación)
3. Gancho para correa de bandolera
4. (marca N)
Esta marca indica el punto a tocar para conectar este producto y un smartphone que
admita NFC.
NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de la tecnología de
comunicación inalámbrica de corto alcance.
5. Para tomar imagen: Palanca W/T (zoom)
Para visionado: Palanca (Índice)/Palanca (Zoom de reproducción)
6. Iluminador AF/Luz del autodisparador
7. Marca de posición del sensor de imagen
8. Flash
Pulse el botón (extracción de flash) para utilizar el flash.
9. Micrófono*
10. Objetivo
11. Botón de liberación del objetivo
10. Botón (Reproducción)
12. Montura
13. Sensor de imagen**
14. Contactos del objetivo**
*
No cubra esta parte durante la grabación de películas.
**
No toque esta parte directamente.
1. Botón (Extracción de flash)
2. Pantalla LCD
Puede ajustar la pantalla LCD a un ángulo fácilmente visible y tomar imágenes desde
cualquier posición.
Es posible que no pueda ajustar el ángulo de la pantalla LCD dependiendo del tipo de
trípode que utilice. En tal caso, suelte el tornillo del trípode una vez para ajustar el
ángulo de la pantalla LCD.
3. Luz de acceso
4. Tapa de la tarjeta de memoria/terminal
5. Sensor de Wi-Fi (incorporado)
6. Botón MOVIE (Película)
7. Botón MENU
8. Rueda de control
9. Botón ? (Guía en la cámara)/Botón (Borrar)
11. Terminal multi/micro USB
Admite dispositivo compatible con micro USB.
12. Luz de carga
13. Ranura para tarjeta de memoria
14. Toma micro HDMI
1. Cubierta de la batería
2. Palanca de expulsión de la batería
3. Ranura de inserción de la batería
4. Cubierta de la placa de conexión
Utilice esto cuando utilice un adaptador de alimentación de ca AC-PW20 (se vende por
separado). Inserte la placa de conexión en el compartimiento de la batería, y después
pase el cable a través de la cubierta de la placa de conexión como se muestra abajo.
Asegúrese de que el cable no queda pinzado cuando cierre la tapa.
5. Altavoz
6. Orificio roscado para trípode
Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no
podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe.
UtilizaciónAntes de utilizarNombres de las partes
Identificación de las partes Objetivo E PZ 16–50 mm
F3,5–5,6 OSS (suministrado con ILCE-5000L/ILCE-
5000Y)
1. Anillo de zoom/enfoque
2. Palanca de zoom
3. Índice de montura
4. Contactos del objetivo*
*
No toque esta parte directamente.
UtilizaciónAntes de utilizarNombres de las partes
Identificación de las partes Objetivo E 55-210 mm F4,56,3 OSS (suministrado con ILCE-5000Y)
1. Anillo de enfoque
2. Anillo de zoom
3. Escala de distancia focal
4. Índice de distancia focal
5. Contactos del objetivo*
6. Índice de montura
*
No toque esta parte directamente.
UtilizaciónAntes de utilizarIconos e indicadores
Lista de iconos en la pantalla
Lista de iconos de modo de toma de imagen
Lista de iconos de modo de visualización
1. P P* A S M
Modo de toma
Autodisparador autorretrato
Tarjeta de memoria/Estado de subida de datos
Iconos de reconocimiento de escena
Selección escena
100
Número restante
Relación de aspecto de las imágenes fijas
20M / 17M / 10M / 8,4M / 5,0M / 4,2M
Tamaño de imagen de las imágenes fijas
Calidad de imagen de las imágenes fijas
Velocidad de fotogramas de las películas
Ajustes de grabación de películas
NFC está activado
Batería restante
Aviso de batería restante
Carga de flash en curso
Iluminador AF
Encuadre automático de objeto
SteadyShot
Aviso de movimiento de la cámara
Modo avión
Grabación de películas sin audio
Reducción de ruido del viento
Aviso de calentamiento
Archivo de base de datos lleno/Error de archivo de base de datos
Efecto ajust. desact.
Zoom inteligente
Zoom Imag. Clara
Zoom digital
Área de medición puntual
Modo de visualización
100-0003
Número de carpeta - archivo
Formato de grabación de películas
Proteger
DPOF
Ajuste DPOF
2.
