Когато работите с устройството,
използвайте като ориентир
осезаемите точки на бутоните VOL/SET+ и TUNING+, както и релефните
символи на бутоните с цифрата 3
(NATURE SOUND/PRESET) и ALARM
RESET/OFF.
FM кабелна антена
Кабел на захранването
2
NATURE SOUND/PRESET (ЗВУЦИ ОТ
ПРИРОДАТА/ПРЕДВАРИТЕЛНА
НАСТРОЙКА)
Проектор
Дисплей
Обектив на проектора
Преди да започнете работа с устройството, моля,
прочетете това упътване и го запазете за бъдещи
справки.
За потребители в Европа
За да получавате безплатни актуализации,
регистрирайте продукта на Интернет адрес:
www.sony-europe.com/myproducts
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, не покривайте
вентилационните отвори на устройството с
вестници, покривки, завеси и др. Не поставяйте
запалени свещи върху устройството.
За да намалите риска от пожар или токов удар, не
излагайте устройството на места, където може
да бъде намокрено или опръскано, и не поставяйте
предмети, пълни с течности (например вази), върху
него.
Не поставяйте устройството в затворено
пространство като библиотека или вграден шкаф.
Не излагайте батериите или уреда, докато в него
са поставени батерии, на прекалено високи
температури като например на пряка слънчева
светлина, на въздействието на огън или други
подобни.
3
Тъй като захранващият кабел се използва за
изключване на устройството от електрическата
мрежа, включете уреда в леснодостъпен контакт.
Ако забележите някаква неизправност в
устройството, изключете веднага захранващия
кабел от контакта.
Устройството не е изключено от източника на
прав ток (захранване), докато е свързано към
контакт от електрическата мрежа, дори ако
самото то е изключено.
Етикетът с името на модела и важна информация
относно безопасността се намира от долната
страна на устройството и върху
променливотоковия адаптер.
ВНИМАНИЕ
Неправилното поставяне на батерията крие риск от
експлозия. Подменяйте батерията само с такава от
същия вид.
4
Забележка за потребителите: следната
информация се отнася само за
оборудването, продавано в страните,
които прилагат директивите на
Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075
Япония. Отправяйте въпросите, касаещи
съответствието на продукта със
законодателството на Европейския съюз, към
упълномощения представител Sony Deutschaland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. За въпроси, свързани със сервиза и
гаранцията, се обърнете към адресите в
съответните сервизни или гаранционни документи.
Валидността на маркировката ЕС е ограничена до
моделите, разпространявани в страните, където
това е законово наложено – основно в страните от
ЕЕА (European Economic Area – Европейска
икономическа общност).
Изхвърляне на изтощени батерии и
електрически и електронни уреди
(приложимо за страните от Европейския
съюз и други европейски страни със
системи за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на устройството,
батерията или на тяхната опаковка
показва, че този продукт и
батерията не трябва да се
третират като домакински отпадък.
При някои видове батерии този
символ може да е в комбинация със символ на
химичен елемент. Символите на химичните
елементи за живака (Hg) или оловото (Pb) се
добавят, ако батерията съдържа повече от
0.0005% живак или 0.004% олово. Като предадете
тези продукти и батериите на правилното място,
вие ще помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда и
човешкото здраве, които биха възникнали при
изхвърлянето им на неподходящо място.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се
съхранят природните ресурси.
В случай, че поради мерки за безопасност или
интегритет на данните продуктът трябва
постоянно да бъде свързан с батерията, то
отстраняването на батерията от устройството
трябва да се извършва единствено в квалифициран
сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде
правилно изхвърлена, предайте я в пункт за
рециклиране на електрическо и електронно
оборудване, когато животът й изтече. Относно
всички други видове батерии, моля, прегледайте
частта относно безопасното сваляне на
батериите от продукта. Предайте батерията в
пункт за рециклиране на изтощени батерии. За
подробна информация относно рециклирането на
този продукт или батериите можете да се
обърнете към местната градска управа, фирмата
за събиране на битови отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продукта или батерията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батерията може да експлодира, ако не работите
правилно с нея. Не я презареждайте,
разглобявайте или изхвърляйте в огън.
