El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del
televisor. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación.
Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de
este producto.
N° de modelo
N° de serie
Para ponerse en contacto con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más
preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony
nuestro Centro de servicios de información al cliente al número
1-800-222-SONY (7669) (sólo para residentes en los EE.UU.) , al
1-877-899-SONY (7669) (sólo para residentes en Canadá) o visite
la página http://www.sony.com/TVsupport.
®
, llame a
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este dispositivo a la
humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre
aviso al usuario de la
presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento
en el interior del aparato, el
cual puede ser de tal
intensidad que podría
presentar riesgo de descarga
eléctrica.
Este símbolo tiene por
objeto advertir al usuario
que la documentación que
acompaña a este aparato
contiene instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio).
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice
este enchufe polarizado de corriente alterna con
un cable de extensión, receptáculo u otro
tomacorriente a menos que, al conectarse, los
contactos queden completamente introducidos y
no queden expuestos.
Nota sobre la función Caption
Vision
Este televisor permite ver subtítulos en
cumplimiento con lo dispuesto en el inciso 15
119 de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Para los clientes en los
Estados Unidos
Si tiene cualquier pregunta acerca de este
producto, llame al Centro de servicios de
información al cliente de Sony al número
1-800-222-7669 o
visite la página http://www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KDL-26S2000/KDL-32S2000/
KDL-40S2000
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 EE.UU.
Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del
reglamento de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar las interferencias
recibidas, incluidas las que provoquen un
funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado,
demostrándose que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B
de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la
FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en las instalaciones residenciales.
Este aparato genera, usa y puede emitir energía de
frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones correspondientes,
podría producir interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. No obstante, no puede
garantizarse que no se produzcan estas
interferencias en una instalación determinada. Si
este aparato llega a interferir en la recepción de
radio o televisión, lo que podrá comprobarse
encendiendo y apagando el aparato, se recomienda
al usuario intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
sCambiar la orientación o la ubicación de
la antena de recepción.
sAumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
sConectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado
el receptor.
sPonerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC,
se le advierte que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe
expresamente en este manual podría anular
su autorización para operar este equipo.
Seguridad
sOpere el televisor únicamente con ca de
120-240 V
s
Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que cor responda al
voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
sPor razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede
conectarse en una dirección en los
tomacorrientes de pared. Si no puede
introducir completamente los contactos
del enchufe en el tomacorriente, póngase
en contacto con su distribuidor.
sSi se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe el
televisor inmediatamente y haga que sea
revisado por personal especializado antes
de volver a operarlo.
sDesconecte el televisor si no va a
utilizarlo durante algunos días. Para ello,
tire del enchufe, nunca del cable.
sPara obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte
las consulte “Instrucciones importantes
de seguridad” en la página 4.
Instalación
sSe recomienda instalar el televisor cerca
de un tomacorriente de fácil acceso.
sPara evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
sNo instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a
cantidades excesivas de polvo o
vibraciones mecánicas.
sEvite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
sSi transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la
temperatura ambiente cambia
repentinamente, es posible que la imagen
se vea borrosa o que sus colores no sean
los adecuados debido a la condensación
de humedad. En tal caso, espere unas
horas antes de encender el televisor para
que la humedad se evapore.
sPara obtener una imagen óptima, no
ilumine la pantalla directamente ni la
exponga a los rayos solares. Es
recomendable utilizar focos de luz
instalados en el techo o cubrir las
ventanas situadas delante de la pantalla
con una tela oscura. Asimismo, es
aconsejable instalar el televisor en una
habitación donde el piso y las paredes no
sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes aparatos Sony sólo deben
utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE
MURAL especificado a continuación.
Nº de modelo del aparato Sony
KDL-26S2000
KDL-32S2000
Nº de modelo
del soporte
de montaje
mural Sony
Si se utilizan con otros SOPORTES DE
MONTAJE MURAL, podrían quedar inestables
y provocar daños personales.
SU-WL31SU-WL51
KDL-40S2000
(continúa)
3
Para los clientes
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y
experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un
distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial
atención a la seguridad durante la instalación.
Para los clientes en los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto esté sujeto
a leyes de desecho si se vende en Estados Unidos de América. Para obtener
información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades
locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias
Electrónicas)
(http://www.eiae.org).
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la
recepción de programación de televisión por cable digital descodificada
mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por
cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital
en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas
por su proveedor de servicios por cable.
