Sony ICD-PX312F Users guide [sl]

4-267-070-72(1)
IC Recorder
Navodila za uporabo
ICD-PX312/PX312F
Za začetek
Osnovne operacije
Druge operacije snemanja
Druge operacije med predvajanjem
Urejanje datotek
Poslušanje radia FM
O funkciji menija
Uporaba računalnika
Dodatne informacije
Odpravljanje težav
Da ne pride do poškodb sluha, glasbe ne poslušajte pri visoki glasnosti dlje časa.
OPOZORILO
Baterij (kompleta baterij ali nameščenih baterij) ne izpostavljajte dlje časa pretirani toploti, npr. neposredni sončni svetlobi, ognju ali podobno. NAZIVNA PORABA ELEKTRIČNEGA TOKA: 800 mA
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno
pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Dodatki, ki se lahko uporabljajo s tem izdelkom: Stereo slušalke, stereo mikrofon z zaponko
SI
2
oddajo tega izdelka boste
Odstranitev odpadnih baterij (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z baterijo ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol
za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več kot 0,004% svinca. S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
uporablja v kombinaciji z oznako
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
• Posneta glasba je namenjena zasebni uporabi. Če jo želite uporabljati v druge namene, morate pridobiti dovoljenje lastnika avtorskih pravic.
• Družba Sony ne odgovarja za nepopoln zapis/ prenos ali okvaro podatkov, ki so posledica težav z digitalnim diktafonom ali računalnikom.
• Odvisno od vrste besedila in znakov besedilo na digitalnem diktafonu morda ne bo pravilno prikazano. Do tega pride zaradi: – pomnilniške zmogljivosti povezanega
digitalnega diktafona,
– nepravilnega delovanja digitalnega
diktafona ali.
– zapisa informacij o vsebini v jeziku ali
znakih, ki jih digitalni diktafon ne podpira.
Obvestilo za uporabnike
Vse pravice pridržane. Tega priročnika ali programske opreme, opisane v njem, ni dovoljeno v celoti ali delno kopirati, prevajati ali spreminjati v kakršno koli strojno berljivo obliko brez predhodnega pisnega soglasja družbe Sony.
DRUŽBA SONY V NOBENEM PRIMERU NE ODGOVARJA ZA NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO, KI TEMELJI BODISI NA ODŠKODNINSKI ODGOVORNOSTI, POGODBI ALI ČEM DRUGEM, KI BI IZHAJALA IZ ALI V POVEZAVI S TEM PRIROČNIKOM, PROGRAMSKO OPREMO ALI DRUGIMI INFORMACIJAMI, VKLJUČENIMI V TA PRIROČNIK, ALI IZ NJIHOVE UPORABE.
Družba Sony si pridržuje pravico, da kadar koli brez obvestila na kakršen koli način spremeni ta priročnik ali informacije, opisane v njem. Programska oprema, opisana v tem priročniku, je morda vezana tudi na pogoje ločene uporabniške licenčne pogodbe.
• Ta programska oprema je namenjena za operacijski sistem Windows in se ne sme uporabljati za operacijski sistem Macintosh.
• Priloženi povezovalni kabel USB je namenjen digitalnemu diktafonu ICD-PX312/PX312F. Drugih digitalnih diktafonov ne smete priklapljatii.
SI
3
Vaši posnetki so namenjeni izkljuèno osebnemu uživanju in uporabi. Zakoni o avtorskih pravicah prepovedujejo druge oblike uporabe brez dovoljenja imetnikov avtorskih pravic. Uporaba medijev Memory Stick™ za snemanje grafik ali drugih podatkov, zašèitenih z avtorskimi pravicami, je omejena na omejitve, doloèene v skladu z veljavnimi zakoni o avtorskih pravicah. Vsaka uporaba izven teh omejitev je prepovedana.
Ta izdelek podpira medije »Memory Stick Micro™ (M2™)«. »M2™« je skrajšana oblika za »Memory Stick Micro™«. V nadaljevanju tega dokumenta se uporablja »M2™«.
SI
4
Blagovne znamke
• Microsoft, Windows, Windows Vista in Windows Media so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft v Združenih državah in/ali drugih državah.
• Macintosh in Mac OS sta blagovni znamki družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
• Pentium je registrirana blagovna znamka družbe Intel.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja avdia in patenti licencirani s strani podjetja Fraunhofer IIS in Thomson.
• Logotipa microSD in microSDHC sta blagovni znamki družbe SD-3C, LLC.
• »Memory Stick Micro«, »M2« in so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Sony.
• »MagicGate« je blagovna znamka družbe Sony.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries.
Vse druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih imetnikov. Poleg tega oznaki » ™ « in » nista navedeni vsakič.
Programska oprema »Sound Organizer« uporablja module programske opreme, kot je prikazano spodaj: Windows Media Format Runtime
®
« v tem priročniku

