Sony ICF-C11iP Users guide [hr]

Prijenosni audio sustav
A
L
A
R
M
T
I
M
E
S
E
T
M
O
D
E
D
I
S
P
L
A
Y
P
R
E
S
E
T
/
T
U
N
E
OFF
ALARM RESET
SNOOZE/BRIGHTNESS
iPhone
RADIO
FM/AM
C
L
O
C
K
M
E
M
O
R
Y
Tipka SNOOZE/ BRIGHTNESS
Tipka ALARM RESET/OFF
Tipke PRESET/
TUNE +/-, ./>
Tipka ALARM
TIME SET +
Tipka ALARM A
Tipka ALARM
TIME SET -
Tipka CLOCK/
MODE
Tipka DISPLAY/
MEMORY
Dock uložnica
Tipka iPhone u
Tipka RADIO
FM/AM
Tipke VOL +/-
Tipka ALARM
TIME SET +
Tipka ALARM B
Tipka ALARM
TIME SET -
Tipka SLEEP
Tipka AUDIO IN
Priključnica DC IN 6V
FM žičana antena
Priključnica AUDIO IN
Priključnica AM ANTENNA
Senzor daljinskog upravljača
Baterijski pretinac
Tipke VOL + i u imaju ispupčenje.
Tipke VOL +, PRESET/TUNE +,
. i iPhone u imaju ispupčenje.
Referentne upute
© 2013 Sony Corporation
ICF-C11iP
Prije uporabe sustava pročitajte ovaj priručnik u cijelosti i zadržite ga za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne stavljajte izvore otvore­nog plamena, primjerice upaljene svijeće, na uređaj.
Kako biste izbjegli opasnost od požara ili električkog udara, uređaj se ne smije izlagati kapanju ili prskanju tekućinom, niti se na njega smiju postavljati predmeti ispunjeni tekućinom, primjerice vaze.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića.
Baterije (ugrađene ili one koje se stavljaju zasebno) se ne smiju dugotrajno izlagati visokim temperaturama, primjerice sunčevom svjetlu, vatri i sl. Budući da se AC adapter s napajanja isključuje odspajanjem mrežnog kabela, spojite ga na lako dostupnu mrežnu utičnicu. Ako se pojave nepravilnosti u radu uređaja, odmah ga odspojite iz zidne utičnice.
Pločica s podacima i važne informacije o sigurnosti nalaze se na donjoj strani uređaja i površini AC adaptera.
OPREZ
Opasnost od eksplozije uslijed nepravilne zamjene baterije. Zamijenite je samo baterijom istovjetnog tipa.
Napomene za korisnike: sljedeća informacija vrijedi samo za uređaje koji se prodaju u državama u kojima se primjenjuju EU smjernice.
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti u vezi sukladnosti proizvoda na temelju zakonodavstvu Europske unije mogu se uputiti ovlašte­nom zastupniku, Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici
www.sukladnost-sony.com.hr
O autorskim pravima
iPhone, iPod, iPod nano i iPod touch su zaštićeni znakovi tvrtke Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim zemljama. Lightning je zaštićen naziv tvrtke Apple Inc. "Made for iPod" i "Made for iPhone" znači da je elektronski pribor dizajniran posebno za iPod ili iPhone i tvrtka Apple je potvrdila da odgovara njezinim standardima. Apple nije odgovoran za rad ovog uređaja ili njegovu usklađenost sa sigurnosnim i nadzornim standardima. Imajte na umu da uporabom ovog pribora s iPod ili iPhone uređajem možete utjecati na bežičnu komunikaciju. No Power No Problem je zaštićeni naziv tvrtke Sony Corporation. Auto Time Set je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
Napomene
 Ovaj uređaj ne može se koristiti s iPadom i takva uporaba mogla
 U ovim referentnim uputama pojam "iPhone" se koristi kao opći
Mjere opreza
 Za odspajanje kabela napajanja, uhvatite utikač, nikad nemojte
 Budući da zvučnik sadrži snažan magnet, predmete poput kre-
 Nemojte stavljati uređaj na mjesta u blizini izvora topline poput
 Omogućite adekvatan protok zraka kako biste spriječili pre-
 Ako u kućište uređaja dospije kakav predmet ili tekućina,
 Za grmljavinskog nevremena nemojte dirati antenu ni
 Ne dirajte uređaj ukoliko su vam ruke mokre.  Ne postavljajte uređaj blizu vode.
bi dovesti do kvara.
naziv za funkcije iPoda ili iPhonea, osim ako u tekstu ili na ilustra­cijama nije naznačeno drugačije.
povlačiti za kabel.
ditnih kartica koje sadrže magnetski kôd ili satove na navijanje, CRT televizore ili projektore, itd., držite dalje od uređaja kako ne bi došlo do oštećenja zbog djelovanja magneta.
radijatora i kanala za dovod vrućeg zraka, ili na mjesta koja se nalaze pod izravnim utjecajem sunčevih zraka, prekomjerne prašine, mehaničkih vibracija ili udaraca.
grijavanje. Ne postavljajte uređaj na mekane podloge, (tepihe, deke i slično) ili u blizini tkanina (primjerice zavjesa) koji bi mogli blokirati ventilacijske otvore.
odspojite uređaj i odnesite ga na provjeru u ovlašteni servis prije nastavka uporabe.
priključak.
Napomene o AC adapteru
Koristite samo isporučeni AC adapter. Kako biste izbjegli oštećenje sustava, nemojte koristiti druge AC adaptere.
 Spojite AC adapter na obližnju zidnu utičnicu. U slučaju problema
odmah ga odspojite iz utičnice.
 Ne postavljajte strujni adapter u uski prostor, poput police za
knjige ili ugradbenog ormarića.
