Sony ICF-CS20BT Users guide [hr]

Prijenosni audio sustav
Upute za uporabu
ICF-CS20BT
Hrvatski Prijenosni audio sustav
Prije uporabe sustava pročitajte ovaj priručnik u cijelosti i zadržite ga za buduću uporabu.
BLUETOOTH®riječ i logotip u vlasništvu su tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba od strane tvrtke Sony Corporation je licencirana. N Mark je zaštićeni znak ili registrirani zaštićeni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u SAD-u i drugim zemljama. Android i Google Play su zaštićeni znaci Google Inc. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch i Mac su zaštićeni znaci Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim zemljama. Lightning je zaštićen naziv tvrtke Apple Inc. "Made for iPod" i "Made for iPhone" znači da je elektronski pribor dizajniran posebno za iPod ili iPhone i tvrtka Apple je potvrdila da odgovara njezinim standardima. Apple nije odgovoran za rad ovog uređaja ili njegovu usklađenost sa sigurnosnim i nadzornim standardima. Imajte na umu da uporabom ovog pribora s iPod ili iPhone uređajem možete utjecati na bežičnu komunikaciju. No Power No Problem je zaštićeni naziv tvrtke Sony Corporation. Auto Time Set je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. Ostali zaštićeni nazivi i trgovački nazivi u vlasništvu su odgovarajućih tvrtki.
Napomene
 Ovaj uređaj ne može se koristiti s iPadom putem USB
veze i takva uporaba mogla bi dovesti do kvara.
 U ovim uputama za uporabu pojam "iPod" se koristi kao
opći naziv za funkcije na iPodu, iPadu ili iPhoneu, osim ako u tekstu ili na ilustracijama nije naznačeno drugačije.
Mjere opreza
Napomena o korištenju mobilnog telefona
 Pojedinosti o uporabi mobilnog telefona dok se zvuk
prenosi putem BLUETOOTH veze potražite u uputama za uporabu telefona.
Napomene o AC utikaču
 Spojite AC utikač na obližnju zidnu utičnicu. U slučaju
problema odmah ga odspojite iz utičnice.
 Ne uvrćite naponski kabel, niti na njega stavljajte teške
predmete.
 Za odspajanje kabela napajanja, uhvatite utikač, nikad
nemojte povlačiti za kabel.
O postavljanju
 Ne postavljajte zvučnik u nakošeni položaj.  Ne postavljajte sustav na mjesta u blizini izvora topline, ili
na mjesta koja se nalaze pod izravnim utjecajem sunčevih zraka, prekomjerne prašine ili mehaničkih udara.
O radu uređaja
 Ne gurajte male predmete i sl. u priključnice. To može
izazvati kratak spoj ili kvar sustava.
Čćenje
 Nemojte koristiti alkohol, benzin ili razrjeđivač za čišćenje
kućišta.
Ostalo
 Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme vezane uz
uređaj koji nisu navedeni u ovim uputama, molimo, obratite se najbližem Sony prodavatelju.
 Kako započeti s radom
Spajanje na izvor napajanja
1 Čvrsto spojite utikač kabela u zidnu
utičnicu.
O bateriji kao sigurnosnom izvoru napajanja
Sustav sadržava bateriju CR2032 za čuvanje podataka o vremenu i alarmu, za nastavak rada i u slučaju prekida napajanja. (Sustav No Power No Problem)
Napomena za korisnike u Europi
Sat je podešen tvornički i njegovu memoriju napaja ugra- đena Sonyjeva baterija CR2032. Ako na zaslonu treperi
"0:00" kad sustav spojite na mrežno napajanje po prvi puta, napon baterije je možda oslabio. U tom slučaju, obratite se zastupniku za Sony. Ugrađena baterija CR2032 smatra se dijelom proizvoda i obuhvaćena je jamstvom. Za prihva­ćanje jamstva za taj proizvod trebate pokazati odjeljak "Napomena za korisnike u Europi" (iz ovih uputa) Sonyjevom zastupniku.
OPREZ
Kada zamijeniti punjivu bateriju
Kad baterija oslabi, na zaslonu zasvijetli "". Ako tijekom razdoblja dok je napon baterije slab dođe do prekida napajanja, trenutno vrijeme i alarm bit će izbrisani. Bateriju zamijenite Sony CR2032 litijevom baterijom. Uporaba drugačije baterije može uzrokovati požar ili eksploziju. Za pojedinosti o zamjeni baterije pogledajte "Zamjena baterije".
4-468-398-12(1)
IJW1
© 2013 Sony Corporation
Podešavanje sata
Prvo podešavanje sata
Točan datum i vrijeme podešeni su na sustavu u tvornici, a za napajanje se koristi pomoćna baterija. Sve što trebate učiniti jest spojiti uređaj na napajanje i odabrati svoju vremensku zonu.
1 Spojite sustav na napajanje.
Na zaslonu se pojave datum i točno vrijeme.
2 Pritisnite i zadržite tipku OFF  i CLOCK
dok broj područja "0" ili "1" ne počne
treperiti na zaslonu.
3 Pritisnite ALARM TIME SET +/– nekoliko
puta za odabir broja kako slijedi:
Broj područja Vremenska zona
0 (standardna postavka za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu)
1 (standardna postavka za korisnike u Europi)
2 Istočnoeuropsko vrijeme/
3 Moskovsko standardno
4 Standardno vrijeme
5 Hongkonško vrijeme
4 Pritisnite DISPLAY/ENTER za potvrdu.
Napomene
 Za poništenje podešavanja vremenske zone pritisnite OFF
umjesto DISPLAY/ENTER u koraku 4.
 Iako je sat točno podešen u tvornici, može doći do odstupanja
tijekom transporta ili skladištenja. Ako je potrebno, podesite sat kao što je opisano u "Ručno podešavanje sata".
 Samo korisnici u Ujedinjenom kraljevstvu mogu podesiti sustav
na vrijeme Zaljevskih zemalja ili hongkonško vrijeme.
Kad počinje ljetno računanje vremena
Ovaj sustav automatski podešava ljetno računanje vremena. Od početka ljetnog računanja vremena zasvijetli "", a gasi se automatski nakon prestanka ljetnog računanja vremena. Automatsko podešavanje ljetnog računanja vremena temelji se na GMT vremenu (glavno vrijeme po Greenwichu).
Broj područja 0:
 Početak ljetnog računanja vremena: u 1:00 sat posljednje
nedjelje u ožujku.
 Početak standardnog računanja vremena: u 2:00 sata
posljednje nedjelje u listopadu.
Broj područja 1:
 Početak ljetnog računanja vremena: u 02:00 sat posljednje
nedjelje u ožujku.
 Početak standardnog računanja vremena: u 03:00 sata
posljednje nedjelje u listopadu.
Broj područja 2:
 Početak ljetnog računanja vremena: u 03:00 sat posljednje
nedjelje u ožujku.
 Početak standardnog računanja vremena: u 04:00 sata
posljednje nedjelje u listopadu.
Za isključenje funkcije Auto DST/Summer Time tijekom ljetnog računanja vremena.
Funkciju Auto DST/Summer Time je moguće isključiti. Kad je prikazano točno vrijeme, pritisnite i zadržite tipke OFF i DISPLAY/ENTER dok na zaslonu ne zasvijetle indikatori "" i "OFF". Ako je podešavanje funkcije Auto DST/Summer Time poništeno, na zaslon se vraća prikaz točnog vremena. Za ponovno aktiviranje automatskog podešavanja ljetnog/ zimskog računanja vremena, pritisnite i zadržite tipke OFF i DISPLAY/ENTER dok na zaslonu ne zasvijetle indikatori "" i "On".
