Pre upotrebe uređaja pročitajte ovo uputstvo u celin i zadržite i
ga za buduću upotrebu.
UPOZORENJE
Kako biste umanjili rizik od požara ili strujnog
udara, ne izlažite ovaj uređaj kiši ni vlazi.
Kako biste sprečili požar, ne prekrivajte ventilacione otvore uređaja
novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne stavljajte izvore otvorenog plamena, na primer upaljene sveće, na uređaj.
Kako bi se izbegla opasnost od požara ili električnog udara, uređaj
se ne sme izlagati kapanju ili prskanju tečnost , niti se na njega i
smeju postavljati predmeti ispunjeni tečnošću, na primer vaze.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za knjige ili
ugradnog ormarića.
Baterije (ugrađene ili one koje se stavljaju posebno) se ne smeju
dugotrajno izlagati visokim temperaturama, na primer sunčevom
svetlu, vatri i sl. Budući da se AC adapter sa napajanja isključuje
odvajanjem mrežnog kabla, povežite ga na lako dostupnu mrežnu
utičnicu. Ako se pojave nepravilnosti u radu uređaja, odmah ga
odvojite iz zidne utičnice.
Pločica sa podacima i važne informacije o sigurnosti nalaze se na
donjoj strani uređaja i površini AC adaptera.
OPREZ
Opasnost od eksplozije usled nepravilne zamene baterije.
Zamenite je samo baterijom istog tipa.
Napomene za korisnike: sledeća informacija važi samo za
uređaje koji se prodaju u državama u kojima se primenjuju
EU smernice.
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Pitanja u vezi usklađenosti proizvoda na osnovu zakonodavstva Evropske unije mogu se uputiti
ovlašće
nom zastupniku, Sony Deutschland GmbH, Hedel
Strasse 61,
pogledajte
70327 Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i garancije
adresu na garantnom listu.
nger
O autorskim pravima
Apple Inc., registrovani u SAD-u i drugim zemljama.
"Made for iPod" i "Made for iPhone" znači da je elektronski pribor
dizajniran posebno za iPod ili iPhone i komp. Apple je potvrdila
da odgovara njenim standardima. Apple nije odgovoran za rad
ovog uređaja ili njegovu usklađenost sa sigurnosnim i nadzornim
standardima. Imajte na umu da upotrebom ovog pribora sa iPod
ili
iPhone uređajem možete ut cati na bežičnu komunikaciju.i
No Power No Problem je zaštićeni naziv Sony Corporation.
Auto Time Set je zaštitni znak Sony Corporation.
Napomene
Ovaj uređaj se ne može koristiti sa iPad-om i takva upotreba bi
X
mogla
dovesti do kvara.
X
U ovom referentnom uputstvu pojam "iPhone" se koristi kao
naziv za funkcije iPod-a ili iPhone-a, osim ako u tekstu ili na
opšti
l
i
ustracijama nije naznačeno drugačije.
je Apple Inc.iv kompaniLightning je zaštićen nazi
Mere opreza
X Za odvajanje kabla napajanja, uhvatite utikač, nikad nemojte
povlačiti za kabl.
X Budući da zvučnik sadrži snažan magnet, predmete poput kre-
ditnih kartica koje sadrže magnetni kod ili satove na navijanje,
CRT televizore ili projektore, itd., držite dalje od uređaja kako
ne bi došlo do oštećenja zbog delovanja magneta.
X Nemojte stavljati uređaj na mesta u blizini izvora toplote poput
radijatora i kanala za dovod vrućeg vazduha, ili na mesta koja se
prašine, mehaničkih vibracija ili udaraca.
X Omogućite adekvatan protok vazduha kako biste sprečili pre-
grevanje. Ne postavljajte uređaj na meke podloge, (tepihe,
ćebad i slično) ili u blizini tkanina (na primer zavesa) koji bi
mogli blokirati ventilacione otvore.
X
Ako u kućište uređaja dospe nek predmet ili tečnost, i
odvojite uređaj i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis
pre nastavka upotrebe.
X Za vreme nevremena sa grmljavinom nemojte dirati antenu ni
priključak.
X Ne dirajte uređaj ukoliko su vam ruke mokre.X Ne postavljajte uređaj blizu vode.
cajem sunčevih zraka, prekomerne nalaze pod direktnim uti
Napomene o AC adapteru
Koristite samo isporučeni AC adapter. Kako biste izbegli oštećenje
uređaja, nemojte koristiti druge AC adaptere.
Kako započeti sa radom
Povezivanje na izvor
X Povežite AC adapter na obližnju zidnu utičnicu. U slučaju problema
odmah ga odvojite od utičnice.
X Ne postavljajte strujni adapter u uski prostor, poput police za
knjige ili ugradnog ormarića.
X Kako biste izbegli opasnost od požara ili strujnog udara ne
izlažite strujni adapter kapanju ili prskanju tečnost , niti na i
njega postavljajte predmete sa tečnošću, npr. vaze.
Polaritet priključka
NAPOMENE O LITIJUMSKOJ BATERIJI
X Obrišite bateriju suvom krpom kako biste osigurali dobar
kontakt.
X
Prilikom postav janja baterije pazite na oznake polariteta.l
X Nemojte dodirivati bateriju metalnom pincetom ili makazama
jer može doći do kratkog spoja.
Odlaganje stare električne i elektronske opreme
(primenjivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim
državama sa posebnim sistemima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme od agati kao kućni otpad. On treba da bude od ožen
na za tu namenu predviđenom mestu za reciklažu električne ili
elektronske opreme. Pravillnim od aganjem starog proizvoda
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica za okolinu i
ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja
proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih
resursa. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod.
Primenjiv pribor: daljinski upravljač.
je iPhone, iPod, iPod nano i iPod touch su zaštićeni znaci kompani
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da se baterija isporučena
sa ovim proizvodom ne sme odlagati sa kućim otpadom.