Modo manejo
Modo de medición
Modo de flash/Reducción de ojos rojos
±0,0
Compensación del flash
Tiempo de exposición
Modo de enfoque
Balance blanco
Área de enfoque
Opt.gama diná./HDR automát.
Sonrisa/Detec. cara
Estilo creativo
AF de bloqueo
7 500K A5 G5
±0 ±0 ±0
Efecto de foto
Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas
3. AF de bloqueo
Visualización guía para AF de bloqueo
REC 0:12
Tiempo de grabación de la película (min:s)
Función de la rueda de control
Av: Abertura
Tv: Tiempo de exposición
Enfoque
1/250
F3,5
Valor de abertura
±0,0
Medida manual
±0,0
Compensación de exposición
ISO400
Sensibilidad ISO
Bloqueo AE
Indicador de tiempo de exposición
Indicador de abertura
Histograma
Error de Efecto de foto
Aviso de imagen HDR auto
2014-1-1
10:37AM
Fecha de grabación
3/7
Número de archivo/Número de imágenes en modo de visualización
UtilizaciónAntes de utilizarUtilización de la correa
Utilización de la correa de bandolera
Coloque la correa de bandolera para evitar daños causados por dejar caer el producto.
1. Coloque ambos extremos de la correa.
UtilizaciónAntes de utilizarGuía en la cámara
Acerca de la [Guía en la cámara]
La [Guía en la cámara] visualiza descripciones de los elementos de MENU y de los ajustes, y si
una función no puede ser ajustada, la razón a la que se debe.
1. Pulse el botón MENU.
2. Seleccione el elemento de MENU deseado utilizando el lado
superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control.
3. Pulse el botón ? (Guía en la cámara).
Se visualiza la guía de operaciones para el elemento de MENU que usted ha
seleccionado en el paso 2.
Si pulsa del centro de la rueda de control después de seleccionar un elemento
mostrado en gris, se visualizará la razón por la que el elemento no se puede ajustar.
UtilizaciónAntes de utilizarGuía en la cámara
Acerca del consejo para tomar imágenes
Visualiza el consejo para tomar imágenes de acuerdo con el modo de toma de imagen
seleccionado.
1. Pulse el botón ? (Guía en la cámara) mientras está visualizada la pantalla de toma de
imagen.
2. Pulse el lado superior/inferior de la rueda de control para seleccionar el consejo para
tomar imágenes deseado, después pulse del centro.
Se visualiza el consejo para tomar imágenes.
Puede desplazar la pantalla pulsando el lado superior/inferior de la rueda de control.
Sugerencia
Para ver todos los consejos para tomar imágenes, seleccione MENU → (Ajustes de
cámara) → [Consejos de toma].
Utilización
operación
Confirmación del método de operaciónConfirmación del método de
Utilización de la rueda de control
Puede seleccionar elementos de ajuste girando o pulsando el lado
superior/inferior/derecho/izquierdo de la rueda de control. Su selección quedará determinada
cuando pulse del centro de la rueda de control.
Las funciones DISP (Ajuste de visualización), (Compensar exp.),(Creatividad fotogr.),
/(Modo manejo) e ISO están asignadas al lado superior/izquierdo/derecho de la rueda
de control. Además, [Modo de toma] está asignada a en el centro. Puede asignar
funciones seleccionadas al lado izquierdo/derecho/inferior de la rueda de control o a en el
centro.
Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior pulsando el lado
derecho/izquierdo de la rueda de control o girando la rueda de control.
UtilizaciónConfirmación del método de operaciónConfirmación del método de
operación
Utilización de los elementos de MENU
En esta sección, aprenderá cómo cambiar ajustes relacionados con todas las operaciones de la
cámara y a ejecutar funciones de la cámara, incluidos los métodos de toma, reproducción y
operación.
1. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de menú.
2. Seleccione el elemento de MENU deseado utilizando el lado
superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control o girando la rueda de control, y
después pulse del centro de la rueda de control.
La visualización se podrá mover directamente del paso 1 al paso 3 dependiendo del
ajuste del [Menú mosaico].
3. Seleccione el elemento de ajuste deseado pulsando el lado
superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control o girando la rueda de control, y
después pulse del centro de la rueda de control.
Seleccione un icono en la parte superior de la pantalla y pulse el lado
izquierdo/derecho de la rueda de control para moverse a otro elemento de MENU.