Napomena
 Promjene postavki funkcije Auto DST/Summer Time (pogledajte
gore) podložne su uvjetima i zakonima svake zemlje/regije. Ako to nije u skladu sa željenim podešenjem, poništite postavku funkcije Auto DST/Summer Time i podesite ljetno/zimsko računanje vre­mena prema potrebi. Korisnici koji žive u zemlji/regiji koja ne koristi ljetno i zimsko računanje vremena prije uporabe ovog sustava moraju isključiti funkciju Auto DST/Summer Time.
Napomena o moskovskom, hongkonškom i vremenu Zaljevskih zemalja
Kad je podešeno moskovsko, hongkonško ili vrijeme Zaljevskih zemalja, podešavanje funkcije Auto DST/Summer Time standardno je isključeno. Želite li, možete je uključiti ranije opisanim postupkom. Početak i kraj ljetnog računanja vremena isti su kao i za područje 1.
Ručno podešavanje sata
Za ručnu promjenu podešenja sata primijenite sljedeći postupak.
1 Spojite sustav na napajanje. 2 Pritisnite i zadržite CLOCK dok na zaslo-
nu ne počne treperiti godina.
3 Pritisnite ALARM TIME SET +/– za odabir
godine i zatim pritisnite CLOCK za potvrdu.
Pritisnite i zadržite ALARM TIME SET +/– za brzu izmjenu znamenki godine. Kad potvrdite podešenje pritiskom tipke CLOCK , počinju treperiti znamenke mjeseca.
4 Ponovite korak 3 kako biste podesili
mjesec, dan, sat i minute.
Sekunde se počinju povećavati od nule.
Napomene
 Ne pritisnete li tijekom podešavanja sata nijednu tipku
u trajanju oko jedne minute, postavka točnog vremena bit će poništena.
Zapadnoeuropsko vrijeme/ Zapadnoeuropsko ljetno vrijeme
Srednjoeuropsko vrijeme/ Srednjoeuropsko ljetno vrijeme
Istočnoeuropsko ljetno vrijeme
vrijeme
Zaljevskih zemalja
 Ovaj sustav posjeduje i stogodišnji kalendar (2013. – 2112.). Kad
je podešen datum, automatski se prikaže i dan u tjednu. MON = ponedjeljak, TUE = utorak, WED = srijeda, THU = četvrtak, FRI = petak, SAT = subota, SUN = nedjelja
Promjena vremenskog formata
Točno vrijeme može se prikazati u 24-satnom sustavu (zada­no za korisnike iz Europe) ili 12-satnom sustavu (zadano za korisnike iz Ujedinjenog Kraljevstva). Pritisnite i zadržite tipku OFF i SNOOZE/BRIGHTNESS u trajanju od oko 2 sekunde. Vremenski format mijenja se iz 24-satnog ("0:00" = ponoć) u 12-satni sustav ("AM 12:00" = ponoć).
Prikaz godine i datuma
Kad je prikazano točno vrijeme, jednom pritisnite CLOCK za prikaz dana i mjeseca te pritisnite ponovno za prikaz godine. Za povratak na prikaz točnog vremena pritisnite CLOCK još jednom ili će se nakon nekoliko sekundi prikaz vratiti na zaslon automatski.
Spajanje AM okvirne antene
Antena je svojim oblikom i duljinom namijenjena prijemu AM signala. Nemojte je rastavljati ili namotavati.
1 Podignite plastično postolje i umetnite
antenu u utor postolja.
Plastično postolje
Utisnite antenu u postolje dok ne klikne.
2 Umetnite priključak AM okvirne antene u
priključnicu AM ANTENNA na poleđini uređaja.
Odspajanje AM okvirne antene
Pritisnite i zadržite zasun antenskog priključka i odspojite AM okvirnu antenu.
Uspostavljanje bežične veze s BLUETOOTH uređajima
Možete uživati u glazbi i telefoniranju bez ruku tako da upotrijebite bežičnu BLUETOOTH funkciju svog uređaja. Između navedena tri načina povezivanja odaberite onaj koji je najprikladniji za BLUETOOTH uređaj. Pojedinosti o upra­vljanju vašim uređajem potražite u njegovim uputama za uporabu.
Uparivanje s BLUETOOTH uređajem: pogledajte
BLUETOOTH uređaji se prije uporabe moraju "upariti".
Spajanje na upareni uređaj: pogledajte
Način B
Za slušanje glazbe koristeći BLUETOOTH uređaj koji je prethodno bio uparen, pogledajte ovaj način.
Povezivanje s pametnim telefonom dodirom tipke (NFC): pogledajte
Koristite li NFC-kompatibilan pametni telefon, možete uspostaviti BLUETOOTH vezu tako da jednostavno dota­knete telefonom sustav.
Detalje o NFC-u potražite u odjeljku "Funkcija NFC" u
Način C
Prije početka provjerite jesu li zadovoljeni sljedeći uvjeti:
 Sustav i uređaj trebaju biti postavljeni unutar 1 m
udaljenosti.
 Sustav je spojen na napajanje.  Upute za uporabu uređaja za reprodukciju su vam pri
ruci.
Način A
Uparivanje i spajanje s BLUETOOTH uređajem
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
BLUETOOTH uređaju.
Za detalje pogledajte upute za uporabu koje su ispo­ručene uz spojeni uređaj.
2 Pritisnite i zadržite tipku BLUETOOTH
PAIRING na sustavu dok se ne začuju
zvučni signali i na zaslonu ne počne ubr­zano treperiti " (BLUETOOTH)".
Savjet
 Informacije u uparivanju nisu tvornički pohranjene u sustav.
Ako u tom slučaju samo pritisnete tipku BLUETOOTH PAIRING , " (BLUETOOTH)" počne ubrzano treperiti na zaslonu.
Način A
Način C
.
(BLUETOOTH) ubrzano treperi
Spojni kabel (nije isporučen)
USB kabel* (nije isporučen) * USB kabel: Upotrijebite Lightning to USB
kabel ili Dock Connector to USB kabel isporučen s vašim iPhone/iPod uređajem.
3 Pokrenite postupak uparivanja na
BLUETOOTH uređaju za nalaženje sustava.
Ako se na zaslonu uređaja ne prikaže "SONY: ICF-CS20BT", ponovite od koraka 1.
Napomena
 Neki uređaji ne mogu prikazati popis prepoznatih uređaja.
4 Odaberite "SONY: ICF-CS20BT" na zaslonu
BLUETOOTH uređaja.
5 Ako je potrebno unijeti zaporku* na zaslo-
nu BLUETOOTH uređaja, unesite "0000".
BLUETOOTH veza je uspostavljena i " (BLUETOOTH)" ostaje svijetliti na zaslonu. * Zaporka može biti označena kao "Passkey", "PIN code", "PIN number" ili "Password".
Savjet
 Za uparivanje s drugim BLUETOOTH uređajima ponovite
korake 1 do 5 za svaki uređaj.
Napomene
 Mod uparivanja sustava se isključuje nakon oko pet minuta, a
indikator " (BLUETOOTH)" na zaslonu polagano treperi. Ako se mod uparivanja isključi tijekom postupka, počnite iznova od koraka 2.
 Zaporka sustava je fi ksno podešena na "0000". Sustav se ne
može upariti s BLUETOOTH uređajem čija zaporka nije "0000".
 Nakon što su BLUETOOTH uređaji upareni, oni se više ne trebaju
ponovno uparivati. Ipak, u sljedećim slučajevima trebat ćete ponoviti postupak uparivanja.
– Podaci o uparivanju su obrisani nakon popravka itd. – Sustav je uparen s 5 ili više uređaja.
Sustav se može upariti s najviše 4 BLUETOOTH uređaja. Ako nakon 4 uređaja pokušate upariti još jedan, najstariji upareni uređaj zamjenjuje se novim.
