Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit
der Netzsteckdose verbunden ist.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über
längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Das Typenschild sowie wichtige
Sicherheitsinformationen befinden sich außen an der
Geräteunterseite.
VORSICHT
Bei einer falschen oder falsch eingelegten Batterie
besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie
nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren
Batterietyp aus.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienstoder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Ga rantiedokumenten genannten
Adressen.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sin d Batterien in der Regel dann,
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chem isches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
DE
2
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/
Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren SonyHändler.
Die Duplikation, die Herausgabe oder das
Drucken von CDs, Fernsehsendungen oder
urheberrechtlich geschütztem Material wie z.B.
Bildern oder Veröffentlichungen oder sonstigem
Material mit Ausnahme von eigenen Aufnahmen
oder Arbeiten ist ausschließlich auf den privaten
Gebrauch beschränkt. Wenn Sie nicht über
Urheberrechte verfügen, keine Erlaubnis der
Urheberrechtsinhaber zum Duplizieren der
Materialien haben und diese Materialien über die
oben angegebene Einschränkung hinaus
verwenden, werden die Bestimmungen des
Urheberrechts verletzt und für den
Urheberrechtsinhaber entstehen Ansprüche auf
Schadenersatz.
Wenn Sie mit diesem Uhrenradio Bilder auf der
Grundlage von Fotos anzeigen, achten Sie bitte
besonders darauf, die Bestimmungen des
Urheberrechts nicht zu verletzen. Das
unberechtigte Verwenden oder Modifizieren der
Porträtfotos von Dritten verstößt möglicherweise
ebenfalls gegen deren Rechte.
Außerdem kann bei Präsentationen, Aufführungen
und Ausstellungen das Fotografieren untersagt
sein.
Empfehlungen für
Sicherungskopien
Um das Risiko von Datenverlusten durch
Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des
Uhrenradios zu vermeiden, empfiehlt es sich, eine
Sicherungskopie der Daten anzulegen.
Information
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET
DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE,
INDIREKTE, NEBEN- ODER
FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART
BZW. FÜR VERLUSTE ODER KOSTEN, DIE
DURCH EIN DEFEKTES PRODUKT ODER
DIE VERWENDUNG EINES PRODUKTS
ENTSTEHEN.
DE
Sony übernimmt keinerlei Haftung für indirekte,
Neben- oder Folgeschäden oder den Verlust von
Aufnahmen, die durch die Verwendung oder eine
Fehlfunktion des Uhrenradios oder einer
Speicherkarte verursacht werden.
DE
3
Hinweise zum LCD-Display
• Das auf dem Bildschirm angezeigte Bild ist in Bezug
auf Bildqualität und Farben nicht mit dem
ausgedruckten Bild identisch, da der Phosphortyp
bzw. die Profile unterschiedlich sind. Betrachten Sie
das angezeigte Bild daher bitte nur als Referenz.
• Setzen Sie das LCD-Display keinem Druck aus. Der
Bildschirm könnte sich verfärben, was zu einer
Funktionsstörung führen könnte.
• Wird das LCD-Display längere Zeit direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt, kann es zu
Funktionsstörungen kommen.
• Da das LCD-Display unter Einsatz von extrem
genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind
über 99,99 % der Pixel funktionsfähig. Trotzdem
kann es vorkommen, dass einige winzige schwarze
und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne)
ständig auf dem LCD-Display sichtbar sind. Diese
Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück
und beeinträchtigen das Druckergebnis in keiner
Weise.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt
auf dem LCD-Display auftreten. Dies ist keine
Funktionsstörung.
Hinweise zu dieser
Bedienungsanleitung
• Die Beispielabbildungen und -bilder zeigen
das Modell ICF-CL75iP und können daher
anders aussehen als die Abbildungen, Bilder
und Bildschirmanzeigen Ihres Uhrenradios.
• Ein „Hinweis“ deutet auf
Sicherheitsmaßnahmen und Einschränkungen
hinsichtlich der richtigen Bedienung dieses
Geräts hin.
• Ein „Tipp“ enthält nützliche Informationen.
• Die Zahlen in Klammern geben
Referenzseiten an, auf denen Sie weitere
Informationen zum Betrieb finden können.
• Die für die Bildschirmanzeigen verwendete
Sprache ist in allen Ländern und Regionen
Englisch.
• In dieser Bedienungsanleitung wird mit „iPod“
ganz allgemein auf iPod-Funktionen am iPod
und am iPhone hingewiesen, falls im Text oder
in den Abbildungen nicht anders angegeben
(nur ICF-CL75iP).
• Das Design und die Spezifikationen dieses
Geräts und des Zubehörs unterliegen
unangekündigten Änderungen.
Wiedergabe mit einem iPod ......................22
Weitere Informationen
Allgemeine Einstellungen............. 24
Störungsbehebung........................25
Informationen zu den
Speicherkarten......................... 26
Der „Memory Stick“ .................................26
Die SD-Speicherkarte................................28
Sicherheitsmaßnahmen................ 29
Technische Daten.......................... 31
DE
5
Merkmale
Dieses multifunktionale FM- (UKW)/AM-Uhrenradio verfügt über einen 7,0-Zoll-LCD-Bildschirm.
