Sony ICF-C1IPMK2 User Manual [da]

3-873-060-81(1)
FM/AM Clock Radio
ICF-C1iPMK2
A
1
B
T
E
S
E
R
Istruzioni per l’uso
Dream Machine é un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
©2008 Sony Corporation Printed in China
Antenna a filo FM
I tasti VOLUME +, N/X e PRESET TUNING 3 dispongono di un punto tattile.
2
3
T
E
S
E
R
CR2032
T
E
S
E
R
I tasti VOL +, N/X, M e PRESET + dispongono di un punto tattile.
1
2
g
CR2025
Italiano
ATTENZIONE
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28. 08. 1995 No. 548
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il presente apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non collocare candele accese sull’apparecchio. Non bagnare l’apparecchio, né collocarvi sopra oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Non installare l’apparecchio in spazi chiusi quali una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente CA, collegare l’apparecchio a una presa di rete facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE
Il presente prodotto è fabbricato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la direttiva EMC e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o di garanzia.
ATTENZIONE
• Se la pila viene sostituita in modo errato, si potrebbero verificare esplosioni. Sostituirla esclusivamente con una dello stesso tipo o di tipo equivalente.
• Sostituire la pila per le impostazioni dell’orologio con una pila al litio Sony CR2032 e la pila del telecomando con una pila al litio Sony CR2025. L’uso di un altro tipo di pila potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni.
Se trattata in modo improprio, la pila potrebbe
• esplodere. Non ricaricarla, aprirla o gettarla nel fuoco.
• Non esporre le pile (blocchi batteria o pile installate) a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un periodo di tempo prolungato.
• Smaltire le pile usate il prima possibile. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Precauzioni
• Utilizzare l’apparecchio con la fonte di alimentazione specificata nella sezione “Caratteristiche tecniche”.
• Per scollegare il cavo di alimentazione, tirarlo afferrando la spina e non il cavo stesso.
•L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che è collegato alla presa di rete, anche se l’apparecchio stesso è stato spento.
• Consentire una circolazione d’aria adeguata per evitare il surriscaldamento interno. Non collocare l’apparecchio su superfici (tessuti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali (tende) che potrebbero bloccare le prese di ventilazione.
• Se oggetti solidi o sostanze liquide dovessero penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
• Per pulire il rivestimento, utilizzare un panno morbido inumidito con una soluzione detergente neutra.
• Non collegare il cavo dell’antenna all’antenna esterna.
NOTE SULLA PILA AL LITIO
• Per garantire un contatto ottimale, pulire la pila con un panno asciutto.
• Accertarsi di rispettare la corretta polarità durante l’installazione della pila.
• Non afferrare la pila con pinze di metallo, onde evitare cortocircuiti.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore Sony.
Caratteristiche
• Radiosveglia FM/AM con doppia sveglia con dock per iPod.
•Vari tipi di sveglia: iPod, radio e cicalino.
• Impostazione automatica dell’ora: quando l’apparecchio viene collegato per la prima volta, sul display compare l’ora corrente.
•Regolazione automatica dell’ora legale.
•Tasto CLOCK per visualizzare mese, giorno e anno.
• Controllo della luminosità (alta, media, bassa).
• Sistema di allarme No Power No Problem che consente di mantenere in funzione l’orologio e la sveglia durante le interruzioni di corrente con una pila CR2032 installata.
Collegamento dell’antenna
Per collegare l’antenna a telaio AM
La forma e la lunghezza dell’antenna sono pensate per ricevere i segnali AM. Non smontare o ripiegare l’antenna.
1 Rimuovere solo la parte del telaio dal
supporto in plastica.
2 Installare l’antenna a telaio AM.
3 Collegare i cavi ai terminali dell’antenna
AM.
I cavi (A e B) possono essere collegati indifferentemente a uno dei terminali.
Inserire il cavo mentre si tiene premuto il morsetto del terminale.
Inserire solo fino a qui.
A
4 Accertarsi che l’antenna a telaio AM sia
collegata in modo saldo tirandola leggermente.
