
4-450-036-31(1)
Ar ko sākt
Darbināšana
iPhone izmantošana
Personālā audio sistēma
Rokasgrāmata
©2013 Sony Corporation
ICF-C11iP
Pirms sistēmas darbināšanas rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību
un paturiet to turpmākām uzziņām.
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai strāvas
trieciena risku, nepakļaujiet šo ierīci lietus vai
mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu ugunsnelaimes risku, neaizklājiet ierīces
ventilācijas atveres ar laikrakstiem, galdautiem, aizkariem utt.
Nenovietojiet uz ierīces degošas sveces.
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai elektriskās strāvas trieciena
risku, nepieļaujiet šķidrumu pilēšanu vai šļakstīšanos uz ierīces
un nenovietojiet uz tās traukus ar šķidrumu, piemēram, vāzes.
Nenovietojiet ierīci norobežotā telpā, piemēram, grāmatplauktā
vai iebūvētā skapī.
Nepakļaujiet baterijas (vai ierīci, kurā ievietotas baterijas) ilgstoši
pārmērīga karstuma, piemēram, saules staru, uguns u. tml.
iedarbībai.
Tā kā maiņstrāvas adaptera spraudnis tiek izmantots, lai ierīci
atvienotu no maiņstrāvas tīkla, pieslēdziet to pie viegli pieejamas
maiņstrāvas rozetes. Ja ierīce nedarbojas normāli, nekavējoties
atvienojiet strāvas vada spraudni no maiņstrāvas rozetes.
Plāksnīte ar modeļa nosaukumu un svarīgu informāciju par
drošību atrodas galvenās ierīces apakšā un uz maiņstrāvas
adaptera.
UZMANĪBU!
Sprādziena risks, ja bateriju nomainīsiet nepareizi. Nomainiet
tikai ar tāda paša tipa bateriju.
Piebilde klientiem: šī informācija attiecas tikai uz ierīcēm,
kas pārdotas valstīs, kurās ir spēkā ES direktīvas
Šī produkta ražotāja ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan, vai tas ražots Sony Corporation
uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā
pārstāvja Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Apkopes vai garantijas jautājumos
vērsieties adresēs, kas norādītas atsevišķos servisa vai garantijas
dokumentos.
Par autortiesībām
iPhone, iPod, iPod nano un iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes,
kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
Lightning ir Apple Inc. preču zīme.
“Made for iPod” un “Made for iPhone” nozīmē, ka elektroniskais
aksesuārs ir speciāli izgatavots pieslēgšanai pie attiecīgi iPod vai
iPhone, un izgatavotājs sertificējis tā atbilstību Apple darbības
standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbībām vai tās
atbilstību drošības vai normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā
- šī aksesuāra izmantošana ar iPod vai iPhone var ietekmēt
bezvadu sakarus.
No Power No Problem ir Sony Corporation preču zīme.
Auto Time Set ir Sony Corporation preču zīme.
Piebildes
•
Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai ar iPad, un tās
izmantošana šādā gadījumā var radīt darbības kļūmes.
•
Šajā rokasgrāmatā “iPhone” tiek izmantots kā vispārējs
apzīmējums funkcijām iPod vai iPhone, ja tekstā vai ilustrācijās
nav norādīts savādāk.
Brīdinājumi
•
Lai atvienotu maiņstrāvas adapteru, satveriet spraudni,
nevelciet vadu.
•
Tā kā skaļrunim izmantots spēcīgs magnēts, neatstājiet pie
ierīces kredītkartes, kurās izmantota magnētiska kodēšana, vai
mehāniskos pulksteņus, katodstaru ekrāna televizorus vai
projektorus utt., lai novērstu magnēta radītos bojājumus.
•
Neatstājiet ierīci pie karstuma avotiem, piemēram, radiatora
vai karstā gaisa pūtēja, vai tiešos saules staros, ļoti putekļainā
vietā, mehāniskai vibrācijai vai triecieniem pakļautā vietā.
•
Nodrošiniet adekvātu gaisa cirkulāciju, lai novērstu ierīces
pārkaršanu. Nenovietojiet ierīci uz virsmas (paklājs, palags utt.)
vai pie materiāliem (aizkari), kas varētu bloķēt ventilācijas
atveres.
•
Ja ierīcē iekļuvis svešķermenis vai ielijis šķidrums, atvienojiet
ierīci no maiņstrāvas rozetes un nogādājiet kvalificētam
personālam pārbaudei, pirms to darbināt tālāk.
•
Negaisa laikā nepieskarieties antenai un spraudnim.
•
Nepieskarieties ierīcei ar mitrām rokām.
•
Nenovietojiet ierīci pie ūdens.
Piebildes par maiņstrāvas adapteru
•
Izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteru.
Lai nebojātu sistēmu, nelietojiet citu maiņstrāvas adapteru.
•
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai elektriskās strāvas trieciena
risku, nepieļaujiet šķidrumu pilēšanu vai šļakstīšanos uz
maiņstrāvas adaptera un nenovietojiet uz tās traukus ar
šķidrumu, piemēram, vāzes.
PIEBILDES PAR LITIJA BATERIJU
•
Noslaukiet bateriju ar sausu drāniņu, lai nodrošinātu labu
kontaktu.
•
Ievietojot bateriju, noteikti ievērojiet pareizu polaritāti.
•
Neturiet bateriju ar metāla pinceti, lai nerastos īssavienojums.
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo
produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams
nodot attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko
ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi
un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta nepareizas
apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs
saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo
sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.
Izmantojamais aksesuārs: tālvadības pults.
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņojuma norāda, ka šī
produkta komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst izmest
sadzīves atkritumos.
Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar
ķīmiskā elementa simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb)
ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk
nekā 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām, palīdzēsiet
novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai,
kas varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā.
Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus.
Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu
integritātes labad nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pie
iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju,
produktu tā kalpošanas laika beigās nododiet attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu
izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas
punktā izlietoto bateriju pārstrādei.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo
produktu.
Ja saistībā ar šo ierīci radušies jautājumi vai problēmas,
sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.
