Sony ICF-DS15IP QUICK START GUIDE [it]

Italiano
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non collocare candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a spruzzi e non mettere sull’apparecchio stesso degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Non installare l’apparecchio in spazi ristretti quali librerie o mobiletti.
Non esporre le pile (batterie o pile installate) a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un periodo di tempo prolungato.
Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare l’unità dalla corrente di rete, collegare l’unità stessa a una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.
L’unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è collegata alla presa di rete, anche se l’unità stessa è stata spenta.
La targhetta e informazioni importanti sulla sicurezza si trovano nella parte inferiore esterna.
ATTENZIONE
Se la pila viene sostituita in modo errato, si potrebbero verificare esplosioni. Sostituirla esclusivamente con una pila dello stesso tipo.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni

Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina, non il cavo.

Poiché per il diffusore viene impiegato un magnete potente, in prossimità dell’unità non conservare carte di credito a codifica magnetica o orologi a molla, televisori a tubo catodico o proiettori ecc. onde evitare eventuali danni causati dal magnete stesso.

Non lasciare l’unità nei pressi di fonti di calore, come caloriferi o condotti dell’aria calda, o in luoghi esposti a luce solare diretta, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.
Permettere una circolazione d’aria adeguata per
evitare surriscaldamenti interni. Non collocare l’unità su superfici (tessuti, coperte, ecc.) o vicino a materiali (tende) che possano bloccare le aperture di ventilazione.
Se liquidi od oggetti penetrano nell’unità,
scollegare quest’ultima dalla presa di corrente e farla controllare da personale qualificato prima di riutilizzarla.

Durante i temporali, non toccare l’antenna e la spina.

Non toccare l’unità con le mani bagnate.
Non collocare l’unità in prossimità di acqua.
NOTE SULLA PILA AL LITIO

Pulire la pila con un panno asciutto per garantire un contatto ottimale.

Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante l’installazione della pila.

Non afferrare la pila con pinze metalliche, poiché potrebbe verificarsi un corto circuito.
Nota

Nella presente guida di riferimento, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale per le funzioni relative a un iPod o a un iPhone, se non diversamente specificato nel testo o nelle figure.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Accessorio applicabile: telecomando
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore Sony.
Funzionamento
Alimentazione
L’unità contiene una pila CR2032, che funge da fonte di alimentazione di backup per mantenere in funzione l’orologio e la sveglia in caso di interruzione dell’alimentazione di rete (Sistema “No Power No Problem”) .
Nota per i clienti in Europa
L’orologio è preimpostato in fabbrica e la relativa memoria è alimentata mediante la pila Sony CR2032 preinstallata. Se l’indicazione “0:00” viene visualizzata sul display al primo collegamento dell’apparecchio alla presa CA, potrebbe significare che la pila è scarica. In tal caso, rivolgersi a un rivenditore Sony. La pila CR2032 preinstallata è considerata come parte integrante del prodotto ed è pertanto coperta dalla garanzia. È necessario mostrare la “Nota per i clienti in Europa” (contenuta nelle presenti istruzioni) a un rivenditore Sony per rendere valida la garanzia del prodotto.
Quando sostituire la pila
Quando la pila si scarica, viene visualizzato “” sul display. Se si verifica un’interruzione di corrente quando la pila è scarica, l’ora e la sveglia correnti verranno cancellate. Sostituire la pila con una pila al litio Sony CR2032. L’uso di altri tipi di pila può causare incendi o esplosioni.
Per sostituire la pila
1 Lasciare la spina CA collegata alla presa
CA, rimuovere la vite dello scomparto pila nella parte inferiore dell’unità, quindi aprire il coperchio (vedere la figura ).
2 Rimuovere la vecchia pila e inserirne una
nuova nello scomparto pila con il lato rivolto verso l’alto (vedere la figura ).
3 Richiudere il coperchio dello scomparto
pila e serrare la vite.
4 Premere , RADIO BAND, AUDIO IN
o SNOOZE/BRIGHTNESS sull’unità per disattivare “” sul display.
Nota
Quando si sostituisce la pila, non scollegare la
spina dalla presa CA. Diversamente, la data e l’ora correnti, la sveglia e le stazioni preselezionate verranno cancellate.
Tasto di azzeramento
CR2032
Azzeramento dell’unità
Se l’unità non funziona correttamente, premere il tasto di azzeramento utilizzando un oggetto appuntito. L’ora corrente, la sveglia e le stazioni preselezionate verranno riportate ai valori predefiniti (vedere la figura ).
Per caricare l’iPod
È possibile utilizzare l’unità come caricabatterie. La carica viene avviata quando si collega l’iPod all’unità. Lo stato di carica vene visualizzato sul display dell’iPod. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente dell’iPod.
Impostazione dell’orologio
Prima impostazione dell’orologio
Questa unità è preimpostata in fabbrica con la data e l’ora correnti ed è alimentata dalla pila di backup. Al primo utilizzo, è sufficiente collegare l’unità e selezionare il proprio fuso orario.
1 Collegare l’unità.
Sul display viene visualizzata l’ora corrente dell’Europa centrale (CET).
2 Tenere premuto MODE per almeno
2 secondi.
Il numero di area “1” lampeggia sul display.
3 Premere più volte TIME SET + o – per
selezionare i numeri come segue:
Numero area Fuso orario
1 (impostazione predefinita)
Ora dell’Europa centrale/ ora legale dell’Europa centrale
2
Ora dell’Europa orientale/ora legale dell’Europa orientale
0 Ora dell’Europa
occidentale/ora legale dell’Europa occidentale
4 Premere DSPL/ENT per confermare
l’impostazione.
Note