Vsebina

Za začetek
1. korak: Preverjanje vsebine paketa ....8
Posamezni deli in tipke.......................9
Preprečevanje neželenega delovanja
(HOLD) .............................................11
Vzdrževanje zmerne glasnosti
(AVLS)...............................................12
2. korak: Pripravljanje vira
napajanja ............................................13
Kdaj zamenjati baterije ....................14
3. korak: Vklop digitalnega diktafona....15
Vklop ..................................................15
Izklop..................................................15
4. korak: Nastavitev ure........................16
5. korak: Nastavljanje jezika zaslona.... 18
Osnovne operacije
Snemanje........................................19
Poslušanje.......................................24
Brisanje...........................................29
Druge operacije snemanja
Spreminjanje nastavitev snemanja ......31
Izbira snemalnega načina za
posamezne okoliščine .......................31
Dodajanje posnetka predhodno
posneti datoteki.................................34
Dodajanje prepisanega posnetka med
predvajanjem......................................36
Začetek samodejnega snemanja ob
pojavitvi zvoka – funkcija VOR ......38
Snemanje na pomnilniško kartico .......40
Snemanje prek drugih naprav ..............44
Snemanje z zunanjim mikrofonom....44
Snemanje iz druge opreme...............46
Operacije med snemanjem...................48
Spremljanje snemanja.......................48
Druge operacije med predvajanjem
Spreminjanje nastavitev predvajanja ... 49
Priročni načini predvajanja ..............49
Zmanjševanje šuma v zvoku
predvajanja in jasnejši človeški
glas – funkcija izločanja šuma ..........50
Prilagajanje hitrosti predvajanja –
funkcija DPC (Digital Pitch
Control) ..............................................52
Izbira načina predvajanja .................53
Predvajanje datoteke ob želenem času
z alarmom ...............................................56
Predvajanje prek drugih naprav...........59
Snemanje z drugo opremo................59
SI
5
Urejanje datotek
Razporejanje datotek v mapi...............60
Premikanje datoteke v drugo mapo.... 60
Kopiranje datoteke v drug
pomnilnik ...........................................61
Brisanje vseh datotek v mapi...........63
Uporaba zaznamka ...............................65
Dodajanje zaznamka.........................65
Brisanje zaznamka ............................66
Brisanje vseh zaznamkov v izbrani
datoteki hkrati ...................................67
Razdelitev datoteke ..............................69
Razdelitev datoteke na trenutnem
mestu...................................................69
Razdelitev datoteke pri vseh
zaznamkih ..........................................70
Zaščita datoteke ....................................73
Poslušanje radia FM (samo za ICD-PX312F)
Iskanje radijske postaje FM.................75
Iskanje radijske postaje z iskanjem
frekvenc..............................................75
Iskanje nastavljene radijske postaje.... 76
Snemanje oddajanja FM...................77
Prednastavitev radijskih postaj FM.....78
Samodejna prednastavitev radijskih
postaj FM ...........................................78
Ročna prednastavitev radijskih postaj
FM.......................................................79
Brisanje prednastavljenih radijskih
postaj FM............................................79
Spreminjanje nastavitev radijskega
sprejema FM...........................................81
Vklop občutljivosti sprejemnika
radia FM .............................................81
Vklop občutljivosti iskanja...............82
Preklapljanje izhoda radia FM med
zvočnikom in slušalkami...................83
O funkciji menija
Nastavitve za meni.................................84
Nastavitve menija ..................................86
Uporaba računalnika
Uporaba digitalnega diktafona
z računalnikom.....................................100
Priklop digitalnega diktafona na
računalnik.........................................101
Struktura map in datotek ...............102
Odklop digitalnega diktafona
z računalnika....................................106
Kopiranje datotek iz digitalnega
diktafona v računalnik ........................107
Kopiranje datotek MP3 iz računalnika v digitalni diktafon in njihovo
predvajanje ...........................................108
Kopiranje datoteke MP3 iz
računalnika v digitalni diktafon
(povleci in spusti) ............................108
SI
6
Predvajanje iz računalnika kopiranih datotek MP3 z digitalnim
diktafonom.......................................108
Uporaba digitalnega diktafona kot
pomnilnik USB....................................110
Uporaba priložene programske opreme
Sound Organizer..................................111
Kaj omogoča Sound Organizer .....111
Sistemske zahteve za računalnik ...112 Namestitev programske opreme
Sound Organizer .............................114
Okno Sound Organizer ..................115
Dodatne informacije
Uporaba napajalnika USB.................117
Izklop digitalnega diktafona iz
električne vtičnice ...........................117
Previdnostni ukrepi.............................119
Specifikacije .........................................122
Sistemske zahteve ...........................122
Zasnova in specifikacije..................123
Življenjska doba baterij..................126
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ..............................127
Seznam sporočil...................................137
Sistemske omejitve..............................142
Vodnik po zaslonu...............................144
Stvarno kazalo .....................................149
SI
7