Sie können damit Musik und Videos wiedergeben lassen, aber auch ein Foto als Hintergrundbild
einstellen usw. Wenn Sie schlafen gehen, hören Sie Ihre Lieblingsmusik oder schauen ein Video oder
eine Diaschau an. Für das Aufwachen können Sie den gewünschten Weckmodus festlegen.
Und wenn Sie einen iPod in das Docking-Fach setzen, können Sie den iPod über dieses Gerät oder
direkt über die Bedienelemente am iPod bedienen (nur ICF-CL75iP).
Uhr
Musik
Video
Hintergrundfotos
iPod und
iPhone
Radio
Wecker
Ausschalttimer
Bedienerfreundlichkeit (8, 16)
• Über den 7,0-Zoll-LCD-Bildschirm stehen verschiedene nützliche Funktionen zur Verfügung.
• Mit der Taste ALARM lässt sich das Gerät bequem ein- oder ausschalten.
• Mit dem Schalter TIME SET kann die Weckzeiteinstellung schnell und einfach vorgenommen
werden.
Bildschirmanzeige (10, 14)
• Auf dem LCD-Bildschirm ist die Uhrzeit gut ablesbar.
• Für eine ungestörte Nachtruhe wechselt die Helligkeitseinstellung automatisch vom Nachtmodus in
den Schlafmodus.
• Anhand der dreifachen Zeitanzeige können Sie auf einen Blick die aktuelle Uhrzeit und 2 Weckzeiten
ablesen.
DE
6
Wiedergabefunktion (19, 20)
• Zum Wiedergeben von Musik und Videos können ein iPod, ein iPhone, eine Speicherkarte, der
interne Speicher oder ein USB-Gerät verwendet werden (iPod- und iPhone-Funktionen nur beim
ICF-CL75iP).
• Sie können Musik hören und dabei das Cover des Albums auf dem Bildschirm anzeigen lassen.
• Für die Tonausgabe stehen vordere Lautsprecher (1 W × 1 W) zur Verfügung.
• Inhalte lassen sich im internen Speicher mit einer Kapazität von 1 GB speichern.
Hinweis
• Album-Cover von einem iPod oder iPhone können mit diesem Gerät nicht angezeigt werden.
• Das Cover-Foto von WMA-Inhalten lässt sich nicht anzeigen.
Hintergrundfotos (20)
• Fotos können als Hintergrundbild auf dem Bildschirm angezeigt werden, ähnlich wie bei einem
Fotorahmen.
• Fotodateien können Sie als Diaschau wiedergeben lassen.
Weck-/Einschlaftimerfunktion (16)
• Mit einer Weckaufnahme können Sie sich mit der gewünschten Sprachaufnahme und einem Foto
wecken lassen.
• Zum Entspannen und für eine wunderbare Nachtruhe können Sie auch Naturklang wiedergeben
lassen.
iPod und iPhone-Funktion (nur ICF-CL75iP) (21)
• Sie können den am Dock angeschlossenen iPod bzw. das iPhone bedienen. Der angeschlossene iPod
bzw. das iPhone wird automatisch geladen.
• Sie können Musik und Videos vom iPod oder iPhone wiedergeben lassen, indem Sie den iPod bzw.
das iPhone an dieses Gerät anschließen.
DE
7
Lage der Teile und Bedienelemente
Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
A LCD-Bildschirm
B Taste ALARM A ON/OFF (16)
Rückseite
E Netzkabel (11)
F USB-Anschluss (19)
G FM-Wurfantenne (UKW) (16)
C Lautsprecher
D Taste ALARM B ON/OFF (16)
H Anschlüsse AM ANTENNA (11)
I PRO/SD/MMC (Mehrfach-
Karteneinschub) (19, 26)
J Batteriehalter (29)
DE
8
Oberseite
K Taste SNOOZE/BRIGHTNESS (14, 17)
L Mikrofon (18)
M Taste OFF x ALARM RESET
N Taste SLEEP (19)
O Taste ALARM SET (16)
P Taste HOME (14)
Q Taste BACK/iPod MENU (ICF-CL75iP)/
Taste BACK (ICF-CL70)
• Mit dieser Taste schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menübildschirm.
R Steuertaste
• ENTER: Damit können Sie Menüoptionen
auswählen und bestätigen oder Einstellungen
vornehmen.
• TUNING+/v (Auf): Damit können Sie einen
Sendersuchlauf mit aufsteigender Frequenz
ausführen und einen Sender anhand seiner
Frequenz einstellen. Sie können auch die
gewünschten Menüoptionen auswählen.
• TUNING–/V (Ab): Damit können Sie einen
Sendersuchlauf mit absteigender Frequenz
ausführen und einen Sender anhand seiner
Frequenz einstellen. Sie können auch die
gewünschten Menüoptionen auswählen.