Per annullare l’impostazione del fuso orario, premere MODE invece di DSPL/ENT del punto
4.

Sebbene l’orologio sia impostato correttamente in fabbrica, è possibile che si verifichino alcuni disallineamenti durante il trasporto o il deposito. Se necessario, impostare l’ora corretta facendo riferimento alla sezione “Impostazione manuale dell’orologio”.
Inizio dell’ora legale (orario estivo)
Questo modello viene impostato automaticamente quando entra in vigore l’ora legale (orario estivo). “ ” viene visualizzato quando entra in vigore l’ora legale (periodo estivo) e scompare automaticamente quando ritorna in vigore l’ora solare.
La funzione di regolazione automatica dell’ora legale si basa sull’ora GMT (ora di Greenwich).
Numero di area 0:

L’ora legale (orario estivo) entra in vigore all’1:00 dell’ultima domenica di marzo.

L’ora solare entra in vigore alle 2:00 dell’ultima domenica di ottobre.
Numero di area 1:

L’ora legale (orario estivo) entra in vigore alle 2:00 dell’ultima domenica di marzo.

L’ora solare entra in vigore alle 3:00 dell’ultima domenica di ottobre.
Numero di area 2:

L’ora legale (orario estivo) entra in vigore alle 3:00 dell’ultima domenica di marzo.

L’ora solare entra in vigore alle 4:00 dell’ultima domenica di ottobre.
Per disattivare l’impostazione automatica dell’ora legale (orario estivo) durante il periodo in cui è in vigore l’ora legale
La funzione di regolazione automatica dell’ora legale può essere disattivata. Tenere premuti contemporaneamente CLOCK e SNOOZE/BRIGHTNESS sull’unità per almeno 2 secondi mentre è visualizzato l’orologio. Sul display vengono visualizzati “ ” e “OFF” per indicare che l’impostazione automatica dell’ora legale (orario estivo) è stata disattivata. Viene visualizzato di nuovo l’orologio.
Note
Le modifiche della regolazione automatica dell’ora legale utilizzata dall’unità (vedere sopra) sono soggette a circostanze specifiche e alla legge di ciascun Paese/ciascuna regione. Se l’impostazione automatica dell’ora legale interferisce con la regolazione desiderata, disattivarla e, se necessario, impostare manualmente la visualizzazione dell’ora legale. Prima di utilizzare l’unità, i clienti che risiedono in un Paese/una regione che non adotta l’ora legale (orario estivo) devono disattivare l’impostazione automatica dell’ora legale.
Per riattivare la funzione di regolazione automatica dell’ora legale, tenere premuti contemporaneamente CLOCK e SNOOZE/ BRIGHTNESS sull’unità per almeno 2 secondi. Sul display vengono visualizzati “ ” e “On” per indicare che la funzione di regolazione automatica dell’ora legale è stata attivata. Viene visualizzato di nuovo l’orologio.
Impostazione manuale dell’orologio
Per modificare manualmente l’impostazione dell’orologio, attenersi alla seguente procedura.
1 Collegare l’unità. 2 Tenere premuto CLOCK finché l’anno
lampeggia sul display.
3 Premere più volte TIME SET + o – per
impostare l’anno, quindi premere CLOCK.
4 Ripetere le istruzioni del punto 3 per
impostare il mese, il giorno, l’ora e i minuti.
Il conteggio dei secondi inizia da zero.
Note
Se non si preme alcun tasto per circa 1 minuto durante l’impostazione dell’orologio, il valore impostato viene annullato.
Nell’unità è installato un calendario che copre un periodo di 100 anni (2011 - 2110). Una volta impostata la data, il giorno della settimana viene visualizzato automaticamente. MON = lunedì, TUE = martedì, WED = mercoledì, THU = giovedì, FRI = venerdì, SAT = sabato, SUN = domenica
Per visualizzare l’anno e la data
Mentre è visualizzato l’orologio, premere una volta CLOCK sull’unità per visualizzare la data; premere nuovamente per visualizzare l’anno. Dopo alcuni istanti, sul display viene visualizzata di nuovo l’ora corrente in modo automatico.
Telecomando
Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando fornito in dotazione, si raccomanda di rimuovere la pellicola isolante. Puntare il telecomando verso il (Sensore del telecomando) sull’unità.
Sui tasti VOL + e  è presente un punto tattile.
OFF