LV9L
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un
elektroniskām ierīcēm (piemērojama Eiropas
Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu
atsevišķas savākšanas sistēmām)
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām
(piemērojama Eiropas Savienībā un citās
Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas
savākšanas sistēmām)
PRESET/TUNE +/-,
/
taustiņi
ALARM TIME SET
+ taustiņš
ALARM A taustiņš
ALARM TIME
SET - taustiņš
CLOCK/MODE
taustiņš
DISPLAY/MEMORY
taustiņš
iPhone taustiņš
RADIO FM/AM
VOL +/- taustiņi
ALARM TIME
SET + taustiņš
ALARM B taustiņš
ALARM TIME
SET - taustiņš
SLEEP taustiņš
AUDIO IN
taustiņš
VOL +, PRESET/TUNE +,
taustiņš
ar šo ierīci
T
/
T
E
U
S
N
E
E
R
P
T
I
M
M
E
R
S
A
E
L
T
A
C
L
O
C
K
M
O
D
E
I
D
iPhone
RADIO
FM/AM
Y
R
O
M
E
M
Y
A
L
P
S
SNOOZE/BRIGHTNESS
ALARM
RESET
OFF
SNOOZE/BRIGHTNESS
taustiņš
ALARM RESET/OFF
taustiņš
Tālvadības sensors
Doksavienotājs
Pieslēgšana pie
maiņstrāvas tīkla
Kārtīgi pieslēdziet maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.) pie DC IN
6V ligzdas šīs ierīces aizmugurē un pieslēdziet pie maiņstrāvas
rozetes.
Piebildes
•
Nevērpiet maiņstrāvas adaptera vadu un nelieciet uz tā
smagus priekšmetus.
•
Lai atvienotu maiņstrāvas adapteru, satveriet spraudni;
nevelciet aiz vada.
Par bateriju kā rezerves
barošanas avotu
Šajā ierīcē ir CR2032 baterija kā rezerves barošanas avots, lai
pulkstenis un modinātājs turpinātu darboties barošanas padeves
pārtraukšanas gadījumā. (No Power No Problem sistēma)
Piebilde klientiem Eiropā
Pulkstenis ir iestatīts rūpnīcā, un tā atmiņu darbina
iepriekšievietotā Sony CR2032 baterija. Ja “0:00” parādās displejā,
kad ierīci pirmo reizi pieslēdzat pie maiņstrāvas tīkla, iespējams,
baterija ir izlādējusies. Šādā gadījumā sazinieties ar Sony dīleri.
Iepriekšievietotā CR2032 baterija tiek uzskatīta par produkta
daļu, un uz to attiecas garantija.
Lai šī produkta garantija būtu spēkā, nepieciešams Sony dīlerim
uzrādīt “Piebilde klientiem Eiropā” (šajā lietošanas pamācībā).
Kad nomainīt bateriju
Kad baterija izlādējas, “” parādās displejā.
Ja barošanas padeve ir pārtraukta, kamēr baterijā ir maz lādiņa,
tiks atcelti lietotāja veiktie pulksteņa un modinātāja iestatījumi.
Nomainiet bateriju ar Sony CR2032 litija bateriju. Ja izmantosiet
citu bateriju, var rasties ugunsnelaimes vai sprādziena risks.
Lai nomainītu bateriju, sīkāku informāciju skatiet “Ierīces
baterijas nomaiņa”.
DC IN 6V ligzda
Baterijas
nodalījums
FM vada antena
AM rāmja antenas
pieslēgšana
Antenas forma un garums ir paredzēts AM diapazona signālu
AUDIO IN ligzda
AM ANTENNA ligzda
uztveršanai. Neizjauciet un nesatiniet antenu.
1 Noņemiet tikai plastmasas statīva rāmja daļu.
2 Uzstādiet AM rāmja antenu.
un iPhone taustiņiem ir sataustāms punkts.
Skatiet komplektācijā iekļautajā darbību sākšanas pamācībā.
3 Pieslēdziet AM antenas spraudni pie AM
ANTENNA ligzdas ierīces aizmugurē.
Lai atvienotu AM rāmja antenu
Piespiediet un turiet piespiestu antenas spraudņa mēlīti, tad
izvelciet AM rāmja antenu.
Tālvadības pults
Pirms komplektācijā iekļauto tālvadības pulti izmantosiet pirmo
reizi, izņemiet izolācijas loksni.
VOL + un taustiņiem ir sataustāms punkts.
Kad nomainīt bateriju
Normālos apstākļos baterija (CR2025) darbosies apmēram sešus
mēnešus. Kad tālvadības pults vairs nedarbina ierīci, nomainiet
bateriju ar jaunu.
puse uz augšu
Piebilde
•
Ja tālvadības pulti nelietosiet ilgu laiku, izņemiet bateriju, lai
novērstu bojājumus no baterijas iztecēšanas vai korozijas.
Pulksteņa iestatīšana
Lai pirmo reizi iestatītu
pulksteni
Šai ierīcei rūpnīcā ir iestatīts datums un pulkstenis, un barošanu
padod rezerves baterija. Pirmajā reizē nepieciešams tikai pieslēgt
ierīci pie maiņstrāvas tīkla un izvēlēties laika joslu.
1 Pieslēdziet ierīci pie maiņstrāvas rozetes.
Displejā parādās pašreizējais laiks CET (Centrāleiropas laiks)
joslā.
2 Piespiediet un vismaz 2 sekundes turiet
piespiestu OFF un CLOCK/MODE.
Displejā mirgo reģiona numurs “1”.
3 Atkārtoti piespiediet ALARM TIME SET + vai – ,
lai šādi izvēlētos numuru:
Reģiona numurs Laika josla
0 Rietumeiropas laiks
1 (sākotnējais
iestatījums)
2
3 Maskavas standarta
4 Piespiediet DISPLAY/MEMORY, lai iestatītu.
Piebildes
•
Lai atceltu laika joslas iestatījumu, 4. darbības laikā piespiediet
OFF, nevis DISPLAY/MEMORY.
•
Kaut gan pulkstenis ir pareizi iestatīts rūpnīcā, iespējams,
pārvadāšanas vai uzglabāšanas laikā radīsies laika nobīde. Ja
nepieciešams, pareizi iestatiet pulksteni, izpildot darbības, kas
izskaidrotas sadaļā “Lai manuāli iestatītu pulksteni”.
Kad sākas vasaras laiks
Šī ierīce automātiski pāriet uz vasaras laiku.
” automātiski atainojas vasaras laika sākumā un nozūd vasaras
“
laika beigās.
Automātiskā pāreja uz vasaras laiku pamatojas uz GMT (Griničas
standarta laiks).
Reģiona numurs 0
•
Vasaras laiks sākas: pulksten 1.00 marta pēdējā svētdienā.
•
Ziemas laiks sākas: pulksten 2.00 oktobra pēdējā svētdienā.
Reģiona numurs 1
•
Vasaras laiks sākas: pulksten 2.00 marta pēdējā svētdienā.
•
Ziemas laiks sākas: pulksten 3.00 oktobra pēdējā svētdienā.
Reģiona numurs 2
•
Vasaras laiks sākas: pulksten 3.00 marta pēdējā svētdienā.