Na nekim baterijama ova oznaka može biti u kombinaciji sa hemijskim
simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se koriste ako
baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
negativnih posledica na okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može
doći nepravilnim od aganjem baterija. Reciklažom materijala l
pomažete u očuvanju prirodnih resursa.
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili
zadržavanja celovitosti podataka zahtevaju trajnu povezanost
sa unutrašnjom baterijom, takvu bateriju treba da menjaju samo
osposobljeni serviseri. Kako biste osigurali pravilno od aganje l
baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mesto za recikliranje
električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako
sigurno da izvadite bateriju iz uređaja. Odnesite je na odlagalište
za reciklažu dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema vezanih za uređaj,
molimo da se obratite najbližem Sony prodavcu.
ll
Odlaganje starih baterija (primenjivo u
Evropskoj uniji i ostalim evropskim državama
sa posebnim sistemima za odlaganje)
aganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih Pravilnim odl
električnog napajanja
Čvrsto povežite isporučeni AC adapter na priključnicu
na poleđini uređaja i u zidnu utičnicu.
Napomene
X Ne uvrćite kabl strujnog adaptera, niti na njega stavljajte teške
predmete.
X Za odvajanje kabla napajanja, uhvatite utikač, nikad nemojte
povlačiti za kabl.
O bateriji kao sigurnosnom izvoru
napajanja
Uređaj sadrž bateriju CR2032 za čuvanje podataka o vremenu i
No Power No Problem)
Napomena za korisnike u Evropi
Sat je podešen abrički i njegovu memoriju napaja ugrađena
Sony baterija CR2032. Ako se na ekranu prikazuje "0:00" kada
uređaj povežete na mrežno napajanje po prvi put, napon bate-
je možda oslabio. U tom slučaju, obratite se zastupniku za
rije
Sony.
obuhvaćena je garanc jom.
odeljak
zastupniku.
f
Ugrađena baterija CR2032 smatra se delom proizvoda i
i
je za taj proizvod potrebno je da pokažete Za prihvatanje garanci
"Napomena za korisnike u Evropi" (iz ovog uputstva) Sony
Kada da zamenite punjivu bateriju
Kada baterija oslabi, na ekranu se prikazuje "G". Ako tokom
per oda dok je napon baterije slab dođe do prekida napajanja, i
trenutno vreme i alarm će bit izbrisani.i
Bateriju zamenite Sony CR2032 litijumskom baterijom. Upotreba
drugačije baterije može uzrokovati požar ili eksploziju.
Za pojedinosti o zameni baterije pogledajte "Zamena baterije
u uređaju".
DC IN 6V
stem i alarmu, za nastavak rada i u slučaju prekida napajanja. (Si
Povezivanje AM okvirne
antene
Antena je svojim oblikom i dužinom namenjena prijemu AM
signala. Nemojte je rastavljati ili namotavati.
1
Izvucite samo okvirni deo iz plastičnog postolja.
2
Podesite AM okvirnu antenu.
Pogledajte isporučena uputstva.
3 Postavite priključak AM okvirne antene u prik-
l
AM ANTENNA na pozadin uređaja.ijučnicu
Tasteri PRESET/
TUNE +/-,
./>
Taster ALARM
TIME SET +
Taster ALARM A
Taster ALARM
TIME SET -
Taster CLOCK/
MODE
Taster DISPLAY/
MEMORY
Odvajanje AM okvirne antene
Pritisnite i zadržite rezu antenskog priključka i odvojite AM
okvirnu antenu.
l
Prik
T
T
/
E
U
S
N
E
E
R
P
T
I
M
M
E
R
S
A
E
L
T
A
C
L
O
C
K
M
O
D
E
I
D
Y
R
O
M
E
M
Y
A
L
P
S
jučn ca zai
l
mob n uređaj
i i
Daljinski upravljač
Pre prve upotrebe isporučenog daljinskog upravljača skinite
izolacionu foliju.
Taster iPhone u
Taster RADIO
FM/AM
Tasteri VOL +/-
Taster ALARM
TIME SET +
Taster ALARM B
Taster ALARM
TIME SET -
Taster SLEEP
Taster AUDIO IN
iPhone
RADIO
FM/AM
SNOOZE/BRIGHTNESS
ALARM
RESET
OFF
Priključnica
DC IN 6V
Taster SNOOZE/
BRIGHTNESS
Taster ALARM
RESET/OFF
Senzor daljinskog
upravljača
FM žična
antena
Pregrada za
bateriju
Kada da zamenite punjivu
bateriju
Uz normalnu upotrebu baterija (CR2025) bi trebalo da traje oko
šest
meseci. Kada daljinski upravljač prestane da radi, zamenite
novom.
bateriju
stranu g okrenuti gore
Napomena
X Ako nećete da koristite daljinski upravljač duže vreme, izvadite
bateriju kako biste izbegli oštećenja usled curenja elektrolita
ili korozije.
Funkcije
Podešavanje sata
Priključnica
AUDIO IN
Priključnica AM
ANTENNA
Tasteri VOL +, PRESET/TUNE +, . i iPhone u imaju ispupčenje.
Tasteri VOL + i u imaju ispupčenje.
Prvo podešavanje sata
Tačan datum i vreme su podešeni na uređaju u abrici, a za
napajanje se koristi pomoćna baterija. Sve što treba da učinite
povežete uređaj na napajanje i odaberete svoju vremen-
jeste da
sku zonu.
1 Povežite uređaj na napajanje.
Na ekranu se prikazuje trenutno srednjeevropsko vreme
(CET ).
2 Pritisnite i zadržite taster OFF i CLOCK/MODE u
trajanju od najmanje 2 sekunde.
Na ekranu se prikazuje broj područja "1".
3 Pritisnite ALARM TIME SET + ili – nekoliko puta
kako biste broj odabrali kako je navedeno:
Broj područjaTime zone
0Zapadnoevropsko vreme/
1 Srednjeevropsko vreme/
f
( abrička postavka)
2Istočnoevropsko vreme/
3Moskovsko standardno
Zapadnoevropsko letnje
vreme
Srednjeevropsko letnje
vreme
Istočnoevropsko letnje
vreme
vreme
4 Za potvrdu pritisnite DISPLAY/MEMORY.
Napomene
X Za poništenje podešavanja vremenske zone pritisnite OFF
umesto DISPLAY/MEMORY u koraku 4.