• . PRESET–/b (Links): Damit können Sie
einen Sendersuchlauf nach oben ausführen und
einen Sender anhand seiner Speichernummer
einstellen. Sie können auch die gewünschten
Menüoptionen auswählen. Zum Zurückschalten
müssen Sie die Taste gedrückt halten.
• > PRESET+/B (Rechts): Damit können
Sie einen Sendersuchlauf nach unten ausführen
und einen Sender anhand seiner
Speichernummer einstellen. Sie können auch
die gewünschten Menüoptionen auswählen.
Zum Vorwärtsschalten müssen Sie die Taste
gedrückt halten.
• In dieser Anleitung wird mit v/V/b/B die
Bedienung der Steuertaste angegeben.
S Taste OPTION (14)
T Taste DISPLAY (15)
U Taste iPod & iPhone u (ICF-CL75iP)/
Taste USB/MEMORY u (ICF-CL70)
(23)
V Taste USB/MEMORY u (ICF-CL75iP)/
Taste BAND (ICF-CL70) (21)
W Taste RADIO BAND (ICF-CL75iP)/Taste
RADIO (ICF-CL70) (15)
X Taste VOL+/VOL– (14)
Hinweis
• Die Taste iPod & iPhone u (ICF-CL75iP)/die
Taste USB/MEMORY u (ICF-CL70) U, die
Taste USB/MEMORY u (ICF-CL75iP) V und
die Taste VOL+ X sind mit einem fühlbaren Punkt
gekennzeichnet.
DE
9
Seite
Y Schalter TIME SET A (16)
Z Schalter TIME SET B (16)
wj Docking-Fach für iPod und iPhone (22)
(nur ICF-CL75iP)
Bildschirmanzeigen
A Anzeige für Alarm A/Alarm B (16)
B Datum (13)
C Uhrzeit (13)
• Die Uhrzeit wird immer angezeigt.
Hinweis
• Abhängig von der Region kann der angezeigte Bildschirm abweichen.
D Anzeige für EINSCHLAFEN-Timer (19)
E Statusleiste
• Hier werden der Dateiname, der Datenträger
und die verstrichene Spieldauer der gerade
wiedergegebenen Musik oder des Films
angezeigt.
• Das Datenträgersymbol hat folgende
Bedeutung:
: Interner Speicher
: Speicherkarte
: USB-Gerät
: iPod (nur ICF-CL75iP)
10
DE
Vorbereitungen
Überprüfen der
mitgelieferten Teile
3 Schließen Sie die Kabel an die AM-
Antennenanschlüsse an.
Die Anschlussklemme
nach unten gedrückt
halten und das Kabel
hineinstecken.
Vorbereitungen
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile
mitgeliefert wurden:
• FM/AM Clock Radio (1)
• AM-Ringantenne (1)
• Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)
• Garantiedokument (1) (Wird nicht in allen
Ländern oder Regionen mitgeliefert.)
• Universal-Dock-Adapter für iPhone (1)/
iPhone 3G (1) (nur ICF-CL75iP)
• CR2032-Lithiumbatterie von Sony (1) (Die
Lithiumbatterie ist in einigen Ländern oder
Regionen werkseitig bereits in das Gerät
eingesetzt.)
Anschließen der AMAntenne und des
Netzkabels
1 Nehmen Sie nur den Ring vom
Kunststoffständer ab.
2 Stellen Sie die AM-Ringantenne auf.
Nur bis hier
hineinschieben.
• Kabel (A) und Kabel (B) können an jeden
der Anschlüsse angeschlossen werden.
4 Vergewissern Sie sich, dass die AM-
Ringantenne fest angeschlossen ist,
indem Sie leicht daran ziehen.
Hinweis
• Stellen Sie die AM-Ringantenne nicht in die Nähe
dieses Geräts oder eines anderen AV-Geräts.
Andernfalls kann es zu Störgeräuschen kommen.
• Die Antenne ist von der Form und Länge her so
konzipiert, dass sie AM-Signale empfängt. Zerlegen
Sie die Antenne nicht und rollen Sie sie nicht auf.
Tipp
• Informationen zum Aufstellort und der Ausrichtung
der Antenne für einen guten Empfang finden Sie auf
Seite 16.
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
• Die standardmäßig eingestellte
Uhrzeitanzeige erscheint.
11
DE
Hinweis
• Dank der ATS-Funktion (Automatic Time Set) des
Geräts ist automatisch immer die richtige Uhrzeit
eingestellt, so dass Sie sie nie neu einstellen müssen.
In einigen Ländern oder Regionen steht die ATSFunktion (Automatic Time Set) nicht zur Verfügung.
• Sie können dieses Gerät und das Netzkabel in allen
Ländern und Regionen verwenden, in denen die
Stromversorgung mit 100 bis 240 V Wechselstrom,
Vorbereitungen
50 Hz/60 Hz, erfolgt.
Tipp
• Bei einigen Ländern oder Regionen kann die
Zeitzone geändert werden. Einzelheiten zum
Einstellen der Zeitzone finden Sie unter „Zeitzone“.