Regolazione dell’antenna a telaio AM
Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una ricezione ottimale.
• Non collocare l’antenna a telaio AM vicino all’apparecchio o ad altri dispositivi AV, onde evitare disturbi.
• Se si utilizza un’antenna AM a polarizzazione esterna, accertarsi di collegare il cavo di messa a terra al terminale U. Il cavo dell’antenna AM fornito non ha polarità.
Suggerimento
Regolare la direzione dell’antenna a telaio AM per ottenere trasmissioni audio AM ottimali.
B
Informazioni sulla pila di riserva
Per mantenere l’ora corretta, come fonte di alimentazione alternativa, oltre alla corrente domestica, il presente apparecchio utilizza una pila CR2032 di riserva preinstallata. La pila consente di mantenere in funzione l’orologio e la sveglia anche in caso di interruzioni di corrente. La retroilluminazione non si attiva durante un’interruzione di corrente.
Nota per i clienti in Europa
L’orologio è preimpostato in fabbrica e la relativa memoria è alimentata mediante la pila Sony CR2032 preinstallata. Se l’indicazione “0:00” compare sul display al primo collegamento dell’apparecchio alla presa di rete CA, è possibile che la pila sia scarica. In tal caso, rivolgersi a un rivenditore Sony. La pila CR2032 preinstallata è considerata come parte integrante del prodotto ed è pertanto coperta dalla garanzia. È necessario mostrare la “Nota per i clienti in Europa” (contenuta nelle presenti istruzioni) a un rivenditore Sony per rendere valida la garanzia del prodotto.
Quando sostituire la pila
Se la pila si scarica durante un’interruzione, l’ora corrente e le funzioni relative alla sveglia vengono inizializzate.
Sostituire la pila con una pila al litio Sony CR2032. L’uso di un altro tipo di pila potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni.
Sostituzione della pila di riserva
1 Lasciare la spina CA collegata alla presa di
rete CA, rimuovere la vite che fissa lo scomparto pila nella parte inferiore dell’apparecchio utilizzando un cacciavite, quindi rimuovere lo scomparto pila (vedere la figura A-1).
2 Inserire la pila nuova nel relativo scomparto
con il lato e rivolto verso l’alto.
Per rimuovere la pila dal relativo scomparto, premere il lato contrassegnato da PUSH, quindi estrarla (vedere la figura A-2).
3 Inserire di nuovo lo scomparto pila
nell’apparecchio e fissarlo mediante la vite (vedere la figura A-3).
Nota
Durante la sostituzione della pila, non scollegare la spina CA dalla presa di rete. Diversamente, l’ora corrente e la sveglia verranno inizializzate se la sostituzione non viene completata entro un minuto circa.
Se l’ora visualizzata sul display è errata dopo la sostituzione della pila (RESET)
Premere l’interruttore di ripristino con un oggetto appuntito. Tale interruttore si trova nel piccolo foro all’interno dello scomparto pila.
Note
•È possibile eseguire il ripristino solo se la pila al litio è stata installata.
• Impostare di nuovo l’orologio dopo avere ripristinato l’apparecchio.
Avviso relativo alla pila
Se si prevede di lasciare scollegato l’apparecchio per un periodo prolungato, rimuovere la pila onde evitarne lo scaricamento ed eventuali danni all’apparecchio dovuti a perdite di elettrolita.
Preparazione del telecomando
Prima di utilizzare il telecomando a scheda per la prima volta, accertarsi di rimuovere la pellicola isolante (vedere la figura B-1).
Quando sostituire la pila
In condizioni d’uso normali, la pila (CR2025) ha una durata di circa di sei mesi. Quando il telecomando non è più in grado di controllare l’apparecchio, sostituire la pila con una nuova (vedere la figura B-2).
Note
• Non caricare la pila.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere la pila per evitare danni causati da eventuali perdite e corrosione.
Prima impostazione dell’orologio
L’apparecchio è preimpostato in fabbrica sulla data e l’ora correnti ed è alimentato mediante una pila di riserva. Al primo uso, è sufficiente collegare l’apparecchio e selezionare il fuso orario dell’area in cui ci si trova.