 Kako biste izbjegli opasnost od požara ili strujnog udara ne
izlažite strujni adapter kapanju ili prskanju tekućinom, niti na njega postavljajte predmete s tekućinom, npr. vaze.
NAPOMENE O LITIJEVOJ BATERIJI
 Obrišite bateriju suhom krpom kako biste osigurali dobar
kontakt.
 Prilikom umetanja baterije pazite na oznake polariteta.  Nemojte dodirivati bateriju metalnom pincetom ili škaricama
jer može doći do kratkog spoja.
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj pro­izvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Primjenjivi pribor: daljinski upravljač.
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije odlagati s kućim otpadom. Na nekim baterijama ova oznaka može biti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se koriste ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći nepravilnim zbrinjavanjem baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti podataka zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati samo osposobljeni serviseri. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema vezanih uz uređaj, molimo da se obratite najbližem Sony prodavatelju.
4-450-036-31(1)
IHN8
Polaritet priključka
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Odlaganje starih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Kako započeti s radom
Spajanje na izvor električnog napajanja
Čvrsto spojite isporučeni AC adapter na priključnicu DC IN 6V na poleđini uređaja i u zidnu utičnicu.
Napomene
 Ne uvrćite kabel strujnog adapter, niti na njega stavljajte teške
predmete.
 Za odspajanje kabela napajanja, uhvatite utikač, nikad nemojte
povlačiti za kabel.
O bateriji kao sigurnosnom izvoru napajanja
Uređaj sadržava bateriju CR2032 za čuvanje podataka o vremenu i alarmu, za nastavak rada i u slučaju prekida napajanja. (Sustav No Power No Problem)
Napomena za korisnike u Europi
Sat je podešen tvornički i njegovu memoriju napaja ugrađena Sonyjeva baterija CR2032. Ako se na zaslonu prikazuje "0:00" kad uređaj spojite na mrežno napajanje po prvi puta, napon baterije je možda oslabio. U tom slučaju, obratite se zastupniku za Sony. Ugrađena baterija CR2032 smatra se dijelom proizvoda i obuhva­ćena je jamstvom. Za prihvaćanje jamstva za taj proizvod trebate pokazati odjeljak "Napomena za korisnike u Europi" (iz ovih uputa) Sonyjevom zastupniku.
Kada zamijeniti punjivu bateriju
Kad baterija oslabi, na zaslonu se prikazuje "". Ako tijekom razdoblja dok je napon baterije slab dođe do prekida napajanja, trenutno vrijeme i alarm bit će izbrisani. Bateriju zamijenite Sony CR2032 litijevom baterijom. Uporaba drugačije baterije može uzrokovati požar ili eksploziju. Za pojedinosti o zamjeni baterije pogledajte "Zamjena baterije u uređaju".
Spajanje AM okvirne antene
Antena je svojim oblikom i duljinom namijenjena prijemu AM signala. Nemojte je rastavljati ili namotavati.
1 Odvojite samo okvirni dio iz plastičnog postolja. 2 Podesite AM okvirnu antenu.
Pogledajte isporučene upute.
3 Uložite priključak AM okvirne antene u priklju-
čnicu AM ANTENNA pozadi uređaja.
Odspajanje AM okvirne antene
Pritisnite i zadržite zasun antenskog priključka i odspojite AM okvirnu antenu.
Daljinski upravljač
Prije prve uporabe isporučenog daljinskog upravljača skinite izolacijsku foliju.
Kada zamijeniti punjivu bateriju
Uz normalnu uporabu baterija (CR2025) bi trebala trajati oko šest mjeseci. Kada daljinski upravljač prestane raditi, zamijenite bateriju novom.
stranu okrenuti gore
Napomena
 Ako nećete koristiti daljinski upravljač duže vrijeme, izvadite
bateriju kako biste izbjegli oštećenja uslijed curenja elektrolita ili korozije.
Funkcije
Podešavanje sata
Prvo podešavanje sata
Točan datum i vrijeme podešeni su na uređaju u tvornici, a za napajanje se koristi pomoćna baterija. Sve što trebate učiniti jest spojiti uređaj na napajanje i odabrati svoju vremensku zonu.
1 Spojite uređaj na napajanje.
Na zaslonu se prikazuje trenutno srednjoeuropsko vrijeme (CET ).
2 Pritisnite i zadržite tipku OFF i CLOCK/MODE u
trajanju od najmanje 2 sekunde.
Na zaslonu se prikazuje broj područja "1".
3 Pritisnite ALARM TIME SET + ili – nekoliko puta
kako biste broj odabrali kako slijedi:
Broj područja Time zone
0 Zapadnoeuropsko vrijeme/
1 (tvornička postavka)
2 Istočnoeuropsko vrijeme/
3 Moskovsko standardno
4 Za potvrdu pritisnite DISPLAY/MEMORY.
Napomene
 Za poništenje podešavanja vremenske zone pritisnite OFF
umjesto DISPLAY/MEMORY u koraku 4.
 Iako je sat točno podešen u tvornici, može doći do odstupanja
tijekom transporta ili skladištenja. Ako je potrebno, podesite sat kao što je opisano u "Ručno podešavanje sata".
Kad počinje ljetno računanje vremena
Ovaj uređaj automatski podešava ljetno računanje vremena. Od početka ljetnog računanja vremena prikazuje se "", a nestaje automatski nakon prestanka ljetnog računanja vremena. Automatsko podešavanje ljetnog računanja vremena temelji se na GMT vremenu (glavno vrijeme po Greenwichu).
Broj područja 0:
 Početak ljetnog računanja vremena: u 1:00 sat posljednje
nedjelje u ožujku.
 Početak standardnog računanja vremena: u 2:00 sata posljednje
nedjelje u listopadu.