Iako je sat tačno podešen u abrici, može doći do odstupanja
X
tokom transporta ili skladištenja. Ako je potrebno, podesite
sat kao što je opisano u "Ručno podešavanje sata".
f
f
Kada počinje letnje računanje vremena
Ovaj uređaj automatski podešava letnje računanje vremena.
Od početka letnjeg računanja vremena prikazuje se "q", a nestaje
automatski nakon prestanka letnjeg računanja vremena.
Automatsko podešavanje letnjeg računanja vremena zasniva se
na GMT vremenu (srednje vreme po Gr n ču).
Broj područja 0:
X Početak letnjeg računanja vremena: u 1:00 sat poslednje
nedelje u martu.
X Početak standardnog računanja vremena: u 2:00 sata poslednje
nedelje u oktobru.
Broj područja 1:
X Početak letnjeg računanja vremena: u 2:00 sata poslednje
nedelje u martu.
X Početak standardnog računanja vremena: u 3:00 sata poslednje
nedelje u oktobru.
Broj područja 2:
X Početak letnjeg računanja vremena: u 3:00 sata poslednje
nedelje u martu.
X Početak standardnog računanja vremena: u 4:00 sata poslednje
nedelje u oktobru.
i iii
Za isključenje funkcije Auto DST/Summer
Time tokom letnjeg računanja vremena.
Funkciju Auto DST/Summer Time je moguće isključiti. Istovremeno
pritisnite i zadržite tastere OFF i DISPLAY/MEMORY na uređaju
najmanje dve sekunde kada je prikazano tačno vreme.
Na ekranu se pojave indikatori " q" i "OFF" u znak da je funkcija
Auto DST/Summer Time isključena. Na ekran se vraća prikaz
tačnog vremena.
Napomene
X Promene postavki funkcije Auto DST/Summer Time (pogledajte
to nije u skladu sa željenim podešenjem, poništite postavku
funkcije Auto DST/Summer Time i podesite letnje/zimsko računanje vremena prema potrebi. Korisnici koji žive u zemlji/regiji
koja ne koristi letnje i zimsko računanje vremena pre upotrebe
ovog uređaja moraju isključiti funkciju Auto DST/Summer Time.
X Za ponovno aktiviranje funkcije Auto DST/Summer Time isto-
vremeno pritisnite i zadržite tastere OFF i DISPLAY/MEMORY
na uređaju najmanje dve sekunde.
Na ekranu se pojave indikatori "q" i "On" u znak da je funkcija
Auto DST/Summer Time aktivirana. Na ekran se vraća prikaz
tačnog vremena.
X Ako je uređaj podešen na Moscow Standard Time, Auto DST/
Sumer Time automatski se podešava na O . Možete ju uključiti
ranije opisanim postupkom. Početak i kraj letnjeg računanja
vremena isti su kao i za područje 2.
ovima i zakonima svake zemlje/regije. Ako gore) podložne su usl
Ručno podešavanje sata
Za ručnu promenu podešenja sata primenite sledeći postupak.
1 Povežite uređaj na napajanje.
Pritisnite i zadržite CLOCK/MODE dok na poka-
2
zivaču ne počne da treperi godina.
3 Pritisnite ALARM TIME SET + ili – nekoliko puta
kako biste podesili godinu i zatim pritisnite
CLOCK/MODE.
Ponovite korak 3 kako biste podesili mesec, dan,
4
sat i minute.
Sekunde počinju da se povećavaju od nule.
Napomene
X
Ako ne pritisnete tokom podešavanja sata nijedan taster u trajanju
oko jednog minuta, postavka tačnog vremena biće ponište-
na.
X
Ovaj uređaj poseduje i kalendar od 100 godina (2013. – 2112.).
Kada je podešen datum, automatski se prikaže i dan u nede i
MON = ponedeljak, TUE = utorak, WED = sreda, THU = četvrtak,
FRI = petak, SAT = subota, SUN = nedelja
Promena vremenskog formata
Možete odabrati između 24-satnog (standardno podešenje) ili
12-satnog vremenskog formata.
Istovremeno pritisnite i zadržite taster
BRIGHTNESS
Vremenski format menja se iz 24-satnog ("0:00" = ponoć) u
12-satni s stem ("AM 12:00" = ponoć).i
na uređaju najmanje dve sekunde.
OFF i
SNOOZE/
Prikaz godine i datuma
Tokom prikaza sata pritisnite DISPLAY/MEMORY na uređaju jed-
nom za dan i mesec, a zatim još jednom za podešavanje godine.
prikaz tačnog vremena.
ekranuti Nakon nekoliko sekundi na i vrati će se automatsk
l
j .
Upotreba iPhone-a sa
uređajem
Postavljanje iPhone-a
l
Otvorite pr
1
Uzmite uređaj i postavite iPhone na njega,
2
poravnato sa
jučn cu za mobi
pr
jučn com za mobi
Ako je iPhone teško postaviti
prema nazad.
Napomena u pogledu korišćenja
iPhone-a
Tokom rukovanja iPhone-om, držite ga u ruci.
Uklanjanje iPhone-a
Držite uređaj dok uklanjate iPhone.
n uređaj.ikili
l
n uređaj.ikili
k jučn ce iiDok postavljate iPhone lagano gurnite poklopac pr l
Punjenje iPhone-a
Ovaj uređaj možete koristiti za punjenje baterije iPhone-a.
Punjenje započinje čim iPhone priključite na uređaj. Na ekranu
iPhone-a se prikazuje status punjenja. Za detalje pogledajte korisničko uputstvo iPhone-a.
Rukovanje iPhone-om
Postavite iPhone na pr ključnicu za mob. uređaj.i
1
Konektor pr ključnice se može malo nagnuti. Za pojedinosti i
pogledajte "Upotreba iPhone-a sa uređajem".