1 Collegare l’apparecchio. 2 Premere TIME ZONE per oltre due secondi.
Sul display viene visualizzato il numero di area “1”. Se ci si trova in un’area con fuso orario CET (Central European Time, ora dell’Europa centrale), non è necessario regolare l’impostazione dell’area.
Numero area Fuso orario
0 Ora dell’Europa occidentale/ora
1 Ora dell’Europa centrale/ora (predefinito) legale dell’Europa centrale
2 Ora dell’Europa orientale/ora
legale dell’Europa occidentale
legale dell’Europa orientale
3 Premere più volte TIME SET + o – fino a
quando non viene visualizzato il numero desiderato.
4 Premere TIME ZONE per completare
l’impostazione.
Nota
Durante il trasporto e il primo uso dell’apparecchio, è possibile che si verifichi un errore dell’orologio. In tal caso, consultare la sezione “Impostazione dell’orologio e della data” per impostare l’ora corretta.
Inizio dell’ora legale
Il presente modello utilizza la regolazione automatica dell’ora legale. L’indicatore DST (Daylight Saving Time, ora legale) viene visualizzato sul display all’inizio dell’ora legale e scompare non appena questa termina. La funzione di regolazione automatica dell’ora legale si basa sull’ora GMT (ora di Greenwich).
•L’ora legale ha inizio all’1:00 dell’ultima domenica di marzo.
•L’ora solare ha inizio alle 2:00 dell’ultima domenica di ottobre.
Per disattivare la regolazione automatica dell’ora legale durante il periodo in cui è in vigore l’ora legale
È possibile disattivare la funzione di regolazione automatica dell’ora legale. Premere CLOCK e ALARM DISPLAY per oltre due secondi. La funzione di regolazione automatica dell’ora legale viene disattivata. Per attivare di nuovo la regolazione automatica dell’ora legale, ripetere la stessa operazione.
Nota
La funzione di regolazione automatica dell’ora legale utilizzata dall’apparecchio è soggetta a modifiche orarie dovute a circostanze specifiche e alla legge di ciascun Paese/ciascuna regione. In tal caso, disattivare la regolazione automatica dell’ora legale. Gli utenti che risiedono in un paese/una regione che non adotta l’ora legale prima di utilizzare l’apparecchio devono disattivare la funzione di regolazione automatica dell’ora legale.
Impostazione dell’orologio e della data
Per modificare l’impostazione manualmente, seguire la procedura a partire dal punto 1.
1 Premere CLOCK per oltre 2 secondi.
L’anno inizia a lampeggiare sul display.
2
Premere TIME SET + o – fino a quando l’anno corretto non viene visualizzato sul display.
3 Premere CLOCK. 4 Ripetere i punti 2 e 3 per impostare il
mese, il giorno e l’ora.
Una volta impostati i minuti, l’orologio viene attivato a partire da 0 secondi. Se non si imposta la voce “Minute”, l’orologio non viene attivato esattamente da 0 secondi.
•Tenendo premuto + o –, è possibile modificare rapidamente l’anno, il mese, il giorno o l’ora.
Durante l’impostazione dell’orologio, è necessario che
• ogni punto venga completato entro 65 secondi circa; diversamente, il modo di impostazione viene annullato.
Per visualizzare l’anno e la data
Premere una volta CLOCK per visualizzare la data, quindi premerlo di nuovo entro 5 secondi circa per visualizzare l’anno.
La data e l’anno vengono visualizzati sul display per circa 5 secondi, quindi viene visualizzata di nuovo l’ora corrente.
Impostazione della luminosità del display
Premendo SNOOZE/BRIGHTNESS, sono disponibili tre livelli di luminosità.
Alta (predefinita) t Media t Bassa
Uso dell’iPod
È possibile ascoltare l’audio di un iPod mediante collegamento al presente apparecchio. Per utilizzare un iPod, consultare il manuale per l’utente dell’iPod.