 Sa sustavom možete upariti više od jednog uređaja, ali zvuk će
se čuti samo s jednog od tih uređaja.
Način B
Spajanje s uparenim BLUETOOTH uređajem
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
BLUETOOTH uređaju.
Savjeti
 Kad pritisnete tipku BLUETOOTH , sustav pokušava
uspostaviti BLUETOOTH vezu s BLUETOOTH uređajem koji je posljednji bio spojen sa sustavom. BLUETOOTH veza je uspo­stavljena i " (BLUETOOTH)" ostaje svijetliti na zaslonu.
 Kad indikator " (BLUETOOTH)" zasvijetli na zaslonu, to
znači da je sustav spojen na BLUETOOTH uređaj. Kad želite spojiti drugi BLUETOOTH uređaj, prvo prekinite trenutačnu BLUETOOTH vezu na spojenom BLUETOOTH uređaju.
2 Odaberite "SONY: ICF-CS20BT" na zaslonu
BLUETOOTH uređaja.
Ako je potrebno, odaberite između sljedećih BLUETOOTH profi la koje sustav podržava: A2DP, HSP ili HFP. Za doda- tne informacije o svakom profi lu, pogledajte "Slušanje glazbe putem BLUETOOTH veze s pametnim telefonom itd." ili "Handsfree telefoniranje tijekom slušanja glazbe".
Napomena
 Ovaj korak možda neće biti potreban kod nekih uređaja.
BLUETOOTH veza je uspostavljena i " (BLUETOOTH)" ostaje svijetliti na zaslonu.
Način C
Povezivanje s pametnim telefonom dodirom tipke (NFC)
Nakon što dodirnete sustav NFC-kompatibilnim pametnim telefonom, sustav se uparuje i povezuje s pametnim tele­fonom. (Nakon uspostavljanja BLUETOOTH veze, sustav se automatski prebacuje na BLUETOOTH funkciju.)
Kompatibilni pametni telefoni
 Pametni telefoni s ugrađenom funkcijom NFC (OS:
Android 2.3.3 ili noviji, isključujući Android 3.x) Korisnici u Europi Za dodatne informacije, posjetite sljedeću internetsku stranicu: http://support.sony-europe.com
Funkcija NFC
NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja omo­gućava kratkodometnu bežičnu komunikaciju između raznih uređaja, primjerice mobilnih telefona i IC senzora. Zahvalju­jući NFC funkciji, možete jednostavno uspostaviti prijenos podataka tako da dodirnete odgovarajući simbol ili lokaciju na NFC-kompatibilnom uređaju.
1 Uključite NFC funkciju na pametnom
telefonu.
Za detalje pogledajte upute za uporabu koje su ispo­ručene uz pametni telefon.
 Ako je OS vašeg pametnog telefona Android 2.3.3
ili noviji i stariji od Android 4.1: prijeđite na korak 2.
 Ako je OS vašeg pametnog telefona Android 4.1 ili
noviji: prijeđite na korak 4.
2 Preuzmite i instalirajte aplikaciju "NFC
Easy Connect" na pametni telefon.
"NFC Easy Connect" je originalna aplikacija tvrtke Sony, namijenjena Android telefonima, a dostupna je u trgovini Google Play Store. Potražite "NFC Easy Connect" ili skenirajte sljedeći dvodimenzionalni kôd kako biste preuzeli i instalirali besplatnu aplikaciju. Za preuzimanje aplikacije mogu se naplatiti naknade za prijenos podataka. Aplikacija možda nije dostupna u nekim zemljama i/ ili područjima.
Savjet
 Kod nekih pametnih telefona povezivanje dodirom jedne tipke
možda će biti moguće i bez preuzimanja aplikacije "NFC Easy Connect". U tom slučaju, uporaba i tehnički podaci mogu se razlikovati od ovdje navedenog opisa. Za detalje pogledajte upute za uporabu koje su isporučene uz pametni telefon.
Uporaba dvodimenzionalnog koda: Upotrijebite aplikaciju za čitanje dvodimenzionalnog koda.
3 Pokrenite aplikaciju "NFC Easy Connect"
na pametnom telefonu.
Provjerite je li prikazano sučelje aplikacije.
4 Dodirnite sustav pametnim telefonom.
Nastavite dodirivati dio sustava na kojem je oznaka N pametnim telefonom, sve dok pametni telefon ne reagira.
Napomena
 Ako je zaslon pametnog telefona zaključan, on neće raditi.
U tom slučaju otključajte zaslon i zatim ponovno pametnim telefonom dodirnite oznaku N na sustavu.
Pametni telefon reagira (sustav je prepoznat)
(BLUETOOTH) zasvijetli
Slijedite upute za zaslonu za uspostavljanje veze. BLUETOOTH veza je uspostavljena i " (BLUETOOTH)" ostaje svijetliti na zaslonu.
Savjeti
 Ako imate poteškoća prilikom uspostavljanja veze, pokušajte
sljedeće.
– Aktivirajte aplikaciju "NFC Easy Connect" i lagano pomaknite
pametni telefon na dijelu sustava s oznakom N.
– Ako je pametni telefon u futroli, skinite je.
 Ponovno dodirnite sustav pametnim telefonom za odspajanje.  Ako posjedujete više NFC-kompatibilnih uređaja, jednostavno
dodirnite drugi uređaj pametnim telefonom kako bi se uspo­stavila veza s tim uređajem. Primjerice, kad je vaš pametni telefon spojen s NFC-kompatibilnim slušalicama, jednostavno dodirnite sustav pametnim telefonom kako bi se uspostavila BLUETOOTH veza sa sustavom.
Indikatori funkcije BLUETOOTH
Status Zaslon
BLUETOOTH funkcija "BLUETOOTH" zasvijetli
Uparivanje s uređajem
Traženje uređaja
Povezano s uređajem
" (BLUETOOTH)" ubrzano treperi
" (BLUETOOTH)" treperi
" (BLUETOOTH)" zasvijetli
 Slušanje glazbe
Slušanje glazbe putem BLUETOOTH veze s pametnim telefonom itd.
Koristeći BLUETOOTH vezu, možete uživati u slušanju glazbe i osnovnim funkcijama daljinskog upravljanja BLUETOOTH uređajem. BLUETOOTH uređaj treba podržavati sljedeće BLUETOOTH profi le:
 A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le): omogućava
bežično uživanje u visokokvalitetnom audio sadržaju.
 AVRCP (Audio Video Remote Control Profi le): omogućava
uživanje u osnovnim funkcijama daljinskog upravljanja
(reprodukcija, pauza itd.) BLUETOOTH uređajem. Dostupnost funkcija može varirati, ovisno o BLUETOOTH uređaju. Pogledajte upute za uporabu vašeg BLUETOOTH uređaja.
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu između
sustava i uređaja.
Za dodatne informacije o postupku BLUETOOTH povezivanja, pogledajte "Uspostavljanje bežične veze s BLUETOOTH uređajima". BLUETOOTH veza je uspostavljena i " (BLUETOOTH)" ostaje svijetliti na zaslonu.
2 Pokrenite reprodukciju na BLUETOOTH
uređaju, zatim podesite glasnoću.
Ugodite glasnoću BLUETOOTH uređaja na umjerenu razinu te pritisnite VOLUME –/+ na sustavu.
Nakon uporabe
Prekinite BLUETOOTH vezu na neki od sljedećih načina.
 Isključite BLUETOOTH funkciju na BLUETOOTH uređaju.
Za detalje pogledajte upute za uporabu koje su isporu-
čene uz spojeni uređaj.
 Isključite BLUETOOTH uređaj.  Ponovno dodirnite sustav pametnim telefonom za od-
spajanje (vrijedi samo za NFC-kompatibilne pametne
telefone).