Broj područja 1:
 Početak ljetnog računanja vremena: u 2:00 sat posljednje
nedjelje u ožujku.
 Početak standardnog računanja vremena: u 3:00 sata posljednje
nedjelje u listopadu.
Broj područja 2:
 Početak ljetnog računanja vremena: u 3:00 sat posljednje
nedjelje u ožujku.
 Početak standardnog računanja vremena: u 4:00 sata posljednje
nedjelje u listopadu.
Za isključenje funkcije Auto DST/Summer Time tijekom ljetnog računanja vremena.
Funkciju Auto DST/Summer Time je moguće isključiti. Istodobno pritisnite i zadržite tipke OFF i DISPLAY/MEMORY na uređaju najmanje dvije sekunde kad je prikazano točno vrijeme. Na zaslonu se pojave indikatori "" i "OFF" u znak da je funkcija Auto DST/Summer Time isključena. Na zaslon se vraća prikaz točnog vremena.
Napomene
 Promjene postavki funkcije Auto DST/Summer Time (pogledajte
gore) podložne su uvjetima i zakonima svake zemlje/regije. Ako to nije u skladu sa željenim podešenjem, poništite postavku funkcije Auto DST/Summer Time i podesite ljetno/zimsko raču­nanje vremena prema potrebi. Korisnici koji žive u zemlji/regiji koja ne koristi ljetno i zimsko računanje vremena prije uporabe ovog uređaja moraju isključiti funkciju Auto DST/Summer Time.
 Za ponovno aktiviranje funkcije Auto DST/Summer Time isto-
dobno pritisnite i zadržite tipke OFF i DISPLAY/MEMORY na uređaju najmanje dvije sekunde. Na zaslonu se pojave indikatori "" i "On" u znak da je funkcija Auto DST/Summer Time aktivirana. Na zaslon se vraća prikaz točnog vremena.
 Ako je uređaj podešen na Moscow Standard Time, Auto DST/
Sumer Time automatski se podešava na O . Možete ju uključiti ranije opisanim postupkom. Početak i kraj ljetnog računanja vremena isti su kao i za područje 2.
Ručno podešavanje sata
Za ručnu promjenu podešenja sata primijenite sljedeći postupak.
1 Spojite uređaj na napajanje. 2 Pritisnite i zadržite CLOCK/MODE dok na poka-
zivaču ne počne treperiti godina.
3 Pritisnite ALARM TIME SET + ili – nekoliko puta
kako biste podesili godinu i zatim pritisnite CLOCK/MODE.
4 Ponovite korak 3 kako biste podesili mjesec, dan,
sat i minute.
Sekunde se počinju povećavati od nule.
Napomene
 Ne pritisnete li tijekom podešavanja sata nijednu tipku u trajanju
oko jedne minute, postavka točnog vremena bit će poništena.
 Ovaj uređaj posjeduje i kalendar od 100 godina (2013. – 2112.).
Kad je podešen datum, automatski se prikaže i dan u tjednu. MON = ponedjeljak, TUE = utorak, WED = srijeda, THU = četvrtak, FRI = petak, SAT = subota, SUN = nedjelja
Promjena vremenskog formata
Možete odabrati između 24-satnog (standardno podešenje) ili 12-satnog vremenskog formata. Istodobno pritisnite i zadržite tipke OFF i SNOOZE/BRIGHTNESS na uređaju najmanje dvije sekunde. Vremenski format mijenja se iz 24-satnog ("0:00" = ponoć) u 12-satni sustav ("AM 12:00" = ponoć).
Prikaz godine i datuma
Tijekom prikaza sata pritisnite DISPLAY/MEMORY na uređaju jed- nom za dan i mjesec, a zatim još jednom za podešavanje godine. Nakon nekoliko sekundi na pokazivaču će se automatski vratiti prikaz točnog vremena.
Zapadnoeuropsko ljetno vrijeme
Srednjoeuropsko vrijeme/ Srednjoeuropsko ljetno vrijeme
Istočnoeuropsko ljetno vrijeme
vrijeme
Uporaba iPhonea s uređajem
Postavljanje iPhonea
1 Otvorite dock uložnicu. 2 Primite uređaj i postavite iPhone na njega,
poravnato s dock uložnicom.
Ako je iPhone teško uložiti
Dok postavljate iPhone lagano gurnite poklopac dock uložnice prema natrag.
Napomena glede korištenja iPhonea
Tijekom rukovanja iPhoneom, držite ga u ruci.
Uklanjanje iPhonea
Držite uređaj dok uklanjate iPhone.
Napomene
 Na ovaj uređaj može se staviti iPhone u torbici ili navlaci. Ako
torbica ili navlaka ometaju spajanje na dock uložnicu, uklonite ih.
 Čvrsto postavite iPhone na dock uložnicu.  Pri stavljanju ili uklanjanju iPhonea, držite ga pod kutom kakav
ima i dock uložnica. Ne povlačite iPhone previše prema naprijed.
 Prilikom stavljanja ili uklanjanja iPhonea, čvrsto držite uređaj.  Nemojte okretati ili savijati iPhone kako ne biste oštetili
priključak.
 Prije prenošenja uređaja uklonite iPhone, jer u protivnom možete
uzrokovati greške u radu.
Punjenje iPhonea
Ovaj uređaj možete koristiti za punjenje baterije iPhonea. Punjenje započinje čim iPhone priključite na uređaj. Na pokazivaču iPhonea se prikazuje status punjenja. Za detalje pogledajte korisni­čki priručnik iPhonea.
Nastavlja se na drugoj strani
Rukovanje iPhoneom
1 Postavite iPhone na dock uložnicu.
Konektor uložnice može se malo nagnuti. Za pojedinosti pogledajte "Uporaba iPhonea s uređajem".