• Die Uhr wird werkseitig korrekt eingestellt. Beim
Transport oder der Lagerung kann es jedoch zu
Abweichungen kommen. Stellen Sie die Uhr
gegebenenfalls wie in „Einstellen der Uhr“ erläutert
auf die richtige Zeit ein.
• Informationen zum Einstellen der Sprache finden Sie
unter „Allgemeine Einstellungen“ (24).
So deaktivieren Sie den
Demomodus
Wenn Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose
anschließen, beginnt 5 Sekunden später
automatisch der Demomodus.
Wenn Sie den Demomodus deaktivieren wollen,
drücken Sie die Taste HOME, um [Allgemeine
Einstellungen] auszuwählen, und wählen Sie
dann [Videoeinstellung], [Demomodus] und
[AUS].
Hinweis
• Wenn Sie das Gerät etwa 1 Minute lang nicht
bedienen, startet der Demomodus automatisch, es sei
denn, es wird gerade Musik oder ein Video
wiedergegeben.
Einstellen der Uhr
Bei diesem Gerät werden Datum und Uhrzeit
automatisch eingestellt. Wenn das Gerät jedoch
initialisiert wird, müssen Sie die Uhr manuell
einstellen.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [Uhreinstellungen] und
drücken Sie die Taste ENTER.
3 Nehmen Sie die einzelnen
Einstellungen folgendermaßen vor:
x Zeitzone
Stellen Sie das Gebiet mit v/V ein.
Bei Modellen für die USA und Kanada
Atlantik-Standardzeit
Ostküsten-Standardzeit
Zentral-Standardzeit
Mountain-Standardzeit
Pazifik-Standardzeit
Yukon-Standardzeit
Hawaii-Standardzeit
Bei Modellen für Europa
Westeuropäische Zeit
Mitteleuropäische Zeit
Osteuropäische Zeit
* Werkseitige Standardeinstellung
** Beim Modell für Großbritannien ist die Zeitzone
fest eingestellt.
Hinweis
• Wenn [Autom. Sommerzeit] aktiviert ist, wird die
Uhr um 1 Stunde vorgestellt.
• In einigen Ländern oder Regionen steht [Zeitzone]
nicht zur Verfügung.
*
**
*
12
DE
x Autom. Sommerzeit
Bei diesem Gerät erfolgt die
Sommerzeitumstellung standardmäßig
automatisch. [ ] wird automatisch zu Beginn
der Sommerzeit angezeigt und zum Ende der
Sommerzeit ausgeblendet.
Hinweis
• In einigen Ländern oder Regionen steht [Autom.
Sommerzeit] nicht zur Verfügung.
• Welche Menüoption angezeigt wird, hängt vom
jeweiligen Land oder der Region ab.
• Sie können [Autom. Sommerzeit] nach Bedarf
manuell einstellen. Wenn Sie in einem Land oder
einer Region leben, wo nicht auf Sommerzeit
umgestellt wird, sollten Sie [Autom. Sommerzeit]
deaktivieren, bevor Sie das Gerät benutzen.
x Datum/Uhrzeit
Stellen Sie die Datums- und Uhrzeitanzeige
manuell mit v/V/b/B ein.
• b/B: Wählen Sie Datum und Uhrzeit aus.
v/V: Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Hinweis
• Dieses Gerät zeigt in den USA und Kanada „Monat/
Datum/Jahr“ und das 12-Stunden-Format an, in
Großbritannien „Datum/Monat/Jahr“ und das 12Stunden-Format und in europäischen Ländern
„Datum/Monat/Jahr“ und das 24-Stunden-Format.
Tipp
• Sie können als Jahr einen Wert zwischen 2009 und
2099 eingeben.
Vorbereitungen
4 Drücken Sie die Taste ENTER.
• Die gewünschten Einstellungen treten in
Kraft.
13
DE
Verwenden dieses Geräts
Grundfunktionen
Das Menü „Opt.“
Dieses Menü ist nützlich, denn Sie können damit
bei allen Funktionen mühelos die aktuelle
Einstellung ändern, indem Sie die Taste
OPTION drücken.
Im Folgenden werden grundlegende
Gerätefunktionen erläutert.
Menü „Anfang“ und Menü
„Opt.“
Das Menü „Anfang“
Sie können verschiedene Funktionen, wie z. B.
Wiedergeben von Musik, Ändern von
Einstellungen usw., ausführen, indem Sie
einfach die Taste HOME drücken.
x Liste der Optionen im Menü „Anfang“
Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen
Seiten.
Musik(20)
Video(20)
Hintergrundfotos(20)
Radio(15)
iPod & iPhone
Import(19)
Weckaufnahme(18)
Weckeinstellungen(16)
Uhreinstellungen(12)
Allgemeine Einstellungen(24)
* [iPod & iPhone] steht nur beim ICF-CL75iP zur
Verfügung.