Modelli di iPod compatibili
Di seguito sono riportati i modelli di iPod compatibili. Prima di utilizzare l’iPod, aggiornarlo alla versione più recente del software.
iPod nano di 3ª
generazione
iPod touch
iPhone
iPod nano di 1ª
generazione iPod di 4ª
iPod mini
Note
• Il connettore dell’apparecchio è progettato per l’uso solo con iPod. Per utilizzare dispositivi non compatibili con questo connettore, collegarli al terminale AUDIO IN del presente apparecchio utilizzando il cavo di collegamento audio in dotazione.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite di dati registrati sull’iPod durante l’utilizzo di un iPod collegato al presente apparecchio.
(video)
iPod nano di 2ª
generazione
(alluminio)
generazione
(display a colori)
1 Inserire l’iPod nel connettore
dell’apparecchio.
Regolare il supporto posteriore spostandolo avanti o indietro per accertarsi che il retro dell’iPod sia posizionato correttamente contro il supporto posteriore a protezione del connettore.
2 Premere N/X.
L’iPod avvia automaticamente la riproduzione. È possibile controllare l’iPod collegato mediante l’apparecchio o i tasti dell’iPod.
iPod classic
iPod di 5ª
generazione
(video)
iPod di 4ª
generazione
Per
Spegnere l’iPod. Eseguire una
pausa durante la riproduzione
Passare al brano successivo
Passare al brano precedente
Individuare un punto durante l’ascolto dell’audio
Individuare un punto guardando il display
Tornare al menu precedente
Selezionare una voce di menu o un brano per la riproduzione
Confermare il menu selezionato o eseguire la riproduzione
* Queste operazioni possono essere eseguite solo
utilizzando il telecomando in dotazione.
Note
• Per inserire o rimuovere l’iPod, tenerlo in posizione verticale e parallela al supporto posteriore.
Non trasportare l’apparecchio con un iPod inserito nel
• connettore, onde evitare problemi di funzionamento.
• Per inserire o rimuovere l’iPod, afferrare l’apparecchio con una mano e accertarsi di non premere accidentalmente i comandi dell’iPod.
Non tirare con forza il supporto posteriore poiché non
• è possibile rimuoverlo dall’apparecchio; diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
• Per utilizzare un iPod, consultare il manuale per l’utente dell’iPod.
• Prima di scollegare l’iPod, impostare la riproduzione sul modo di pausa.
Suggerimento
Con il presente apparecchio è possibile utilizzare l’adattatore dock universale per iPod di Apple.
Premere
OFF oppure tenere premuto N/X N/X
Per riavviare la riproduzione, premere di nuovo.
>
.
> (in avanti) o .
(all’indietro) durante la riproduzione, tenendo premuto fino ad individuare il punto desiderato.
> (in avanti) o . (all’indietro) nel modo di pausa, tenendo premuto fino ad individuare il punto desiderato.
MENU*
R/r*
ENTER*
Per utilizzare l’apparecchio come caricabatterie
È possibile utilizzare l’apparecchio come caricabatterie. Il processo di carica viene avviato quando si inserisce l’iPod nel connettore. Lo stato della carica viene visualizzato sul display dell’iPod. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l’utente dell’iPod.
Informazioni sul copyright
• iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• iPhone è un marchio di fabbrica di Apple Inc. Tutti gli altri marchi di fabbrica e marchi di fabbrica
• registrati appartengono ai rispettivi proprietari. Nel presente manuale, non vengono utilizzati i simboli ™ e ®.
Uso della radio
—Funzione di sintonizzazione manuale
1 Premere RADIO ON per accendere la radio.
La banda e la frequenza vengono visualizzate sul display.
2 Premere più volte RADIO ON per
selezionare la banda desiderata.
Ad ogni pressione di questo tasto, la banda cambia come segue:
FM1
Le bande di frequenza FM1 e FM2 sono le stesse.
FM2
AM
3 Utilizzare TUNING + o – per
sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
La frequenza FM avanza o retrocede in incrementi di 0,05 MHz, mentre la frequenza AM in incrementi di 9 kHz.
4 Regolare il livello del volume utilizzando
VOLUME.
