Sony ICF-M1000, KDL-40S2000/1 User Manual [es]

2-670-907-23(1)
Televisor digital en color de pantalla de cristal líquido
Manual de instrucciones
Lea este manual antes de usar el producto
KDL-26S2000
KDL-32S2000
KDL-40S2000
© 2006 Sony Corporation
Registro de propiedad
El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del televisor. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este producto.
N° de modelo
N° de serie
Para ponerse en contacto con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony nuestro Centro de servicios de información al cliente al número 1-800-222-SONY (7669) (sólo para residentes en los EE.UU.) , al 1-877-899-SONY (7669) (sólo para residentes en Canadá) o visite la página http://www.sony.com/TVsupport.
®
, llame a
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato, el cual puede ser de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario que la documentación que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio).
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.
Nota sobre la función Caption Vision
Este televisor permite ver subtítulos en cumplimiento con lo dispuesto en el inciso 15 119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Para los clientes en los Estados Unidos
Si tiene cualquier pregunta acerca de este producto, llame al Centro de servicios de información al cliente de Sony al número 1-800-222-7669 o visite la página http://www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KDL-26S2000/KDL-32S2000/
KDL-40S2000 Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE.UU. Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que provoquen un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de
la antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Seguridad
s Opere el televisor únicamente con ca de
120-240 V
s
Utilice el cable de alimentación de ca especificado por Sony y que cor responda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos
del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
s Desconecte el televisor si no va a
utilizarlo durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
s Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte las consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 4.
Instalación
s Se recomienda instalar el televisor cerca
de un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
s Si transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore.
s Para obtener una imagen óptima, no
ilumine la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes aparatos Sony sólo deben utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL especificado a continuación.
Nº de modelo del aparato Sony KDL-26S2000
KDL-32S2000
Nº de modelo del soporte de montaje mural Sony
Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL, podrían quedar inestables y provocar daños personales.
SU-WL31 SU-WL51
KDL-40S2000
(continúa)
Para los clientes
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
Para los clientes en los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto esté sujeto a leyes de desecho si se vende en Estados Unidos de América. Para obtener información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital descodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.
Información de marcas comerciales
TruSurround XT, SRS y ( ) el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc. TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licenciado de BBE Sound, Inc. sobre el numero USP5510752 y 5736897. BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
“BRAVIA” y el son marcas comerciales de Sony Corporation.
®
Como socio de ENERGY STAR determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR
ENERGY STAR
(interfaz multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
®
para el ahorro de energía.
®
es una marca registrada de EE.UU.
Este televisor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface
, Sony Corporation ha
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar fuera del paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para no lesionarse si llega a tropezarse.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado. Será necesaria una reparación si el aparato se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están estropeados, si se vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad, si el aparato no funciona correctamente o si se dejó caer.
Uso
Para la unidad con enchufe de cable de alimentación de ca de tres terminales y toma a tierra (unidad de clase 1)
Esta unidad debe conectarse a un tomacorriente de ca con una conexión a tierra de protección.
Tomacorriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe. Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede
bien metido. Si el enchufe no encaja completamente, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio.
Póngase en contacto con su electricista para cambiar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando conecte los cables.
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca n i la unidad con las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de ca de la unidad con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
Limpieza
s Limpie el enchufe del cable de
alimentación de ca periódicamente. Si el enchufe tiene polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y provocar luego un incendio. Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie el enchufe periódicamente.
s Desenchufe el cable de alimentación
de ca cuando limpie esta unidad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
s Limpie el mueble del televisor con un
paño seco y suave. Para retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes o bencina.
s Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que
se indican en el paquete.
s Si la imagen se oscurece después de usar el televisor durante un
período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior. Póngase en contacto con un técnico calificado.
Campos magnéticos
En el altavoz de este televisor se encuentra un fuerte imán que genera un campo magnético. Mantenga alejado del altavoz del televisor cualquier elemento susceptible de daños producidos por campos magnéticos.
Sonido
Si el televisor en funcionamiento emite chasquidos o sonidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que algunos televisores produzcan estos ruidos de forma ocasional, especialmente al encenderlos o apagarlos.
Cable de alimentación de ca
Si daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y pelarse, lo que podría provocar un cortocircuito que ocasione un incendio o una descarga eléctrica.
s No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca s No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación
de ca No tire del cable.
s
Mantenga el cable de alimentación de ca alejado de fuentes de calor. s Desconecte el cable de alimentación de ca tirando del enchufe. Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite uno
nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
Pilas
No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego. No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
Precaución