2 Pritisnite w.
Na ekranu se prikazuje "iPhone". Počinje reprodukcija sa
iPhone-a.
Ako reprodukcija sa iPhone-a ne započne, pokrenite je direk-
sa iPhone-a.
tno
iPhone-om možete upravljati putem ovog uređaja ili njegovim
tasterima.
3 VOL + ili –.
Podesite jač nu zvuka tasterom i
Upotreba daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač prema senzoru
upravljača) na uređaju.
w (reprodukcija/pauza)
X Početak reprodukcije sa iPhone-a. Pritisnite ponovo za pauzu/
nastavak reprodukcije.
@ (napred)
X Pomak na sledeći zapis.X Pritisnite i zadržite tokom slušanja zvučnog zapisa kako biste
pronašli željeno mesto.
0 (nazad)
X Pomak na prethodni zapis. Tokom reprodukcije ovaj postupak
vraća trenutni zapis na početak. Za povratak na prethodni
zapis pritisnite dvaput.
X Pritisnite i zadržite tokom slušanja zvučnog zapisa kako biste
pronašli željeno mesto.
MENU
X Pomak na prethodni meni.
X (gore)/x (dole)
X Izbor opcije menija ili zapisa za reprodukciju.
ENTER
X Aktiviranje odabrane opcije menija ili pokretanje reprodukcije.
Napomene
Ako se na ekranu iPod touch ili iPhone uređaja pojavi skačuća i
X
poruka, pogledajte odeljak "O aplikaciji".
X Neke se operacije mogu razlikovati ili možda neće biti dostupne
na svim modelima iPhone-a.
X Ako je na iPhone-u već u toku reprodukcija kada ga postavljate
na uređaj, iz zvučnika uređaja čuće se zvuk sa iPhone-a čak i ako
je uređaj reprodukovao zvuk iz druge funkcije.
X Ako je baterija vašeg iPhone-a
punite.
X Sony ni u kom slučaju ne prihvata odgovornost za gubitak ili
oštećenje podataka snimljenih na iPhone kad iPhone koristite
povezan na ovaj uređaj.
X
Za detalje o us
web stranu kompan
l
ovima u kojima koristite svoj iPhone, proverite
slaba, pre upotrebe je neko vreme
je Apple Inc.
i
Z (senzor daljinskog
Upotreba radio prijemnika
Ručno podešavanje
1 Pritisnite FM/AM kako biste uključili radio.
2
Pritisnite FM/AM nekoliko puta za izbor željenog
talasnog opsega.
Sa svakim pritiskom tastera menjaju se talasni opsezi AM i
FM na sledeći način:
3 Pritisnite više puta CLOCK/MODE kako biste
odabrali "TUNING".
Ako koristite daljinski upravljač za rukovanje uređajem, možete
preskočiti ovaj korak i ići direktno na korak 4.
4
Pritisnite TUNE + – više puta za podešavanje
željene stan ce.
5 Podesite jač. zvuka tasterom VOL + ili –.
Za isključivanje radija pritisnite OFF.
Napomena
X Ako FM frekvencioni korak iznosi 0,05 MHz, frekvencija se prika-
zuje tačnošću od 0,1 MHz. Na primer, frekvencije 88,00 MHz i
88,05 MHz biće prikazane kao "88.0 MHz". U tom slučaju, pritisnite TUNE + ili - jednom za promenu frekvencionog koraka, a
dvaput za promenu prikaza frekvencije.
ili
i
Napomene
X Na ovaj uređaj se može staviti iPhone u torbici ili navlaci. Ako
Čvrsto postavite iPhone na pr
X
Pri postavljanju ili uklanjanju iPhone-a, držite ga pod ug om kakav l
X
ključnica.ipr
ima i Ne povlačite iPhone previše prema napred.
X Prilikom stavljanja ili uklanjanja iPhone-a, čvrsto držite uređaj.X Nemojte okretati ili savijati iPhone kako ne biste oštetili
priključak.
X Pre prenošenja uređaja uklonite iPhone, jer u protivnom možete
prouzrokovati greške u radu.
vanje na pr ključnicu, uklonite ih.torbica ili navlaka ometaju povezii
ključnicu.i
Podešavanje uz pretraživanje
ce.Uređaj automatski pretražuje AM ili FM stani
1 Pratite korake od 1 do 3
nje".
2 Pritisnite i zadržite taster TUNE + ili –.
+ : pretražuje frekvencije od nižih prema višim.
– : pretražuje frekvencije od viših prema nižim.
Pretraživanje počinje od trenutno podešene frekvencije. Kad
uređaj ostvari prijem stan ce, pretraživanje se zaustavlja.i
3 Podesite jač. zvuka tasterom VOL + ili –.
pod "Ručno podešava-
Memorisanje stanica
ca.Možete memorisati do 20 FM i 10 AM radio stani
Memorisanje stanice
1 Pratite korake od 1 do 5 u "Ručno podešavanje"
ručno podesite staniice koje želite da
memorišete.
2 Pritisnite i zadržite taster DISPLAY/MEMORY u
trajanju od najmanje 2 sekunde.
3 Pritisnite PRESET + ili – za izbor broja pod
kojim ćete memorisati stan cu i zatim pritisnite i
DISPLAY/MEMORY.
Primer: Kada memorišete frekvenciju FM 89,8 MHz pod broj 2
za FM, prikazaće se s edeći indikator.
Ekran prikazuje frekvenciju tokom 10 sekundi, a zatim se
vraća na prikaz tačnog vremena.
l
Saveti
Za memorisanje nove stan ce, ponovite navedene korake.i
XX Za poništenje podešavanja programskog broja pritisnite OFF
DISPLAY/MEMORY u koraku 3.
umesto
Napomena
Ako memorišete drugu stan cu pod istim brojem, ona će zameniti i
X
ranije memor sanu.i
Podešavanje memorisane stanice
1 Pratite korake 1 i 2
2
Pritisnite više puta CLOCK/MODE kako biste
odabrali "PRESET".