Per spegnere la radio, premere OFF.
Miglioramento della ricezione
FM:
AM: Collegare all’apparecchio l’antenna a
Non avvicinare lettori audio digitali o telefoni cellulari all’antenna a telaio AM/all’antenna a filo FM, onde evitare interferenze alla ricezione.
Nota
Se si ascolta la radio mentre un iPhone è collegato all’apparecchio, potrebbero verificarsi interferenze alla ricezione.
Suggerimento
Se le trasmissioni FM sono disturbate, premere
MODE sul telecomando per disattivare l’indicazione
“STEREO” sul display. La ricezione della radio migliora, ma l’audio diventa monofonico.
Per migliorare la sensibilità di ricezione, estendere completamente l’antenna a filo FM.
telaio AM in dotazione. Ruotare orizzontalmente l’antenna per ottenere un livello di ricezione ottimale.
FM
Per attivare ALARM B, premere ALARM
Preselezione delle stazioni preferite
—Funzione di sintonizzazione preselezionata
È possibile preselezionare fino a 10 stazioni per la banda FM (5 stazioni in FM1 e 5 stazioni in FM2) e 5 stazioni per la banda AM.
SET B per visualizzare ALARM B.
Note
• Il suono della sveglia viene emesso all’ora
• Accertarsi che l’iPod sia collegato correttamente
Note sull’uso di un iPod touch/iPhone
• Se si imposta la sveglia con iPod mentre è in corso
Preselezione di una stazione
1
Seguire i punti da 1 a 4 della sezione “Uso della radio” per sintonizzarsi manualmente
• Anche se l’impostazione della sveglia con iPod è
sulla stazione che si desidera preselezionare.
2
Tenere premuto il tasto PRESET TUNING per oltre due secondi per consentire la registrazione.
Una volta completata la preselezione, il numero di preselezione viene visualizzato sul display.
Esempio:
per preselezionare 1 260 kHz della banda AM in corrispondenza del tasto 2.
Per dormire ancora alcuni minuti
Premere SNOOZE/BRIGHTNESS.
La suoneria viene disattivata, ma si attiva di nuovo dopo circa 5 minuti. L’intervallo massimo per lo spegnimento è pari a 40 minuti.
Per arrestare la sveglia
Premere OFF per disattivare la sveglia.
dopo alcuni secondi
Per preselezionare un’altra stazione, ripetere le operazioni descritte sopra. Per cambiare la stazione preselezionata, sintonizzarsi sulla stazione desiderata e tenere premuto un tasto PRESET TUNING da 1 a 5. La nuova stazione sostituirà quella precedentemente impostata in corrispondenza del tasto di preselezione.
v
Sintonizzazione su una stazione
La sveglia viene riattivata il giorno successivo alla stessa ora. Se non viene premuto OFF, la sveglia con cicalino continua a suonare per circa 3 minuti, quindi si arresta automaticamente. La sveglia con RADIO e iPod continua a suonare finché non viene premuto OFF.
Per disattivare la sveglia
Premere disattivare l’indicazione display.
Nota sulla sveglia nel caso si verifichi un’interruzione di corrente
• Il suono della sveglia, se è stato impostato su
preselezionata
1 Premere RADIO ON per accendere la radio.
• Se la pila di riserva si scarica, la sveglia non
2 Premere il tasto PRESET TUNING in
corrispondenza del quale è stata memorizzata la stazione desiderata.
3
Regolare il livello del volume utilizzando VOLUME.
Impostazione della sveglia
La funzione di sveglia doppia consente di impostare due programmi di sveglia (ALARM A e ALARM B). È possibile impostare l’ora per ogni programma di sveglia ed è possibile selezionare RADIO, BUZZER o iPod come suono per la sveglia.
Note
• Prima di impostare la sveglia, accertarsi di impostare l’orologio (vedere la sezione “Impostazione dell’orologio e della data”).
•L’ora predefinita per la sveglia è “0:00”.
• Per impostare la sveglia al suono della radio, sintonizzarsi innanzitutto su una stazione (vedere la sezione “Uso della radio”).