2 Pritisnite .
Na pokazivaču se prikazuje "iPhone". Počinje reprodukcija s iPhonea. Ako reprodukcija s iPhonea ne započne, pokrenite ju izravno s iPhonea. iPhoneom možete upravljati putem ovog uređaja ili njegovim tipkama.
3 Ugodite glasnoću tipkom VOL + ili –.
Uporaba daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru (senzor daljinskog upravljača) na uređaju.
(reprodukcija/pauza)
 Početak reprodukcije s iPhonea. Pritisnite ponovno za pauzu/
nastavak reprodukcije.
(naprijed)
 Pomak na sljedeći zapis.  Pritisnite i zadržite tijekom slušanja zvučnog zapisa kako biste
pronašli željeno mjesto.
(nazad)
 Pomak na prethodni zapis. Tijekom reprodukcije ovaj postupak
vraća trenutni zapis na početak. Za povratak na prethodni zapis pritisnite dvaput.
 Pritisnite i zadržite tijekom slušanja zvučnog zapisa kako biste
pronašli željeno mjesto.
MENU
 Pomak na prethodni izbornik.
(gore)/ (dolje)
 Odabir opcije izbornika ili zapisa za reprodukciju.
ENTER
 Aktiviranje odabrane opcije izbornika ili pokretanje reprodukcije.
Napomene
 Ako se na zaslonu iPod touch ili iPhone uređaja pojavi skočna
poruka, pogledajte odjeljak "O aplikaciji".
 Neke se operacije mogu razlikovati ili možda neće biti dostupne
na svim modelima iPhonea.
 Ako je na iPhoneu već u tijeku reprodukcija kad ga postavljate
na uređaj, iz zvučnika uređaja čut će se zvuk s iPhonea čak i ako je uređaj reproducirao zvuk iz druge funkcije.
 Ako je baterija vašeg iPhonea slaba, prije uporabe je neko vrijeme
punite.
 Sony ni u kom slučaju ne prihvaća odgovornost za gubitak ili
oštećenje podataka snimljenih na iPhone kad iPhone koristite spojen na ovaj uređaj.
 Za detalje o uvjetima u kojima koristite svoj iPhone, provjerite
web stranicu tvrtke Apple Inc.
Uporaba radioprijemnika
 Ručno ugađanje
1 Pritisnite FM/AM kako biste uključili radio. 2 Pritisnite FM/AM nekoliko puta za odabir željenog
valnog područja.
Sa svakim pritiskom tipke izmjenjuju se valni pojasevi AM i FM na sljedeći način:
3 Pritisnite više puta CLOCK/MODE kako biste
odabrali "TUNING".
Koristite li daljinski upravljač za rukovanje uređajem, možete preskočiti ovaj korak i ići izravno na korak 4.
4 Pritisnite TUNE + ili – više puta za ugađanje
željene postaje.
5 Ugodite glasnoću tipkom VOL + ili –.
Za isključivanje radija pritisnite OFF.
Napomena
 Ako FM frekvencijski korak iznosi 0,05 MHz, frekvencija se prika-
zuje točnošću od 0,1 MHz. Primjerice, frekvencije 88,00 MHz i 88,05 MHz bit će prikazane kao "88.0 MHz". U tom slučaju, priti­snite TUNE + ili - jednom za promjenu frekvencijskog koraka, a dvaput za promjenu prikaza frekvencije.
 Ugađanje uz pretraživanje
Uređaj automatski pretražuje AM ili FM postaje.
1 Slijedite korake od 1 do 3 pod "Ručno ugađanje". 2 Pritisnite i zadržite tipku TUNE + ili –.
+ : pretražuje frekvencije od nižih prema višima. – : pretražuje frekvencije od viših prema nižima. Pretraživanje počinje od trenutno ugođene frekvencije. Kad uređaj ostvari prijem postaje, pretraživanje se zaustavlja.
3 Ugodite glasnoću tipkom VOL + ili –.
 Pohrana postaja
Možete pohraniti do 20 FM i 10 AM radijskih postaja.
Pohrana postaje
1 Slijedite korake od 1 do 5 u "Ručno ugađanje" te
ručno ugodite postaje koje želite pohraniti.
2 Pritisnite i zadržite tipku DISPLAY/MEMORY u
trajanju od najmanje 2 sekunde.
3 Pritisnite PRESET + ili – za odabir broja pod
kojim ćete pohraniti postaju i zatim pritisnite
DISPLAY/MEMORY.
Primjer: Kad pohranite frekvenciju FM 89,8 MHz pod broj 2
za FM, prikazat će se sljedeći indikator.
Zaslon prikazuje frekvenciju tijekom 10 sekundi, a zatim se vraća na prikaz točnog vremena.
Savjeti
 Za pohranjivanje nove postaje, ponovite navedene korake.  Za poništenje podešavanja programskog broja pritisnite OFF
umjesto DISPLAY/MEMORY u koraku 3.
Napomena
 Pohranite li drugu postaju pod istim brojem, ona će zamijeniti
ranije pohranjenu.
Ugađanje pohranjene postaje
1 Slijedite korake 1 i 2 pod "Ručno ugađanje" te
odaberite AM ili FM valno područje.
2 Pritisnite više puta CLOCK/MODE kako biste
odabrali "PRESET".
Koristite li daljinski upravljač za rukovanje uređajem, možete preskočiti ovaj korak i ići izravno na korak 3.
3 Pritisnite PRESET + ili – za odabir željenog broja
pohranjene postaje.
4 Ugodite glasnoću tipkom VOL + ili –.
 Automatsko ugađanje pohranjene postaje
1 Slijedite korake 1 i 2 pod "Ručno ugađanje" te
odaberite AM ili FM valno područje.
2 Pritisnite i zadržite tipku FM/AM dok na zaslonu
ne zatreperi "AP".