Información de marcas comerciales
TruSurround XT, SRS y ( ) el símbolo es una marca registrada de SRS
Labs, Inc. TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licenciado de BBE Sound, Inc. sobre el
numero USP5510752 y 5736897. BBE y el simbolo de BBE son marcas
registradas de BBE Sound, Inc.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y otros países.
“BRAVIA” y el son marcas comerciales de Sony Corporation.
®
Como socio de ENERGY STAR
determinado que este producto cumple las directrices de
ENERGY STAR
ENERGY STAR
(interfaz multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo de
HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
®
para el ahorro de energía.
®
es una marca registrada de EE.UU.
Este televisor incorpora la tecnología
High-Definition Multimedia Interface
, Sony Corporation ha
Instrucciones
importantes
de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el
aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor
como radiadores, calefactores, estufas u
otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que produzcan calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la
otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos
patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La
pata ancha o la tercera clavija se suministra para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el
tomacorriente, póngase en contacto con un
electricista para reemplazar el tomacorriente que
quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un
lugar fuera del paso o donde pueda ser aplastado,
especialmente en la punta de los enchufes, los
receptáculos o el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un
soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa
especificados por el fabricante o vendidos con el
aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga
cuidado al mover la mesita y el aparato para no
lesionarse si llega a tropezarse.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal
calificado. Será necesaria una reparación si el
aparato se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el enchufe están
estropeados, si se vertió líquido o se cayó algún
objeto dentro del aparato, si el aparato fue expuesto
a lluvia o humedad, si el aparato no funciona
correctamente o si se dejó caer.
4
Uso
Para la unidad con enchufe de cable de
alimentación de ca de tres terminales y toma a
tierra (unidad de clase 1)
Esta unidad debe conectarse a un tomacorriente de
ca con una conexión a tierra de protección.
Tomacorriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe.
Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede
bien metido. Si el enchufe no encaja completamente,
pueden producirse chispas que acaben provocando un
incendio.
Póngase en contacto con su electricista para cambiar el
tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando
conecte los cables.
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca n i la unidad
con las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el
cable de alimentación de ca de la unidad con las
manos mojadas, puede producirse una descarga
eléctrica.
Limpieza
sLimpie el enchufe del cable de
alimentación de ca periódicamente.
Si el enchufe tiene polvo y se moja, el
aislamiento puede deteriorarse y provocar
luego un incendio. Desenchufe el cable de
alimentación de ca y limpie el enchufe
periódicamente.
sDesenchufe el cable de alimentación
de ca cuando limpie esta unidad. De lo
contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
sLimpie el mueble del televisor con un
paño seco y suave. Para retirar el
polvo de la pantalla, límpiela con
cuidado con un paño suave. Las manchas difíciles pueden
limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución
de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie el televisor con
disolventes fuertes como diluyentes o bencina.
sSi utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que
se indican en el paquete.
sSi la imagen se oscurece después de usar el televisor durante un
período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior.
Póngase en contacto con un técnico calificado.
Campos magnéticos
En el altavoz de este televisor se encuentra un fuerte imán que genera un
campo magnético. Mantenga alejado del altavoz del televisor cualquier
elemento susceptible de daños producidos por campos magnéticos.
Sonido
Si el televisor en funcionamiento emite chasquidos
o sonidos continuos o frecuentes, desconéctelo y
consulte a su distribuidor o a un técnico de
reparación. Es normal que algunos televisores
produzcan estos ruidos de forma ocasional,
especialmente al encenderlos o apagarlos.
Cable de alimentación de ca
Si daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
sNo apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y pelarse, lo que podría provocar un
cortocircuito que ocasione un incendio o una descarga eléctrica.
sNo modifique ni dañe el cable de alimentación de ca
sNo coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación
de ca No tire del cable.
s
Mantenga el cable de alimentación de ca alejado de fuentes de calor.
sDesconecte el cable de alimentación de ca tirando del enchufe.
Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite uno
nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
Pilas
No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego.
No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
Precaución
El reemplazo incorrecto de la batería conlleva un peligro de explosión.
Reemplácela sólo con el mismo tipo o uno equivalente.
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales
para deshacerse de las pilas usadas.
Objetos y orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las
ranuras del mueble, ya que podrían tocar puntos de
voltaje peligroso o causar cortocircuitos, lo cual
podría ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo
sobre ella.
No coloque ningún objeto sobre la unidad.
El aparato no debe estar expuesto a goteos ni
salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos
con líquidos como floreros.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el
fabricante, ya que podría ser peligroso.
Centro médico
No coloque el aparato en un lugar donde se
utilicen equipos médicos, puesto que podría
interferir con su funcionamiento.