Изхвърляйте използваните батерии в
съответствие с местните закони и правила.
Пазете батериите от малки деца.
5
Лиценз и търговски марки
No Power No ProblemТМ е търговска марка на Sony
Corporation.
Предпазни мерки
Работете с устройството, като използвате
източника на захранване, указан в раздел
“Технически характеристики“.
Когато изключвате захранващия кабел,
хващайте щепсела; не дърпайте самия кабел.
Не оставяйте устройството в близост до
източник на топлина като радиатор или
въздуховод, или на място, изложено на пряка
слънчева светлина, на твърде прашни места или
такива, изложени на механични вибрации или
сътресения.
Осигурете адекватна циркулация на въздух, за да
предотвратите повишаване на температурата
във вътрешността на устройството. Не
поставяйте устройството върху повърхност
(килим, одеяло и др.) или в близост до материали
(пердета), които може да запушат
вентилационните му отвори.
Ако твърд предмет или течност попаднат в
устройството, изключете уреда от мрежовото
6
захранване и го проверете при квалифициран
персонал преди да го включите отново.
За да почистите корпуса, използвайте мека
текстилна кърпичка. Не използвайте
разтворители като алкохол или бензин, защото
това може да повреди покритието.
ЗАБЕЛЕЖКИ ЗА ЛИТИЕВАТА БАТЕРИЯ
Изхвърляйте използваните батерии на
определените за това места. Пазете литиевата
батерия от малки деца. Ако тя случайно бъде
погълната, незабавно се консултирайте с лекар.
Изтрийте батерията със суха текстилна
кърпичка, за да подсигурите по-добър контакт.
Спазвайте правилния поляритет, когато
поставяте батерията.
Не хващайте батерията с метални пинцети,
защото това може да предизвика късо
съединение.
Не излагайте батерията на прекалено високи
температури, като например на пряка слънчева
светлина, на въздействието на огън или подобни.
Ако имате въпроси или проблеми, касаещи вашето
устройство, моля, свържете се с най-близкия
представител на Sony.
Подготовка за включване
Свързване на кръговата
AM антена
Формата и дължината на антената способстват
за приемане на AM сигнали. Не разглобявайте или
навивайте антената.
1
Повдигнете пластмасовата стойка и
поставете антената в гнездото на стойката.
2 Свържете конектора на АМ антената
към жака AM ANTENNA на устройството.
За да изключите АМ кръговата антена
Издърпайте АМ антената, като натиснете и
задържите заключващия механизъм на терминала надолу.
Пластмасова
стойка
Натиснете
антената към
стойката,
докато щракне.
7
Свързване на източника
на захранване
Свържете захранващия кабел към електрическия
контакт.
Сверяване на часовника
за първи път
За да сверите часовника за първи път, просто
трябва да изберете вашата часова зона.
Ако живеете в зоната с Централно европейско
време, не е необходимо да регулирате настройката
за областта.
Към електрическата
мрежа
На дисплея една след друга се извеждат
индикациите “date and month” (дата и месец) (около
2 секунди) “year” (година) (около 2 секунди)
“current CET” (настоящ час) (Централно Европейско
Време).
(Това устройство фабрично е предварително
настроено към Централното европейско време и се
захранва от резервна батерия.)
8
1 Натиснете и задръжте TIME ZONE за
повече от 2 секунди.
На дисплея се извежда номерът на региона “1:00”.
2
Неколкократно натиснете VOL SET + или – ,
за да изберете номера както следва:
Номер на региона Часова зона
“0:00”Западноевропейско време
“1:00”Централно европейско време
“2:00”Източноевропейско време
(настройка по подразбиране)
3 Натиснете SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER,
за да зададете настройката.
Ако живеете в държава/регион, различен
от тези часови зони
Сверете часовника, изпълнявайки стъпките,
описани в раздела “Ръчно сверяване на часовника”.
Забележка
Като резултат от транспортирането или при
първата употреба на устройството е възможно
да възникне неточност в показвания час. Ако е
необходимо, сверете часовника, изпълнявайки
стъпките, описани в раздела “Ръчно сверяване на
часовника”.