Disattivare la funzione corrente e interrompere la riproduzione.

Disattivare una sveglia mentre sta suonando o arrestare la ripetizione della sveglia.
(Riproduzione/Pausa) 
Attivare la riproduzione dell’iPod. Premere nuovamente per mettere in pausa/riprendere la riproduzione.
(Avanti) 
Passare al brano successivo.

Tenere premuto durante l’ascolto per individuare un punto desiderato.
(Indietro) 
Passare al brano precedente. Durante la riproduzione, questa operazione consente di tornare all’inizio del brano corrente. Per passare al brano precedente, premere due volte.

Tenere premuto durante l’ascolto per individuare un punto desiderato.
MENU

Passare al menu precedente.
(Su)/ (Giù) 
Selezionare una voce di menu o un brano da riprodurre.
ENTER

Attivare la voce di menu selezionata o avviare la riproduzione.
SOUND

Selezionare l’effetto o gli effetti sonori desiderati. (Per informazioni dettagliate, vedere “Per attivare gli effetti di ottimizzazione e di espansione dei bassi”.)
VOL +/− (Aumentare/abbassare il volume)

Regolare il volume.
RADIO BAND

Attivare la radio e selezionare una banda.
PRESET +/−

Selezionare il numero di preselezione o una stazione preselezionata. (Per informazioni dettagliate, vedere “Uso della radio”.)
TUNE +/−

Sintonizzarsi su una stazione quando la radio è accesa.

Tenere premuto per eseguire la ricerca delle stazioni AM o FM.
AUDIO IN

Attivare la funzione AUDIO IN quando è presente un apparecchio opzionale collegato. (Per informazioni dettagliate, vedere “Collegamento di apparecchi opzionali”.)
SLEEP

Impostare il timer di autospegnimento. (Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione del timer di autospegnimento”.)
Nota

Su alcuni modelli di iPod, alcune operazioni potrebbero essere differenti o non essere disponibili.
Quando sostituire la pila
In condizioni d’uso normali, la pila (CR2025) ha un’autonomia di circa 6 mesi. Quando il telecomando non è più in grado di controllare l’unità, sostituire la pila usata con una nuova.
lato rivolto verso l’alto
Nota

Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere la pila per evitare danni causati da eventuali perdite di elettrolita e corrosione.
Uso di un iPod
Modelli di iPod/iPhone compatibili
Di seguito sono riportati i modelli di iPod/iPhone compatibili. Prima di utilizzare l’iPod/iPhone con questa unità, aggiornare il relativo software all’ultima versione.
iPod touch (4ª generazione) iPod touch (3ª generazione) iPod touch (2ª generazione) iPod nano (6ª generazione)* iPod nano (5ª generazione) iPod nano (4ª generazione) iPod nano (3ª generazione) iPod classic iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G
* L’iPod nano di (6ª generazione) non può essere
controllato con il telecomando mentre si preme “MENU”, “”, “” ed “ENTER”.
Informazioni sui copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all’ iPod o all’ iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità agli standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
Sui tasti VOLUME + e è presente un punto tattile.
Antenna a filo FM
Cavo di alimentazione
Sensore del telecomando
Supporto
ICF-DS15iP
4-286-722-72(1)
Personal Audio Docking System
Guida di riferimento
IT
continua sul retro
©2011 Sony Corporation
Printed in China
Nota

Questa unità non è destinata all’uso con un iPad, quindi potrebbero verificarsi anomalie di funzionamento in caso di utilizzo con un iPad.
Per la riproduzione
1 Collocare un iPod sul connettore del
dock.
Il connettore dock può essere inclinato leggermente.
2 Premere .
L’iPod avvia la riproduzione. È possibile controllare l’iPod collegato mediante la presente unità o i comandi dell’iPod stesso.
3
Regolare il volume utilizzando VOLUME + o – (VOL + o – sul telecomando).
Per posizionare e rimuovere l’iPod
Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, tenerlo alla stessa angolazione del connettore dock sull’unità. Evitare di tirare eccessivamente l’iPod.
Note

Se viene visualizzato un messaggio pop-up sul display dell’iPod touch o dell’iPhone, vedere “Informazioni sull’App”.