Funkcije tipaka sustava tijekom reprodukcije glazbe
Možete upravljati BLUETOOTH uređajem koji podržava AVRCP. Dostupne funkcije mogu varirati, ovisno o BLUETOOTH uređaju. Pogledajte upute za uporabu vašeg BLUETOOTH uređaja.
Tipke Funkcije
(reprodukcija/pa­uza)
/ (naprijed/ natrag)
VOLUME –/+
Slušanje glazbe putem žične veze
Slušanje glazbe na iPhone/iPod uređaju putem USB veze
Možete slušati glazbu s iPhone/iPod uređaja spojenog na sustav putem USB priključnice. Prije uporabe ažurirajte softver na najnoviju verziju.
1 Spojite iPhone/iPod na (USB) priključni-
cu na poleđini sustava USB kabelom (opcija).
2 Pritisnite FUNCTION za odabir "USB."
Pritisnite FUNCTION više puta dok na zaslonu ne zasvijetli "USB".
3 Pokrenite reprodukciju na spojenom
iPhone/iPod uređaju, zatim podesite glasnoću.
Ugodite glasnoću spojenog iPhonea/iPoda na umjerenu razinu te pritisnite VOLUME –/+ na sustavu.
* USB kabel: Upotrijebite Lightning to USB kabel ili Dock
Connector to USB kabel isporučen s vašim iPhone/iPod uređajem.
Napomene
 Kad je na sustav spojen neki drugi USB uređaj osim iPhonea/iPoda,
samo punjenje počinje automatski.
 Nemojte spajati više uređaja na (USB) priključnicu sustava.
Nakon uporabe
Pritisnite tipku FUNCTION ili OFF za isključenje USB funkcije.
Funkcije tipaka sustava tijekom reprodukcije glazbe
Tipke Funkcije
(reprodukcija/ pauza)
/ (naprijed/ natrag)
VOLUME –/+
Slušanje glazbe putem žičane veze s prijenosnim audio uređajem, itd.
Preko zvučnika ovog sustava možete slušati zvuk s vanjskog uređaja, poput prijenosnog digitalnog audio uređaja. Prije bilo kakvih povezivanja isključite svaki od uređaja.
1 Spojite uređaj na AUDIO IN priključnicu
na poleđini sustava spojnim kabelom (opcija).
2 Pritisnite FUNCTION za odabir "AUDIO
IN".
Pritisnite FUNCTION više puta dok na zaslonu ne zasvijetli "AUDIO IN".
3 Pokrenite reprodukciju na spojenom
uređaju, zatim podesite glasnoću.
Ugodite glasnoću spojenog uređaja na umjerenu razinu te pritisnite VOLUME –/+ na sustavu.
Pritisnite jednom za pauzu/ nastavak reprodukcije.
Pritisnite jednom za prijelaz na sljedeći/prethodni zapis.
Pritisnite za ugađanje glasnoće.
Pritisnite jednom za pauzu/ nastavak reprodukcije.
 Pritisnite jednom za prijelaz
na sljedeći/prethodni zapis.
 Pritisnite i zadržite za prijelaz
unaprijed/unatrag.
Pritisnite za ugađanje glasnoće.
Nakon uporabe
Pritisnite tipku FUNCTION ili OFF za isključenje AUDIO IN funkcije. Reprodukciju zaustavite na spojenom uređaju.
Napomene o žičnom povezivanju
 Tip spojnog kabela ovisi o uređaju koji ćete upotrijebiti. Odaberite
odgovarajuću vrstu kabela.
 Ako gledate TV ili slušate radio preko uređaja spojenog na ovaj
sustav, prijem će biti loš.
 Kad slušate radio dok je spojen vanjski uređaj, isključite spojeni
uređaj kako biste spriječili pojavu smetnji. Pojave li se smetnje čak i kad je vanjski uređaj isključen, odspojite ga i odmaknite od sustava.
Savjet
 Možete telefonirati bez ruku kad s ovim sustavom koristite spojni
kabel.
Slušanje radija
Automatsko pohranjivanje radijskih postaja – Auto preset tuning
Radijske postaje dostupne u vašem području možete pohra­niti automatski. Možete pohraniti do 20 FM i 10 AM radijskih postaja.
1 Pritisnite FUNCTION za odabir "FM" ili
"AM".
Pritisnite FUNCTION više puta dok na zaslonu ne zasvijetli "FM" ili "AM" .
2 Pritisnite i zadržite FUNCTION AUTO
PRESET dok na zaslonu ne počne tre-
periti "AP".
3 Pritisnite DISPLAY/ENTER .
Dostupne radijske postaje će se pohraniti automatski, slijedom njihovih frekvencija.
Savjet
 Za zaustavljanje automatskog programiranja postaja pritisnite
OFF .
Slušanje programa s pohranjenih radijskih postaja
Možete slušati radio jednostavnim odabirom programskog broja Premda su radijske frekvencije tvornički pohranjene, savjetujemo da automatski pohranite postaje dostupne u vašem području.
1 Pritisnite FUNCTION za odabir "FM" ili
"AM".
Pritisnite FUNCTION više puta dok na zaslonu ne zasvijetli "FM" ili "AM" .
2 Pritisnite MODE kako biste odabrali
"PRESET".
3 Pritisnite PRESET +/– za odabir željenog
broja pohranjene postaje.
4 Pritisnite VOLUME –/+ za podešavanje
glasnoće.
Prikaz programskog broja i frekvencije tijekom slušanja radija
Jednom pritisnite DISPLAY/ENTER za prikaz program­skog broja i pritisnite ponovno za prikaz frekvencije trenutačne postaje. Za povratak na prikaz točnog vremena pritisnite DISPLAY/ENTER još jednom ili će se nakon nekoliko sekundi prikaz vratiti na zaslon automatski.
Nakon uporabe
Pritisnite tipku FUNCTION ili OFF za isključenje radija.
Poboljšanje prijema
 Za FM prijem, razvucite FM žičanu antenu dokraja
kako biste poboljšali prijem.
 Za AM radijski prijem, na sustav spojite isporučenu AM
okvirnu antenu. Okrećite antenu u vodoravnom položaju dok ne dobijete najbolji prijem.
 Ako stereo FM prijem ima smetnje, pritisnite i zadržite
tipku MODE dok na zaslonu ne zasvijetli "MONO". Stereo efekt se gubi, ali će smetnje biti manje.
Ručno ugađanje radijskih postaja
1 Pritisnite FUNCTION za odabir "FM" ili
"AM".
Pritisnite FUNCTION više puta dok na zaslonu ne zasvijetli "FM" ili "AM" .
2 Pritisnite MODE kako biste odabrali
"TUNING".
3 Pritisnite i zadržite TUNE +/– dok na
zaslonu ne počne treperiti godina.
Sustav automatski pretražuje radijske frekvencije i zau­stavlja se kad nađe postaju s dovoljno jakim signalom (automatsko ugađanje). Ako ne možete automatski ugoditi postaju, više puta pritisnite TUNE +/– za promjenu frekvencije korak po korak. Kad se ostvari prijem FM stereo postaje, na zaslonu zasvijetli "ST".
4 Pritisnite VOLUME –/+ za podešavanje
glasnoće.
Ručno pohranjivanje radijskih postaja
Radijsku postaju koja se ne može pohraniti automatski možete pohraniti ručno.
1 Ugodite željenu postaju. 2 Pritisnite i zadržite DISPLAY/ENTER dok
na zaslonu ne počne treperiti "PRESET".
3 Pritisnite PRESET +/– za odabir program-
skog broja i zatim pritisnite DISPLAY/ENTER
za potvrdu.
Postaja je pohranjena i pridijeljena odabranom program­skom broju. Primjer: Kad pohranite frekvenciju FM 89,8 MHz pod broj 2 za FM, prikazat će se sljedeći indikator.
