Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed
wilgocią.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami,
zasłonami itp. Nie stawiać na urządzeniu zapalonych
świec.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
nie narażać urządzenia na zalanie lub zachlapanie ani
nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych
płynami, np. wazonów.
Ponieważ do wyłączenia urządzenia z sieci
energetycznej trzeba użyć głównej wtyczki,
urządzenie należy podłączyć do łatwo dostępnego
gniazdka sieciowego. W razie stwierdzenia
nieprawidłowości w działaniu urządzenia należy
natychmiast wyłączyć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Urządzenie pozostaje pod napięciem zawsze, gdy jest
podłączone do gniazdka sieciowego, nawet po
wyłączeniu.
Nie należy instalować urządzenia w przestrzeni
zamkniętej, takiej jak regał na książki lub zabudowana
szafka.
Nie narażać akumulatora ani baterii na długotrwałe
oddziaływanie wysokiej temperatury (od
promieniowania słonecznego, ognia itp.).
Tabliczka znamionowa z ważnymi informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa znajduje się na spodzie
obudowy.
OSTRZE¯ENIE
Niewłaściwie dokonana wymiana baterii lub
akumulatora grozi wybuchem. Wymiany należy
dokonać tylko na identyczny model.
Uwaga dla klientów: poni¿sza
informacja dotyczy tylko sprzêtu
sprzedawanego w krajach, w których
obowi¹zuj¹ dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej
upoważnionym do dokonania i potwierdzenia oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano
w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
Usuwanie zu¿ytego
sprzêtu elektrycznego
i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych
krajów europejskich
z wydzielonymi
systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do
odpadów domowych. Należy go przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu
zapobiegnie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling
materiałów pomaga w zachowaniu surowców
naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje
o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować
zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi
oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten
został kupiony.
PL
2
Usuwanie zu¿ytych
baterii i akumulatorów
(dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych
krajów europejskich
z wydzielonymi
systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu
oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do
odpadów domowych.
Na pewnych bateriach lub akumulatorach symbol ten
może być używany razem z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje
się, gdy bateria lub akumulator zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Prawidłowe usunięcie baterii lub akumulatora
zapobiegnie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie baterii lub akumulatora.
Recykling materiałów pomaga w zachowaniu
surowców naturalnych.
W przypadku produktu, który ze względów
bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności
danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej
baterii lub akumulatora, wymianę baterii lub
akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu
technikowi serwisu.
Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii
lub akumulatora, wyeksploatowany produkt należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych.
W przypadku pozostałych baterii / akumulatorów
należy się zapoznać z odpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii lub
akumulatora z produktu. Baterię lub akumulator
należy przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu
tego produktu, baterii lub akumulatorów, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Kopiowanie, obróbka lub drukowanie materiałów
zpłyt CD, audycji telewizyjnych, materiałów
chronionych prawami autorskimi (np. obrazów
i publikacji) i wszelkich innych materiałów innych
niż własne nagrania i utwory jest ograniczone
tylko do użytku prywatnego i domowego. Brak
praw autorskich do takich materiałów lub brak
zezwolenia posiadaczy praw autorskich na
kopiowanie takich materiałów może być
przyczyną naruszenia przepisów o ochronie praw
autorskich i spowodować roszczenia
o odszkodowanie ze strony posiadaczy tych praw.
Wykorzystując w radiobudziku zdjęcia, należy
zwracać szczególną uwagę na przestrzeganie
przepisów o ochronie praw autorskich.
Wykorzystywanie lub przetwarzanie wizerunków
osób trzecich bez ich zgody może naruszać prawa
tych osób.
Wykonywanie zdjęć na pewnych pokazach,
występach i wystawach może być zabronione.
Zalecenie dotycz¹ce kopii
zapasowych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych wskutek
przypadkowego użycia albo awarii radiobudzika,
zaleca się wykonywanie zapasowych kopii
danych.
Informacja
SPRZEDAWCA NIE BĘDZIE W ŻADNYM
PRZYPADKU PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE
SZKODY BEZPOŚREDNIE, INCYDENTALNE
ANI WTÓRNE DOWOLNEGO RODZAJU, ANI
ZA STRATY LUB WYDATKI WYNIKAJĄCE
ZWADLIWOŚCI DOWOLNEGO PRODUKTU
LUB Z UŻYCIA DOWOLNEGO PRODUKTU.