Questa unità può accogliere un iPod con la relativa custodia o cover. Tuttavia, qualora il collegamento dovesse risultare difficoltoso, rimuovere la custodia o cover prima di posizionare l’iPod sul connettore dock.

Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, tenere saldamente l’unità con una mano.

Durante il trasporto, rimuovere l’iPod, altrimenti potrebbero verificarsi anomalie di funzionamento.

Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, afferrare saldamente l’unità.

Se la batteria dell’iPod è molto scarica, metterla in carica per un po’ prima di attivarlo.

Se l’iPod non arriva fino al supporto posto sulla parte anteriore dell’unità, applicare l’imbottitura fornita in dotazione sotto al supporto.

Se l’iPod è già in riproduzione quando viene posizionato sull’unità, il suono proveniente dall’iPod verrà riprodotto dai diffusori dell’unità, anche se quest’ultima stava riproducendo suoni generati da un’altra funzione.

Sony non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite di dati registrati sull’iPod durante l’utilizzo di un iPod collegato alla presente unità.

Per informazioni sulle condizioni ambientali di utilizzo dell’iPod, fare riferimento al sito Web di Apple Inc.
Uso della radio
Per collegare l’antenna a telaio AM
La forma e la lunghezza dell’antenna sono progettate per la ricezione di segnali AM. Non smontare o ripiegare l’antenna.
1 Rimuovere solo la parte del telaio dal
supporto in plastica.
2 Posizionare correttamente l’antenna a
telaio AM.
(Consultare la guida all’avvio fornita insieme alla presente guida di riferimento).
3 Inserire il terminale dell’antenna AM nel
jack AM ANTENNA sul retro dell’unità.
Per regolare l’antenna a telaio AM
Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una ricezione ottimale.
Suggerimento

Regolare la direzione dell’antenna a telaio AM in modo che la ricezione delle trasmissioni audio AM sia ottimale.
Per rimuovere l’antenna a telaio AM
Tenere premuta la linguetta del morsetto del terminale dell’antenna e tirare l’antenna a telaio AM.
–Sintonizzazione manuale
1
Premere RADIO BAND per attivare la radio.
2 Premere più volte RADIO BAND per
selezionare la banda desiderata.
Ogni volta che si preme il tasto si passa dalla banda radio AM a FM o viceversa:
FM AM
3 Premere più volte TUNE + o – per
sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
4 Regolare il volume utilizzando
VOLUME + o – (VOL + o – sul telecomando).
Per disattivare la radio, premere OFF/ALARM
RESET (OFF sul telecomando).
Nota

La frequenza FM visualizzata ha un livello di precisione di 0,1 MHz. Ad esempio, le frequenze 88,00 MHz e 88,05 MHz verranno visualizzate come “88.0 MHz”.
–Ricerca automatica delle stazioni
L’unità esegue automaticamente la ricerca delle stazioni AM o FM.
1 Seguire le istruzioni dei passaggi da 1 a 2
in “Sintonizzazione manuale” e selezionare la banda AM o FM.
2 Tenere premuto TUNE + o –.
+ : consente di effettuare la ricerca delle bande di frequenza in ordine crescente. – : consente di effettuare la ricerca delle bande di frequenza in ordine decrescente. La ricerca viene avviata a partire dalla frequenza attualmente sin tonizzata. Non appena viene ricevuta una stazione, la ricerca si arresta.
3 Regolare il volume utilizzando
VOLUME + o – (VOL + o – sul telecomando).
–Sintonizzazione preselezionata
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni FM e 10 stazioni AM.
Preselezione di una stazione
1 Seguire le istruzioni dei passaggi da 1 a 4
della sezione “Sintonizzazione manuale” per sintonizzarsi sulla frequenza che si desidera preselezionare.
2 Tenere premuto MODE sull’unità per
almeno 2 secondi.
3 Premere PRESET + o – per selezionare il
numero di preselezione, quindi premere
DSPL/ENT sull’unità.
Esempio: Quando si associa la frequenza FM
89,8 MHz al numero di preselezione 1 per FM, il display si presenta come mostrato di seguito.
Sul display viene visualizzata la frequenza per circa 10 secondi, dopodiché viene nuovamente visualizzata l’ora corrente.
Note

Per preselezionare un’altra stazione, ripetere le operazioni descritte sopra.