•
Ziemas laiks sākas: pulksten 4.00 oktobra pēdējā svētdienā
Lai atceltu automātisko pāreju uz vasaras
laiku
Iespējams atcelt automātisko pāreju uz vasaras laiku.
Vienlaikus piespiediet un vismaz 2 sekundes turiet piespiestu
OFF un DISPLAY/MEMORY uz ierīces, kamēr atainots pulkstenis.
” un “OFF” parādās displejā, norādot, ka atcelta automātiskā
“
pāreja uz vasaras laiku. Atkal atainojas pulkstenis.
Piebildes
•
Šajā ierīcē veikto pāreju uz vasaras laiku (skatiet augstāk)
nosaka dažādi apstākļi un likumi attiecīgajā valstī/reģionā.
Nepieciešamības gadījumā atceliet automātisko pāreju uz
vasaras laiku un manuāli iestatiet vasaras laika rādījumus.
Pircējiem valstī/reģionā, kur nepāriet uz vasaras laiku, pirms
ierīces izmantošanas nepieciešams atcelt automātisko pāreju
uz vasaras laiku.
•
Lai atkal aktivizētu automātisko pāreju uz vasaras laiku,
vienlaikus piespiediet un vismaz 2 sekundes turiet piespiestu
OFF un DISPLAY/MEMORY uz ierīces.
“ ” un “On” parādās displejā, norādot, ka aktivizēta
automātiskā pāreja uz vasaras laiku. Atkal atainojas pulkstenis.
•
Kad ierīce ir iestatīta uz Maskavas standarta laiku, automātiskā
pārslēgšanās uz vasaras laiku sākotnējā iestatījumā ir izslēgta.
Varat to ieslēgt, izpildot augstāk norādītās darbības. Vasaras
laika sākuma un beigu laiks tāds pats kā reģiona numurā 2.
Lai manuāli iestatītu pulksteni
Lai manuāli mainītu pulksteņa iestatījumu, šādi darbiniet ierīci.
1 Pieslēdziet ierīci pie maiņstrāvas rozetes.
2 Piespiediet un turiet piespiestu CLOCK/MODE,
līdz displejā mirgo gads.
3 Atkārtoti piespiediet ALARM TIME SET + vai –,
lai iestatītu gadu, tad piespiediet CLOCK/MODE.
4 Atkārtojiet 3. darbību, lai iestatītu mēnesi,
dienu, stundu un minūti.
Sekunžu skaitīšana sākas no nulles.
Piebildes
•
Ja pulksteņa iestatīšanas laikā apmēram vienu minūti
nepiespiežat nevienu taustiņu, tiks atcelts pulksteņa
iestatījums.
•
Ierīcē ir instalēts 100 gadu kalendārs (no 2013. līdz 2112. gadam).
Kad datums ir iestatīts, automātiski atainojas nedēļas diena.
MON = pirmdiena, TUE = otrdiena, WED = trešdiena, THU =
ceturtdiena, FRI = piektdiena, SAT = sestdiena, SUN = svētdiena
Lai mainītu pulksteņa atainošanas
formātu
Varat izvēlēties 24 stundu sistēmas (sākotnējais iestatījums) vai
12 stundu sistēmas pulksteņa atainošanas formātu.
Vienlaikus piespiediet un vismaz 2 sekundes turiet piespiestu
OFF un SNOOZE/BRIGHTNESS uz ierīces.
Pulksteņa atainošanas formāts pārslēdzas starp 24 stundu
sistēmu (“0:00” = pusnakts) un 12 stundu sistēmu (“AM 12:00” =
pusnakts).
Lai atainotu gadu un datumu
Pulksteņa atainošanas laikā vienreiz piespiediet DISPLAY/
MEMORY, lai parādītu datumu un mēnesi, tad piespiediet
vēlreiz, lai atainotu gadu.
Pēc dažām sekundēm atkal atainojas pulkstenis.
Centrāleiropas laiks
Austrumeiropas laiks
laiks
Lai piestiprinātu iPhone
1 Atveriet doksavienotāja vāciņu.
2 Turiet ierīci un piestipriniet iPhone pie ierīces
vienā līnijā ar doksavienotāju.
Kad iPhone ir grūti piestiprināt
Viegli uz aizmuguri pabīdiet doksavienotāja vāciņu, kamēr
piestiprināt iPhone.
Piebilde par iPhone darbināšanu
Turiet iPhone, kad to darbināt.
Lai atvienotu iPhone
Turiet ierīci, kad atvienojat iPhone.
Piebildes
•
Šajā ierīcē var piestiprināt iPhone, kas atrodas futrālī vai
pārklājā. Šādā gadījumā izņemiet no futrāļa vai pārklāja, ja tas
traucē pieslēgšanai pie doksavienotāja.
•
Stingri piestipriniet iPhone pie doksavienotāja.
•
Kad piestiprināt vai atvienojat iPhone, turiet to tādā pašā leņķī,
kādā ir ierīces doksavienotājs. Nevelciet iPhone pārāk uz
priekšu.
•
Stingri turiet ierīci, kad pieslēdzat vai atvienojat iPhone.
•
Nevērpiet un nelokiet iPhone, lai nebojātu savienotāju.
•
Pirms ierīces pārnēsāšanas atvienojiet iPhone, lai novērstu
darbības kļūmes.
Lai uzlādētu iPhone
Šo ierīci varat izmantot par iPhone akumulatora lādētāju.
Uzlādēšana sākas, kad iPhone ir pieslēgts pie ierīces. Uzlādēšanas
statuss atainojas iPhone displejā. Sīkāku informāciju skatiet
iPhone lietošanas pamācībā.
Turpinājums otrā pusē
Spraudņa polaritāte
•
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru pie viegli pieejamas
maiņstrāvas rozetes. Ja radusies darbības kļūme, nekavējoties
atvienojiet to no maiņstrāvas rozetes.
•
Nenovietojiet maiņstrāvas adapteru norobežotā telpā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapī.

iPhone darbināšana
1 Piestipriniet iPhone pie doksavienotāja.
Doksavienotāju var nedaudz sagāzt.
Sīkāku informāciju skatiet “iPhone izmantošana ar šo ierīci”.
2 Piespiediet .
“iPhone” parādās displejā.
Sākas iPhone atskaņošana.
Ja nesākas iPhone atskaņošana, darbiniet pašu iPhone.
Varat pieslēgto iPhone darbināt ar šo ierīci vai pašu iPhone.
3 Noregulējiet skaļumu, izmantojot VOL + vai –.
Lai darbinātu ar tālvadības pulti
Vērsiet tālvadības pulti pret ierīces (tālvadības sensors).
(atskaņošana/apturēšana)
•
Sāk atskaņot iPhone. Vēlreiz to piespiediet, lai apturētu/atsāktu
atskaņošanu.