Ako koristite daljinski upravljač za rukovanje uređajem, možete
preskočiti ovaj korak i ići direktno na korak
Pritisnite PRESET + ili –
3
ii
4
Podesite jač. zvuka tasterom VOL + ili –.
pod "Ručno podešavanje"
opseg.odaberite AM ili FM talasni
3.
za izbor željenog broja
ce.memor sane stan
Automatsko podešavanje
memorisane stanice
1
Pratite korake 1 i 2
pod "Ručno podešavanje"
opseg.odaberite AM ili FM talasni
2 Pritisnite i zadržite taster FM/AM dok na ekranu
ne zatreperi "AP".
3
Pritisnite DISPLAY/MEMORY.
Uređaj automatski memor še dostupne stan ce redom.ii
Savet
Za zaustavljanje automatskog programiranja stan ca pritisnite i
X
FM/AM.
Promena prikazanog sadržaja tokom
slušanja radija
Tokom slušanja radija pritisnite
datum i godinu. Ekran se zatim vraća na tačno vreme.
Napomena
Ako slušate radio stan cu koja nije programirana, neće biti
X
prikazan nijedan programski broj.
DISPLAY/MEMORY više puta
i
i
ce, kako biste prikazali programski broj, frekvenciju trenutne stani
Poboljšanje prijema
FM: Razvucite FM žičnu antenu do kraja kako biste poboljšali
prijem.
AM: Povežite isporučenu AM antenu sa uređajem. Okrećite antenu
u vodoravnom položaju dok ne dobijete najbolji prijem.
Napomene o radio prijemu
X Ne stavljajte AM okvirnu antenu pored napajanja, uređaja ili
druge AV opreme tokom upotrebe jer je moguća pojava šuma.
X Držite digitalni audio uređaj ili mobilni telefon dalje od AM
okvirne antene ili FM žične antene jer mogu uzrokovati
smetnje u prijemu.
X Pri slušanju radio programa dok je na uređaj povezan iPhone,
moguće su smetnje u radio prijemu.
X Pri slušanju radio programa dok punite iPhone moguće su
smetnje u radio prijemu.
Podešavanje alarma
Ovaj uređaj je opremljen sa 3 rež ma alarma — iiPhone, radio i
zujalica.
Sat podesite na tačno vreme pre podešavanja alarma, tako da
se on oglasi u tačno vreme. (Pogledajte "Prvo podešavanje sata".)
Podešavanje alarma
1 Pritisnite i zadržite ALARM A ili B.
2 Pritisnite ALARM TIME SET + ili – više puta dok
se ne prikaže željeni sat.
Za brzu promenu brojeva pritisnite i zadržite taster
TIME SET + ili –.
3 Pritisnite ALARM A ili B.
Brojev minuta trepere.i
4 Ponovite korak 2 za podešavanje minuta.
5 Pritisnite ALARM A ili B.
Treper naziv dana u nede j .ii
6
Možete odabrati dane na sledeća tri načina pritiskom tastera
ALARM TIME SET + ili –:
Radni dan: MON TUE WED THU FRI
Vikend: SAT SUN
Svaki dan: MON TUE WED THU FRI SAT SUN
l
za podešavanje dana u nede j .Ponovite korak i
2
7 Pritisnite ALARM A ili B.
Podešenje alarma je unešeno.
8 Pritisnite ALARM TIME SET + ili – više puta dok
ne zatreperma alarma. indikator željenog režii
Možete odabrati jednu od 4 postavak : "iPhone", "FM", "AM" ili i
"BUZZER". Podesite alarm na sledeći način:
– iPhone: pogledajte "6 Podešavanje iPhone alarma".
– FM ili AM: pogledajte "7 Podešavanje radio alarma".
– BUZZER: pogledajte "8 Podešavanje zujalice".
6 Podešavanje iPhone alarma
1 Izvedite korake od 1 do 8 iz poglavlja "Podeša-
vanje alarma".
2 Pritisnite ALARM A ili B
za "iPhone".
Na ekranu treperi nivo jač ne zvuka.i
3
Pritisnite ALARM TIME SET + –
vanje
4
Pritisnite ALARM A ili B.
Podešenje je unešeno. Na ekranu će se prikazati bilo "A",
bilo "B", što označava da je alarm aktivan.
iPhone će se oglasiti u podešeno vreme.
i
jač ne zvuka.
za podeša-
ili
Napomene
Ako želite da se budite uz muz ku sa iiPhone-a, povežite iPhone
X
X Čak i kad završite podešavanje alarma za iPhone, alarm će biti
pre oglašavanja alarma.
na uređaj
zujalica ako isključite iPhone nakon što ga postavite u uređaj.
7 Podešavanje radio alarma
1
Izvedite korake od 1 do 8 iz poglavlja "Podeša-
vanje alarma".
Pritisnite ALARM A ili B za izbor talasnog područja
2
("FM" ili "AM").
Na ekranu treperi programski broj.
Pritisnite ALARM TIME SET + ili – za izbor želje-
3
nog programskog broja koji odgovara talasnim
područjima ili "– –".
"– –" je poslednja stan ca koju ste slušali pre oglašavanja i
alarma.
4
Pritisnite ALARM A ili B.
5
Pritisnite
nje
ALARM TIME SET + ili –
jač ne zvuka.
i
ne zvuka.Na ekranu treperi nivo jači
za podešava-
6 Pritisnite ALARM A ili B.
Podešenje je unešeno. Na ekranu će se prikazati bilo "A",
bilo "B", što označava da je alarm aktivan.
Radio će se uključiti u podešeno vreme.
8 Podešavanje zujalice
1 Izvedite korake od 1 do 8 iz poglavlja "Podeša-
vanje alarma".
2 Pritisnite ALARM A ili B
alarma.
Podešenje je unešeno. Na ekranu će se prikazati bilo "A",
bilo "B", što označava da je alarm aktivan.
Zujalica će se oglasiti u podešeno vreme.