Impostazione del timer di autospegnimento
È possibile addormentarsi ascoltando l’audio dell’apparecchio utilizzando il timer di autospegnimento incorporato, che consente lo spegnimento automatico dell’apparecchio dopo una durata preimpostata.
1 Premere SLEEP mentre l’apparecchio è
2 Premere SLEEP per impostare la durata
Per impostare l’ora della sveglia
Per impostare ALARM A
1
Premere ALARM SET A per alcuni secondi.
2
Premere TIME SET +/– per impostare l’ora desiderata, quindi premere ALARM SET A.
3
Premere TIME SET +/– per impostare i minuti desiderati, quindi premere ALARM SET A.
4
Premere TIME SET +/– per impostare il modo di sveglia desiderato (RADIO, BUZZER o iPod), quindi premere ALARM SET A.
5 Se viene selezionato RADIO o iPod, premere
TIME SET +/– per impostare il volume di
sveglia, infine premere ALARM SET A.
Per impostare ALARM B, eseguire le stesse operazioni descritte sopra utilizzando ALARM B anziché ALARM A.
Per passare dall’indicazione ALARM TIME A all’indicazione ALARM TIME B (e viceversa) sul display, premere ALARM DISPLAY.
Uso di un iPod touch/iPhone
Per utilizzare la musica salvata in un iPod touch/ iPhone come sveglia, collegare innanzitutto l touch/iPhone all’apparecchio, eseguire le operazioni descritte sopra per impostare l’ora della sveglia, quindi selezionare la musica desiderata.
Note
Quando si utilizza la sveglia con la radio, viene emesso
• l’audio dell’ultima stazione radio sintonizzata prima dello spegnimento dell’apparecchio. Per impostare la sveglia con la radio, selezionare la stazione radio desiderata prima di disattivare l’alimentazione.
•L’indicazione ALARM A (o B) lampeggia sul display mentre viene emesso il suono della sveglia.
• Se viene emesso il suono della seconda sveglia mentre è in corso la prima (o è attivata la funzione SNOOZE), assume priorità la seconda sveglia.
La funzione della sveglia è operativa dal primo
• all’ultimo giorno dell’ora legale. Di conseguenza, con la regolazione automatica dell’ora legale attivata, se la sveglia è impostata su un orario precedente l’inizio dell’ora legale, questa non viene attivata oppure se è impostata su un orario che coincide con il termine dell’ora legale, la sveglia suonerà due volte.
Se per entrambi i tipi di sveglia (ALARM A e B) è stata impostata la stessa ora, ALARM A assume la priorità.
iPod
Per attivare la sveglia
Dopo avere impostato l’ora della sveglia, attenersi alla seguente procedura:
Per attivare ALARM A, premere ALARM
SET A per visualizzare ALARM A.
Per spegnere l’apparecchio prima dello scadere dell’ora preimpostata
Premere OFF.
Per utilizzare contemporaneamente il timer di autospegnimento e la sveglia
È possibile addormentarsi al suono della radio e svegliarsi al suono della radio o del cicalino all’ora preimpostata.
1 Impostare la sveglia (vedere la sezione
2 Impostare il timer di autospegnimento
Altre funzioni utili
Per utilizzare l’effetto MEGA Xpand
Premere MEGA Xpand. L’indicazione “MEGA Xpand” viene visualizzata sul display. In questo modo, è possibile attivare l’effetto di espansione del campo sonoro. Per tornare all’audio normale, premere di nuovo lo stesso tasto.
Collegamento di dispositivi esterni
Per ascoltare l’audio
1
impostata anche se l’apparecchio è acceso.
dopo avere impostato la sveglia con iPod.
la riproduzione della musica dell’iPod touch/iPhone, quindi si spegne l’apparecchio, all’ora impostata per la sveglia viene riavviata la riproduzione della musica a partire dal punto in cui è stata disattivata l’alimentazione.
completa, se si spegne l’iPod touch/iPhone prima dell’apparecchio, la sveglia con iPod non funziona.