Преминаване към DTS/лятно
часово време
Това устройство автоматично преминава към
показване на лятното часово време. Индикаторът
DST (Daylight Saving Time - лятно часово време)
автоматично се извежда на дисплея началото на
лятното часово време и изчезва при връщането
към стандартното време.
Автоматичното преминаване към лятното часово
време (DST) се базира на GMT (Greenwich Mean Time Средно време по Гринуич).
Номер на регион 0:
Лятното часово време започва в 1:00 AM през
последната неделя на март.
Стандартното часово време започва в 2:00 AM
през последната неделя на октомври.
Номер на регион 1:
Лятното часово време започва в 2:00 AM през
последната неделя на март.
Стандартното часово време започва в 3:00 AM
през последната неделя на октомври.
Номер на регион 2:
Лятното часово време започва в 3:00 AM през
последната неделя на март.
Стандартното часово време започва в 4:00 AM
през последната неделя на октомври.
Забележки
Въвеждането на лятно часово време, както и
неговата начална/крайна дата, зависят от
различията в обстоятелствата и от законите
на всяка държава/регион. Ако те са в конфликт
9
с желаната настройка, отменете настройката
за автоматично преминаване към лятното
часово време и задайте ръчното му извеждане,
ако това се налага. Потребителите, живеещи в
страна/регион, които не са въвели преминаване
към лятно часово време, трябва да отменят
настройката за автоматично преминаване към
лятно часово време преди да започнат да
използват устройството.
За да отмените настройката
за автоматично преминаване
към лятно часово време
Настройката за автоматично преминаване
към лятно часово време може да бъде
отменена.
Натиснете и задръжте DST за повече
от 2 секунди.
На дисплея се извежда индикация “Aut OFF”.
За да активирате отново
настройката за автоматично
преминаване към лятно часово време
Натиснете и задръжте DST за повече
от 2 секунди.
На дисплея се извежда индикация „Aut“ „On“.
10
Операции
Ръчна настройка на
часовника
За да промените настройката на часовника ръчно,
извършете следните операции.
1 Натиснете и задръжте SET TIME/DATE за
поне 2 секунди.
На дисплея започва да мига индикаци ята за
годината.
2 Неколкократно натиснете VOL/SET + или – ,
за да изберете годината, и след това
натиснете SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
3 Повторете стъпка 2, за да зададете
месеца, деня и часа.
Кратък звуков сигнал сигнализира
приключването на настройката по сверяване на
часа.
Забележки
Ако в продължение на 1 минута не натиснете
бутон, докато извършвате настройката по
сверяване на часовника, операцията по
сверяването ще бъде отменена.
В това устройство е инсталиран 100-годишен
календар (2013 – 2112).
За да промените формата за
извеждане на часа
Можете да изберете формат за извеждане на часа от
24-часов цикъл (по подразбиране) или 12-часов цикъл.
Натиснете и задръжте едновременно ALARM RESET/OFF и SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER за
около 3 секунди.
Форматът за извеждане на часа преминава между
24-часов цикъл (0:00 = полунощ) и 12-часов цикъл
(АМ 12:00 = полунощ).
За да изведете годината и датата
Натиснете веднъж SET TIME/DATE, за да изведете
датата и месеца, и натиснете отново, за да
изведете годината. За да се върнете към дисплея с
текущия час, отново натиснете SET TIME/DATE; в
противен случай дисплеят с часовника
автоматично ще се върне след няколко секунди.
Когато лятното часово време
започва/свършва, докато
настройката за автоматично
преминаване към лятно часово
време е изключена
Променете ръчно настройката на часовника, ако
сте изключили автоматичното преминаване към
лятно часово време.
11
Използване на проектора
Функцията на проектора ви позволява да
прожектирате часовника и използваната в
момента икона за алармата на стена или таван на
разстояние от 0.5 m до 4 m.
1 Завъртете проектора така, че
обективът му да сочи в желаната посока.
2 Натиснете бутона PROJECTION.
3 Завъртете FOCUS, за да регулирате
фокуса.
За да изключите проектора, натиснете отново
бутона PROJECTION.
12
За да завъртите проекцията
Натиснете неколкократно бутона ROTATE
PROJECTION.