Humedad y objetos inflamables
sNo utilice elementos que requieran
alimentación eléctrica cerca del agua
como, por ejemplo, cerca de bañeras,
lavamanos, fregaderos o piletas de lavado,
en un sótano húmedo ni cerca de una
piscina, ya que podría producirse un.
sLa unidad no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre ella. Si algún
líquido u objeto sólido se introduce en la
unidad, no la opere, puesto que podría
producirse una descarga eléctrica o daños en
la misma. Hágala revisar inmediatamente
por personal calificado.
sPara evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y llamas
(por ejemplo, velas) alejados del equipo.
(continúa)
5
5
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad.
La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones
graves.
Posición de los cables
Procure que los pies no queden atrapados por los cables puesto que la
unidad podría dañarse.
Ajuste del volumen
sMantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le
recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
sCuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos para no dañar los oídos.
Desecho del televisor
sNo deseche el televisor junto con los residuos domésticos
generales.
sLa pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido. El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla
también contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las
ordenanzas y los reglamentos locales para su desecho.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del
cristal líquido
Si el panel de c ristal líquido se da ña, es posible que se prod uzcan fugas del
líquido cristalino o que queden esparcidos fragmentos de cristal. No toque
el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de
lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones
en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido
cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera,
enjuague la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
Pantalla LCD (cristal líquido)
sLa pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. En esta
pantalla aparecen constantemente puntos negros o puntos
luminosos en rojo, azul o verde. No se trata de una falla de
funcionamiento, sino de una característica estructural del panel
LCD.
sNo exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz solar directa
porque podría dañarse el panel LCD.
sNo presione ni raye la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel
LCD podría dañarse.
sSi se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata
de una falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a
medida que aumente la temperatura.
sSi se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un
efecto de imagen fantasma. Esto debería desaparecer transcurridos
unos segundos.
sCuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No
se trata de una falla de funcionamiento.
sNo use repelentes insecticidas en aerosol con ma terial volátil cerca
de la pantalla.
sEvite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de
iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no
aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe
sustituirse. Para ello, comuníquese con personal especializado.
Traslade el televisor de la forma indicada
Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor.
Si transporta el televisor de forma distinta a la indicada y sin el número
de personas especificado, éste puede caerse y provocar lesiones graves.
sTraslade el televisor con la cantidad de
personas especificada.
sTransporte el televisor sujetándolo por sus
bordes superior e inferior tal y como se
indica en la ilustración.
sAl trasladar el televisor, sosténgalo firmemente.
sEvite al máximo el contacto con la superficie de cristal del
televisor, ya que ésta cuenta con un revestimiento especial.
sDurante el transporte, no permita que el aparato se golpee o quede
expuesto a vibraciones excesivas, ya que podría caerse, dañarse y
provocar lesiones graves.
Instalación
Cuando instale o quite el televisor de la
pared, asegúrese de hacerlo con contratistas
calificados. La instalación en una pared
requiere un soporte de montaje mural. Si el
televisor no lo instala o no lo desmonta un
contratista calificado, la unidad podría
caerse y causar lesiones graves si no está
instalada correctamente.
Ubicación para ver la televisión
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 - 7
veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Mir ar la televisión
durante mucho tiempo o en una habitación oscura puede fatigar la vista.
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor
con un soporte de montaje mural. Si no fija el televisor
adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones.
sAsegúrese de seguir el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural
cuando instale la unidad.
sAsegúrese de fijar las abrazaderas suministradas
con el soporte de montaje mural.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite.
La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Corrosión
Si utiliza esta unidad cerca del mar, la sal puede corroer sus partes
metálicas y provocar un incendio o daños internos.
Asimismo, la vida útil de la unidad puede resultar afectada.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación
necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo
contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben
cubrirse ni bloquearse.
Si el aparato no cuenta con una ventilación
adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para
una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
sNo instale la unidad de cara a la pared ni
apoyada sobre un lateral.
sNo instale la unidad boca abajo.
sNunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
sNunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama,
sofá, alfombra u otras superficies
similares.
sNunca coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en una biblioteca o un mueble
empotrado, a menos que haya ventilación
adecuada.
6
6
Cuando instale la unidad en la pared, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
Medidas para evitar que se vuelque el televisor
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y
provoque daños.
Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.
Instalación sobre una superficie
nivelada
Si se instala la unidad sobre una superficie inclinada,
podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
10 cm
Cuando instale la unidad con un soporte, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
No instale nunca la unidad de este modo:
Se impide la circulación del aire. Se impide la circulación del aire.
15 cm
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si la
expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica. Si la expone a la luz solar directa,
puede recalentarse y dañarse.