3 Pritisnite DISPLAY/MEMORY.
Uređaj automatski pohranjuje dostupne postaje redom.
Savjet
 Za zaustavljanje automatskog programiranja postaja pritisnite
FM/AM.
Promjena prikazanog sadržaja tijekom slušanja radija
Tijekom slušanja radija pritisnite DISPLAY/MEMORY više puta kako biste prikazali programski broj, frekvenciju trenutne postaje, datum i godinu. Pokazivač se zatim vraća na točno vrijeme.
Napomena
 Slušate li radijsku postaju koja nije programirana, neće biti
prikazan nijedan programski broj.
Poboljšanje prijema
FM: Razvucite FM žičanu antenu dokraja kako biste poboljšali
prijem.
AM: Spojite isporučenu AM antenu na uređaj. Okrećite antenu u
vodoravnom položaju dok ne dobijete najbolji prijem.
Napomene o radijskom prijemu
 Ne stavljajte AM okvirnu antenu pored napajanja, uređaja ili
druge AV opreme tijekom uporabe jer je moguća pojava šuma.
 Držite digitalni audio uređaj ili mobilni telefon dalje od AM
okvirne antene ili FM žičane antene jer mogu uzrokovati smetnje u prijemu.
 Pri slušanju radijskog programa dok je na uređaj spojen iPhone,
moguće su smetnje u radijskom prijemu.
 Pri slušanju radijskog programa dok punite iPhone moguće su
smetnje u radijskom prijemu.
Podešavanje alarma
Ovaj uređaj opremljen je s 3 moda alarma — iPhone, radio i zujalica. Sat podesite na točno vrijeme prije podešavanja alarma, tako da se on oglasi u točno vrijeme. (Pogledajte "Prvo podešavanje sata".)
Podešavanje alarma
1 Pritisnite i zadržite ALARM A ili B.
Na zaslonu se pojavi poruka "WAKE UP" i trepću znamenke sata.
2 Pritisnite ALARM TIME SET + ili – više puta dok
se ne prikaže željeni sat.
Za brzu izmjenu znamenki pritisnite i zadržite tipku ALARM TIME SET + ili –.
3 Pritisnite ALARM A ili B.
Znamenke minuta trepću.
4 Ponovite korak 2 za podešavanje minuta. 5 Pritisnite ALARM A ili B.
Trepće naziv dana u tjednu.
6 Ponovite korak 2 za podešavanje dana u tjednu.
Možete odabrati dane na sljedeća tri načina pritiskom tipke ALARM TIME SET + ili –: Radni dan: MON TUE WED THU FRI Vikend: SAT SUN Svaki dan: MON TUE WED THU FRI SAT SUN
7 Pritisnite ALARM A ili B.
Podešenje alarma je uneseno.
8 Pritisnite ALARM TIME SET + ili – više puta dok
ne zatrepće indikator željenog moda alarma.
Možete odabrati jednu od 4 postavaka: "iPhone", "FM", "AM" ili "BUZZER". Podesite alarm na sljedeći način:
– iPhone: pogledajte " Podešavanje iPhone alarma". – FM ili AM: pogledajte " Podešavanje radijskog alarma". – BUZZER: pogledajte " Podešavanje zujalice".
Podešavanje iPhone alarma
1 Izvedite korake od 1 do 8 iz poglavlja "Podeša-
vanje alarma".
2 Pritisnite ALARM A ili B za odabir moda alarma
za "iPhone".
Na zaslonu treperi razina glasnoće.
3 Pritisnite ALARM TIME SET + ili – za ugađanje
glasnoće.
4 Pritisnite ALARM A ili B.
Podešenje je uneseno. Na pokazivaču će se prikazati bilo "A", bilo "B", što označava da je alarm aktivan. iPhone će se oglasiti u podešeno vrijeme.
Napomene
 Želite li se buditi uz glazbu s iPhonea, spojite iPhone na uređaj
prije oglašavanja alarma.
 Čak i kad završite podešavanje alarma za iPhone, alarm će biti
zujalica isključite li iPhone nakon što ga uložite u uređaj.
Podešavanje radijskog alarma
1 Izvedite korake od 1 do 8 iz poglavlja "Podeša-
vanje alarma".
2 Pritisnite ALARM A ili B za odabir valnog područja
("FM" ili "AM").
Na pokazivaču treperi programski broj.
3 Pritisnite ALARM TIME SET + ili – za odabir želje-
nog programskog broja koji odgovara valnim područjima ili "– –".
"– –" je posljednja postaja koju ste slušali prije oglašavanja alarma.
4 Pritisnite ALARM A ili B.
Na zaslonu treperi razina glasnoće.
5 Pritisnite ALARM TIME SET + ili – za ugađanje
glasnoće.
6 Pritisnite ALARM A ili B.
Podešenje je uneseno. Na pokazivaču će se prikazati bilo "A", bilo "B", što označava da je alarm aktivan. Radio će se uključiti u podešeno vrijeme.
Podešavanje zujalice
1 Izvedite korake od 1 do 8 iz poglavlja "Podeša-
vanje alarma".
2 Pritisnite ALARM A ili B za odabir "BUZZER" moda
alarma.
Podešenje je uneseno. Na pokazivaču će se prikazati bilo "A", bilo "B", što označava da je alarm aktivan. Zujalica će se oglasiti u podešeno vrijeme.
Napomena
 Glasnoća zujalice ne može se podešavati.
Za potvrdu podešenja vremena alarma
Pritisnite ALARM TIME SET + ili –. Podešenje će biti prikazano u trajanju od oko 4 sekunde.