Всеки път, когато натиснете бутона ROTATE
PROJECTION, прожектираният екран се завърта,
както е показано на Фиг. .
Забележки
Не гледайте директно в прожектиращия
обектив.
Не можете да използвате проектора, ако не сте
сверили часовника.
Възможно е прожектираният дисплей да не се
изведе добре на някои стени и тавани.
Проекторът може да бъде завъртян на 90° напред
или назад от нулева позиция и щраква, когато го
върнете в първоначално положение.
Може да повредите проектора, ако го завъртите
насила повече отколкото е възможно.
Проекторът се изключва автоматично след 16
часа.
Слушане на радио
1 PНатиснете неколкократно AM/FM/
NATURE SOUND, за да изберете желан обхват (АМ или FM).
2
Неколкократно натиснете TUNING +
или –, за да настроите желаната станция.
Ако натиснете и задържите TUNING + или -,
търсенето започва. Търсенето временно спира,
когато бъде открита станция и стартира
отново след няколко секунди. За да спрете
сканирането, натиснете TUNING + или – (или
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER).
3 Натиснете VOL/SET+ или -, за да
регулирате силата на звука.
За да изключите радиото, натиснете ALARM
RESET/OFF.
Забележка
Извеждането на FM честотите е с точност до
0.1 MHz. Например честоти 88.00 и 88.05 MHz ще
се изведат като “88.0 MHz”.
Запаметяване на радиостанции
Можете да запаметите 5 станции за FM и 5
станции за АМ.
1 Открийте станцията, която желаете да
запаметите.
2 Натиснете и задръжте желаната позиция
за NATURE SOUND/PRESET (1 до 5),
докато чуете звуков сигнал.
Пример: Следният дисплей се извежда, когато
запаметявате честота FM 105.7 MHz на
позиция номер 3 за FM.
13
На дисплея за няколко секунди се извежда
честотата, след което показването на
текущия час се възстановява.
За да промените запаметената радио честота,
открийте новата станция и натиснете и
задръжте позицията за NATURE SOUND/PRESET
(1 до 5), докато чуете звуков сигнал.
Забележка
Ако запазвате друга станция на същата позиция,
предходно запазената станция се изтрива.
Включване на запаметена станция
1 Неколкократно натиснете AM/FM/
NATURE SOUND, за да изберете желан обхват (АМ или FM).
14
2 Натиснете позицията за NATURE SOUND/
PRESET (1 до 5), на която сте запазили
желаната радиостанция.
3 Натиснете VOL/SET+ или -, за да
регулирате силата на звука.
Забележка
Ако все още няма запаметена радиостанция, на
дисплея ще се изведе индикация “Non”. След това
устройството ще се върне към състоянието си
от стъпка 1.
Избор на звук от природата
В устройството са запаметени 5 вида звуци от
природата: Морски вълни, Птичи песни, Дъжд,
Ромолене на поток и Подводни звуци.
1 Неколкократно натиснете AM/FM/
NATURE SOUND, за да изберете желания
звук от природата.
2 Натиснете желаната позиция за NATURE
SOUND/PRESET (1 до 5).
ИкониВид звук
Морски вълни
Птичи песни
Дъжд
Ромолене на поток
Подводни звуци
За да изключите природните звуци, натиснете
бутона ALARM RESET/OFF.
Забележка
Когато използвате други функции, природните
звуци не работят.
Настройка на алармата
Функцията за двойна аларма ви позволява да
зададете две аларми (ALARM A и ALARM B). Часът
за включване на алармата може да бъде зададен за
всяка програма и звукът за алармата може да бъде
избран от следните: “RADIO” (радио), “BUZZ”
(будилник) или “NATURE” (Звуци от природата).
Преди да настроите алармата
Не забравяйте да сверите часовника (вижте
раздела “Ръчно сверяване на часовника”).
За да зададете радио алармата, първо
запаметете вашите любими станции. (Вижте
“Запазване на радиостанции”.)
1 Натиснете и задръжте SET ALARM/
ALARM A (или В) за повече от 2 секунди.
15
Индикацията “А” (или “В”) мига на дисплея,
докато настройвате алармата.