(uz priekšu)
•
Pāriet pie nākamā celiņa.
•
Atskaņošanas laikā piespiediet un turiet piespiestu, lai
atrastu nepieciešamo punktu.
(atpakaļ)
•
Pāriet pie iepriekšējā celiņa. Atskaņošanas laikā ar šo
darbību notiek pāreja uz pašreizējā celiņa sākumu. Lai
pārietu pie iepriekšējā celiņa, piespiediet to divreiz.
•
Atskaņošanas laikā piespiediet un turiet piespiestu, lai
atrastu nepieciešamo punktu.
MENU
•
Pāriet uz iepriekšējo izvēlni.
(uz augšu)/ (uz leju)
•
Varat izvēlēties nepieciešamo izvēlnes parametru vai
atskaņojamo celiņu.
ENTER
•
Izpilda izvēlēto izvēlnes parametru vai sāk atskaņošanu.
Piebildes
•
Ja iPod touch vai iPhone displejā parādās uznirstošs
paziņojums, skatiet sadaļā “Par App”.
•
Dažas darbības var atšķirties vai nebūt pieejamas dažiem
iPhone modeļiem.
•
Ja jau notiek iPhone atskaņošana, kad to pieslēdz pie šīs
ierīces, iPhone skaņa tiks pārraidīta no ierīces skaļruņiem, pat
ja šī ierīce atskaņoja citas funkcijas skaņu.
•
Ja iPhone akumulatorā ir ļoti maz lādiņa, pirms darbināšanas
kādu laiku uzlādējiet to.
•
Sony neatbild par iPhone ierakstīto datu bojāšanu vai
zaudēšanu, kad izmantojat pie šīs ierīces pieslēgtu iPhone.
•
Sīkāku informāciju par vides apstākļiem, lai darbinātu iPhone,
skatiet Apple Inc. mājaslapā.
Radiouztvērēja
darbināšana
– Manuālā noskaņošana
1
Piespiediet FM/AM, lai ieslēgtu radiouztvērēju.
2
Atkārtoti piespiediet FM/AM, lai izvēlētos
nepieciešamo diapazonu.
Katrreiz piespiežot taustiņu, radioviļņu diapazons šādi
pārslēdzas starp AM un FM diapazonu.
3
Atkārtoti piespiediet CLOCK/MODE, lai izvēlētos
“TUNING”
Kad ierīci darbināt ar tālvadības pulti, varat izlaist šo darbību
un veikt 4. darbību.
4 Atkārtoti piespiediet TUNE + vai –, lai
noskaņotu uz nepieciešamo radiostaciju.
5 Noregulējiet skaļumu, izmantojot VOL + vai –.
Lai izslēgtu radiouztvērēju, piespiediet OFF.
Piebilde
•
Kad FM diapazona frekvenču solis ir 0,05 MHz, frekvences
rādījumi ir precīzi līdz 0,1 MHz. Piemēram, 88,00 MHz vai 88,05
MHz atainosies kā “88.0 MHz”. Šādā gadījumā vienreiz
piespiediet TUNE + vai -, lai mainītu frekvences soli,
piespiediet divreiz, lai mainītu frekvences rādījumus.
– Automātiska noskaņošanās
Ierīce automātiski meklē AM vai FM radiostacijas.
1 Izpildiet no 1. līdz 3. darbībai sadaļā “Manuālā
noskaņošana”.
2 Piespiediet un turiet piespiestu TUNE + vai –.
+ : meklē frekvenču augšupejošā secībā.
–
:
Meklēšana sākas no pašlaik uztvertās frekvences. Kad
radiostacija ir uztverta, meklēšana tiek pārtraukta.
3 Noregulējiet skaļumu, izmantojot VOL + vai –.
– Noskaņošanās uz iestatītajām
radiostacijām
Varat iestatīt maksimāli 20 FM radiostacijas un 10 AM
radiostacijas.
Lai iestatītu radiostaciju
1
Izpildiet no 1. līdz 5. darbībai, kas izskaidrota
sadaļā “Manuālā noskaņošana”, un manuāli
noskaņojiet uz radiostaciju, kuru iestatīsiet.
2 Piespiediet un vismaz 2 sekundes turiet
piespiestu DISPLAY/MEMORY.
.
meklē frekvenču lejupejošā secībā.
3 Piespiediet PRESET + vai –, lai izvēlētos
iestatījuma numuru, tad piespiediet DISPLAY/
MEMORY.
Piemērs: turpmāk minētie rādījumi atainojas, kad FM
diapazona iestatījuma numuram 2 piešķirat FM
89,8 MHz.
Displejā apmēram 10 sekundes atainojas frekvence, tad atkal
parādās pulkstenis.
Padomi
•
Lai iestatītu citu radiostaciju, atkārtojiet minētās darbības.
•
Lai atceltu iestatījuma numura iestatījumu, 3. darbībā
piespiediet OFF, nevis DISPLAY/MEMORY.
Piebilde
•
Ja citu radiostaciju mēģināsiet saglabāt, izmantojot to pašu
iestatījuma numuru, šī radiostacija nomainīs iepriekšējo
saglabāto radiostaciju.
Lai noskaņotos uz iestatīto radiostaciju
1 Izpildiet 1. un 2. darbību, kas izskaidrotas
sadaļā “Manuālā noskaņošana”, un izvēlieties
AM vai FM diapazonu.
2 Atkārtoti piespiediet CLOCK/MODE, lai
izvēlētos “PRESET”.
Kad ierīci darbināt ar tālvadības pulti, varat izlaist šo darbību
un veikt 3. darbību.
3 Piespiediet PRESET + vai –, lai izvēlētos
nepieciešamo iestatījuma numuru.
4 Noregulējiet skaļumu, izmantojot VOL + vai –.
– Automātiskā noskaņošanās uz
radiostacijām un to iestatīšana
1 Izpildiet 1. un 2. darbību, kas izskaidrotas
sadaļā “Manuālā noskaņošana”, un izvēlieties
AM vai FM diapazonu.
2 Piespiediet un turiet piespiestu FM/AM, līdz
“AP” mirgo displejā.
3 Piespiediet DISPLAY/MEMORY.
Ierīce secīgi automātiski iestata pieejamās radiostacijas.
Padoms
•
Lai pārtrauktu automātisko noskaņošanos un iestatīšanu,
piespiediet FM/AM.
Lai pārslēgtu rādījumus, kad klausāties
radio
Kad klausāties radio, atkārtoti piespiediet DISPLAY/MEMORY, lai
atainotu iestatījuma numuru, pašreizējās radiostacijas frekvenci,
datumu un mēnesi, pēc tam gadu. Pēc tam atkal atainosies
pulkstenis.