Vehículos y techo
No instale este aparato en un vehículo ni lo cuelgue del
techo.
El movimiento del vehículo p uede provocar la caída de
la unidad y causar lesiones.
Barcos
No instale esta unidad en un barco. Si la expone al
agua del mar, puede provocar un incendio o causar
daños internos.
Colocación sobre una superficie estable
Si coloca la unidad sobre una superficie que no esté
nivelada, puede caerse y provocar daños o lesiones.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad.
El monitor podría caerse del pedestal o del montaje
mural y provocar daños o lesiones graves.
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando
transporte la unidad.
No transporte la unidad con el cable de
alimentación de ca enchufado, puesto que dicho
cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.
No permita que ningún objeto se encuentre o pase
sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable
pueda quedar expuesto a desgaste, presión o maltrato.
Antenas
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los
sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de
alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni
donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE
ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR
ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE
ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE
CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE
PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que
proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de
cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. y la
Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información
con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su
estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una
unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión
a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión
de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
(continúa)
7
7
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con
el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de
la antena
Abrazaderas de
conexión a tierra
Unidad de descarga de
la antena (Sección
Equipo de servicio de
suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico
Nacional
810-20 del NEC)
Conductores de conexión
a tierra (Sección 810-21
del NEC)
Abrazaderas de conexión a
tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de suministro eléctrico
(Artículo 250 Apartado H del
NEC)
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o
cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de
tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la
antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de
las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Daños que requieren reparación
Si la superficie del televisor se rompe, desenchufe el cable de
alimentación de ca antes de tocarla.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Reparación
No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al
abrirlo se vería expuesto a voltajes peligrosos y otros
riesgos. Solicite servicio técnico únicamente a personal
calificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al
técnico de reparación que certifique por escrito haber
utilizado piezas de repuesto especificadas por el
fabricante con las mismas características que las
originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar
incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de
mantenimiento o reparación, solicite al técnico de
reparación que realice y certifique las comprobaciones
de seguridad rutinarias (según lo especificado por el
fabricante) para determinar si el televisor se encuentra
en condiciones seguras de operación. Solicite este
servicio a un técnico calificado.
8
8
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
AC INEntrada de ca
AM/PMAntes de medio día/después del medio día
ANTAntena
AUDIO OUT (VAR/FIX) L/RSalida de audio izquierda/derecha
AUDIO L, RAUDIO-izquierda, derecha
AUTO SAPSegundo programa de audio automático
A/VAudio/Video
CableCARDMarca comercialProporciona a los usuarios de cable acceso a canales
Caption VisionVista de subtítulos
CATV Sistema de televisión de pago
CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL +
DISPLAYMostrar
DIGITAL/ANALOGDigital/Análogo
DVDDisco digital de video
DVIInterfaz visual digital
DVI-DInterfaz visual digital-digital
DVRGrabadora de video digital
ENTER, ENTIngresar
FCCComisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZECongelar
GUIDEGuía
HDAlta definición
HD15Cable de alta definición de 15 mm
HDDUnidad de disco duro
HD/DVD INEntrada de alta definición/Disco digital de video
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
INEntrada
IR - Infrared ReceiverReceptor infrarrojo
JUMPAlternardor de canales
L/RIzquierda/Derecha
LCDPantalla de cristal líquido
LEDIlluminador
MENUMenú
MPEGGrupo de expertos en imágenes en movimiento
MTSSonido multicanal del televisor
MUTINGSilenciador
NTSCComité nacional de sistema de televisión
OPTICAL OUTSalida optica
OUTSalida
PCComputadora personal
PC AUDIO INEntrada de audio de una computadora
PC INEntrada de video de una computadora
PIC OFFApagar la imagen
PICTUREImagen
POWERAlimentación
QAMModulación de la amplitud de la cuadratura
RETURNVolver
RGBRojo, verde y azul
S VIDEO INEntrada de S VIDEO
SAPPrograma secundario de audio
Canal +/–, – Canal +
Unidos de America
conficados digitalmente – sin la necesidad de usar un
receptor de televisión digital.