2 Натиснете VOL/SET + или –, за да
изберете желания час, и натиснете
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
3 Натиснете VOL/SET + или –, за да
изберете желаната минута, и натиснете
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
4 Натиснете VOL/SET + или –, за да
изберете желания период на
повторяемост на алармата (“WEEKDAY”
(ден от седмицата), “WEEKEND” (почивни
дни) или every day* (всеки ден)), и
натиснете SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
16
* Ако изберете every day, в дисплея се
извеждат “WEEKDAY” и “WEEKEND”.
5 Натиснете VOL/SET + или –, за да
изберете желания режим на алармата
(“RADIO” (Радио), “BUZZ” (Звънене) или
“NATURE” (Звуци от природата)), и
натиснете SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
Когато изберете “RADIO”
Продължете към раздела “ Настройка на
радио аларма”.
Когато изберете “BUZZ”
Настройката е приключена. Будилникът ще
звънне в зададения час като постепенно силата
на звука му ще се увеличава. (В дисплея мига
индикация “А” (или “В”).)
Когато изберете “NATURE”
Продължете към раздела “ Настройка на
аларма със звуци от природата”.
Настройка на радио аларма
6 Натиснете VOL/SET + или –, за да
изберете АМ или FM обхват, и натиснете
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
7 Натиснете VOL/SET + или – (или позиция
за NATURE SOUND/PRESET (1 до 5)), за да
изберете желаната запаметена станция,
след това натиснете SNOOZE/
BRIGHTNESS/ENTER.
Ако все още не сте запаметили радиостанция
На дисплея една след друга ще се изведат
позицията на станцията и индикацията “Non”. В
този случай в зададения час ще прозвучи
будилника.
8 Натиснете бутона VOL/SET+ или -, за да
регулирате силата на звука, и натиснете
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
17
Настройката приключва. Радиото ще се включи
в зададения час и силата на звука плавно ще се
увеличи. (В дисплея мига индикаци я “А” (или “В”).)
Настройка на аларма със звуци от природата
6 Натиснете VOL/SET + или – (или позиция
за NATURE SOUND/PRESET (1 до 5)), за да
изберете желания звук от природата,
след това натиснете SNOOZE/
BRIGHTNESS/ENTER.
18
7 Натиснете бутона VOL/SET+ или -, за да
регулирате силата на звука, и натиснете
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
Настройката приключва. Избраният звук от
природата ще се включи в зададения час и
силата на звука плавно ще се увеличи. (В
дисплея мига индикация “А” (или “В”).)
За да спрете алармата
Натиснете ALARM RESET/OFF, за да
изключите алармата.
Алармата ще прозвучи отново по същото време на
следващия ден или следващия уикенд.
За да поспите още няколко минути
Натиснете SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
Звукът ще се изключи, но автоматично ще се
включи отново след около 10 минути.
Всеки път, когато натиснете бутона SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER, времето за доспиване се
променя както следва:
Времето за доспиване се извежда на дисплея за
няколко секунди и се връща, за да изведе текущия
час. (В дисплея мига индикация “А” (или “В”).)
За да изключите алармата
Натиснете SET ALARM/ALARM A (или B).
Индикацията “А” (или “В”) изчезва от дисплея.
За да промените настройката за
алармата
Задайте нова аларма.
Съвети
Когато настройката за алармата приключи, на
дисплея се извежда часа за нейното включване.
Ако натиснете и задържите бутона SNOOZE/
BRIGHTNESS/ENTER за повече от 2 секунди,
докато настройвате алармата, настройката
приключва веднага.
Забележки
Ако втора аларма стартира, докато първата
звучи (или ако функцията за доспиване е
активирана), втората аларма ще бъде с
приоритет.
Ако зададете едно и също време на включване за
ALRM A и ALARM B, ALARM A ще бъде с приоритет.
Ако не извършите никаква операция, докато
алармата звучи, тя ще спре след около 60
минути.
Когато е зададена настройка за автоматично
преминаване към лятно часово време, алармата
ще се включи както следва:
– ако алармата е зададена за час, който ще бъде
прескочен при преминаването към лятно
часово време, тя ще се включи в момента,
когато устройството премине към новото
време.
– ако алармата е зададена за час, който се
дублира в резултат на преминаването към
лятно часово време, тя ще се включи два пъти.