Promjena podešenja alarma
Pritisnite i zadržite tipku ALARM TIME SET + u trajanju najmanje 2 sekunde za pomak vremena alarma unaprijed. Pritisnite i zadržite tipku ALARM TIME SET – u trajanju najmanje 2 sekunde za pomak vremena alarma unatrag. Kad otpustite tipku, promijenjeno vrijeme treperit će oko 2 sekunde. Za ponovnu promjenu vremena alarma, pritisnite ALARM TIME SET + ili – unutar te 2 sekunde. U suprotnom će vrijeme alarma ostati nepromijenjeno.
Savjeti
 Na pokazivaču će se prikazati bilo "A", bilo "B", što označava da
je vrijeme alarma promijenjeno i aktivirano.
 Čak ako i isključite alarm, on će se uključiti ako promijenite
postavke alarma.
Odgoda alarma na nekoliko minuta
Pritisnite SNOOZE/BRIGHTNESS. Zvuk se isključuje, ali će se automatski ponovno uključiti nakon 10 minuta. Možete promijeniti vrijeme odgode s više pritisaka tipke SNOOZE/BRIGHTNESS unutar 4 sekunde. Alarm možete odgađati maksimalno 60 minuta.
Za isključenje odgađanja alarma, pritisnite OFF.
Za zaustavljanje alarma
Pritisnite OFF za isključenje alarma. Pritisnite , FM/AM ili AUDIO IN kako biste zaustavili alarm te istovremeno aktivirali odgovarajuću funkciju. Alarm će se ponovo oglasiti sljedećeg dana u isto vrijeme.
Za isključenje alarma
Pritisnite ALARM A ili B za isključenje indikatora A ili B na zaslonu.
Za aktivaciju alarma
Pritisnite ALARM A ili B za uključenje indikatora A ili B na zaslonu.
Napomene
 Kad je alarm podešen na iPhone, oglasit će se samo zujalica ako
nema iPhonea na dock uložnici, ako na iPhoneu nema glazbe ili ako je iPhone isključen.
 Funkcija alarma radi kao obično na prvi i zadnji dan ljetnog
računanja vremena. Ako je podešeno automatsko podešavanje ljetnog/zimskog računanja vremena, alarm će se oglasiti ako je podešen na vrijeme koje se preskače pri prelasku na ljetno/zimsko računanje vremena, ili se alarm oglašava dvaput ako je podešen na vrijeme preklapanja pri završetku ljetnog računanja vremena.
 Ako je isto vrijeme podešeno za oba alarma A i B, alarm A će
imati prednost.
 Ako u vrijeme oglašavanja alarma ne pokrenete nijednu funkciju,
on će se zaustaviti nakon oko 60 minuta.
Napomene o alarmu u slučaju prekida napajanja
U slučaju prekida napajanja, zujalica će se aktivirati na otprilike 5 minuta ako baterija nije slaba. Ipak, to će utjecati na sljedeće funkcije:
 Pozadinsko osvjetljenje neće raditi.  Kad je mod alarma podešen na iPhone ili radio, automatski će
se promijeniti u zujalicu.
 Ako ne pritisnete tipku OFF, alarm će se oglašavati u trajanju od
oko 5 minuta.
 Ako se na zaslonu pojavi indikator "", alarm neće raditi u slu-
čaju prekida napajanja. U slučaju pojavljivanja indikatora "", zamijenite bateriju.
 Funkcija odgode alarma ne može se podesiti ako je došlo do
prekida napajanja.
 Tijekom prekida napajanja svaki alarm će se oglasiti u podešeno
vrijeme samo jednom.
Podešavanje sleep timera
Možete se uspavati uz glazbu, itd., uporabom sleep timera. Uređaj automatski zaustavlja reprodukciju ili radio nakon podešenog trajanja.
1 Pritisnite SLEEP tijekom reprodukcije glazbe ili
radijskog programa.
Na zaslonu se pojavi poruka "SLEEP" i na zaslonu trepće vrijeme isključenja.
2 Pritisnite SLEEP za podešavanje trajanja sleep
timera.
Svakim pritiskom tipke SLEEP, trajanje (u minutama) se mijenja kako slijedi:
Točno vrijeme se pojavi na zaslonu nakon oko 4 sekunde nakon što dovršite podešavanje trajanja i otpustite SLEEP; sleep timer tada počinje odbrojavati. Uređaj će raditi kroz podešeno vrijeme i zatim se zaustaviti.
Napomena
 Opcionalne komponente trenutno spojene preko AUDIO IN
priključnice nastavit će s reprodukcijom, premda će zvuk biti isključen.
Prekid slušanja prije programiranog vremena
Pritisnite OFF.
Promjena podešenja sleep timera
Možete pritisnuti SLEEP više puta za odabir željene postavke sleep timera čak i nakon njegova aktiviranja.
Za isključenje sleep timera
Više puta pritisnite SLEEP za podešavanje sleep timera na "OFF" u koraku 2.
Napomena
 Ako je vrijeme alarma podešeno za razdoblje tijekom trajanja
sleep timera, sleep timer će se automatski deaktivirati i alarm će se oglasiti.
Spajanje ostalih komponenata
Za slušanje zvuka
Preko zvučnika ovog uređaja možete slušati zvuk s dodatne kompo­nente, poput prijenosnog digitalnog audio uređaja. Prije bilo kakvih povezivanja isključite sve komponente.
1 Čvrsto spojite izlazni priključak prijenosnog digi-
talnog glazbenog uređaja (ili druge komponente) na AUDIO IN priključnice pozadi ovog uređaja, koristeći pritom prikladan spojni audio kabel (nije isporučen).
2 Za aktiviranje funkcije primanja zvučnog signala
pritisnite AUDIO IN.
Na pokazivaču se prikazuje "AUDIO IN".
3 Uključite spojenu komponentu. 4 Reproducirajte sa spojene komponente.
Zvuk sa spojene komponente čuje se kroz zvučnik ovog uređaja.