*
(21)
x Liste der Optionen im Menü „Opt.“
Sender speichern/Gespeicherten Sender
löschen
Hintergrundfoto wählen(21)
Diaschau starten/Diaschau stoppen(21)
Musik wählen(20)
Video wählen(20)
Aktuelles Gerät für Alarm (A/B)(17)
(15)
Einstellen der Lautstärke
Sie können den Lautstärkepegel mit der Taste
VOL+ oder VOL– auf einen Wert zwischen
0 und 30 einstellen.
Einstellen der Helligkeit
Der Helligkeitspegel lässt sich ändern, indem
Sie die Taste SNOOZE/BRIGHTNESS
wiederholt drücken.
Hoch (Standard)
(Drücken Sie die
Taste OFF x
ALARM RESET.)
Tipp
• Wenn der Nachtmodus eingestellt ist und dieses
Gerät nicht bedient wird, wechselt das Gerät nach
5 Sekunden vom Nachtmodus in den Schlafmodus.
Wenn die Uhrzeit wieder angezeigt werden soll,
drücken Sie die Taste SNOOZE/BRIGHTNESS
(hohe Helligkeit) oder die Taste OFF
RESET (Nachtmodus).
• Wenn das Gerät in den Schlafmodus wechselt, wird
das aktuelle Foto ausgeblendet und das
Hintergrundfoto ist schwarz.
MittelNiedrig
Nachtmodus
5 Sek.
Schlafmodus
x ALARM
14
DE
Ändern des Typs der
Uhrzeitanzeige
Radioempfang
Für die Uhrzeitanzeige gibt es vier Varianten.
Sie können den Standardbildschirm mit der
Uhrzeit, die Uhrzeit mit einem Foto, den
Fotorahmen oder den Musikwiedergabe- bzw.
Radiobildschirm auswählen.
1 Drücken Sie die Taste DISPLAY
mehrmals.
• Der Typ der Uhrzeitanzeige wechselt
zyklisch wie im Folgenden dargestellt.
Hinweis
• Sie können den Musikwiedergabe- oder
Radiobildschirm während der Musikwiedergabe
bzw. des Radioempfangs auswählen.
1 Schalten Sie das Radio mit der Taste
RADIO BAND (ICF-CL75iP) bzw. der
Taste RADIO (ICF-CL70) ein.
• Der Radiobildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit der Taste RADIO BAND
(ICF-CL75iP) bzw. der Taste BAND
(ICF-CL70) den FM-/AMFrequenzbereich aus.
3 Wählen Sie mit v/V eine Frequenz aus.
4 Zum Ausschalten des Radios drücken
Sie die Taste OFF x ALARM RESET.
• Der Bildschirm mit der Uhrzeit wird
wieder angezeigt.
Hinweis
• Der Radiofrequenzbereich hängt vom jeweiligen
Land oder der Region ab. Vergewissern Sie sich vor
dem Gebrauch des Radios, welcher Frequenzbereich
an Ihrem Standort gilt. Einzelheiten zum
Frequenzbereich finden Sie unter „Technische
Daten“ (31).
Speichern eines Senders
1 Wählen Sie wie oben in Schritt 1 bis 3
unter „Radioempfang“ erläutert den
gewünschten Radiosender aus.
2 Drücken Sie die Taste OPTION und
wählen Sie [Sender speichern].
• Ein Bestätigungsbildschirm erscheint und
der Sender wird unter der neuen
Speichernummer gespeichert.
Hinweis
• Dieses Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge
der Speichernummern.
• Wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen, gehen
die gespeicherten Radiodaten nicht verloren.
Tipp
• v : Der Frequenzbereich wird in aufsteigender
Reihenfolge durchsucht.
V : Der Frequenzbereich wird in absteigender
Reihenfolge durchsucht.
Verwenden dieses Geräts
15
DE
• Der Sendersuchlauf beginnt ab der zurzeit
eingestellten Frequenz. Wenn die Frequenz
empfangen wird, stoppt der Suchlauf.
• Wenn Sie nach einer Speichernummer suchen,
drücken Sie b/B so oft, bis die gewünschte
Speichernummer angezeigt wird.
• Sie können 20 FM- und 10 AM-Sender manuell
speichern.
• Wenn die Höchstzahl an Sendern gespeichert ist,
löschen Sie nicht benötigte gespeicherte Sender.
Die Timer-Funktion
Das Gerät verfügt über zwei Weckfunktionen,
d. h. Sie können zwei Weckeinstellungen
getrennt voneinander definieren. Für jeden
Alarm können Sie den gewünschten Ton
auswählen oder eine eigene Tonaufnahme mit
einem ausgewählten Foto verwenden.
Löschen eines gespeicherten
Senders
1 Wählen Sie die gewünschte
Speichernummer mit b/B aus.
2 Drücken Sie die Taste OPTION und
wählen Sie [Gespeicherten Sender
löschen].
• Ein Bestätigungsbildschirm erscheint und
der ausgewählte gespeicherte Sender wird
gelöscht.
Verbessern des Empfangs
FM (UKW): Breiten Sie die FM-Wurfantenne
ganz aus, um die
Empfangsempfindlichkeit zu
erhöhen.