19
Забележка за алармата, ако токът спре
В случай, че токът спре, алармата ще действа
докато батерията не се изтощи. В този случай
някои от функциите ще бъдат повлияни, както
следва:
Дисплеят ще се изключи.
Ако режимът на алармата е зададен в положение
“RADIO” или “NATURE”, будилникът ще се включи
като аларма.
Ако токът спре, докато алармата звучи, ще се
включи будилникът.
Ако не натиснете ALARM RESET/OFF, алармата
ще звучи в продължение на около 5 минути.
Ако индикаторът “” се изведе на дисплея,
алармата няма да прозвучи, ако токът спре. Ако
индикаторът “” се изведе, сменете
батерията.
Функцията за доспиване няма да работи.
Ако токът спре, алармата ще прозвучи в
зададеното време само веднъж.
20
Настройка на таймера за
автоматично изключване
Можете да заспивате на радио или слушайки
звуците от природата, като използвате вградения
таймер за автоматично изключване. Той
автоматично изключва радиото или звуците от
природата след изтичане на предварително
зададеното време.
Натиснете SLEEP, докато радиото или
звуците от природата звучат.
В дисплея се извежда индикаци я “SLEEP”.
Всяко натискане на бутона SLEEP променя
продължителността (в минути) както следва:
Радиото или звуците от природата ще звучат за
времето, което сте задали, след което ще се
изключат.
За да изключите таймера за автоматично
изключване, неколкократно натиснете SLEEP, за да
зададете настройката в положение “OFF”.
За да изключите радиото или
звуците от природата преди да е
изминало зададеното време
Натиснете ALARM RESET/OFF.
За да използвате едновременно
алармата и таймера за
самостоятелно изключване
Можете да заспите на радио или докато слушате
звуците от природата и може да бъдете събудени
от алармата в предварително зададен час.
Задайте алармата, след това задайте и
таймера за самостоятелно изключване.
Съвет
Когато натиснете бутона SLEEP, докато
таймерът за самостоятелно изключване е
активиран, на дисплея се извежда оставащото
време.
Забележка
Когато часът за активиране на алармата попада
във времето, когато трябва да сработи
таймерът за самостоятелно изключване,
прозвучаването на алармата автоматично ще
деактивира таймера.
Настройка на яркостта
на дисплея
Яркостта на дисплея може да бъде задавана в три нива.
Натиснете SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
Всеки път, когато натиснете SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER, яркостта на дисплея се
променя както следва:
Висока (по подразбиране)СреднаНиска
Изключено
Съвети
Можете да изключите настройката за яркост на
дисплея, като натиснете и задържите бутона
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
Забележки
Когато алармата звучи или ако функцията за
доспиване е активирана, яркостта на дисплея не
може да бъде променяна.
Дори ако сте изключили настройката за яркост
на дисплея, когато алармата прозвучи, дисплеят
просветва леко.
21
Зареждане на смартфон
Можете да зареждате вашия смартфон, като го
свържете към устройството посредством USB
кабел (не е приложен в комплекта).
Смартфон
USB кабел, приложен
към смартфона
Забележки
Не гарантираме успешното зареждане на
всякакви продукти, използващи USB, посредством
това устройство.
Това устройство не поддържа захранване
по-голямо от 5 V/1.5 A.
22
Проверете състоянието на зареждане на
телефона.
Ако чуете предупредителен сигнал, изключете
смартфона от устройството.
Чувствителността на приемания радиосигнал
може да се влоши, когато зареждате смартфон
посредством USB.
Обща информация
Батерията като резервен
източник на захранване
Това устройство притежава вградена батерия
модел CR2032, която служи като резервен източник
на захранване, за да запазва точното време и
настройката на алармата, когато токът спре.
(Система No Power No Problem)
Кога да смените батерията
Когато батерията се изтощи, на дисплея се
извежда индикация “”.
Ако токът спре и батерията е почти изтощена,
текущото време и настройките на алармата ще
се нулират.