Sony nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności
za wszelkie przypadkowe lub wtórne szkody lub
straty ani za utratę zawartości nagrania, których
przyczyną może być użytkowanie albo
uszkodzenie radiobudzika lub karty pamięci.
PL
W przypadku pytań lub problemów związanych
zurządzeniem prosimy o skontaktowanie się
znajbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony.
PL
3
Uwagi o ekranie LCD
•Obraz wyświetlany na ekranie różni się jakością
i kolorystyką od obrazu na wydruku. Wynika to
zróżnic w stosowanych metodach reprodukcji
obrazu i profilach barw. Nie należy go uważać za
wierne odwzorowanie przyszłej odbitki.
•Nie naciskać ekranu LCD. Grozi to zniekształceniem
barw i awarią.
•Długotrwałe wystawianie ekranu LCD na działanie
promieni słonecznych grozi powstaniem uszkodzeń.
• Produkcja ekranu LCD odbywa się zużyciem bardzo
precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad
99,99% punktów działa normalnie. Mimo to, na
ekranie LCD mogą się na stałe pojawiać maleńkie
czarne i / lub jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów
jest normalnym efektem procesu produkcyjnego
iwżaden sposób nie wpływa na nagranie.
• W niskiej temperaturze na ekranie LCD może się
utrzymywać ślad po obrazie. Nie świadczy to
o uszkodzeniu.
Informacja o instrukcji
obs³ugi
•Przykładowe ilustracje przedstawiają model
ICF-CL75iP. Faktyczny wygląd radiobudzika
iwskaźników na ekranie może być nieco inny.
• „Uwaga” oznacza przestrogi i ograniczenia
związane z właściwą obsługą urządzenia.
• „Wskazówka” oznacza przydatne informacje.
• Liczby w nawiasach oznaczają numery stron,
na których można znaleźć szczegółowe
omówienie określonej czynności.
•Językiem menu ekranowego dla wszystkich
krajów i regionów jest angielski.
• W niniejszej instrukcji obsługi funkcje iPoda
w iPodzie i iPhonie są określane ogólnym
terminem iPod, chyba że w tekście lub na
ilustracjach zaznaczono inaczej (tylko
ICF-CL75iP).
• Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian
w konstrukcji i parametrach tego urządzenia
i akcesoriów.
PL
4
Spis treœci
Charakterystyka .............................. 6
Wykaz elementów ........................... 8
Wskaźniki na ekranie ................................10
Czynnoœci wstêpne
Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia............................. 11
Podłączanie anteny ramowej
i przewodu zasilającego.......... 11
Nastawianie zegara....................... 12
Pos³ugiwanie siê urz¹dzeniem
Czynnoœci podstawowe................ 13
Menu Home i Option.................................13
Karta „Memory Stick”...............................25
Karta pamięci SD ......................................27
Zalecenia eksploatacyjne ............. 28
Dane techniczne............................ 30
PL
5
Charakterystyka
Opisane w instrukcji urządzenie jest wielofunkcyjnym budzikiem z 7,0-calowym ekranem LCD.
Oprócz odtwarzania muzyki i filmów, pozwala ono na zdefiniowanie zdjęcia jako tapety itp. Muzykę,
filmy i pokazy slajdów można odtwarzać przed snem; można także wybrać budzenie dźwiękiem
ulubionego utworu.
Ponadto, po zadokowaniu iPoda możliwe staje się sterowanie iPodem za pośrednictwem tego
urządzenia (tylko ICF-CL75iP).
Zegar
Radio
Budzik
Wyłącznik
czasowy
Film
Muzyka
Zdjęcia w tle
(tapeta)
iPod i iPhone
U¿ytecznoœæ (8, 15)
•Dostępność różnych funkcji na 7,0-calowym ekranie LCD.
• Łatwe włączanie i wyłączanie przyciskiem ALARM.
• Szybkie i łatwe nastawianie budzika dźwignią TIME SET.
Wyœwietlacz (10, 13)
• Ekran LCD pozwalający na łatwe sprawdzenie godziny.
• Automatyczna zmiana jasności trybu nocnego na tryb uśpienia o zaprogramowanej porze pójścia
spać.
• Trzy wskazania godziny umożliwiające zapoznanie się jednym rzutem oka z aktualną godziną i2
godzinami budzenia.
PL
6
Odtwarzanie (18, 19)
•Możliwość odtwarzania muzyki i filmów z iPoda, iPhone’a, karty pamięci, wewnętrznej pamięci lub
urządzenia USB (funkcje iPoda i iPhone’a tylko w ICF-CL75iP).