El reemplazo incorrecto de la batería conlleva un peligro de explosión. Reemplácela sólo con el mismo tipo o uno equivalente.
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales para deshacerse de las pilas usadas.
Objetos y orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre ella.
No coloque ningún objeto sobre la unidad. El aparato no debe estar expuesto a goteos ni
salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso.
Centro médico
No coloque el aparato en un lugar donde se utilicen equipos médicos, puesto que podría interferir con su funcionamiento.
Humedad y objetos inflamables
s No utilice elementos que requieran
alimentación eléctrica cerca del agua
como, por ejemplo, cerca de bañeras,
lavamanos, fregaderos o piletas de lavado,
en un sótano húmedo ni cerca de una
piscina, ya que podría producirse un. s La unidad no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre ella. Si algún
líquido u objeto sólido se introduce en la
unidad, no la opere, puesto que podría
producirse una descarga eléctrica o daños en
la misma. Hágala revisar inmediatamente
por personal calificado. s Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y llamas
(por ejemplo, velas) alejados del equipo.
(continúa)
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones graves.
Posición de los cables
Procure que los pies no queden atrapados por los cables puesto que la unidad podría dañarse.
Ajuste del volumen
s Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos para no dañar los oídos.
Desecho del televisor
s No deseche el televisor junto con los residuos domésticos
generales.
s La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido. El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla también contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los reglamentos locales para su desecho.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel de c ristal líquido se da ña, es posible que se prod uzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos fragmentos de cristal. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuague la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
Pantalla LCD (cristal líquido)
s La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. En esta pantalla aparecen constantemente puntos negros o puntos luminosos en rojo, azul o verde. No se trata de una falla de funcionamiento, sino de una característica estructural del panel LCD.
s No exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz solar directa
porque podría dañarse el panel LCD.
s No presione ni raye la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel LCD podría dañarse.
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de una falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a medida que aumente la temperatura.
s Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un
efecto de imagen fantasma. Esto debería desaparecer transcurridos unos segundos.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No
se trata de una falla de funcionamiento.
s No use repelentes insecticidas en aerosol con ma terial volátil cerca
de la pantalla.
s Evite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe sustituirse. Para ello, comuníquese con personal especializado.
Traslade el televisor de la forma indicada
Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. Si transporta el televisor de forma distinta a la indicada y sin el número
de personas especificado, éste puede caerse y provocar lesiones graves. s Traslade el televisor con la cantidad de
personas especificada.
s Transporte el televisor sujetándolo por sus
bordes superior e inferior tal y como se indica en la ilustración.
s Al trasladar el televisor, sosténgalo firmemente. s Evite al máximo el contacto con la superficie de cristal del
televisor, ya que ésta cuenta con un revestimiento especial. s Durante el transporte, no permita que el aparato se golpee o quede
expuesto a vibraciones excesivas, ya que podría caerse, dañarse y
provocar lesiones graves.
Instalación
Cuando instale o quite el televisor de la pared, asegúrese de hacerlo con contratistas calificados. La instalación en una pared requiere un soporte de montaje mural. Si el televisor no lo instala o no lo desmonta un contratista calificado, la unidad podría caerse y causar lesiones graves si no está instalada correctamente.
Ubicación para ver la televisión
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 - 7 veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Mir ar la televisión durante mucho tiempo o en una habitación oscura puede fatigar la vista.
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor con un soporte de montaje mural. Si no fija el televisor adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones. s Asegúrese de seguir el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural
cuando instale la unidad. s Asegúrese de fijar las abrazaderas suministradas
con el soporte de montaje mural.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite. La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Corrosión
Si utiliza esta unidad cerca del mar, la sal puede corroer sus partes metálicas y provocar un incendio o daños internos. Asimismo, la vida útil de la unidad puede resultar afectada.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Si el aparato no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale la unidad de cara a la pared ni
apoyada sobre un lateral.
s No instale la unidad boca abajo.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama,
sofá, alfombra u otras superficies
similares.
s Nunca coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en una biblioteca o un mueble
empotrado, a menos que haya ventilación
adecuada.
Cuando instale la unidad en la pared, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
Medidas para evitar que se vuelque el televisor
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y provoque daños. Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.
Instalación sobre una superficie nivelada
Si se instala la unidad sobre una superficie inclinada, podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
10 cm
Cuando instale la unidad con un soporte, deje este espacio libre.
30 cm
10 cm10 cm
No instale nunca la unidad de este modo: Se impide la circulación del aire. Se impide la circulación del aire.
15 cm
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si la expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si la expone a la luz solar directa, puede recalentarse y dañarse.
Vehículos y techo
No instale este aparato en un vehículo ni lo cuelgue del techo.
El movimiento del vehículo p uede provocar la caída de la unidad y causar lesiones.
Barcos
No instale esta unidad en un barco. Si la expone al agua del mar, puede provocar un incendio o causar daños internos.
Colocación sobre una superficie estable
Si coloca la unidad sobre una superficie que no esté nivelada, puede caerse y provocar daños o lesiones.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad. El monitor podría caerse del pedestal o del montaje mural y provocar daños o lesiones graves.
Cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando transporte la unidad. No transporte la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que ningún objeto se encuentre o pase sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable pueda quedar expuesto a desgaste, presión o maltrato.
Antenas
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
(continúa)
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la antena
Abrazaderas de conexión a tierra
Unidad de descarga de la antena (Sección
Equipo de servicio de suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21
del NEC) Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250 Apartado H del NEC)
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Daños que requieren reparación
Si la superficie del televisor se rompe, desenchufe el cable de alimentación de ca antes de tocarla. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Reparación
No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al abrirlo se vería expuesto a voltajes peligrosos y otros riesgos. Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para determinar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de operación. Solicite este servicio a un técnico calificado.
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN Entrada de ca AM/PM Antes de medio día/después del medio día ANT Antena AUDIO OUT (VAR/FIX) L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha AUTO SAP Segundo programa de audio automático A/V Audio/Video CableCARD Marca comercial Proporciona a los usuarios de cable acceso a canales
Caption Vision Vista de subtítulos CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL + DISPLAY Mostrar DIGITAL/ANALOG Digital/Análogo DVD Disco digital de video DVI Interfaz visual digital DVI-D Interfaz visual digital-digital DVR Grabadora de video digital ENTER, ENT Ingresar FCC Comisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZE Congelar GUIDE Guía HD Alta definición HD15 Cable de alta definición de 15 mm HDD Unidad de disco duro HD/DVD IN Entrada de alta definición/Disco digital de video HDMI Interfaz multimedia de alta definición IN Entrada IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo JUMP Alternardor de canales L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido LED Illuminador MENU Menú MPEG Grupo de expertos en imágenes en movimiento MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NTSC Comité nacional de sistema de televisión OPTICAL OUT Salida optica OUT Salida PC Computadora personal PC AUDIO IN Entrada de audio de una computadora PC IN Entrada de video de una computadora PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen POWER Alimentación QAM Modulación de la amplitud de la cuadratura RETURN Volver RGB Rojo, verde y azul S VIDEO IN Entrada de S VIDEO SAP Programa secundario de audio
Canal +/–, – Canal +
Unidos de America
conficados digitalmente – sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital.
(continúa)
Texto en el manual Español Explicación
SLEEP Apagado automático SRS 3D Sistema de recuperación de sonido 3 dimensión Steady Sound Auto volumen Modula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SVGA Super adaptador de gráficos de video TIMER (s) Temporizador (es) TOOLS Herramientas TruSurround XT Marca comercial registrada Seleccione esta opción para obtener sonido envolvente,
TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video UHF Frecuencia ultra alta VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VHF Señal de televisión de frecuencias altas VIDEO 2 IN VIDEO/
L(MONO)-R AUDIO VIDEO 2 IN Entrada de VIDEO 2 VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen + WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida YC Luminancia/crominancia
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver páginas 21.
Entrada de VIDEO 2 VIDEO/ L(izq)(MONO)-R(der) AUDIO
de los programas y el de los comerciales.
sólo para programas esteréo.
10
Contenido
Procedimentos inciales
Conexión del televisor...................................................................................................12
Sistema de cable o Sistema de antena VHF/UHF....................................................12
Decodificador/Decodificador digital...........................................................................13
Sistema de cable y VHF/UHF antena .......................................................................13
Receptor de satélite y cable o antena.......................................................................14
Videograbadora, cable y antena ...............................................................................14
Cuando se conecte a equipos opcionales...................................................................15
Instalación del televisor ................................................................................................18
Medidas para evitar que se caiga el televisor ...........................................................18
Sujeción de los cables de conexión..........................................................................19
Ajuste del ángulo de visualización del televisor........................................................19
Ajuste de la lista de canales - Configuración inicial...................................................20
Operaciones básicas
Control remoto ...............................................................................................................21
P
Presentación de las funciones de MENÚ
I
Información adicional
Controles del televisor ..................................................................................................24
Descripción general de MENÚ......................................................................................25
Desplazarse por las configuraciones...........................................................................27
Uso de la configuración de Imagen..............................................................................27
Uso de la configuración de Sonido ..............................................................................28
Uso de la configuración de Pantalla ............................................................................29
Uso de la configuración de Ajustes .............................................................................31
Uso de la Configuración de PC.....................................................................................34
Uso de la configuración de Ajuste análogo ................................................................35
Uso de la configuración de Ajuste digital....................................................................36
Solución de problemas..................................................................................................39
Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora.................................41
Especificaciones............................................................................................................42
Indice...............................................................................................................................43
11