Napomena
Jač na zvuka zujalice se ne može podešavati.i
X
sata.Na ekranu se pojavi poruka "WAKE UP" i trepere brojevi
ALARM
ma alarma za izbor reži
ma za izbor "BUZZER" reži
Za potvrdu podešenja vremena
alarma
Pritisnite ALARM TIME SET + ili –. Podešenje će biti prikazano u
trajanju od oko 4 sekunde.
Promena podešenja alarma
Pritisnite i zadržite taster
2 sekunde za pomak vremena alarma unapred. Pritisnite i zadržite
ALARM TIME SET – u trajanju najmanje 2 sekunde za pomak
taster
vremena alarma unazad.
Kad otpustite taster, promenjeno vreme će trepereti oko 2 sekunde.
Za ponovnu promenu vremena alarma, pritisnite ALARM TIME SET + ili – unutar te 2 sekunde. U suprotnom će vreme alarma
ostati nepromenjeno.
Saveti
X Na ekranu će se prikazati bilo "A", bilo "B", što označava da
je vreme alarma promenjeno i aktivirano.
X Čak ako i isključite alarm, on će se uključiti ako promenite
postavke alarma.
l
ALARM TIME SET + u trajanju najmanje
Odgađanje alarma na nekoliko
minuta
Pritisnite SNOOZE/BRIGHTNESS.
Zvuk se isključuje, ali će se automatski ponovo uključiti nakon
10 minuta.
Možete promeniti vreme odgađanja sa više pritisaka tastera
SNOOZE/BRIGHTNESS unutar 4 sekunde.
Alarm možete odgađati maksimalno 60 minuta.
Za isključenje odgađanja alarma, pritisnite OFF.
Za zaustavljanje alarma
Pritisnite OFF za isključenje alarma.
Pritisnite w, FM/AM ili AUDIO IN
istovremeno aktivirali odgovarajuću funkciju.
Alarm će se ponovo oglasiti sledećeg dana u isto vreme.
kako biste zaustavili alarm i
Za isključenje alarma
Pritisnite ALARM A ili B za isključenje indikatora A ili B na ekranu.
Za aktivaciju alarma
Pritisnite ALARM A ili B za uključenje indikatora A ili B na ekranu.
Napomene
X Kad je alarm podešen na iPhone, oglasiće se samo zujalica ako
nema iPhone-a na pr knjučnici za mobi li il
iPhone-u
X Funkcija alarma radi kao obično na prvi i zadnji dan letnjeg
X Ako je isto vreme podešeno za oba alarma A i B, alarm A će
X Ako u vreme oglašavanja alarma ne pokrenete nijednu funkciju,
nema muz ke ili ako je iPhone isključen.i
računanja vremena. Ako je podešeno automatsko podešavanje
letnjeg/zimskog računanja vremena, alarm će se oglasiti ako je
podešen na vreme koje se preskače pri prelasku na letnje/zimsko
računanje vremena, ili se alarm oglašava dvaput ako je podešen
na vreme preklapanja pri završetku letnjeg računanja vremena.
imati prednost.
on će se zaustaviti nakon oko 60 minuta.
uređaj, ako na
Napomene o alarmu u slučaju prekida
napajanja
U slučaju prekida napajanja, zujalica će se aktivirati na otprilike
funkcije:
X Pozadinsko osvetljenje neće raditi.
Kada je rež m alarma podešen na iPhone ili radio, automatski će i
X
se promeniti u zujalicu.
X Ako ne pritisnete taster OFF, alarm će se oglašavati u trajanju od
oko 5 minuta.
X Ako se na ekranu pojavi indikator " G", alarm neće raditi u slu-
čaju prekida napajanja. U slučaju pojavljivanja indikatora "G",
zamenite bateriju.
X Funkcija odgađanja alarma se ne može podesiti ako je došlo do
prekida napajanja.
X Tokom prekida napajanja svaki alarm će se oglasiti u podešeno
vreme samo jednom.
cati na sledeće 5 minuta ako baterija nije slaba. Ipak, to će uti
Podešavanje sleep timer-a
Možete se uspavati uz muz ku, iitd., upotrebom sleep timer-a.
Uređaj
automatski zaustavlja reprodukciju ili radio nakon podeše-
nog
trajanja.
Pritisnite SLEEP
1
radio programa.
Na ekranu se pojavi poruka "SLEEP" i na ekranu treperi vreme
isključenja.
Pritisnite SLEEP za podešavanje trajanja sleep
2
timer-a.
kako sledi:
Tačno vreme se pojavi na ekranu nakon oko 4 sekunde nakon
što ste završi podešavanje trajanja i otpustite i
timer
tada počinje da odbrojava.
Uređaj će raditi u toku podešenog vremena i zatim se zaustaviti.
Napomena
X Opcionalne komponente trenutno povezane preko AUDIO IN
priključnice nastaviće sa reprodukcijom, mada će zvuk biti
isključen.
tokom reprodukcije muz ke ili i
, trajanje (u minut ma) se menja Svakim pritiskom tastera i
SLEEP
l
SLEEP
; sleep
Prekid slušanja pre
programiranog vremena
Pritisnite OFF.
Promena podešenja sleep timer-a
Možete pritisnuti SLEEP više puta za izbor željene postavke sleep
timer-a čak i nakon njegovog aktiviranja.
Za isključenje sleep timer-a
Više puta pritisnite SLEEP za podešavanje sleep timer-a na "OFF"
u koraku 2.
Napomena
X
Ako je vreme alarma podešeno za per od tokom trajanja
sleep timer-a, sleep timer će se automatski deaktivirati i alarm
će se oglasiti.
i
Povezivanje ostalih
komponenti
Za slušanje zvuka
Preko zvučnika ovog uređaja možete slušati zvuk sa dodatne komponente, poput prenosnog digitalnog audio uređaja. Pre bilo kakvih
povezivanja isključite sve komponente.