•Możliwość słuchania muzyki z wyświetloną na ekranie okładką albumu.
•Możliwość odtwarzania muzyki przez przednie głośniki o mocy 1 W + 1 W.
•Możliwość zapisywania materiałów w wewnętrznej pamięci o pojemności 1 GB.
Uwaga
•Nie można wyświetlać okładek albumów z iPoda lub iPhone’a.
•Okładek nie można wyświetlać przy odtwarzaniu plików WMA.
Wyœwietlanie zdjêæ w tle (19)
•Możliwość wyświetlania zdjęć jako tapety ekranowej, podobnie jak w ramce fotograficznej.
•Możliwość odtwarzania zdjęć w postaci pokazu slajdów.
Budzik / wy³¹cznik czasowy (15)
•Możliwość budzenia własnym nagraniem głosu i wybranym zdjęciem.
•Możliwość zasypiania przy relaksujących dźwiękach natury.
Wspó³praca z iPodem i iPhonem (tylko ICF-CL75iP) (20)
•Możliwość sterowania zadokowanym iPodem lub iPhonem i automatyczne ładowanie
zadokowanego iPoda lub iPhone’a.
•Możliwość odtwarzania muzyki i filmów z podłączonego do urządzenia iPoda lub iPhone’a.
PL
7
Wykaz elementów
Szczegóły można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.
Przód
A Ekran LCD
B Przycisk ALARM A ON/OFF (15)
Tył
E Przewód zasilający (11)
F Złącze USB (18)
G Przewód antenowy UKF (15)
C Głoœnik
D Przycisk ALARM B ON/OFF (15)
H Złącza AM ANTENNA (11)
I Gniazdo wielofunkcyjne PRO/SD/
MMC (18, 25)
J Komora na baterie (28)
PL
8
Góra
K Przycisk SNOOZE/BRIGHTNESS (13,
16)
L Mikrofon (17)
M Przycisk OFF x ALARM RESET
N Przycisk SLEEP (18)
O Przycisk ALARM SET (15)
P Przycisk HOME (13)
Q Przycisk BACK/iPod MENU
(ICF-CL75iP) / Przycisk BACK
(ICF-CL70)
•Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu
menu.
R Przycisk sterujący
• ENTER: Wskazywanie i wybieranie wariantów
z menu lub ustawień.
• TUNING+/v(w górę): Nastawianie
wyższych częstotliwości; przemieszczanie
wyboru w menu .
• TUNING–/V (w dół): Nastawianie wyższych
częstotliwości; przemieszczanie wyboru
wmenu.
• . PRESET–/b (w lewo): Nastawianie
zaprogramowanych stacji; przemieszczanie
wyboru w menu. Po przytrzymaniu:
przewijanie do tyłu.
• >PRESET+/B (w prawo): Nastawianie
zaprogramowanych stacji; przemieszczanie
wyboru w menu. Po przytrzymaniu:
przewijanie do przodu.
• Procedury obsługi w niniejszej instrukcji
zawierają symbole v/V/b/B z przycisku
sterującego.
S Przycisk OPTION (13)
T Przycisk DISPLAY (14)
U Przycisk iPod & iPhone u
(ICF-CL75iP) / Przycisk USB/MEMORY
u (ICF-CL70) (22)
V Przycisk USB/MEMORY u
(ICF-CL75iP) / Przycisk BAND
(ICF-CL70) (20)
W Przycisk RADIO BAND (ICF-CL75iP) /
Przycisk RADIO (ICF-CL70) (14)
X Przycisk VOL+/VOL– (13)
Uwaga
• Na przycisku iPod & iPhone u (ICF-CL75iP) /
USB/MEMORY u (ICF-CL70) U, przycisku
USB/MEMORY u (ICF-CL75iP) V iprzycisku
VOL+ X znajdują się występy.
PL
9
Bok
Y DŸwignia TIME SET A (15)
Z DŸwignia TIME SET B (15)
WskaŸniki na ekranie
A Wskazanie budzika A / budzika B (15)
B Data (12)
C Godzina (12)
• Godzina jest stale widoczna.
wj Dok na iPod i iPhone (21) (tylko
ICF-CL75iP)
D Wskazanie wyłącznika czasowego
SLEEP (18)
E Pasek stanu
• Zawiera nazwę pliku, źródło oraz czas
odtwarzania muzyki lub filmu.
• Ikony pamięci mają następujące znaczenia:
: wewnętrzna pamięć
: karta pamięci
: urządzenie USB
: iPod (tylko ICF-CL75iP)
10
PL
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.