Savjet
 Za poništenje podešavanja programskog broja pritisnite OFF
umjesto DISPLAY/ENTER u koraku 3.
Napomene o radijskom prijemu
 Ne stavljajte AM okvirnu antenu pokraj sustava, napajanja ili druge
AV opreme tijekom uporabe jer je moguća pojava šuma.
 Držite digitalne audio uređaje ili mobilne telefone dalje od AM
okvirne antene ili FM žičane antene jer mogu uzrokovati smetnje u prijemu.
 Pri slušanju radijskog programa dok je na uređaj spojen
BLUETOOTH ili USB uređaj, moguće su smetnje u radijskom prijemu. U tom slučaju prekinite BLUETOOTH vezu ili odspojite BLUETOOTH uređaj sa sustava.
Savjet
 Dok slušate radio na ovom sustavu, možete telefonirati bez ruku.
 Korisne funkcije
Handsfree telefoniranje tijekom slušanja glazbe
Zahvaljujući BLUETOOTH povezivanju, možete telefonirati bez ruku koristeći mobilni telefon opremljen glazbenom funkcijom i koji podržava BLUETOOTH profi l A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le) i HFP (Hands-free Profi le) ili HSP (Headset Profi le). Ako vaš BLUETOOTH mobilni telefon podržava i HFP i HSP, podesite HFP. Dostupnost funkcija može varirati, ovisno o BLUETOOTH mobilnom telefonu. Pogledajte upute za uporabu vašeg mobilnog telefona.
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu između
sustava i mobilnog telefona.
Za dodatne informacije o postupku BLUETOOTH pove­zivanja, pogledajte "Uspostavljanje bežične veze s BLUETOOTH uređajima". BLUETOOTH veza je usposta­vljena i " (BLUETOOTH)" ostaje svijetliti na zaslonu.
2 Pokrenite reprodukciju na BLUETOOTH
mobilnom telefonu, zatim podesite glasnoću.
Ugodite glasnoću BLUETOOTH mobilnog telefona na umjerenu razinu te pritisnite VOLUME –/+ na sustavu. Kad je BLUETOOTH uređaj spojen na sustav (svijetli indikator " BLUETOOTH"), možete telefonirati bez ruku čak i ako funkcija BLUETOOTH nije aktivirana. Prilikom dolaznog ili odlaznog poziva sustav automat­ski prelazi na BLUETOOTH funkciju.
Uspostavljanje poziva
Napravite potrebne radnje na BLUETOOTH mobilnom telefonu. Provjerite čujete li ton biranja na sustavu i govorite u sustav. Ako se ne čuje ton biranja, pritisnite ǻ (poziv) na sustavu na oko dvije sekunde za promjenu uređaja za poziv u sustav.
Primanje poziva
Prilikom dolaznog poziva reprodukcija glazbe ili radijski program se zaustavlja i iz sustava se čuje ton zvona. Priti­snite ǻ (poziv) na sustavu i govorite u sustav.
Savjeti
 Ako se iz sustava prilikom dolaznog poziva ne čuje ton zvona,
zaustavite reprodukciju glazbe ili radijski program i pritisnite ǻ (poziv) za razgovor.
 Možete koristiti handsfree telefoniranje kad je reprodukcija
zaustavljena.
 Tijekom poziva pritisnite VOLUME –/+ na sustavu za ugađanje
glasnoće. Glasnoća poziva i reprodukcije podešava se odvojeno.
Napomena
 Za vrijeme uporabe mobilnog telefona, držite ga udaljenim
najmanje 50 cm od sustava. Ako su postavljeni bliže, može doći do reproduciranja smetnji.
Prekidanje poziva
Pritisnite ǻ (poziv) . Ako ste slušali glazbu kad je poziv bio primljen, glazba će se nastaviti nakon završetka poziva.
Nakon uporabe
Prekinite BLUETOOTH vezu na neki od sljedećih načina.
 Isključite BLUETOOTH funkciju na BLUETOOTH uređaju.
Za detalje pogledajte upute za uporabu koje su isporu­čene uz spojeni uređaj.
 Isključite BLUETOOTH uređaj.  Ponovno dodirnite sustav pametnim telefonom za od-
spajanje (vrijedi samo za NFC-kompatibilne pametne telefone).
Funkcije tipaka sustava za vrijeme trajanja poziva
Dostupne funkcije mogu varirati, ovisno o BLUETOOTH mobilnom telefonu ili profi lima koje BLUETOOTH mobilni telefon podržava. Pogledajte upute za uporabu vašeg BLUETOOTH mobilnog telefona.
Status
Pripravno stanje  Pritisnite jedanput za pokretanje
Odlazni poziv  Pritisnite jedanput za odustajanje
Dolazni poziv  Pritisnite jedanput za javljanje na
Tijekom poziva  Pritisnite jedanput za dovršavanje
Handsfree telefoniranje uporabom drugog BLUETOOTH mobilnog telefona za vrijeme slušanja glazbe
Možete uživati u handsfree telefoniranju uporabom drugog BLUETOOTH mobilnog telefona tijekom slušanja glazbe putem BLUETOOTH glazbenog uređaja.
 Za ovaj postupak ne može se koristiti povezivanje putem
jednog dodira (NFC).
 Dostupnost funkcija može varirati, ovisno o BLUETOOTH
uređaju. Ova vrsta BLUETOOTH povezivanja možda se neće moći uspostaviti, ovisno o kombinaciji BLUETOOTH uređaja. Pogledajte upute za uporabu vaših BLUETOOTH uređaja.
1 Uspostavite BLUETOOTH veze između
sustava i BLUETOOTH glazbenog uređaja koristeći A2DP i između sustava i Bluetooth mobilnog telefona koristeći HFP ili HSP.
Za dodatne informacije o postupku BLUETOOTH pove­zivanja, pogledajte "Uspostavljanje bežične veze s BLUETOOTH uređajima". BLUETOOTH veza je uspo­stavljena i " (BLUETOOTH)" ostaje svijetliti na zaslonu.
Savjeti
 Za uporabu samo funkcije telefoniranja na BLUETOOTH
mobilnom telefonu koji je također opremljen i glazbenom funkcijom, uspostavite BLUETOOTH vezu između sustava i mobilnog telefona koristeći HFP ili HSP, a ne A2DP.
 Ovisno o BLUETOOTH mobilnom telefonu, kad je uspostavljena
HFP ili HSP BLUETOOTH veza, isti BLUETOOTH mobilni telefon može također koristiti i preostalu A2DP BLUETOOTH vezu. U tom slučaju se BLUETOOTH glazbeni uređaj ne može spojiti na ovaj sustav.
Napomena
 Za uspostavljanje iste veze s istim uređajima nakon isključenja
sustava, ponovite ovaj postupak.
Podešavanje alarma
 Možete podesiti sljedeće alarme.
"FM", "AM": Radio – "USB": Zvuk s iPhonea/iPoda spojenog na USB
priključnicu.
"BLUETOOTH": S BLUETOOTH uređaja poput pamet-
nog telefona, iPoda itd. spojenog putem BLUETOOTH veze.
"BUZZER": Klasični zvuk alarma.
 Sat podesite na točno vrijeme prije podešavanja alarma,
tako da se on oglasi u točno vrijeme. (Pogledajte "Prvo
podešavanje sata") Možete podesiti alarm A i B. Za podešavanje alarma A, upotrijebite A i ALARM TIME SET +/– . Za podeša­vanje alarma B, upotrijebite B i ALARM TIME SET +/– . U nastavku je objašnjeno podešavanje alarma A.
1 Pritisnite i zadržite A dok na zaslonu
ne počne treperiti godina.