1
Čvrsto povežite izlazni priključak prenosnog digitalnog muz čkog uređaja (ili druge komponente)i
na AUDIO IN
đaja,
(nije isporučen).
kab
priključnice na pozadini ovog ure-
koristeći pritom prikladan pr k jučniil l audio
2 Za aktiviranje funkcije primanja zvučnog signala
pritisnite AUDIO IN.
Na ekranu se prikazuje "AUDIO IN".
3 Uključite povezanu komponentu.
4 Reprodukujte sa povezane komponente.
Zvuk sa povezane komponente čuje se kroz zvučnik ovog
uređaja.
Podesite jač nu zvuka tasterom i
5
VOL + ili –.
Za povratak na radio prijem
Pritisnite FM/AM.
Na ekranu se prvo prikazuje programski broj, a zatim frekvencija
pos ednje radio stan ce.i
l
Za povratak na iPhone
Pritisnite w.
Za prestanak slušanja
Pritisnite OFF i zaustavite reprodukciju na povezanoj komponenti.
Napomene
X
Potrebni pr kjne opreme. Koristi- l zavisi od spolljučni audio kabi
te odgovarajuću vrstu kabla.
X
Ako je jač na zvuka preniska, podesite je prvo na ovom uređaju. i
Ako je jač na još uvek preniska, podesite je na povezanoj i
komponenti.
X Ako gledate TV ili slušate radio preko opcionalne komponente
povezane na ovaj uređaj, prijem će možda biti loš.
X Otkačite povezani audio kabl kada nije u upotrebi.X
Kada slušate radio dok je povezan spo jni uređaj, isklljučite po-
uređaj kako biste sprečili pojavu smetnji. Ako se pojave
vezani
smetnje
čak i kad je spo jni uređaj isključen, odvojite ga i l
odmaknite
od radio sata.
Druge korisne funkcije
Podešavanje osvetljenosti
ekrana
Pritiskom tastera
četiri nivoa osvetljenosti.
Čak i ako nivo osvetljenost podesite na OFF (isključeno), on će se i
uključiti na nisku osvetljenost kada se uključi alarm.
Pritisnite i zadržite SNOOZE/BRIGHTNESS kako biste direktno
isključili ekran.
SNOOZE/BRIGHTNESS možete odabrati između
Visoka (početna
postavka)
Isključeno
Srednja
Niska
O aplikaciji
Predv đenu aplikaciju za iPod touch/iPhone možete nabaviti u i
Apple-ovom App Store-u.
Potražite "D-Sappli" i preuzmite besplatnu aplikaciju kako biste
saznali više o funkcijama.
Funkcije
X D-Sappli poseduje razne funkcije timer-a: Music Play Timer i
Sleep Timer.
X
u željeno vreme. Sleep Timer omogućava podešavanje vremena
Music Play Timer i Sleep Timer dostupni su samo ako je aplikacija
D-Sappli aktivirana.
D-Sappli može prikazati spisak radio stan ca programiranih na i
X
ovom uređaju.
Uz D-Sappli programirane stanice možete preimenovati i promen -i
ti njihove programske brojeve. Programski brojevi i redosled
promeniće se i na uređaju.
X D-Sappli takođe poseduje funkciju uvećanja prikaza sata.X Možete sinhronizovati tačno vreme i datum sa iPhone-a jedno-
stavno postavivši iPhone u pr ključnicu dok je aplikacija i
D-Sappli aktivna.
ke.zaustavljanja reprodukcije muzi
Napomene
X Ako aplikacija nije preuzeta na vaš iPod touch/iPhone, može
se v še puta prikazati skakajuća poruka koja vas podseća da ii
preuzmete D-Sappli.
Kako biste isključili poruku, deaktivirajte funkciju povezivanja
sa aplikacijom.
X Za deaktiviranje funkcije povezivanja sa aplikacijom: Uklonite iPod
touch/iPhone iz pr k jučnice. Pritisnite i (za uključivanje l
funkcije za iPhone). Pritisnite i zadržite w, zatim OFF na uređaju u isto vreme na najmanje 2 sekunde. (Na ekranu se pojavi
"OFF" kao znak da je funkcija povezivanja sa aplikacijom
isključena.)
X Za ponovno aktiviranje funkcije povezivanja sa aplikacijom,
ponovite gornje korake. (Na ekranu se pojavi "ON" kao znak da
je funkcija povezivanja sa aplikacijom aktivirana.)
w
ke Music Play Timer omogućava reprodukciju/pauzu željene muzi
U slučaju problema
Ukoliko problem postoji i nakon što ste preduzeli sledeće provere,
obratite se najbližem zastupniku za Sony.
Opšte
Napajanje se ne uključuje iako je povezan
AC adapter.
X Proverite da li je AC adapter čvrsto utaknut u zidnu utičnicu.
Nema zvuka.
X
opcionalna komponenta uključena.
X Podesite jač. zvuka tasterom X Povedite računa da je opcionalna komponenta tačno povezana
na uređaj.
VOL + ili –.
Zvuk je tih.
Podesite jač nu zvuka tasterom i
VOL + ili –.
Zvuk je izobličen.
Deaktivirajte ekvilajzer povezane spo jne komponente.l
X
Smanjite jač nu zvuka uređaja.i
X
Zvuk preskače ili se čuje buka.
X Povedite računa da je opcionalna komponenta tačno povezana
na uređaj.
X Povedite računa da opcionalnu komponentu ne držite blizu
televizora.
X Ako opcionalne komponente nisu u upotrebi sa uređajem,
odvojite audio kabl od AUDIO IN priključnice.
Radio funkcija povezane opcionalne
komponente ne funkcioniše.
X Ako opcionalna komponenta nije opremljena radiom ili je na
uređaj povezan jednosegmentni tjuner, njegov prijem može biti
loš i tako onesposobiti radio prijem.
da je Povedite računa da je uređaj povezan na napajanje i
Smetnje u zvuku i buka.
Proverite da li je uređaj u blizini uključenih mobilnih telefona itd.
š
Op te informacije
XX
u upotrebi.
Usled prekida napajanja umesto tačnog
k jučni audio kabl od AUDIO IN priključnice kada nije Odvojite pri
l
vremena treperi "0:00" ili "AM 12:00".