Per annullare l’impostazione del numero di preselezione, premere MODE invece di DSPL/ENT del punto 3.

Se si memorizza un’altra stazione con lo stesso numero di preselezione, la nuova impostazione andrà a sostituire quella precedente.
Sintonizzazione di una stazione preselezionata
1 Seguire le istruzioni dei passaggi da 1 a 2
in “Sintonizzazione manuale” e selezionare la banda AM o FM.
2 Premere PRESET + o – per selezionare il
numero di preselezione desiderato.
3 Regolare il volume utilizzando
VOLUME + o – (VOL + o – sul telecomando).
–Sintonizzazione preselezionata automatica
1 Seguire le istruzioni dei passaggi da 1 a 2
in “Sintonizzazione manuale” e selezionare la banda AM o FM.
2 Tenere premuto RADIO BAND fino a
quando “AP” non lampeggia sul display.
3 Premere DSPL/ENT sull’unità.
L’unità preseleziona automaticamente i canali disponibili in sequenza.
Suggerimento

Per fermare la ricerca automatica delle stazioni, premere RADIO BAND.
Per visualizzare numero di preselezione e frequenza della stazione corrente
Premere DSPL/ENT una prima volta sull’unità per visualizzare il numero di preselezione, quindi premere nuovamente per visualizzare la frequenza. Se si preme DSPL/ENT una sola volta sull’unità, sul display viene visualizzato il numero di preselezione per circa 2 secondi, dopodiché viene visualizzata la frequenza. Dopo alcuni istanti, sul display viene visualizzata di nuovo l’ora corrente.
Per migliorare la ricezione
FM: per aumentare la sensibilità di ricezione,
estendere completamente l’antenna a filo FM.
AM: collegare all’unità l’antenna a telaio AM in
dotazione. Per ottenere il livello ottimale di ricezione, ruotare l’antenna in senso orizzontale.
Note sulla ricezione radiofonica

Non collocare l’antenna a telaio AM vicino all’alimentatore, all’unità o ad altri apparecchi AV durante l’uso, poiché potrebbero verificarsi disturbi.

Non avvicinare lettori audio digitali o telefoni cellulari all’antenna a telaio AM o all’antenna a filo FM, onde evitare interferenze alla ricezione.

Se si ascolta la radio mentre un iPhone è collegato all’unità, potrebbero verificarsi interferenze alla ricezione radiofonica.

Se si ascolta la radio durante la carica di un iPod, potrebbero verificarsi interferenze alla ricezione radiofonica.
Suggerimento

Se la trasmissione FM è disturbata, premere MODE sull’unità finché non viene visualizzato “MONO” sul display. Il segnale radio verrà riprodotto in mono e il suono sarà meno disturbato.
Impostazione della sveglia
Questa unità è dotata di 3 modi di funzionamento della sveglia: iPod, radio e suoneria. Impostare l’orologio prima dell’allarme (vedere “Prima impostazione dell’orologio”).
Per impostare la sveglia
1 Tenere premuto ALARM TIME SET A o
B.
Viene visualizzato “WAKE UP”, quindi l’ora lampeggia sul display.
2 Premere più volte TIME SET + o – fino a
quando non viene visualizzata l’ora desiderata.
Per impostare l’ora in modo rapido, tenere premuto TIME SET + o –.
3 Premere ALARM SET A o B.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
4 Ripetere le istruzioni del punto 2 per
impostare i minuti.
5 Premere ALARM SET A o B.
L’indicazione dei giorni della settimana lampeggia.
6 Ripetere il punto 2 per impostare i giorni
della settimana.
Premendo TIME SET + o – è possibile impostare la frequenza scegliendo una delle seguenti tre opzioni: Tutti i giorni: MON TUE WED THU FRI SAT SUN Giorni della settimana: MON TUE WED THU FRI Fine settimana: SAT SUN
7 Premere ALARM SET A o B.
Il modo di impostazione della sveglia è attivato.
8 Premere più volte TIME SET + o – finché
il modo della sveglia desiderato non lampeggia.
Sono disponibili 4 impostazioni. “iPod”, “FM”, “AM” e “BUZZER”. Impostare il modo di sveglia desiderato seguendo la procedura descritta di seguito: – iPod: vedere “
Impostazione della sveglia
con l’iPod”.
– FM o AM: vedere “
Impostazione della
sveglia con la radio”.
– BUZZER: vedere “
Impostazione della
sveglia con la suoneria”.
Impostazione della sveglia con l’iPod
1
Eseguire le istruzioni dei punti da 1 a 8 della sezione “Per impostare la sveglia”.
2 Premere ALARM SET A o B per
impostare il modo di sveglia “iPod”.
Il livello del volume lampeggia sul display.
3 Premere TIME SET + o – per regolare il
volume.
4 Premere ALARM SET A o B.
L’impostazione è attivata.
5 Se “A” o “B” non viene visualizzato sul
display, premere di nuovo ALARM SET A o B.
L’iPod si attiverà all’ora impostata.
Quando si utilizza un iPod touch/iPhone