Piebilde
•
Kad klausāties neiestatītu radiostaciju, neatainosies
iestatījuma numurs.
Lai uzlabotu uztveršanas
kvalitāti
FM: pilnībā izstiepiet FM vada antenu, lai pastiprinātu
uztveršanas jutību.
AM: pieslēdziet komplektācijā iekļauto AM rāmja antenu pie
ierīces. Horizontāli pagrieziet antenu, lai uztvertu optimālā
kvalitātē.
Piebildes par radiopārraižu uztveršanu
•
Nenovietojiet AM rāmja antenu pie šīs ierīces, barošanas
padeves ierīces vai citas AV iekārtas darbināšanas laikā, jo var
rasties trokšņi.
•
Nenovietojiet digitālos mūzikas atskaņotājus vai mobilos
telefonus pie AM rāmja antenas vai FM antenas, jo tas var radīt
uztveršanas traucējumus.
•
Ja klausāties radiopārraidi, kamēr pie ierīces ir pieslēgts
iPhone, var rasties radiosignāla uztveršanas traucējumi.
•
Kad klausāties radiopārraidi iPhone uzlādēšanas laikā, var
rasties radiosignāla uztveršanas traucējumi.
Modinātāja iestatīšana
Šajā ierīcē ir 3 modinātāja režīmi — iPhone, radio un skaņas
signāls. Iestatiet pulkstenī pareizu laiku pirms modinātāja
iestatīšanas, tādējādi modinātājs skanēs pareizā laikā. (Skatiet
“Lai pirmo reizi iestatītu pulksteni”.)
Lai iestatītu modinātāju
1 Piespiediet un turiet piespiestu ALARM A vai B.
Parādās “WAKE UP”, un displejā mirgo stunda.
2 Atkārtoti piespiediet ALARM TIME SET + vai –,
līdz parādās nepieciešamā stunda.
Lai ātri mainītu stundas, piespiediet un turiet piespiestu
ALARM TIME SET + vai –.
3 Piespiediet ALARM A vai B.
Mirgo minūte.
4 Atkārtojiet 2. darbību, lai iestatītu minūti.
5 Piespiediet ALARM A vai B.
Mirgo nedēļas dienas.
6 Atkārtojiet 2. darbību, lai iestatītu nedēļas
dienu.
Varat izvēlēties dienas no turpmāk minētajām trijām
iespējām, piespiežot ALARM TIME SET + vai –:
Darba dienas: MON TUE WED THU FRI
Nedēļas nogale: SAT SUN
Katru dienu: MON TUE WED THU FRI SAT SUN
7 Piespiediet ALARM A vai B.
Modinātāja režīma iestatījums ir ievadīts.
8 Atkārtoti piespiediet ALARM TIME SET + vai –,
līdz mirgo nepieciešamais modinātāja režīms.
Varat izvēlēties vienu no 4 iestatījumiem: “iPhone”, “FM”, “AM”
vai “BUZZER”. Šādi iestatiet modinātāja režīmu.
– iPhone: skatiet “ iPhone iestatīšana par modinātāju”.
– FM vai AM: skatiet “ Radio iestatīšana par modinātāju”.
– BUZZER: skatiet “ Skaņas signāla iestatīšana par
modinātāju”.
iPhone iestatīšana par modinātāju
1
Izpildiet no 1. līdz 8. darbībai, kas izskaidrota
nodaļā “Lai iestatītu modinātāju”.
2 Piespiediet ALARM A vai B, lai izvēlētos “iPod”
modinātāja režīmu.
Displejā mirgo skaļuma līmenis.
3 Piespiediet ALARM TIME SET + vai –, lai
noregulētu skaļumu.
4 Piespiediet ALARM A vai B.
Iestatījums ir ievadīts. “A” vai “B” parādās displejā, norādot, ka
modinātājs ir aktivizēts.
iPhone tiks atskaņots iestatītajā laikā.
Piebildes
•
Lai pamostos, skanot iPhone saglabātajai mūzikai, pieslēdziet
iPhone pie šīs ierīces pirms modinātāja skanēšanas.
•
Pat ja pabeidzāt iPhone modinātāja iestatījumu, modinātājs
būs skaņas signāls, ja izslēdzāt iPhone barošanu pēc iPhone
pieslēgšanas pie šīs ierīces.
Radio iestatīšana par modinātāju
1
Izpildiet no 1. līdz 8. darbībai, kas izskaidrota
nodaļā “Lai iestatītu modinātāju”.
2 Piespiediet ALARM A vai B, lai izvēlētos
radioviļņu diapazonu (“FM” vai “AM”).
Iestatījuma numurs mirgo displejā.
3 Piespiediet ALARM TIME SET + vai –, lai
izvēlētos nepieciešamo iestatījuma numuru vai
“– –” atbilstošajam diapazonam.
“– –” ir pēdējā radiostacija, kuru klausījāties pirms modinātāja
skanēšanas.
4 Piespiediet ALARM A vai B.
Displejā mirgo skaļuma līmenis.
5 Piespiediet ALARM TIME SET + vai –, lai
noregulētu skaļumu.
6 Piespiediet ALARM A vai B.
Iestatījums ir ievadīts. “A” vai “B” parādās displejā, norādot, ka
modinātājs ir aktivizēts.
Radiouztvērējs ieslēgsies iestatītajā laikā.
Skaņas signāla iestatīšana par
modinātāju
1
Izpildiet no 1. līdz 8. darbībai, kas izskaidrota
nodaļā “Lai iestatītu modinātāju”.
2 Piespiediet ALARM A vai B, lai izvēlētos
“BUZZER” modinātāja režīmu.
Iestatījums ir ievadīts. “A” vai “B” parādās displejā, norādot, ka
modinātājs ir aktivizēts.
Skaņas signāls atskanēs iestatītajā laikā.
Piebilde
•
Nevar noregulēt skaņas signāla skaļumu.
Lai apstiprinātu modinātāja
laika iestatījumu
Piespiediet ALARM TIME SET + vai –. Iestatījums atainosies
apmēram 4 sekundes.
Lai mainītu modinātāja
iestatījumu
Piespiediet un vismaz 2 sekundes turiet piespiestu ALARM TIME
SET +, lai modinātāja laiks mainītos uz priekšu. Piespiediet un
vismaz 2 sekundes turiet piespiestu ALARM TIME SET –, lai
modinātāja laiks mainītos atpakaļ.
Kad atbrīvojat taustiņu, mainītais laiks mirgos apmēram 2
sekundes. Lai vēlreiz mainītu modinātāja laiku, šo 2 sekunžu laikā
piespiediet ALARM TIME SET + vai –, pretējā gadījumā
atainotais iestatījums tiks fiksēts.