Na zaslonu zasvijetle indikatori i "WAKE UP" te trepću znamenke sata.
2 Pritisnite ALARM TIME SET +/– za odabir
sljedećih stavki za podešavanje, zatim pritisnite A za potvrdu.
Svakim pritiskom tipke ALARM TIME SET +/– , trenutačno odabrana stavka počinje treperiti. Kad potvrdite podešenje pritiskom tipke A , počinju treperiti sljedeće stavke za podešavanje.
Sati, minute: Pritisnite i zadržite ALARM TIME SET
+/– za brzu izmjenu znamenki sati i minuta.
Dani u tjednu: Odaberite jedan od sljedeća tri tipa:
Svaki dan: "MON TUE WED THU FRI SAT SUN" Radni dan: "MON TUE WED THU FRI" Vikend: "SAT SUN"
3 Pritisnite ALARM TIME SET +/– za odabir
moda alarma, zatim pritisnite A za potvrdu.
Odaberite jedno od sljedećeg.
"FM", "AM": Podesite radijski alarm. Prijeđite na
korak 4.
"USB": Podesite alarm na zvuk s iPhonea/iPoda
spojenog na USB priključnicu. Preskočite korak 4 i prijeđite na korak 5.
ǻ (poziv) .
glasovnog biranja (odnosi se samo na mobilne telefone koji podržavaju glasovno biranje).
 Pritisnite i zadržite na nekoliko
sekundi za ponovno biranje poslje­dnjeg biranog telefonskog broja.
od uspostavljanja poziva.
 Pritisnite i zadržite na nekoliko
sekundi za izmjenu uređaja na kojem se poziv reproducira – sustav ili mobilni telefon.
poziv.
 Pritisnite i zadržite na nekoliko
sekundi za odbijanje poziva.
poziva.
 Pritisnite i zadržite na nekoliko
sekundi za izmjenu uređaja na kojem se poziv reproducira – sustav ili mobilni telefon.
"BLUETOOTH": Podesite alarm na zvuk s BLUETOOTH
uređaja poput pametnog telefona, iPoda itd. spoje­nog putem BLUETOOTH veze. Preskočite korak 4 i prijeđite na korak 5.
"BUZZER": Klasični zvuk alarma. Podešavanje alarma
je dovršeno. Na zaslon se vraća prikaz točnog vremena i zasvijetli indikator "". Ne morate napraviti postu­pak iz koraka 4 ili sljedećih.
4 Pritisnite ALARM TIME SET +/– za odabir
radijske postaje, zatim pritisnite A za potvrdu.
Odaberite željeni programski broj ili "- -". "- -" je posljednja postaja koju ste slušali.
5 Pritisnite ALARM TIME SET +/– za uga-
đanje glasnoće, zatim pritisnite A za potvrdu.
Podešavanje alarma je dovršeno. Na zaslon se vraća prikaz točnog vremena i zasvijetli indikator "".
6 Ako ste za alarm odabrali "USB" ili
"BLUETOOTH", spojite iPhone/iPod putem USB-a ili BLUETOOTH uređaj prije nego što se oglasi alarm.
Ako sustav nije povezan s BLUETOOTH uređajem, u vrijeme oglašavanja alarma, sustav pokušava uspostaviti BLUETOOTH vezu s BLUETOOTH uređajem koji je posljednji bio spojen na sustav. Ako se sustav ne može spojiti na BLUETOOTH uređaj iPhone/iPod putem USB-a, oglasit će se klasični alarm. Ako ste za alarm podesili "USB" i pametni telefon je spojen putem USB-a, oglasit će se klasični alarm.
Za zaustavljanje alarma
Pritisnite ALARM RESET za isključenje alarma. Alarm će se ponovo oglasiti sljedećeg dana u isto vrijeme.
Odgoda alarma na nekoliko minuta – Funkcija Snooze
Jednom pritisnite SNOOZE dok se čuje
1
alarm.
Zvuk se isključuje, ali će se automatski ponovno uklju- čiti nakon oko 10 minuta.
Vrijeme odgode alarma možete mijenjati višestrukim pritiskom tipke SNOOZE .
Za isključenje odgađanja alarma, pritisnite ALARM RESET .
Tipke sustava za funkciju alarma
Za Napravite sljedeće
Potvrdu podešenja vremena alarma
Promjenu podešenja vremena alarma
Isključenje zvuka alarma jednom
Zaustavljanje alarma
Isključenje alarma
Savjet
Čak i ako je alarm isključen, uključit će se kad promijenite postavku
alarma.
Napomene
 Ako ste za zvuk alarma odabrali "USB" ili "BLUETOOTH", oglasit će
se samo klasični alarm ako iPhone/iPod nije spojen putem USB-a ili nije spojen BLUETOOTH uređaj, ina uređaju nije pohranjena glazba ili je uređaj isključen.
 Kad je podešeno ljetno/zimsko računanje vremena, alarm se
oglašava na sljedeći način:
– Ako je alarm podešen na vrijeme koje je preskočeno uslijed
prijelaza na ljetno/zimsko računanje vremena, oglasit će se u vrijeme prema novom računanju.
– Ako je alarm podešen na vrijeme koje je ponovljeno uslijed prije-
laza na ljetno/zimsko računanje vremena, oglasit će se dvaput.
 Glasnoća zujalice ne može se podešavati.  Ako je isto vrijeme podešeno za oba alarma A i B, alarm A će
imati prednost.
 Ako u vrijeme oglašavanja alarma ne pokrenete nijednu funkciju,
on će se zaustaviti nakon oko 60 minuta.
Pritisnite ALARM TIME SET +/– . Podešenje će biti prikazano u trajanju od oko 4 sekunde.
1 Pritisnite i zadržite ALARM TIME
SET +/– dok se na zaslonu
ne počnu izmjenjivati znamenke vremena alarma. Vrijeme alarma možete mijenjati korak po korak višestrukim pritiskom tipke ALARM TIME
SET +/– .
2 Kad se prikaže željeno vrijeme
alarma, otpustite tipku ALARM TIME SET +/– .
Jednom pritisnite SNOOZE dok se čuje alarm.
Pritisnite ALARM RESET .
Ponovno pritisnite A . Sa zaslona nestaje indikator "" i alarm je isključen. Za ponovno uključenje alarma pritisnite A .
Napomene o alarmu u slučaju prekida napajanja
U slučaju prekida napajanja, zujalica će se aktivirati na otprilike 5 minuta ako baterija nije slaba. Ipak, to će utjecati na sljedeće funkcije:
 Pozadinsko osvjetljenje neće raditi.  Kad je mod alarma podešen na "USB", "BLUETOOTH", "FM" ili
"AM" , automatski će se promijeniti u zujalicu.
 Ako ne pritisnete tipku ALARM RESET , alarm će se oglašavati
u trajanju od oko 5 minuta.
 Ako na zaslonu zasvijetli indikator "", alarm neće raditi u slučaju
prekida napajanja. Zasvijetli li indikator "", zamijenite bateriju.
 Funkcija odgode alarma ne može se podesiti ako je došlo do
prekida napajanja.
 Tijekom prekida napajanja svaki alarm će se oglasiti u podešeno
vrijeme samo jednom.
Podešavanje sleep timera
Uz sleep timer možete zaspati uz radio ili glazbu sa spoje­nog uređaja. Sustav automatski zaustavlja reprodukciju ili radio nakon podešenog trajanja.
1 Pritisnite SLEEP tijekom reprodukcije
glazbe ili radijskog programa.
Na zaslonu zasvijetli poruka "SLEEP" i na treperi vrijeme do isključenja.
2 Pritisnite SLEEP za podešavanje trajanja
sleep timera.
Trajanje sleep timera (u minutama) možete mijenjati na sljedeći način višestrukim pritiskom tipke SLEEP . Samo "OFF" ne treperi.