4. Seleccione el valor de ajuste deseado, y pulse para confirmar.
UtilizaciónToma de imágenesToma de imágenes fijas/películas
Toma de imágenes fijas
Toma imágenes fijas.
1. Ajuste el modo de toma a (Auto. inteligente).
2. Ajuste el ángulo del monitor, y sujete la cámara.
3. Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.
Cuando la imagen esté enfocada, sonará un pitido y el indicador ( o ) se iluminará.
4. Pulse el botón del disparador a fondo.
Indicador de enfoque
se ilumina:
La imagen está enfocada.
parpadea:
El enfoque ha fallado.
se ilumina:
La imagen está enfocada. La posición enfocada cambiará según el movimiento del motivo.
se ilumina:
El enfoque se está realizando.
Sugerencia
Cuando el producto no puede enfocar automáticamente, el indicador de enfoque parpadea y
no suena el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque.
Es posible que resulte difícil enfocar en las situaciones siguientes:
Está oscuro y el motivo está lejos.
El contraste entre el motivo y el fondo es insuficiente.
El motivo está detrás de un cristal.
El motivo se mueve rápidamente.
Hay una luz que se refleja o superficies brillantes.
Hay una luz parpadeante.
El motivo está a contraluz.
UtilizaciónToma de imágenesToma de imágenes fijas/películas
Toma de películas
Puede grabar películas pulsando el botón MOVIE.
1. Pulse el botón MOVIE para comenzar a grabar.
Para ajustar el tiempo de exposición y el valor de la abertura a los valores deseados,
ajuste el modo de toma a (Película).
2. Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación.
Nota
Si utiliza una función tal como el zoom mientras toma una película, el ruido del
funcionamiento del producto se grabará. Es posible que también se grabe el sonido de
funcionamiento del botón MOVIE cuando pulse el botón MOVIE para detener la grabación.
Para el tiempo de toma continua de una grabación de película, consulte “Tiempo grabable
para películas”. Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el
botón MOVIE otra vez. Es posible que la grabación se detenga para proteger el producto
dependiendo de la temperatura ambiental.
Utilización
Toma de imágenesSelección de un modo de toma
Lista de modos de toma de imagen
Puede seleccionar un modo de toma de imagen deseado.
1. MENU → (Ajustes de cámara) → [Modo de toma] → ajuste deseado.
Funciones disponibles
(Auto. inteligente):
Le permite tomar imágenes fijas con los ajustes hechos automáticamente.
(Automático superior):
Le permite tomar imágenes fijas de mayor calidad que con el modo Automático inteligente.
P (Programa auto.):
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (el tiempo de
exposición y el valor de la abertura (valor F)). También puede seleccionar varios ajustes en el
menú.
A (Priorid. abertura):
Le permite ajustar la abertura y tomar la imagen, por ejemplo, cuando quiere desenfocar el
fondo, etc.
S (Prior. tiempo expos.):
Le permite tomar motivos moviéndose rápidamente etc., ajustando manualmente el tiempo de
exposición.
M (Exposición manual):
Le permite tomar imágenes fijas con la exposición deseada ajustando el tiempo de exposición y
el valor de la abertura.
(Película):
Le permite cambiar los ajustes para grabación de película.
(Barrido panorámico):
Le permite tomar una imagen panorámica componiendo las imágenes.
SCN (Selección escena):
Le permite tomar imágenes con ajustes predeterminados de acuerdo con el motivo y la escena.
UtilizaciónToma de imágenesSelección de un modo de toma
Auto. inteligente
El producto analiza el motivo, y le permite tomar imágenes con los ajustes adecuados.
1. MENU → (Ajustes de cámara) → [Modo de toma] →[Auto. inteligente].
2. Oriente la cámara hacia el motivo.
Cuando la cámara reconoce la escena, aparece en la pantalla el icono de la escena
reconocida.
3. Ajuste el enfoque y tome la imagen.
Nota
El producto no reconocerá la escena cuando tome imágenes con funciones de zoom
distintas del zoom óptico.
Es posible que el producto no reconozca debidamente estas escenas en algunas
condiciones de la toma de imagen.
Utilización
Toma de imágenesSelección de un modo de toma
Automático superior
El producto reconoce y evalúa automáticamente las condiciones de la toma de imagen, y los
ajustes apropiados se hacen automáticamente.
El producto puede tomar múltiples imágenes y crear una imagen compuesta, etc., utilizando
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.