Padomi
•
“A” vai “B” parādās displejā, norādot, ka modinātāja laiks ir
mainīts un tas ir aktivizēts.
•
Pat ja iestatījāt modinātāja izslēgšanu, tas ieslēgsies, kad
mainīsiet modinātāja iestatījumu.
Lai pasnaustu vēl dažas minūtes
Piespiediet SNOOZE/BRIGHTNESS.
Skaņa izslēdzas, taču automātiski atskanēs atkal pēc apmēram
10 minūtēm.
Varat mainīt snaudas laiku, 4 sekunžu laikā atkārtoti piespiežot
SNOOZE/BRIGHTNESS.
Maksimālais snaudas laiks ir 60 minūtes.
Lai pārtrauktu snaudas taimera darbību, piespiediet OFF.
Lai pārtrauktu modinātāja
skanēšanu
Piespiediet OFF, lai izslēgtu modinātāju.
Piespiediet , FM/AM vai AUDIO IN, lai pārtrauktu modinātāja
skanēšanu un vienlaikus aktivizētu atbilstošo funkciju.
Modinātājs atkal skanēs nākamajā dienā tajā pašā laikā.
Lai izslēgtu modinātāja
iestatījumu
Piespiediet ALARM A vai B, lai displejā nozustu modinātāja A vai
B indikators.
Lai ieslēgtu modinātāju
Piespiediet ALARM A vai B, lai displejā parādītos modinātāja A
vai B indikators.
Piebildes
•
Kad modinātājs ir iestatīts uz iPhone, atskanēs tikai skaņas
signāls, ja iPhone nav pieslēgts pie doksavienotāja, mūzika
nav saglabāta iPhone vai iPhone ir izslēgts.
•
Modinātāja funkcija darbojas normālā režīmā vasaras laika
pirmajā un pēdējā dienā. Tādējādi, ja iestatīta automātiskā
pāreja uz vasaras laiku un modinātājs ir iestatīts uz laiku, kas
tiek izlaists pārejā uz vasaras laiku, modinātājs skanēs; ja
modinātājs ir iestatīts uz laiku, kas pārklājas, beidzoties vasaras
laikam, modinātājs skanēs divas reizes.
•
Ja viens un tas pats atskanēšanas laiks ir iestatīts modinātājam
A un B, prioritāte ir modinātājam A.
•
Ja modinātāja skanēšanas laikā netiek veiktas darbības,
modinātāja skanēšana tiks pārtraukta pēc apmēram
60 minūtēm.
Piebildes par modinātāja darbību, ja
pārtraukta barošanas padeve
Ja pārtraukta barošanas padeve, modinātājs skaņas signāla
režīmā darbosies apmēram 5 minūtes, ja baterijas nav
izlādējušās. Tomēr noteiktas funkcijas tiks ietekmētas, kā norādīts
turpmāk.
•
Nedarbosies fona apgaismojums.
•
Ja modinātāja režīms ir iPhone vai radio, tas automātiski
mainīsies uz skaņas signālu.
•
Ja nepiespiedāt OFF uz ierīces, modinātājs skanēs apmēram 5
minūtes.
•
Ja “” parādās displejā, modinātājs neskanēs, ja pārtraukta
barošanas padeve. Nomainiet bateriju, ja parādās “”.
•
Snaudas funkciju nevar iestatīt, kamēr pārtraukta barošanas
padeve.
•
Barošanas pārtraukšanas laikā katrs modinātājs iestatītajā laikā
atskanēs tikai vienu reizi.
Izslēgšanās taimera
iestatīšana
Varat iemigt, klausoties mūziku utt., izmantojot izslēgšanās
taimeri. Kad pagājis iestatītais laiks, ierīce automātiski pārtrauc
atskaņošanu vai radiopārraides uztveršanu.
1 Piespiediet SLEEP, kamēr tiek atskaņota
mūzika vai radiopārraide.
Parādās “SLEEP”, un izslēgšanās laiks mirgo displejā.
2 Piespiediet SLEEP, lai iestatītu izslēgšanās
taimera darbības laiku.
Katrreiz piespiežot SLEEP, darbības laiks (minūtēs) mainās
šādi:
Pulkstenis atkal atainojas apmēram 4 sekundes pēc darbības
laika iestatīšanas pabeigšanas un SLEEP atbrīvošanas, tad
sāk darboties izslēgšanās taimeris.
Ierīce veic atskaņošanu iestatīto laiku, pēc tam pārtrauc.
Piebilde
•
Jebkurš pašlaik atskaņojošais papildu komponents, kas
pieslēgts pie AUDIO IN ligzdas, turpinās atskaņošanu, kaut
gan tā skaņa būs izslēgta.
Lai pārtrauktu atskaņošanu
pirms iestatītā laika
Piespiediet OFF.
Lai mainītu izslēgšanās taimera
iestatījumu
Varat atkārtoti piespiest SLEEP, lai izvēlētos nepieciešamo
izslēgšanās taimera iestatījumu, pat ja ir aktivizēts izslēgšanās
taimeris.
Lai atceltu izslēgšanās taimeri
2. darbībā atkārtoti piespiediet SLEEP, lai izslēgšanās taimeri
iestatītu uz “OFF”.
Piebilde
•
Kad modinātāja laiks ir iestatīts izslēgšanās taimera darbības
laikā, izslēgšanās taimeris tiks automātiski atspējots, kad
skanēs modinātājs.
Papildu komponentu
pieslēgšana
Lai klausītos skaņu
Varat klausīties skaņu no papildu komponenta, piemēram,
pārnēsājamā digitālā mūzikas atskaņotāja, izmantojot šīs ierīces
skaļruni. Pirms jebkādu pieslēgumu veikšanas noteikti izslēdziet
katra komponenta barošanu.
1 Kārtīgi pieslēdziet pārnēsājamā digitālā
mūzikas atskaņotāja (vai cita komponenta)
lineāro izejas ligzdu pie AUDIO IN ligzdas šīs
ierīces aizmugurē, izmantojot piemērotu audio
savienotājkabeli (kompl. nav iekļ.).
2 Piespiediet AUDIO IN, lai iespējotu audio ieejas
funkciju.
“AUDIO IN” parādās displejā.
3 Ieslēdziet pieslēgto komponentu.
4
Atskaņojiet pieslēgto komponentu.
Pieslēgtā komponenta skaņa tiek pārraidīta no šīs ierīces
skaļruņa.
5 Noregulējiet skaļumu, izmantojot VOL + vai –.
Lai klausītos radio
Piespiediet FM/AM.
Displejā parādās iestatījuma numurs, tad atainojas pēdējās
uztvertās radiostacijas frekvence.