X Baterija je slaba. Zamenite bateriju. Izvadite staru bateriju i
Zamena baterije u uređaju
1 Ostavite strujni adapter povezanim na strujnu
utičnicu i na uređaj, zatim odvijačem uklonite
vijak pok opca pregrade za bateriju na donjoj
l
strani uređaja i otvorite pregradu za bateriju.
postavite novu.
Radio, iPhone ili zujalica se ne uključuju u
podešeno vreme alarma.
X Proverite da li su alarm "A" ili alarm "B" prikazani pravilno.
Alarm za radio ili iPhone je aktiviran, ali se ne
čuje nikakav zvuk u podešeno vreme alarma.
Proverite postavku jač ne zvuka alarma.i
X
Kada počne letnje računanje vremena, sat ga
ne primenjuje automatski.
Izvadite staru bateriju i postavite novu u pregradu
2
za bateriju, stranom
g okrenutom prema gore.
X Proverite da li je sat podešen tačno.X Istovremeno pritisnite i zadržite taster
na uređaju na najmanje 2 sekunde za aktiviranje funkcije automatskog podešavanja letnjeg/zimskog računanja vremena.
Prilikom upotrebe iPhone-a
OFF i DISPLAY/MEMORY
Nema zvuka.
X
Proverite da li je iPhone postav jen na odgovarajući način.l
X
CR2032
Povedite računa da se na povezanom i
ka.i
muz
X Povedite računa da je funkcija iPhone aktivirana.X
Proverite da li je iPhone kompatibilan sa ovim uređajem. (Pogledajte
"Kompatibilni modeli iPoda/iPhone-a").
Phone-u reprodukuje
Ne mogu se pokretati funkcije.
X
3
Vratite poklopac pregrade za bateriju nazad i
zategnite vijak.
4 Pritisnite w, FM/AM, AUDIO IN ili SNOOZE/
BRIGHTNESS na uređaju kako biste isključili
Proverite da li je iPhone postav jen na odgovarajući način.
X
Proverite da li je iPhone kompatibilan sa ovim uređajem. (Pogledajte
"Kompatibilni modeli iPoda/iPhone-a").
iPhone se ne puni.
X
Proverite da li je iPhone postav jen na odgovarajući način.
X Proverite da li je AC adapter čvrsto povezan.X
Proverite da li je iPhone kompatibilan sa ovim uređajem. (Pogledajte
"Kompatibilni modeli iPoda/iPhone-a").
l
l
prikaz indikatora "G" na ekranu.
Napomene
X Nemojte odvajati mrežni kabl od zidne utičnice kada menjate
bateriju. U suprotnom će se tačan datum, tačno vreme, alarm
ce izbrisati.ii memor sane stani
X Ako nećete koristiti daljinski upravljač duže vreme, izvadite
bateriju kako biste izbegli oštećenja usled curenja elektrolita
ili korozije.
Audio ulaz
Nema zvuka.
X
Proverite da li je audio kabl povezan na odgovarajući način.
X Povedite računa da je povezana opcionalna komponenta u
rež mu reprodukcije.i
X Pojačajte jač. zvuka opcionalne komponente, ali bez izobličenja
zvuka. Za podešavanje jač. zvuka na opcionalnoj komponenti
pogledajte njeno uputstvo za upotrebu.
X Povedite računa da je funkcija Audio-in aktivirana.
Zvuk je tih.
XX Pojačajte jač. zvuka opcionalne komponente, ali bez izobličenja
zvuka. Za podešavanje jač. zvuka na opcionalnoj komponenti
pogledajte njeno uputstvo za upotrebu.
jne komponente.
lProverite jač nu zvuka povezane spoi
Zvuk je izobličen.
X Smanjite jač. zvuka opcionalne komponente, sve dok izobličenje
zvuka ne nestane. Za podešavanje jač. zvuka na opcionalnoj
komponenti pogledajte njeno uputstvo za upotrebu.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ne radi.
X Ako je baterija daljinskog upravljača slaba, zamenite je novom.X Usmerite daljinski upravljač prema daljinskom senzoru na
uređaju.
Ne prekrivajte senzor daljinskog upravljača i ispred njega ne
X
stavljajte predmete.
X Uklonite sve prepreke između daljinskog upravljača i uređaja.X Proverite da daljinski senzor nije izložen jakom svetlu, na primer
sunčevom ili sveti
Ako se problem ponavlja, obratite se najbližem Sony servisu.
u od
uorescentne sija ce.
l
l
Tehnički podaci
Prikaz vremena
Prebacivanje iz 24-satnog (standardno) u 12-satni prikaz
vremena.
iPhone
DC izlaz: 5 V
MAKS.: 1 A
Radio
Frekvencioni opseg
Talasno
područje
FrekvencijaFrekvencioni
korak
FM87,5 MHz - 108 MHz0,05 MHz
AM531 kHz - 1,602 kHz9 kHz
Opšte
Zvučnik
Promer oko 40 mm
Ulaz
Priključnica AUDIO IN (ø 3,5 mm stereo mini priključak)
Izlazna snaga
Mono 0,8 W (uz 10% harmonijskog izobličenja)
Izvor napajanja
DC IN 6V (sa isporučenim strujnim adapterom (AC 230 V, 50 Hz))
Za čuvanje podataka o satu: 3 V DC, baterija CR2032 (1)
Dimenzije
Oko 126 mm V 92 mm V 100 mm (š/v/d)
uključujući delove koji štrče i kontrole
Masa
Približno 482 g
Isporučeni pribor
Daljinski upravljač (sa litijumskom baterijom) (1)
AC adapter (1)
AM okvirna antena (1)
Kratko uputstvo (1)
Referentno uputstvo (ovaj dokument) (1)
Kompatibilni modeli iPod-a/
iPhone-a
Slede kompatibilni modeli iPod-a/iPhone-a.
Pre upotrebe sa ovim uređajem ažurirajte softver svog iPod-a/
iPhone-a na najnoviju verziju.