Per svegliarsi al suono della musica memorizzata su un iPod touch/iPhone, connettere l’iPod touch/iPhone all’unità, seguire i passaggi illustrati sopra per impostare l’ora della sveglia e quindi selezionare la funzione musica.

Anche se l’impostazione della sveglia con l’iPod è stata eseguita correttamente, se l’iPod touch/ iPhone viene spento prima di inserire l’iPod touch/iPhone nell’unità, la sveglia verrà comunque attivata con la suoneria.
Impostazione della sveglia con la radio
1
Eseguire le istruzioni dei punti da 1 a 8 della sezione “Per impostare la sveglia”.
2 Premere ALARM SET A o B per
selezionare la banda radio (“FM” o “AM”).
Il numero di preselezione lampeggia sul display.
3 Premere TIME SET + o – per selezionare
il numero di preselezione desiderato corrispondente alle bande o “– –”.
“– –” indica l’ultima stazione ricevuta.
4 Premere ALARM SET A o B.
Il livello del volume lampeggia sul display.
5 Premere TIME SET + o – per regolare il
volume.
6 Premere ALARM SET A o B.
L’impostazione è attivata.
7 Se “A” o “B” non viene visualizzato sul
display, premere di nuovo ALARM SET A o B.
La radio viene attivata all’ora impostata.
Impostazione della sveglia con la suoneria
1
Eseguire le istruzioni dei punti da 1 a 8 della sezione “Per impostare la sveglia”.
2 Premere ALARM SET A o B per
impostare il modo di sveglia “BUZZER”.
L’impostazione è attivata.
3 Se “A” o “B” non viene visualizzato sul
display, premere di nuovo ALARM SET A o B.
La suoneria viene attivata all’ora impostata.
Nota

Il volume della suonerai non è regolabile.
Per confermare l’impostazione dell’ora della sveglia
Premere TIME SET + o –. L’impostazione viene visualizzata per circa 4 secondi.
Per modificare l’impostazione della sveglia
Tenere premuto TIME SET + per almeno 2 secondi per spostare l’ora della sveglia in avanti. Tenere premuto TIME SET – per almeno 2 secondi per spostare l’ora della sveglia all’indietro. Rilasciando il tasto, il nuovo orario lampeggia per circa 2 secondi. Per cambiare di nuovo l’ora della sveglia, premere TIME SET + o – entro i 2 secondi in cui l’ora è visualizzata; in caso contrario, verrà attivata l’impostazione visualizzata in precedenza.
Per dormire ancora alcuni minuti
Premere SNOOZE/BRIGHTNESS sull’unità. La sveglia viene disattivata, ma viene automaticamente riattivata dopo circa 10 minuti. È possibile modificare tale intervallo di tempo premendo più volte SNOOZE/BRIGHTNESS sull’unità entro 4 secondi. La durata massima del tempo di ripetizione della sveglia è pari a 60 minuti.
10 20 30
60 50 40
Per arrestare la ripetizione della sveglia, premere OFF/ALARM RESET (OFF sul telecomando).
Per arrestare la sveglia
Premere OFF/ALARM RESET (OFF sul telecomando) per disattivare la sveglia. La sveglia si attiva di nuovo alla stessa ora il giorno dopo.
Per disattivare la sveglia
Premere ALARM ON/OFF A o B per disattivare l’indicatore della sveglia A o B sul display.
Per attivare la sveglia
Premere ALARM ON/OFF A o B per attivare l’indicatore della sveglia A o B sul display.
Note

Quando è impostata la sveglia con l’iPod, se l’iPod non è presente sul connettore dock, se l’iPod non contiene musica, o se l’iPod touch/ iPhone è spento, verrà attivata solo la suoneria.

La funzione sveglia funziona regolarmente nel primo e ultimo giorno dell’ora legale (orario estivo). Di conseguenza, se è impostata la regolazione automatica dell’ora legale e la sveglia è impostata su un orario che viene saltato all’entrata in vigore dell’ora legale, la sveglia non funzionerà; se la sveglia è impostata su un orario che si sovrappone alla fine dell’ora legale, la sveglia suonerà due volte.