Lai pārslēgtu iPhone režīmā
Piespiediet .
Lai pārtrauktu atskaņošanu
Piespiediet OFF, un pārtrauciet pieslēgtā komponenta
atskaņošanu.
Piebildes
•
Nepieciešamais audio savienotājkabeļa tips ir atkarīgs no
papildu komponenta. Noteikti izmantojiet pareiza tipa kabeli.
•
Ja skaļuma līmenis ir zems, vispirms noregulējiet skaļumu šajā
ierīcē. Ja skaļuma līmenis joprojām ir pārāk zems, noregulējiet
pieslēgtā komponenta skaļuma līmeni.
•
Kad skatāties TV vai klausāties radio, izmantojot pie šīs ierīces
pieslēgto papildu komponentu, iespējams, uztveršanas
kvalitāte būs slikta.
•
Atvienojiet audio savienotājkabeli no ierīces, ja to nelietojat.
•
Ja klausāties radiopārraidi, kad pieslēgts papildu komponents,
izslēdziet komponentu, lai novērstu trokšņus. Ja radušies
trokšņi, pat ja komponents ir izslēgts, atvienojiet un
novietojiet komponentu tālāk no šīs ierīces.
Citas parocīgas funkcijas
Displeja spilgtuma
iestatīšana
Pieejami četri spilgtuma līmeņi, piespiežot SNOOZE/
BRIGHTNESS.
Pat ja spilgtuma līmenis ir iestatīts uz "Off" (izslēgts), tas kļūs
"Low", kamēr skan modinātājs.
Piespiediet un turiet piespiestu SNOOZE/BRIGHTNESS, lai
izslēgtu ekrāna rādījumus.
Par App
Tā ir speciāla iPod touch/iPhone paredzēta doksavienotāju
lietojumprogramma, kas pieejama Apple App Store.
Meklējiet “D-Sappli” un lejupielādējiet bezmaksas
lietojumprogrammu, lai uzzinātu vairāk par funkcijām.
Funkcijas
•
D-Sappli ir iekļautas dažādas taimera funkcijas: mūzikas
atskaņošanas taimeris un izslēgšanās taimeris.
•
Mūzikas atskaņošanas taimeris ļauj mūziku atskaņot/apturēt
vēlamajā laikā. Izslēgšanās taimeris ļauj noteikt mūzikas
atskaņošanas pārtraukšanas laiku.
Mūzikas atskaņošanas taimeris un izslēgšanās taimeris ir
pieejami tikai tad, kad ir aktivizēts D-Sappli.
•
D-Sappli var atainot šajā ierīcē ieprogrammēto iestatīto
radiostaciju sarakstu.
Varat mainīt iestatīto radiostaciju nosaukumu, kā arī to
iestatījuma numuru, izmantojot D-Sappli. Iestatījumu numuri
un secība atbilstoši mainīsies arī šajā ierīcē.
•
D-Sappli ir iekļauta arī pulksteņa rādījumu palielināšanas
funkcija.
•
Varat sinhronizēt pulksteni un datumu no iPhone, to vienkārši
pieslēdzot pie doksavienotāja, kad ir aktivizēts D-Sappli.
Piebildes
•
Ja iPod touch/iPhone nav lejupielādēta lietojumprogramma
piesaistei pie šīs ierīces, iespējams, atkārtoti atainosies
uznirstošs paziņojums, lai lejupielādētu D-Sappli.
Izslēdziet lietojumprogrammas piesaistes funkciju, lai izslēgtu
uznirstošo paziņojumu.
•
Lai atspējotu lietojumprogrammas piesaistes funkciju:
Atvienojiet iPod touch/iPhone no doksavienotāja. Piespiediet
(lai pārslēgtu iPhone režīmā). Vienlaikus piespiediet un
vismaz 2 sekundes turiet piespiestu , tad OFF uz ierīces.
(“OFF” parādās displejā, lai parādītu, ka atspējota
lietojumprogrammas piesaistes funkcija.)
•
Lai vēlreiz aktivizētu lietojumprogrammas piesaistes funkciju,
atkārtojiet augstāk minētās darbības. (“On” parādās displejā,
lai parādītu, ka iespējota lietojumprogrammas piesaistes
funkcija.)
Vispārējā informācija
Ierīces baterijas
1 Kamēr maiņstrāvas adapters ir pieslēgts pie
maiņstrāvas rozetes un ierīces, ar skrūvgriezi
izskrūvējiet baterijas nodalījuma skrūvi ierīces
apakšdaļā, tad atveriet baterijas nodalījuma
vāciņu.
2 Izņemiet veco bateriju un ievietojiet
nodalījumā jaunu bateriju ar pusi uz augšu.
CR2032
3 Piestipriniet baterijas nodalījuma vāciņu un
pievelciet skrūvi.
4 Piespiediet , FM/AM, AUDIO IN vai
SNOOZE/BRIGHTNESS uz ierīces, lai “
nozustu displejā.
Piebildes
•
Kad nomaināt bateriju, neatvienojiet strāvas vada spraudni no
maiņstrāvas rozetes. Pretējā gadījumā tiks atcelti lietotāja
veiktie datuma, pulksteņa, modinātāja un radiostaciju
iestatījumi.
•
Ja tālvadības pulti nelietosiet ilgu laiku, izņemiet bateriju, lai
novērstu bojājumus no baterijas iztecēšanas vai korozijas.
nomaiņa
”
Padomi lietošanā
Ja problēmu neizdevās atrisināt pat pēc visu norādīto darbību
veikšanas, sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.
Vispārējās problēmas
Neieslēdzas barošana, kad pieslēgts
maiņstrāvas adapters.
•
Pārliecinieties, ka maiņstrāvas adapters ir kārtīgi pieslēgts pie
maiņstrāvas rozetes.
Nav skaņas.
•
Pārliecinieties, ka ierīce ir pieslēgta pie maiņstrāvas rozetes un
papildu komponents ir ieslēgts.
•
Noregulējiet skaļumu, izmantojot VOL + vai –.
•
Pārliecinieties, ka papildu komponents ir pareizi pieslēgts pie
šīs ierīces.
Skaņa ir klusa.
•
Noregulējiet skaļumu, izmantojot VOL + vai –.
Skaņa ir izkropļota.
•
Atspējojiet ekvalaizera funkciju pieslēgtajā papildu
komponentā.
•
Samaziniet skaļuma līmeni šajā ierīcē.
Skaņa pārlec vai dzirdams troksnis.
•
Pārliecinieties, ka papildu komponents ir pareizi pieslēgts pie
šīs ierīces.
•
Pārliecinieties, ka papildu komponents nav novietots pie
televizora.