Vrijeme do isključenja treperi nekoliko sekundi, zatim se na zaslon vraća točno vrijeme. Podešavanje sleep timera je dovršeno i odbrojavanje do isključenja počinje. "SLEEP" zasvijetli na zaslonu i sustav će zaustaviti radij­ski prijem ili reprodukciju glazbe automatski nakon podešenog vremena.
Prekid slušanja prije programiranog vremena
Pritisnite OFF .
Promjena podešenja sleep timera
Pritisnite SLEEP . Vrijeme do isključenja možete promi­jeniti i nakon što se aktivira sleep timer.
Za isključenje sleep timera
Pritisnite SLEEP za odabir "OFF".
Napomene
Reprodukcija glazbe s uređaja spojenog na priključnicu AUDIO
IN ne zaustavlja se automatski. Reprodukciju zaustavite na
spojenom uređaju.
 Ako je vrijeme alarma podešeno za razdoblje tijekom trajanja sleep
timera, sleep timer će se automatski deaktivirati i alarm će se oglasiti.
Uporaba zvučnih efekata
1 Pritisnite SOUND za odabir zvučnog
efekta.
Indikator podešenog zvučnog efekta zasvijetli na za­slonu. Zvučni efekt možete mijenjati na sljedeći način višestrukim pritiskom tipke SOUND .
Pokazivač Zvučni efekt
MEGA BASS Začut ćete visokokvalitetan bas zvuk.
MEGA BASS MEGA Xpand
MEGA Xpand Začut ćete surround zvuk.
Isključeno Zvučni efekt je isključen.
Začut ćete visokokvalitetan bas i surround zvuk.
 Ostalo
Zamjena baterije
1 Zadržite mrežni utikač spojenim na
zidnu utičnicu i zatim otvorite baterijski pretinac na dnu sustava.
1 Dokraja otpustite vijak.
2 Pritisnite zatvarač i
podignite poklopac.
2 Izvadite staru bateriju i umetnite novu u
baterijski pretinac, stranom okrenutom prema gore.
CR2032
3 Vratite poklopac baterijskog pretinca
nazad i zategnite vijak.
4 Pritisnite FUNCTION , BLUETOOTH
ili SNOOZE/BRIGHTNESS na susta-
vu kako biste isključili prikaz indikatora "" na zaslonu.
Napomene
 Nemojte odspajati mrežni kabel iz zidne utičnice kad mijenjate
bateriju. U suprotnom će se točan datum, točno vrijeme, alarm i pohranjene postaje izbrisati.
 Ako nećete koristiti sustav duže vrijeme, izvadite bateriju kako
biste izbjegli oštećenja uslijed curenja elektrolita ili korozije.
Podešavanje svjetline zaslona
1 Pritisnite BRIGHTNESS .
Četiri razine svjetline možete mijenjati na sljedeći način višestrukim pritiskom tipke BRIGHTNESS .
Visoka
(tvornička postavka)
Srednja
Čak i ako razinu svjetline podesite na OFF (isključeno), ona će se uključiti na nisku svjetlinu kad se uključi alarm. Pritisnite i zadržite BRIGHTNESS kako biste izravno isključili zaslon.
Isključeno
Tehnički podaci
Prikaz vremena
Promjena između 24-satnog sustava (zadano za korisnike iz Europe) ili 12-satnog sustava (zadano za korisnike iz Ujedinjenog Kraljevstva).
Zvučnici
Sustav zvučnika 50 mm (5,08 cm) Kućište Bas-refl eks
Pojačalo
Referentna izlazna snaga
Ulaz Stereo minipriključnica 1
USB
Ulaz USB priključnica (tip A) Podržane frekvencije uzorkovanja/bitovi
BLUETOOTH
Sustav komunikacije
Izlaz BLUETOOTH Specifi cation Power Class 2 Maksimalan komunikacijski domet
Frekvencijski pojas 2,4 GHz pojas (2,4000 GHz -
Način modulacije FHSS Kompatibilni BLUETOOTH profi li*
Podržani kodek* Domet prijenosa (A2DP)
1
Stvaran domet ovisi o čimbenicima kao što su prepreke
*
između uređaja, magnetsko polje oko mikrovalnih pećni­ca, statički elektricitet, osjetljivost prijema, djelotvornost antene, operativni sustav, softverske aplikacije i sl.
2
Profi li BLUETOOTH standarda označavaju svrhu
*
BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
3
Kodek: Format kompresije i konverzije audio signala
*
4
*
Kodek podpojasa
Mikrofon
Tip: Electret kondenzatorski Orijentacija: Višesmjerni Efektivan frekvencijski raspon:
Radio
Frekvencijski raspon
Valno područje
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 kHz - 1.602 kHz 9 kHz
Općenito
Napajanje AC 230 V, 50 Hz, 16 W Za čuvanje podataka o satu
Dimenzije Oko 281 mm 126 mm 80 mm Masa Približno 1,3 kg uključujući baterije Isporučeni pribor AM okvirna antena (1)
Kompatibilni modeli iPoda/iPada/ iPhonea
Slijede kompatibilni modeli iPoda/iPada/iPhonea. Prije uporabe s ovim sustavom ažurirajte softver svog iPoda/iPada/iPhonea na najnoviju verziju.
USB radi sa sljedećim modelima
iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPod touch 5. generacije iPod touch 4. generacije iPod touch 3. generacije iPod classic iPod nano 7. generacije iPod nano 6. generacije iPod nano 5. generacije iPod nano 4. generacije
BLUETOOTH tehnologija radi sa sljedećim modelima
iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPad 4. generacije iPad mini iPad 3. generacije iPad 2 iPad iPod touch 5. generacije iPod touch 4. generacije iPod touch 3. generacije iPod nano 7. generacije
Dizajn i tehnički podaci podložni su promjenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.
2 W + 2 W (10% ukupnog harmoničkog izobličenja, 1 kHz, 5 Ω)
USB ulaz: Maksimalno 44,1 kHz/16 bita
Podaci o BLUETOOTH verziji 3.0
Linija vidljivosti približno 10 m*
2,4835 GHz)
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le) AVRCP (Audio Video Remote Control Profi le) HSP (Headset Profi le) HFP (Hands-free Profi le) SPP (Serial Port Profi le)
3
4
SBC*
20 Hz - 20 000 Hz (frekvencija uzorko­vanja 44,1 kHz)
200 Hz – 3.600 Hz
Frekvencija Frekvencijski korak
3 V DC, baterija CR2032 (1)
Kratke upute za BLUETOOTH (1) Upute za uporabu (ovaj dokument) (1)
:
Niska
Što je BLUETOOTH bežična
U slučaju problema
tehnologija?
BLUETOOTH bežična tehnologija je bežična tehnologija kratkog dometa koja omogućuje bežični prijenos podataka između digitalnih uređaja, kao što su računala i digitalni fotoaparati. BLUETOOTH bežična tehnologija funkcionira u dometu od oko 10 metara. Uobičajeno je da se povezuju dva uređaja, no neki uređaji se istodobno mogu povezati s više njih. Za spajanje nije potrebno upotrebljavati kabele niti je potrebno usmjeriti uređaje jednog prema drugom, kao kod infracrvene tehnologije. Primjerice, uređaj možete upotrebljavati dok je u torbi ili džepu. BLUETOOTH standard je međunarodni standard koji koriste tisuće tvrtki diljem svijeta.
UKLJUČENI
Provjerite jesu li sustav i spojeni uređaj uključeni.
Sustav komunikacije i kompatibilni BLUETOOTH profi li sustava
Profi l je normizacija funkcije svake specifi kacije BLUETOOTH uređaja. Sustav podržava sljedeće BLUETOOTH verzije i profi le: Sustav komunikacije: Podaci o BLUETOOTH verziji 3.0 Kompatibilni BLUETOOTH profi li:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le): Odašiljanje
i primanje audio sadržaja visoke kvalitete.