(continúa)
9
Texto en el manualEspañolExplicación
SLEEPApagado automático
SRS 3DSistema de recuperación de sonido 3 dimensión
Steady SoundAuto volumenModula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SVGASuper adaptador de gráficos de video
TIMER (s)Temporizador (es)
TOOLSHerramientas
TruSurround XTMarca comercial registradaSeleccione esta opción para obtener sonido envolvente,
TVTelevisión
TV/VIDEOTelevisión/Video
UHFFrecuencia ultra alta
VESAAsociación de Estándares de Electrónica y Video
VGAMatriz de gráficos de video
VHFSeñal de televisión de frecuencias altas
VIDEO 2 IN VIDEO/
L(MONO)-R AUDIO
VIDEO 2 INEntrada de VIDEO 2
VIDEO/L (MONO)-AUDIO-RVIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha
VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen +
WIDEPanorámico
WXGAMatriz panorámica de gráficos extendida
XGAMatriz de gráficos extendida
YCLuminancia/crominancia
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver páginas 21.
Entrada de VIDEO 2 VIDEO/
L(izq)(MONO)-R(der) AUDIO
de los programas y el de los comerciales.
sólo para programas esteréo.
10
Contenido
Procedimentos inciales
Conexión del televisor...................................................................................................12
Sistema de cable o Sistema de antena VHF/UHF....................................................12
Para visualizar imágenes nítidas con un contraste acentuado primero debe
conectar correctamente el televisor y seleccione el
para mostrar la imagen en el formato adecuado. (consulte “Cambiar el modo
de pantalla panorámica” en la página 23). Se recomienda enfáticamente
realizar la conexión de la entrada antena/cable con el cable coaxial de 75
ohm suministrado para recibir una señal de calidad de imagen óptima. Los
cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por
interferencias y ruidos similares, lo que puede deteriorar las señales. Si
utiliza un cable bifilar de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del
televisor.
También pueden conectarse varios equipos opcionales al televisor (consulte
la página 15). Para realizar varias conexiones entre el equipo, consulte la
Guía de configuración rápida.
Modo ancho adecuado
Sistema de cable o
Sistema de antena
VHF/UHF
Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)
cable coaxial de 75
ohm (suministrado)
Entrada de VHF (Muy alta
frecuencia)/UHF (Frecuencia ultra alta)
En la configuración deAjustes, seleccione Cable Sí o Cable No para su tipo
de señal de entrada.
Parte posterior del televisor
12
Decodificador/
Decodificador
digital
z Para cambiar canales
utilizando el decodificador,
sintonice el televisor en el
canal 3 ó 4 dependiendo
de la salida de canales del
codificador. Autoescanear
fijará el canal
automáticamente.
Procedimentos inciales
Utilice esta conexión si
s Está subscrito a un sistema de televisión por cable que utiliza señales
codificadas que requieren un decodificador para poder ver todos los
canales, y
s No tiene pensado conectar ningún otro equipo de audio o video al
televisor.
cable coaxial de 75
Cable
ohm (suministrado)
Parte posterior del
televisor
Entrada de
VHF/UHF
Procedimentos inciales
Sistema de cable y
VHF/UHF antena
A/B Interruptor de RF
(Radio frecuencia)
Cable
ABA
Antena
toma
IN
Además, ajuste
Cable en Sí en la configuración de Ajustes (consulte la
toma
OUT
página 33).
Si desea ver las señales de emisión por antena (a través del aire) como por
cable, necesitará usar un interruptor A-B opcional para intercambios de RF
(Radio frecuencia) (no suministrado), como se muestra a continuación.
Utilice el selector de A-B para alternar entre las
Parte posterior del televisor
entrada de VHF/UHF
señales por antena y las señales por cable. A
continuación, configure
configuración de
Cable en la
Ajustes en Sí o No, como se
describe en la página 33.
13
Procedimentos inciales
Receptor de satélite
y cable o antena
Receptor de satélite
Cable de
la antena
de satélite
Cable de
Cable S VIDEO
Cable de A/V
CATV/Antenna
(suministrado)
S VIDEO
VIDEO
(amarillo)
AUDIO-L
(blanco)
AUDIO-R
(rojo)
1
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
VIDEO IN
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
3
4
Y
P
B
PR
L
AUDIO
R
Parte posterior del televisor
VHF/UHF
5
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Si su receptor de satélite no tiene S VIDEO, utilice un cable VIDEO
(amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
Ejecute el programa Configuración inicial, como se describe en “Ajuste de la
lista de canales” en la página 20 después de que haya conectado el equipo.
Videograbadora,
cable y antena
Videograbadora
14
Cable CATV
Cable de antena
(suministrado)
3
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
4
Y
P
B
PR
L
AUDIO
R
Cable S VIDEO
Cable de A/V
SVIDEO
VIDEO
(amarillo)
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
1
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
VIDEO IN
Parte posterior del televisor
Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un cable
de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Ejecute el programa Configuración inicial, como se describe en “Ajuste de la
lista de canales” en la página 20 después de que haya conectado el equipo.
VHF/UHF
5
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.