•
Kad papildu komponentu nelietojat ar šo ierīci, atvienojiet
audio savienotājkabeli no AUDIO IN ligzdas.
Nedarbojas pieslēgtā papildu komponenta
radio funkcija.
•
Kad pie šīs ierīces ir pieslēgts papildu komponents, kas
aprīkots ar radio vai viena segmenta uztvērēju, iespējams,
uztveršanas jutība būs zema, tādējādi radio funkcija
nedarbosies.
Dzirdams troksnis.
•
Pārliecinieties, ka ierīces tuvumā netiek izmantoti mobilie
telefoni utt.
•
Atvienojiet audio savienotājkabeli no AUDIO IN ligzdas, kad
to nelietojat.
Pulkstenī mirgo “0:00” vai “AM 12:00”, jo
pārtraukta barošanas padeve.
•
Baterijā ir maz lādiņa. Nomainiet bateriju. Izņemiet veco
bateriju un ievietojiet jaunu.
Iestatītajā laikā nedarbojas radio, iPhone vai
skaņas signāla režīma modinātājs.
•
Pārliecinieties, ka modinātājs “A” vai modinātājs “B” ir pareizi
atainots.
Aktivizēts radio vai iPhone režīma
modinātājs, taču iestatītajā laikā nav skaņas.
•
Pārbaudiet modinātāja skaļuma iestatījumu.
Pulkstenis nepārslēdzas automātiski uz
vasaras laiku, kad tas sākas.
•
Pārliecinieties, ka pulkstenis ir pareizi iestatīts.
•
Vienlaikus piespiediet un vismaz 2 sekundes turiet piespiestu
OFF un DISPLAY/MEMORY uz ierīces, lai aktivizētu
automātisku pāreju uz vasaras laiku.
Kad izmantojat iPhone
Nav skaņas.
•
Pārliecinieties, ka iPhone ir kārtīgi pieslēgts.
•
Pārliecinieties, ka pieslēgtais iPhone atskaņo mūziku.
•
Pārliecinieties, ka aktivizēta iPhone funkcija.
•
Pārliecinieties, ka iPhone ir savietojams ar šo ierīci. (Skatiet
“Savietojamie iPod/iPhone modeļi”.)
Netiek veiktas darbības.
•
Pārliecinieties, ka iPhone ir kārtīgi pieslēgts.
•
Pārliecinieties, ka iPhone ir savietojams ar šo ierīci. (Skatiet
“Savietojamie iPod/iPhone modeļi”.)
Nenotiek iPhone uzlādēšana.
•
Pārliecinieties, ka iPhone ir kārtīgi pieslēgts.
•
Pārliecinieties, ka maiņstrāvas adapters ir kārtīgi pieslēgts.
•
Pārliecinieties, ka iPhone ir savietojams ar šo ierīci. (Skatiet
“Savietojamie iPod/iPhone modeļi”.)
Audio ieeja
Nav skaņas.
•
Pārliecinieties, ka audio savienotājkabelis ir kārtīgi pieslēgts.
•
Pārliecinieties, ka pieslēgtais papildu komponents ir
atskaņošanas režīmā.
•
Palieliniet skaļuma līmeni papildu komponentā, lai skaņa
nebūtu izkropļota. Lai noregulētu papildu komponenta
skaļuma līmeni, skatiet tā lietošanas pamācībā.
•
Pārliecinieties, ka aktivizēta audio ieejas funkcija.
Skaņa ir klusa.
•
Pārbaudiet skaļuma līmeni pieslēgtajā papildu komponentā.
•
Palieliniet skaļuma līmeni papildu komponentā, lai skaņa
nebūtu izkropļota. Lai noregulētu papildu komponenta
skaļuma līmeni, skatiet tā lietošanas pamācībā.
Skaņa ir izkropļota.
•
Samaziniet skaļuma līmeni papildu komponentā, līdz skaņa
nav izkropļota. Lai noregulētu papildu komponenta skaļuma
līmeni, skatiet tā lietošanas pamācībā.
Tālvadības pults
Nedarbojas tālvadības pults.
•
Nomainiet tālvadības pults bateriju ar jaunu, ja tā ir
izlādējusies.
•
Vērsiet tālvadības pulti pret ierīces tālvadības sensoru.
•
Neaizklājiet tālvadības sensoru un neko nenovietojiet tā
priekšā.
•
Aizvāciet šķēršļus starp tālvadības pulti un ierīci.
•
Pārliecinieties, ka tālvadības sensors nav pakļauts spēcīga
apgaismojuma iedarbībai, piemēram, tiešos saules staros vai
fluorescējošas lampas gaismā.
Ja problēmu neizdevās atrisināt, sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.
Tehniskie raksturlielumi
Pulkstenis
Pārslēdzams starp 24 stundu sistēmu (sākotnējais iestatījums) un
12 stundu sistēmu.
iPhone
DC izeja: 5 V
MAX: 1 A
Radio
Frekvenču diapazons
Diapazons Frekvence Frekvences solis
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 kHz - 1602 kHz 9 kHz
Vispārējā informācija
Skaļrunis
Apmēram 40 mm diam.
Ieeja
AUDIO IN ligzda (ø 3,5 mm stereo miniligzda)
Izejas jauda
Mono 0,8 W (pie 10% harmoniskiem kropļojumiem)
Barošanas avots
DC IN 6V (ar komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteru
(230 V maiņstrāva, 50 Hz))
Pulksteņa darbības uzturēšanai: 3 V līdzstrāva, CR2032 baterija (1)
Izmērs
Apmēram 126 mm × 92 mm × 100 mm (platums/augstums/
dziļums), ieskaitot izvirzītās daļas un taustiņus
Svars
Apmēram 482 g
Komplektācijā iekļautie aksesuāri
Tālvadības pults (ar litija bateriju) (1)
Maiņstrāvas adapters (1)
AM rāmja antena (1)
Darbību sākšanas pamācība (1)
Rokasgrāmata (šis dokuments) (1)
Savietojamie iPod/iPhone
modeļi
Turpmāk norādīti savietojamie iPod/iPhone modeļi.
Pirms izmantošanas šajā ierīcē atjauniniet iPod/iPhone
programmatūras versiju.
iPod touch (5. paaudze)
iPod nano (7. paaudze)
iPhone 5
*
iPod nano (7. paaudze) nevar vadīt ar tālvadības pulti, kad
piespiesta komanda “MENU",“", “” un “ENTER”.
Ierīces konstrukcija un tehniskie raksturlielumi var tikt mainīti
bez iepriekšēja brīdinājuma.
*
Tulkots SIA “CMEDIA”, 2013
Ausekļa iela 11, LV 1010 Rīga, Latvija
info@cmedia.lv