AM: Schließen Sie die mitgelieferte AM-
Ringantenne an das Gerät an. Drehen Sie
die Antenne horizontal, um den Empfang
zu verbessern.
Hinweis
• Halten Sie digitale Musikplayer oder Mobiltelefone
von der AM-Ringantenne oder der FM-Antenne fern.
Andernfalls kann es beim Radioempfang zu
Interferenzen kommen.
• Wenn beim Radioempfang der iPod an das Gerät
angeschlossen ist oder geladen wird, kann es beim
Radioempfang zu Interferenzen kommen (nur
ICF-CL75iP).
Tipp
• Bei verrauschtem FM-Empfang wählen Sie mit der
Taste HOME die Option [Allgemeine Einstellungen]
und wählen Sie dann [Radioeinstellu ng] und [Mono].
Die Empfangsqualität des Radios wird dadurch
besser, der Ton wird zugleich aber monaural.
Einstellen der Weckfunktion
1 Drücken Sie die Taste ALARM SET.
• Der Bildschirm [Weckeinstellungen] wird
angezeigt.
2 Wählen Sie [Alarm A] oder [Alarm B]
und drücken Sie die Taste ENTER.
3 Nehmen Sie die einzelnen
Einstellungen folgendermaßen vor:
Hinweis
• Sie können zum Aufrufen von [Weckeinstellungen]
auch die Taste HOME drücken.
x Alarm A/Alarm B
Sie können den Alarm mit v/V aktivieren [EIN]
oder deaktivieren [AUS]*.
* Werkseitige Standardeinstellung
Hinweis
• Sie können den Alarm auch mit der Taste ALARM A
ON/OFF oder ALARM B ON/OFF aktivieren oder
deaktivieren.
x WeckzeitStellen Sie die Weckzeit mit v/V/b/B ein.
Hinweis
• Sie können die Weckzeiteinstellung auch mit dem
Schalter TIME SET A oder TIME SET B ändern.
Tipp
• Wenn Sie die Weckzeit vor- oder zurückstellen
wollen, drücken Sie den Schalter nach oben oder
unten und stellen die Weckzeit damit in 1-MinutenSchritten vor bzw. zurück. Wenn Sie den Schalter
gedrückt halten, wird die Weckzeit in 10-MinutenSchritten vor- bzw. zurückgestellt.
16
DE
x Weckton
Wählen Sie den gewünschten Weckmodus mit
v/V aus. Das Gerät verfügt über die 7 im
Folgenden aufgelisteten Weckmodi.
UKW-RadioZum Einstellen eines
AM-RadioZum Einstellen eines
SignalZum Einstellen des Signals.
MusikZum Einstellen der
Naturklang
**
iPod
WeckaufnahmeZum Einstellen einer eigenen
* Werkseitige Standardeinstellung
** [iPod] steht nur beim ICF-CL75iP zur Verfügung.
Tipp
• Zum Einstellen des aktuellen Weckmodus wählen Sie
mit der Taste OPTION [Aktuelles Gerät für Alarm
(A)] oder [Aktuelles Gerät für Alarm (B)] aus.
gespeicherten FM-Senders.
gespeicherten AM-Senders.
gewünschten Musik.
*
Zum Einstellen von
5 Naturklängen, die im internen
Speicher dieses Geräts
vorinstalliert sind.
Zum Einstellen von iPodMusik.
Sprachaufnahme und eines
Fotos (18).
x Wecklautstärke
Stellen Sie den Lautstärkepegel mit v/V auf
einen Wert zwischen 0 und 30 ein. Die
werkseitige Standardeinstellung ist 8.
Hinweis
• Die Lautstärke für das Wecksignal kann nicht
eingestellt werden.
x Wecktag
Wählen Sie mit v/V den Tag für das Wecken
aus.
TäglichDer Alarm ist täglich zu hören.
*
Wochentag
WochenendeDer Alarm ist samstags und
Der Alarm ist montags bis
freitags zu hören.
sonntags zu hören.
4 Drücken Sie die Taste ENTER.
• Die gewünschten Einstellungen treten in
Kraft.
Ausschalten des Wecktons
Drücken Sie die Taste OFF x ALARM RESET,
um den Weckton auszuschalten. Der Weckton
schaltet sich am nächsten eingestellten Tag zur
selben Uhrzeit wieder ein.
Hinweis
• Wenn der Weckton zu hören ist, erscheint der
ursprüngliche Alarmbildschirm mit Ausnahme des
Alarmbildschirms bei [Weckaufnahme].
• Nähere Informationen zum Vorgehen bei einem
Stromausfall finden Sie auf Seite 29.
• Wenn die Weckzeit während einer Dateiübertragung
erreicht wird, ist der Weckton erst nach der
Übertragung zu hören.
Die Schlummer-Funktion
Mit der Schlummer-Funktion können Sie noch
ein paar Minuten weiterschlafen. Mit jedem
Drücken der Taste SNOOZE/BRIGHTNESS
wird die Schlummer-Dauer folgendermaßen
eingestellt.