– AVRCP (Audio Video Remote Control Profi le):
Upravljanje A/V opremom; pauziranje, zaustavljanje ili pokretanje reprodukcije, itd.
– HSP (Headset Profi le): Telefoniranje/upravljanje
telefonom.
– HFP (Hands-free Profi le): Telefoniranje/upravljanje
telefonom koristeći handsfree.
– SPP (Serial Port Profi le): Za serijsku komunikaciju s
BLUETOOTH uređajem.
Provjerite je li pokrenuta reprodukcija na spojenom uređaju.
Spajate li ovaj sustav s osobnim računalom, audio izlaz na računalu mora biti podešen za BLUETOOTH uređaj.
Ako spojeni uređaj može reprodu­cirati samo mono zvuk, zvuk će se emitirati samo iz lijevog zvučnika.
Maksimalan komunikacijski domet
Koristite BLUETOOTH uređaje unutar 10 metara (linija vidljivosti) od sustava. Maksimalan komunikacijski domet može se smanjiti u sljedećim uvjetima:
– Između sustava i BLUETOOTH uređaja nalazi se pre-
preka, poput osoba, metala ili zida. – Blizu sustava se koristi bežični LAN uređaj. – Blizu sustava se koristi mikrovalna pećnica. – Blizu sustava se koristi uređaj koji generira elektroma-
gnetsko zračenje.
Smetnje od drugih uređaja
Budući da BLUETOOTH i bežični LAN (IEEE802.11b/g) uređaju koriste istu frekvenciju, može doći do mikrovalne interferencije koja uzrokuje smanjenje brzine komunikacije, šumove ili nepravilno spajanje ako se ovaj uređaj upotre­bljava u blizini bežičnog LAN uređaja. U tom slučaju poduzmite sljedeće:
– Udaljite sustav na najmanje 10 metara od bežičnog
LAN uređaja. – Ako se sustav koristi na udaljenosti manjoj od 10 metara
u odnosu na LAN uređaj, isključite LAN.
Smanjite glasnoću na sustavu i spojenom uređaju.
Sustav držite dalje od mikrovalne pećnice, bežičnog LAN-a, itd.
Smetnje u radu drugih uređaja
Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH uređaj mogu utjecati na rad elektronskih medicinskih uređaja. Isključite sustav i druge BLUETOOTH uređaje na sljedećim mjestima jer u suprotnom možete prouzročiti nesreću:
– u blizini zapaljivih plinova, u bolnici, vlaku, zrakoplovu
ili na benzinskoj postaji – u blizini automatskih vrata ili požarnih alarma
Napomene
 Kako biste mogli koristiti BLUETOOTH funkciju,
BLUETOOTH uređaj koji spajate mora imati isti profi l kao i sustav. Čak i u tom slučaju funkcioniranje uređaja može varirati, ovisno o njihovim karakteristikama.
 Zbog karakteristika BLUETOOTH bežične tehnologije,
zvuk sa sustava može malo kasniti u odnosu na zvuk s BLUETOOTH uređaja tijekom telefonskog razgovora ili slušanja glazbe.
 Sustav podržava sigurnosne značajke usklađene s
BLUETOOTH standardom, koje omogućuju sigurno spajanje uz uporabu BLUETOOTH bežične tehnologije, ali sigurnost možda neće biti dostatna, ovisno o postavkama. Budite oprezni pri komunikaciji pomoću BLUETOOTH bežične tehnologije.
 Sony ne preuzima nikakvu odgovornost za eventualno
curenje podataka tijekom BLUETOOTH komunikacije.
 Uređaj s BLUETOOTH funkcijom mora biti usklađen s
BLUETOOTH standardom tvrtke Bluetooth SIG i treba biti provjeren. Čak i ako spojeni uređaj odgovara gore navedenom BLUETOOTH standardu, neki uređaji možda se neće moći spojiti ili neće raditi pravilno, ovisno o značajkama ili specifi kacijama uređaja.
 Može doći do pojave buke ili preskakanja zvuka, ovisno
o BLUETOOTH uređaju spojenom na sustav te uvjetima komunikacije ili uporabe.
1
UKLJUČENI
NFC aplikacija
NFC aplikacija
NOVO
Udaljite sustav od TV prijemnika. Kad je podešena HFP ili HSP veza,
Ako na ovaj sustav spojite uređaj s ugrađenim radio prijemnikom, takvo emitiranje možda neće biti primljeno ili će osjetljivost prijema biti narušena. Postavite sustav što dalje od uređaja i provjerite je li kvaliteta primljenog signala zadovoljavajuća.
Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj unutar 1 m udaljenosti.
Provjerite jesu li sustav i spojeni uređaj uključeni.
Podesite HFP ili HSP BLUETOOTH vezu na BLUETOOTH uređaju.
Držite pametni telefon blizu sustava sve dok pametni telefon ne reagira. Ako to ne uspije, lagano pomaknite pametni telefon na dio sustava s oznakom N.
Provjerite je li na pametnom telefonu otvorena aplikacija "NFC Easy Connect".
Osjetljivost NFC prijema ovisi o ure­đaju. Ako nakon nekoliko pokušaja ne uspijete spojiti pametni telefon koristeći metodu jednog dodira, spojite ga na sustav slijedeći upute na zaslonu.
Provjerite jesu li indikatori alarma "" ili "" prikazani pravilno.
Ako treperi "AM 12:00" ili "0:00" zbog prekida napajanja, zamijenite bateriju novom.
Nema zvuka / Zvuk se čuje samo iz jednog zvučnika / Stišan zvuk
UPARIVANJE
Izobličen zvuk / Brujanje ili smetnje u zvuku kojeg emitira sustav
EQ ISKLJUČEN
Za BLUETOOTH uređaje: Uparivanje nije moguće
Za BLUETOOTH uređaje: Ne čuje se glas / Stišan glas sugovornika
Za BLUETOOTH uređaje: Povezivanje jednim dodirom (NFC) nije moguće
NFC UKLJUČEN
Alarm se ne čuje
Točno vrijeme nije pravilno prikazano
Povećajte glasnoću na sustavu i spojenom uređaju.
Provjerite jesu li oba priključka spoj­nog kabela (nije isporučen) ili USB kabela (nije isporučen) čvrsto spojena na sustav i spojeni uređaj.
Ponovno uparite sustav i BLUETOOTH uređaj.
Provjerite je li aktivirana funkcija za spojeni uređaj ("BLUETOOTH", "USB" ili "AUDIO IN").
Ako je spojeni uređaj opremljen funkcijom ekvalizatora, isključite je.
Približite ovaj sustav BLUETOOTH uređaju. Uklonite sve prepreke između ovog sustava i BLUETOOTH uređaja.
odaberite A2DP BLUETOOTH vezu na BLUETOOTH uređaju.
Ako indikator (BLUETOOTH) ne treperi ubrzano, pritisnite i zadržite tipku BLUETOOTH sustavu dok se ne oglase zvučni signali.
Provjerite je li sustav podešen kao izlaz zvuka na BLUETOOTH mobil­nom telefonu.
Povećajte glasnoću na sustavu i spojenom uređaju.
Provjerite je li uključena NFC funkcija na pametnom telefonu.
Ako je pametni telefon u futroli, skinite je.
Provjerite je li uređaj podešen za alarm spojen na sustav,
Ako je isključeno automatsko pode­šavanje ljetnog/zimskog računanja vremena, pritisnite i zadržite tipke OFF i DISPLAY/ENTER dok na zaslonu ne zasvijetle indikatori "" i "On".
PAIRING na
Loading...