Se per entrambi i tipi di sveglia A e B è stata impostata la stessa ora, la sveglia A assume la priorità.

Se non si esegue alcuna operazione quando suona la sveglia, quest’ultima si arresterà dopo circa 60 minuti.
Nota sulla sveglia nel caso si verifichi un’interruzione di corrente
Se si verifica un’interruzione di corrente, la sveglia con suoneria continuerà a funzionare per circa 5 minuti, se la pila non è scarica. Tuttavia, alcune funzioni verranno influenzate come riportato di seguito:

La retroilluminazione non si attiva.

Se il modo della sveglia è impostato su iPod o sulla radio, passa automaticamente a suoneria.

Se non si preme OFF/ALARM RESET, la sveglia continua a suonare per circa 5 minuti.

Se sul display è visualizzata l’indicazione “”, nel caso di interruzioni di corrente la sveglia non funziona. Se viene visualizzata l’indicazione “”, sostituire la pila.

La funzione di ripetizione della sveglia non può essere impostata in caso di interruzione di corrente.

Durante un’interruzione di corrente, ogni sveglia suona una sola volta all’ora impostata.
Impostazione del timer di autospegnimento
Grazie al timer di autospegnimento è possibile addormentarsi ascoltando musica o altro. Dopo un periodo di tempo preimpostato, il timer spegne la radio o fa cessare la riproduzione della musica.
1 Premere SLEEP mentre l’unità è accesa.
Viene visualizzato “SLEEP”, quindi l’ora dell’autospegnimento lampeggia sul display.
2 Premere SLEEP per impostare la durata
del timer di autospegnimento.
A ogni pressione di SLEEP, la durata (in minuti) cambia come segue:
90 60 30 15
OFF
Sul display viene nuovamente visualizzata l’ora corrente per circa 4 secondi dopo la fine della procedura di impostazione della durata e il rilascio di SLEEP, quindi il timer di autospegnimento viene avviato. L’unità rimane accesa per la durata impostata, quindi si spegne.
Per spegnere l’unità prima dello scadere dell’ora preimpostata
Premere OFF/ALARM RESET (OFF sul telecomando).
Per modificare l’impostazione del timer di autospegnimento
È possibile premere più volte SLEEP per selezionare l’impostazione del timer di autospegnimento desiderata, anche dopo che il timer stesso è stato attivato.
Per disattivare il timer di autospegnimento
Premere più volte SLEEP per impostare il timer di autospegnimento su “OFF” al punto 2.
Collegamento di apparecchi opzionali
Per ascoltare l’audio
1 Collegare saldamente la presa di uscita di
linea del lettore digitale portatile (o altro apparecchio) alla presa AUDIO IN posta
sul retro dell’unità, utilizzando un cavo di collegamento audio appropriato (non in dotazione).
2 Premere AUDIO IN per visualizzare
“AUDIO IN”.
3 Accendere l’apparecchio collegato.
4 Attivare la riproduzione sull’apparecchio
collegato.
I suoni provenienti dall’apparecchio collegato vengono emessi dai diffusori di questa unità.
5
Regolare il volume utilizzando VOLUME + o – (VOL + o – sul telecomando).
Per tornare alla radio
Premere RADIO BAND. Sul display vengono visualizzati prima il numero di preselezione, quindi la frequenza dell’ultima stazione.
Per tornare all’iPod
Premere .
Per interrompere l’ascolto
Premere OFF/ALARM RESET (OFF sul telecomando), quindi arrestare la riproduzione sull’apparecchio collegato.
Note

Il tipo di cavo di collegamento audio necessario varia a seconda del tipo di apparecchio opzionale. Assicurarsi di utilizzare un tipo di cavo idoneo.

Se il volume è basso, regolare prima del volume dell’unità. Se il volume continua a essere basso, regolare il volume dell’apparecchio collegato.

Scollegare il cavo di collegamento audio dall’unità quando non è in uso.