Weckton
ist zu
hören
Hinweis
• Die maximale Dauer für die Schlummer-Funktion
beträgt 60 Minuten.
Tipp
• Zum Beenden der Schlummer-Funktion drücken Sie
die Taste OFF x ALARM RESET.
106020304050
Verwenden dieses Geräts
* Werkseitige Standardeinstellung
17
DE
Weckaufnahme
Sie können sich mit einer eigenen Aufnahme
Ihrer oder einer anderen Stimme und einem Foto
wecken lassen. Wenn Sie als Weckmodus
„Weckaufnahme“ einstellen wollen, schlagen
Sie unter „Einstellen der Weckfunktion“ auf
Seite 16 nach.
Good morning!
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [Weckaufnahme].
3 Wählen Sie mit b/B die gewünschte
Einstellung , , N für
[Weckaufnahme 1] bis [Weckaufnahme
3] aus.
4 Nehmen Sie die einzelnen
Einstellungen folgendermaßen vor:
E Wählen Sie mit b/B die Option [Ja] und
drücken Sie die Taste ENTER.
• Das ausgewählte Foto wird als
Hintergrundbild verwendet.
x Aufnehmen der Stimme
A Wählen Sie und drücken Sie die
Taste ENTER.
• Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
B Wählen Sie mit b/B die Option [Ja] und
drücken Sie die Taste ENTER.
• Wenn die Aufnahme beginnt, sprechen
Sie bitte in das Mikrofon.
Hinweis
• Die maximale Aufnahmedauer beträgt 10 Sekunden.
Wenn Sie die Aufnahme vorher beenden wollen,
drücken Sie x.
• Wenn Sie die Aufnahme zum Überprüfen
wiedergeben lassen wollen, wählen Sie N und
drücken die Taste ENTER.
x Auswählen eines Fotos
A Wählen Sie und drücken Sie die
Taste ENTER.
• Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
B Wählen Sie mit b/B den gewünschten
Datenträger aus und drücken Sie die
Taste ENTER.
C Wählen Sie mit v/V/b/B das
gewünschte Foto aus den
Miniaturbildern aus und drücken Sie
die Taste ENTER.
• Das ausgewählte Foto wird in voller
Größe auf dem Bildschirm angezeigt.
D Wählen Sie mit b/B das gewünschte
Foto aus und drücken Sie die Taste
ENTER.
• Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
DE
18
Der Ausschalttimer
Wiedergeben von Musik,
Sie können den Ausschalttimer ganz einfach
einstellen, indem Sie die Taste SLEEP
mehrmals drücken.
Mit jedem Tastendruck auf die Taste SLEEP
wechselt die Dauer (in Minuten)
folgendermaßen:
1209060302010
AUS
Tipp
• [EINSCHLAFEN] erscheint auf dem Bildschirm,
wenn der Ausschalttimer aktiviert ist.
Naturklang für eine angenehme
Nachtruhe
Auf dem Gerät sind Dateien mit Naturklängen
vorinstalliert, die zur Entspannung und zu einem
erholsamen Schlaf beitragen können.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [Musik] und drücken Sie
die Taste ENTER.
3 Wählen Sie [Interner Speicher] und
drücken Sie die Taste ENTER.
4 Wählen Sie die gewünschte
Naturklangdatei und drücken Sie die
Taste ENTER.
5 Drücken Sie die Taste SLEEP.
Videos und Fotos
Importieren von Dateien
1 Setzen Sie eine Speicherkarte mit dem
Aufkleber auf Sie weisend fest in den
Einschub ein oder schließen Sie ein
USB-Gerät an die Rückseite des Geräts
an.
2 Drücken Sie die Taste HOME.
3 Wählen Sie [Import] und drücken Sie
die Taste ENTER.
4 Wählen Sie den gewünschten
Datenträger und drücken Sie die Taste
ENTER.
5 Wählen Sie mit v/V die gewünschten
Dateien aus und drücken Sie die Taste
ENTER. Drücken Sie dann B, um
[Import] auszuwählen.
• Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
6 Wählen Sie mit b/B die Option [Ja] und
drücken Sie die Taste ENTER.
• Das Kopieren der ausgewählten Dateien
in den internen Speicher wird gestartet.
Verwenden dieses Geräts
19
DE
Hinweis
• Informationen dazu, welche Speicherkarten Sie mit
diesem Gerät verwenden können, finden Sie unter
„Informationen zu den Speicherkarten“ (26).
• Trennen Sie während des Vorgangs nicht das
Netzkabel von der Netzsteckdose. Andernfalls kann
eine Datei beschädigt werden.
• Ziehen Sie Speicherkarten gerade aus dem Einschub
bzw. ein USB-Gerät gerade aus dem USB-Anschluss
heraus.
Löschen von Dateien
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [Allgemeine Einstellungen]
und [Dateien löschen] und drücken Sie
die Taste ENTER.
3 Wählen Sie den internen Speicher und
drücken Sie die Taste ENTER.
4 Wählen Sie mit v/V die gewünschten
Dateien aus und drücken Sie die Taste
ENTER. Drücken Sie dann B, um
[Löschen] auszuwählen.
• Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
5 Wählen Sie mit b/B die Option [Ja] und
drücken Sie die Taste ENTER.
• Die ausgewählten Dateien werden aus
dem internen Speicher gelöscht.
Hinweis
• Daten, die beispielsweise mit
Fingerabdruckauthentifiz ierung oder einem Passwort
verschlüsselt oder komprimiert wurden, können mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
• Schlagen Sie auch in der Anleitung zum
angeschlossenen Gerät nach.
• Die Kompatibilität ist nicht mit allen externen
Geräten gewährleistet.
• Während der Musik- od er Videowiedergabe bzw. der
Wiedergabepause können Sie keine Dateien kopieren
oder löschen.
Wiedergeben von Musik und
Videos und Einstellen des
Hintergrundfotos
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [Musik], [Video] oder
[Hintergrundfotos] und drücken Sie die
Taste ENTER.
3 Wählen Sie den gewünschten
Datenträger und drücken Sie die Taste
ENTER.
4 Wählen Sie die gewünschte Datei und
drücken Sie die Taste ENTER.
• Die ausgewählte Musik- oder Videodatei
wird wiedergegeben.
Tipp
• Wenn Sie die Taste USB/MEMORY u drücken,
können Sie die Musik oder das Video auch direkt
wiedergeben lassen.
• Das Hintergrundfoto wählen Sie
folgendermaßen aus:
5 Wählen Sie das gewünschte Foto und
drücken Sie die Taste ENTER.
• Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
Tipp
• Sie können das nächste oder vorherige Foto mit der
Taste b/B anzeigen lassen.
• Wenn Sie die Musik oder das Video wechseln
wollen, rufen Sie mit der Taste OPTION das Menü
[Opt.] auf und wählen dann [Musik wählen] oder
[Video wählen].
• Einzelheiten zum Ändern der einzelnen Musik-,
Video- und Fotoeinstellungen finden Sie unter
„Allgemeine Einstellungen“ (24).
6 Wählen Sie mit b/B die Option [Ja] und
drücken Sie die Taste ENTER.
• Das ausgewählte Foto wird als
Hintergrundbild verwendet.
20
DE
Hinweis
• Wenn Sie sich zuvor über die unterstützten
Dateiformate informieren wollen, schlagen Sie unter
„Technische Daten“ auf Seite 31 nach.
• Das Cover-Foto von WMA-Inhalten lässt sich nicht
anzeigen.
• Die Fotos werden nur als Hintergrundbild verwendet.
Für die Wiedergabe können Hintergrundfotos nicht
ausgewählt werden.
Tipp
• Wenn Sie das Hintergrundfoto wechseln wollen,
rufen Sie mit der Taste OPTION das Menü [Opt.] auf
und wählen Sie [Hintergrundfoto wählen].
• Sie können für das Hintergrundbild unter
6 vorinstallierten Fotografien im internen Speicher
auswählen.
Einstellen/Starten der Diaschau
Zuerst muss ein Foto ausgewählt und als
Hintergrundfoto festgelegt werden. Befolgen
Sie die Schritte 1 bis 6 im vorhergehenden
Abschnitt auf Seite 20 und dann diese Schritte:
1 Drücken Sie die Taste OPTION.
2 Wählen Sie [Diaschau starten].
3 Drücken Sie die Taste ENTER.
• Alle Fotos des Geräts (Medium), das in
Schritt 3 im vorherigen Abschnitt auf
Seite 20 ausgewählt wurde, werden
nacheinander angezeigt.
Hinweis
• Die werkseitige Standardeinstellung für die
Anzeigedauer bei der Diaschau beträgt 10 Sekunden.
Informationen zum Ändern der Anzeigedauer finden
Sie auf Seite 24.
Verwenden von iPodund iPhone-Funktionen
(nur ICF-CL75iP)
Sie können Musik usw. vom iPod wiedergeben
lassen, wenn Sie ihn an dieses Gerät
anschließen. Wie Sie den iPod bedienen,
schlagen Sie bitte im Benutzerhandbuch zum
iPod nach.
Kompatible iPod-Modelle
Die folgenden iPod-Modelle sind mit dem Gerät
kompatibel. Aktualisieren Sie Ihren iPod vor
dem Gebrauch anhand der neuesten Software.
iPod nano der 5.
Generation
(Videokamera)
iPhone 3GS
Verwenden dieses Geräts
Weitere Funktionen bei der
Wiedergabe von Musik und Videos
Wiedergabe/PauseDrücken Sie die Taste USB/
Erneutes StartenDrücken Sie die Taste USB/
Zurück zum
Vorherigen/Weiter
zum Nächsten
Vorwärts-/
Zurückschalten
StoppenDrücken Sie die Taste OFF x
MEMORY u.
MEMORY u.
Drücken Sie >/..
Halten Sie >/.
gedrückt.
ALARM RESET.
iPod touch der 2.
Generation
iPhone 3GiPod touch der 1.
iPod nano der 4.
Generation (Video)
Generation
21
DE
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.