Procedimentos inciales

Conexión del televisor

Para visualizar imágenes nítidas con un contraste acentuado primero debe conectar correctamente el televisor y seleccione el para mostrar la imagen en el formato adecuado. (consulte “Cambiar el modo de pantalla panorámica” en la página 23). Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la entrada antena/cable con el cable coaxial de 75 ohm suministrado para recibir una señal de calidad de imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias y ruidos similares, lo que puede deteriorar las señales. Si utiliza un cable bifilar de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor. También pueden conectarse varios equipos opcionales al televisor (consulte la página 15). Para realizar varias conexiones entre el equipo, consulte la Guía de configuración rápida.
Modo ancho adecuado

Sistema de cable o Sistema de antena VHF/UHF

Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)
cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
Entrada de VHF (Muy alta frecuencia)/UHF (Frecuencia ultra alta)
En la configuración de Ajustes, seleccione Cable Sí o Cable No para su tipo de señal de entrada.
Parte posterior del televisor
12

Decodificador/ Decodificador digital

z Para cambiar canales
utilizando el decodificador, sintonice el televisor en el canal 3 ó 4 dependiendo de la salida de canales del codificador. Autoescanear fijará el canal automáticamente.
Procedimentos inciales
Utilice esta conexión si s Está subscrito a un sistema de televisión por cable que utiliza señales
codificadas que requieren un decodificador para poder ver todos los canales, y
s No tiene pensado conectar ningún otro equipo de audio o video al
televisor.
cable coaxial de 75
Cable
ohm (suministrado)
Parte posterior del televisor Entrada de VHF/UHF
Procedimentos inciales

Sistema de cable y VHF/UHF antena

A/B Interruptor de RF (Radio frecuencia)
Cable
ABA
Antena
toma IN
Además, ajuste
Cable en en la configuración de Ajustes (consulte la
toma OUT
página 33).
Si desea ver las señales de emisión por antena (a través del aire) como por cable, necesitará usar un interruptor A-B opcional para intercambios de RF (Radio frecuencia) (no suministrado), como se muestra a continuación.
Utilice el selector de A-B para alternar entre las
Parte posterior del televisor entrada de VHF/UHF
señales por antena y las señales por cable. A continuación, configure configuración de
Cable en la
Ajustes en o No, como se
describe en la página 33.
13
Procedimentos inciales

Receptor de satélite y cable o antena

Receptor de satélite
Cable de la antena de satélite
Cable de
Cable S VIDEO
Cable de A/V
CATV/Antenna (suministrado)
S VIDEO
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
1
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
VIDEO IN
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
3
4
Y
P
B
PR
L
AUDIO
R
Parte posterior del televisor
VHF/UHF
5
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Si su receptor de satélite no tiene S VIDEO, utilice un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
Ejecute el programa Configuración inicial, como se describe en “Ajuste de la lista de canales” en la página 20 después de que haya conectado el equipo.

Videograbadora, cable y antena

Videograbadora
14
Cable CATV
Cable de antena (suministrado)
3
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
4
Y
P
B
PR
L
AUDIO
R
Cable S VIDEO
Cable de A/V
SVIDEO
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
1
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
VIDEO IN
Parte posterior del televisor
Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Ejecute el programa Configuración inicial, como se describe en “Ajuste de la
lista de canales” en la página 20 después de que haya conectado el equipo.
VHF/UHF
5
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Loading...
+ 30 hidden pages