5 Ugodite glasnoću tipkom VOL + ili –.
Za povratak na radijski prijem
Pritisnite FM/AM. Na pokazivaču se prvo prikazuje programski broj, a zatim frekvencija zadnje radijske postaje.
Za povratak na iPhone
Pritisnite .
Za prestanak slušanja
Pritisnite OFF i zaustavite reprodukciju na spojenoj komponenti.
Napomene
 Potrebni spojni audio kabel ovisi o vanjskoj opremi. Koristite
odgovarajuću vrstu kabela.
 Ako je glasnoća preniska, ugodite je prvo na ovom uređaju.
Ako je glasnoća još uvijek preniska, ugodite je na spojenoj komponenti.
 Ako gledate TV ili slušate radio preko opcionalne komponente
spojene na ovaj uređaj, prijem će možda biti loš.
 Odspojite spojni audio kabel kad nije u uporabi.  Kad slušate radio dok je spojen vanjski uređaj, isključite spojeni
uređaj kako biste spriječili pojavu smetnji. Pojave li se smetnje čak i kad je vanjski uređaj isključen, odspojite ga i odmaknite od radiosata.
Druge korisne funkcije
Podešavanje svjetline pokazivača
Pritiskom tipke SNOOZE/BRIGHTNESS možete odabrati između četiri razine svjetline.
Čak i ako razinu svjetline podesite na OFF (isključeno), ona će se uključiti na nisku svjetlinu kad se uključi alarm. Pritisnite i zadržite SNOOZE/BRIGHTNESS kako biste izravno isključili pokazivač.
Visoka (tvornička postavka)
Isključeno
Srednja
Niska
O aplikaciji
Namjensku aplikaciju za iPod touch/iPhone možete nabaviti u Appleovom App Storeu. Potražite "D-Sappli" i preuzmite besplatnu aplikaciju kako biste saznali više o funkcijama.
Značajke
 D-Sappli posjeduje razne funkcije timera: Music Play Timer i
Sleep Timer.
 Music Play Timer omogućava reprodukciju/pauzu željene glazbe
u željeno vrijeme. Sleep Timer omogućava podešavanje vremena zaustavljanja reprodukcije glazbe. Music Play Timer i Sleep Timer dostupni su samo ako je aplikacija D-Sappli aktivirana.
 D-Sappli može prikazati popis radio postaja programiranih na
ovom uređaju. Uz D-Sappli programirane postaje možete preimenovati i promije­niti njihove programske brojeve. Programski brojevi i redoslijed promijenit će se i na uređaju.
 D-Sappli također posjeduje funkciju uvećavanja prikaza sata.  Možete sinkronizirati točno vrijeme i datum s iPhonea jedno-
stavno postavivši iPhone u dock uložnicu dok je aplikacija D-Sappli aktivna.
Napomene
 Ako aplikacija nije preuzeta na vaš iPod touch/iPhone, može
se ponavljano prikazivati skočna poruka koja vas podsjeća da preuzmete D-Sappli. Kako biste isključili poruku, deaktivirajte funkciju povezivanja s aplikacijom.
 Za deaktiviranje funkcije povezivanja s aplikacijom: Uklonite iPod
touch/iPhone iz dock uložnice. Pritisnite (za uključivanje funkcije za iPhone). Pritisnite i zadržite , zatim OFF na ure­đaju u isto vrijeme na najmanje 2 sekunde. (Na zaslonu se pojavi "OFF" u znak da je funkcija povezivanja s aplikacijom isključena.)
 Za ponovno aktiviranje funkcije povezivanja s aplikacijom,
ponovite gornje korake. (Na zaslonu se pojavi "ON" u znak da je funkcija povezivanja s aplikacijom aktivirana.)
Opće informacije
Zamjena baterije u uređaju
1 Ostavite strujni adapter spojenim na strujnu
utičnicu i na uređaj, zatim odvijačem uklonite vijak pokrova baterijskog pretinca na donjoj strani uređaja i otvorite baterijski pretinac.
2 Izvadite staru bateriju i umetnite novu u baterijski
pretinac, stranom  okrenutom prema gore.
CR2032
3 Vratite poklopac baterijskog pretinca nazad i
zategnite vijak.
4 Pritisnite , FM/AM, AUDIO IN ili SNOOZE/
BRIGHTNESS na uređaju kako biste isključili
prikaz indikatora "" na zaslonu.
Napomene
 Nemojte odspajati mrežni kabel iz zidne utičnice kad mijenjate
bateriju. U suprotnom će se točan datum, točno vrijeme, alarm i pohranjene postaje izbrisati.
 Ako nećete koristiti daljinski upravljač duže vrijeme, izvadite
bateriju kako biste izbjegli oštećenja uslijed curenja elektrolita ili korozije.
U slučaju problema
Ukoliko problem postoji i nakon što ste poduzeli sljedeće provjere, obratite se najbližem zastupniku za Sony.
Općenito
Napajanje se ne uključuje premda je spojen AC adapter.
 Provjerite je li AC adapter čvrsto utaknut u zidnu utičnicu.
Nema zvuka.
 Povedite računa da je uređaj spojen na napajanje te da je
opcionalna komponenta uključena.
 Ugodite glasnoću tipkom VOL + ili –.  Povedite računa da je opcionalna komponenta točno spojena
na uređaj.
Zvuk je tih.
Ugodite glasnoću tipkom VOL + ili –.
Zvuk je izobličen.
 Deaktivirajte ekvilizator spojene vanjske komponente.  Smanjite glasnoću uređaja.
Zvuk preskače ili se čuje buka.
 Povedite računa da je opcionalna komponenta točno spojena
na uređaj.
 Povedite računa da opcionalnu komponentu ne držite blizu
televizora.
 Ako opcionalne komponente nisu u uporabi s uređajem,
odspojite audio kabel s AUDIO IN priključnice.