ALARM SET A (o B)
ALARM A (o B)
RADIO o iPod, viene modificato automaticamente in BUZZER.
funziona in caso di interruzioni di corrente. Sostituire periodicamente la pila.
per
sul
acceso.
Sul display viene visualizzata l’indicazione SLEEP.
del timer di autospegnimento.
Ad ogni pressione di SLEEP, la durata cambia come descritto di seguito:
90 60 30 15
OFF
Il display torna al modo dell’orologio cinque secondi dopo la fine della procedura di impostazione della durata e il rilascio di SLEEP, quindi il timer di autospegnimento viene avviato. L’apparecchio rimane acceso per la durata impostata, quindi si spegne.
“Impostazione della sveglia”).
(vedere la sezione “Impostazione del timer di autospegnimento”).
Collegare la presa AUDIO IN dell’apparecchio alla presa di uscita in linea o alla presa cuffie del dispositivo esterno utilizzando il cavo di collegamento audio (in dotazione).
Cavo di collegamento audio (in dotazione)
Al dispositivo esterno
2 Premere AUDIO IN per visualizzare
“AUDIO IN”.
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo
collegato alla presa AUDIO IN.
4 Regolare il livello del volume utilizzando
VOLUME.
Per tornare alla radio
Premere RADIO ON. La frequenza viene visualizzata sul display.
Per tornare all’iPod
Premere N/X.
Per interrompere l’ascolto
Premere
OFF
, quindi arrestare la riproduzione
sul dispositivo collegato.
Guida alla soluzione dei problemi
In caso di problemi con l’apparecchio, eseguire i semplici controlli descritti di seguito per verificare se sia o meno necessario un intervento di riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
L’orologio visualizza l’indicazione “0:00” a causa di un’interruzione di corrente.
• La pila è quasi scarica. Sostituirla. Rimuovere la pila e inserirne una nuova.
Quando inizia un periodo di ora legale, l’orologio non passa automaticamente all’ora legale.
• Accertarsi che l’orologio sia stato impostato correttamente.
•Tenere premuti contemporaneamente CLOCK e ALARM DISPLAY per almeno due secondi per attivare la funzione relativa all’ora legale.
La sveglia non si attiva all’ora preimpostata.
• Controllare che la sveglia desiderata sia stata attivata (ossia, verificare se l’indicazione ALARM
A (o B) è illuminata).
La sveglia al suono della radio o dell’iPod è attivata, ma non viene emesso alcun suono all’ora preimpostata.
• Controllare se è stato regolato VOLUME.
Dall’iPod non viene emesso alcun suono.
• Accertarsi che l’iPod sia collegato correttamente.
•Regolare VOLUME.
L’iPod non può essere controllato mediante il presente apparecchio.
• Accertarsi che l’iPod sia collegato correttamente.
Non è possibile caricare l’iPod.
• Accertarsi che l’iPod sia collegato correttamente.
Caratteristiche tecniche
Visualizzazione dell’ora
Sistema delle 24 ore
Gamma di frequenze*
Banda Frequenza
FM 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz AM 531 – 1 611 kHz 9 kHz
Diffusore
Circa 5,1 cm di diametro, 12
Potenza di uscita
3 W + 3 W (con il 10% di distorsione armonica)
Requisiti di alimentazione
230 V CA, 50 Hz Per l’alimentazione di riserva dell’orologio: 3 V CC, una pila CR2032
Dimensioni
Circa 300 × 130 × 139 mm (l/a/p) parti sporgenti e comandi inclusi
Peso
Circa 1,9 kg inclusa la pila CR2032
Accessori in dotazione
Telecomando (1) Cavo di collegamento audio (1) Antenna a telaio AM (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
BANDE DI FREQUENZA
Bande di frequenza:
FM: 87,5 MHz – 108 MHz AM: 531 kHz – 1 611 kHz
Frequenza intermedia:
FM: 10,7 MHz AM: 450 kHz
* di cui al par. 3 dell’ Allegato A al D.M. 25/06/85 e al
par. 3 dell’ Allegato 1 al D.M. 27/08/87
Incremento di frequenza
Loading...