Durante l’ascolto della radio mediante un apparecchio opzionale collegato, spegnere l’apparecchio collegato per evitare disturbi. Se si verificano disturbi, anche se l’apparecchio è spento, scollegare e posizionare l’apparecchio opzionale lontano dall’unità.
Altre funzioni utili
Per attivare gli effetti di ottimizzazione e di espansione dei bassi
Sono disponibili tre livelli di effetto sonoro se si preme SOUND. Ogni volta che si preme il tasto, si passa a un nuovo effetto sonoro in base alla seguente sequenza: “MEGA BASS”: ottimizza i suoni bassi. “MEGA Xpand”: espande l’ampiezza del campo sonoro. “MEGA BASS” e “MEGA Xpand”: per attivare contemporaneamente i due effetti sopra descritti. Per ritornare all’audio standard, premere il tasto finché le visualizzazioni non scompaiono.
Impostazione della luminosità del display
Premendo SNOOZE/BRIGHTNESS sull’unità è possibile scegliere tra quattro livelli di luminosità.
Alto (impostazione predefinita) Medio Basso
Disattivato
Anche se il livello di luminosità è impostato su Disattivato, quando suona la sveglia viene automaticamente impostato il livello Basso.
Informazioni sull’App
Un App dock dedicato per iPod touch e iPhone è disponibile nell’Apple App Store. Per saperne di più sulle funzioni, ricercare “D-Sappli” e scaricare l’applicazione.
Note

Se l’App da collegare con l’unità non è scaricata sull’iPod touch/iPhone, potrebbe essere visualizzato ripetutamente un messaggio pop­up che richiede di scaricare D-Sappli. Per interrompere la visualizzazione del messaggio, disattivare la funzione di collegamento dell’applicazione.

Per disattivare la funzione di collegamento dell’applicazione, rimuovere l’iPod touch/ iPhone dal connettore dock. Premere (per attivare la funzione iPod), quindi tenere premuti VOLUME – e contemporaneamente sull’unità per almeno 2 secondi. (Sul display viene visualizzato “OFF” per indicare che la funzione di collegamento dell’applicazione è stata disattivata.)

Per riattivare la funzione di collegamento dell’App, ripetere i passaggi precedenti. (Sul display viene visualizzato “On” per indicare che la funzione di collegamento dell’applicazione è stata attivata.)
Informazioni aggiuntive
Soluzione di problemi
Se il problema persiste nonostante l’esecuzione dei seguenti controlli, consultare il rivenditore Sony più vicino.
L’orologio visualizza l’indicazione lampeggiante “0:00” a causa di un’interruzione di corrente.

La pila è scarica. Sostituire la pila. Rimuovere la pila scarica e inserirne una nuova.
La radio, l’iPod o la suoneria non si attiva all’ora preimpostata per la sveglia.

Verificare che la sveglia “A” o la sveglia “B” sia visualizzata correttamente.
La sveglia al suono della radio o dell’iPod è attivata, ma non viene emesso alcun suono all’ora preimpostata.

Verificare l’impostazione del volume della sveglia.
L’iPod non emette alcun suono.

Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.

Regolare il VOLUME +/– (VOL +/– sul telecomando).
Non è possibile controllare l’iPod dall’unità.

Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.

Verificare che l’iPod sia compatibile con questa unità (vedere “Modelli di iPod/iPhone compatibili”).
Non è possibile caricare l’iPod.

Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.

Verificare che l’iPod sia compatibile con questa unità (vedere “Modelli di iPod/iPhone compatibili”).
Quando entra in vigore l’ora legale (orario estivo), l’orologio non passa automaticamente all’ora legale.

Accertarsi che l’orologio sia stato impostato correttamente.

Tenere premuti CLOCK e SNOOZE/ BRIGHTNESS contemporaneamente sull’unità
per almeno 2 secondi per attivare la funzione di regolazione automatica dell’ora legale.
Caratteristiche tecniche
Visualizzazione dell’ora
Sistema delle 24 ore
iPod
Uscita CC: 5 V MAX: 1 A
Radio
Gamma di frequenze
Banda Frequenza Incremento
di frequenza
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz AM 531 kHz - 1 602 kHz 9 kHz
Generali
Diffusore
Circa 5,7 cm di diametro 6 Ω
Ingresso
Presa AUDIO IN (minipresa stereo ø 3,5 mm)
Uscita di potenza
3,5 W + 3,5 W (10% di distorsione armonica)
Requisiti di alimentazione
230 V CA, 50 Hz Per l’alimentazione di backup dell’orologio: 3 V CC, una pila CR2032 (1)
Dimensioni
Circa 290 mm × 165 mm × 145 mm (l/a/p) incluse le parti sporgenti e i comandi
Peso
Circa 1,65 kg incluso l’alimentatore
Accessori in dotazione
Telecomando (1) Antenna a telaio AM (1) Imbottitura (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
BANDE DI FREQUENZA Bande di frequenza: FM: 87,5 MHz – 108 MHz AM: 531 kHz – 1 602 kHz Frequenza intermedia: FM: 128 kHz AM: 45 kHz
Loading...