Radio funkcija spojene opcionalne komponente ne funkcionira.
 Ako opcionalna komponenta nije opremljena radijem ili je na
uređaj spojen jednosegmentni tuner, njegov prijem može biti loš i tako onesposobiti radijski prijem.
Smetnje u zvuku i buka.
 Provjerite je li uređaj u blizini uključenih mobilnih telefona itd.  Odspojite spojni audio kabel s AUDIO IN priključnice kad nije
u uporabi.
Uslijed prekida napajanja umjesto točnog vremena treperi "0:00" ili "AM 12:00".
 Baterija je slaba. Zamijenite bateriju. Izvadite staru bateriju i
umetnite novu.
Radio, iPhone ili zujalica se ne uključuju u podešeno vrijeme alarma.
 Provjerite jesu li alarm "A" ili alarm "B" prikazani pravilno.
Alarm za radio ili iPhone je aktiviran ali se ne čuje nikakav zvuk u podešeno vrijeme alarma.
 Provjerite postavku glasnoće alarma.
Kad počne ljetno računanje vremena, sat ga ne primjenjuje automatski.
 Provjerite je li sat podešen točno.  Istodobno pritisnite i zadržite tipke OFF i DISPLAY/MEMORY
na uređaju na najmanje 2 sekunde za aktiviranje funkcije auto­matskog podešavanja ljetnog/zimskog računanja vremena.
Prilikom uporabe iPhonea
Nema zvuka.
 Provjerite je li iPhone spojen na odgovarajući način.  Povedite računa da se na spojenom iPhoneu reproducira glazba.  Povedite računa da je funkcija iPhone aktivirana.  Provjerite je li iPhone kompatibilan s ovim uređajem. (Pogledajte
"Kompatibilni modeli iPoda/iPhonea").
Ne mogu se pokretati funkcije.
 Provjerite je li iPhone spojen na odgovarajući način.  Provjerite je li iPhone kompatibilan s ovim uređajem. (Pogledajte
"Kompatibilni modeli iPoda/iPhonea").
iPhone se ne puni.
 Provjerite je li iPhone spojen na odgovarajući način.  Provjerite je li AC adapter čvrsto spojen.  Provjerite je li iPhone kompatibilan s ovim uređajem. (Pogledajte
"Kompatibilni modeli iPoda/iPhonea").
Audio ulaz
Nema zvuka.
 Provjerite je li audio kabel spojen na odgovarajući način.  Povedite računa da je spojena opcionalna komponenta u modu
reprodukcije.
 Pojačajte glasnoću opcionalne komponente, ali bez izobličenja
zvuka. Za podešavanje glasnoće na opcionalnoj komponenti pogledajte njezin priručnik.
 Povedite računa da je funkcija Audio-in aktivirana.
Zvuk je tih.
 Provjerite glasnoću spojene vanjske komponente.  Pojačajte glasnoću opcionalne komponente, ali bez izobličenja
zvuka. Za podešavanje glasnoće na opcionalnoj komponenti pogledajte njezin priručnik.
Zvuk je izobličen.
 Smanjite glasnoću opcionalne komponente, sve dok izobličenje
zvuka ne nestane. Za podešavanje glasnoće na opcionalnoj komponenti pogledajte njezin priručnik.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ne radi.
 Ako je baterija daljinskog upravljača slaba, zamijenite je novom.  Usmjerite daljinski upravljač prema daljinskom senzoru na
uređaju.
 Ne prekrivajte senzor daljinskog upravljača niti pred njega
stavljajte predmete.
 Uklonite sve prepreke između daljinskog upravljača i uređaja.  Provjerite da daljinski senzor nije izložen jakom svjetlu, primje-
rice sunčevom ili od  uorescentne svjetiljke.
Ako se problem ponavlja, obratite se najbližem Sonyjevom servisu.
Tehnički podaci
Prikaz vremena
Prebacivanje iz 24-satnog (standardno) u 12-satni prikaz vremena.
iPhone
DC izlaz: 5 V MAKS.: 1 A
Radio
Frekvencijski raspon
Valno područje
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 kHz - 1,602 kHz 9 kHz
Općenito
Zvučnik
Promjer oko 40 mm
Ulaz
Priključnica AUDIO IN (ø 3,5 mm stereo minipriključak)
Izlazna snaga
Mono 0,8 W (uz 10% harmoničkog izobličenja)
Izvor napajanja
DC IN 6V (s isporučenim strujnim adapterom (AC 230 V, 50 Hz)) Za čuvanje podataka o satu: 3 V DC, baterija CR2032 (1)
Dimenzije
Oko 126 mm 92 mm 100 mm (š/v/d) uključujući dijelove koji strše i kontrole
Masa
Približno 482 g
Isporučeni pribor
Daljinski upravljač (s litijskom baterijom) (1) AC adapter (1) AM okvirna antena (1) Kratka uputa (1) Referentne upute (ovaj dokument) (1)
Kompatibilni modeli iPoda/ iPhonea
Slijede kompatibilni modeli iPoda/iPhonea. Prije uporabe s ovim sustavom ažurirajte softver svog iPoda/ iPhonea na najnoviju verziju.
iPod touch (5. generacije) iPod nano (7. generacije)* iPhone 5
* iPodom nano (7. generacije) ne može se upravljati pomoću
daljinskog upravljača ako pritisnete "MENU", " ", "" i "ENTER"
Dizajn i tehnički podaci podložni su promjenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.
Sony Europe Limited Predstavništvo u Republici Hrvatskoj 10020 Zagreb Hrvatska
6RQ\VOXåED]DNRULVQLNH
+385 1 4694 823 www.sony.hr support.hr@eu.sony.com
Frekvencija Frekvencijski
korak
Loading...