Забележка за потребители в Европа
Часовникът е фабрично сверен и паметта му се
захранва от предварително инсталираната
батерия CR2032 на Sony. Ако на дисплея започне
да мига индикация “0:00”, когато включите
устройството в контакта за първи път,
вероятно батерията е изтощена. В този случай
се свържете с представител или упълномощен
сервиз на Sony. Предварително инсталираната
батерия CR2032 се счита за част от продукта и
неизправността й се покрива от гаранцията. За
да е валидна гаранцията за този продукт,
трябва да предоставите “Забележка за
потребители в Европа” (в това ръководство) на
представителя или в упълномощения сервиз на
Sony.
Подмяна на батерията
1 Оставете захранващия кабел включен
към контакта и свалете капачето на
отделението за батерията, намиращо се
от долната страна на устройството.
23
Развийте
винта докрай.
Натиснете заключващия
механизъм и дръпнете
капачето нагоре.
2 Извадете старата батерия като я
плъзнете навън.
24
3 Поставете нова батерия в отделението,
като внимавате полюсът да сочи
нагоре.
CR2032
4 Поставете обратно капачето на
отделението за батерията и стегнете
винта.
5 Натиснете AM/FM/NATURE SOUND, за да
изключите индикатора “” на дисплея.
Забележки
Ако сменяте батерията, не изключвайте
щепсела на захранващия кабел от контакта. В
противен случай настройките за текущата дата
и час, алармата и радиостанциите ще бъдат
изтрити.
Ако часът се нулира, докато сменяте батерията,
сверете го отново. (Вижте “Ръчно сверяване на
часовника”.)
Ако планирате да оставите устройството
изключено за дълъг период от време, извадете
батерията, за да предотвратите повреда,
причинена от протичане или корозия.
Отстраняване на проблеми
Свържете се с най-близкия представител на Sony,
ако се сблъскате с проблем, който не успеете да
отстраните, дори след като извършите следните
проверки.
След спиране на тока, на дисплея мига
индикация “00:00” или “АМ 12:00”.
TЗарядът на батерията е изчерпан. Извадете
старата батерия и поставете нова.
Радио приемът не е добър.
Изтеглете максимално FM кабелната антена, за
да подобрите чувствителността на приема.
Свържете приложената АМ кръгова антена към
устройството. Завъртете антената
хоризонтално, за да постигнете най-добър прием.
Не поставяйте кръговата АМ антена в близост
до устройството или други AV продукти, защото
това може да причини смущения.
Пазете цифровите музикални плейъри и
мобилните телефони далеч от кръговата АМ
антена или FM антената, защото това може да
причини смущения на сигнала.
Алармата не се включва в зададеното време.
Проверете дали на дисплея е изведена индикация
“A” или “В”.
Радио алармата или алармата със звуците
от природата се активира в зададеното
време, но не се чува никакъв звук.
Проверете настройката за сила на звука на
алармата.
25
Когато лятното часово време се
активира, часовникът не преминава
автоматично към него.
Уверете се, че часовникът е сверен правилно.
Когато в дисплея е изведена индикация “Aut
On”, продължителното натискане на бутона DST
за повече от 2 секунди активира автоматичното
преминаване към лятно часово време.
Технически характеристики
Формат на дисплея на часа
Превключване между 24-часов (по подразбиране) и
12-часов цикъл.
Честотен обхват
Вълни ЧестотаЧестотна
FM 87.5 MHz - 108 MHz0.05 MHz
AM531 MHz – 1.602 kHz9 kHz
26
стъпка
Междинна честота
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Високоговорител
Прибл. 4.0 сm в диаметър, 8
Изходна мощност : 700 mW (при 10% хармонично
изкривяване)
Изисквания към захранването
230 V AC, 50 Hz
За поддръжка на часа: 3 V DC, батерия CR2032
USB захранване
USB порт (DC OUT 5 V 1.5 A)
Звуци от природата
Морски вълни, Птичи песни, Дъжд, Ромолене на
поток, Подводни звуци
Размери
Прибл. 114.5 mm x 104 mm x 100.5 mm (ш/в/д),
включително издадените части и бутони
Тегл о:
Прибл. 625 g, включително батерия CR2032
Приложени артикули
AM кръгова антена (1)
Дизайнът и техническите характеристики
подлежат на промяна без предупреждение.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.