Za začetek

1. korak: Preverjanje vsebine paketa

Digitalni diktafon (1)
Pred prvo uporabo digitalnega diktafona z zaslona odstranite zaščitno prevleko.
Stereo slušalke (1)
(samo za ICD-PX312F)
Povezovalni kabel USB (1)
Digitalni diktafon priklopite v računalnik tako, da uporabite priloženi kabel za povezavo USB.
LR03 (velikost AAA) alkalne baterije (2)
SI
8
P Opomba
Če polnite baterije, kupite baterije za ponovno polnjenje NH-AAA-B2KN (niso priložene).
Stereo mikrofon z zaponko* (1) Programska oprema, Sound
Organizer (CD-ROM) (1) Programska oprema, Dragon
NaturallySpeaking (DVD-ROM)* Navodila za uporabo
Navodila za uporabo so shranjena v obliki datotek PDF v vgrajenem pomnilniku digitalnega diktafona.
* Stereo mikrofon z zaponko in
programska oprema, Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM) so priloženi samo nekaterim modelom v nekaterih regijah.
Kakršne koli spremembe ali prilagoditve, ki v niso izrecno dovoljenje v teh navodilih za uporabo, lahko izničijo pooblastilo za uporabo te naprave.

Posamezni deli in tipke

Sprednja stran
K Vhod i (slušalke) *
2
L Indikator delovanja M Tipka ERASE N Tipka VOL (glasnost) –/+*
1
O Tipka (ponovitev) A-B P Tipka
z REC/PAUSE
Q Stikalo NOISE CUT R Tipka T-MARK (zaznamek)
1
*
Te tipke in vhod imajo reliefno površino. Zaradi tega napravo lažje upravljate in prepoznate posamezne priključke.
2
*
Priključite naglavne slušalke v vhod i (za slušalke). Če se sliši šum, očistite vtič slušalk.
Za začetek
A Vgrajeni mikrofon B Vhod m (mikrofon) * C Zaslon D Tipka DISP/MENU E Tipka SCENE F Tipka (mapa) G Tipka H Tipka I Tipki –
N PLAY/STOP•ENTER* x (zaustavitev)
. (hitro previjanje nazaj),
>+ (hitro previjanje naprej)
J Zvočnik
1
Vhod i (slušalke)
1
SI
9
Zadnja stran
S Priključek (USB) T Reža za pomnilniško kartico M2™/
microSD
U Stikalo HOLD•POWER ON/OFF V Prostor za baterijo W Luknjica za trak (Trak ni priložen.)
10
SI

Preprečevanje neželenega delovanja (HOLD)

Če želite preprečiti neželeno delovanje digitalnega diktafona na primer pri prenašanju, lahko onemogočite vse tipke (HOLD).
Preklop digitalnega diktafona vstanje HOLD
Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF v smeri napisa »HOLD«. Na zaslonu se približno 3 sekunde prikazuje napis »HOLD«, ki označuje, da so vse tipke onemogočene.
Ko je aktivirana funkcija HOLD, se ob pritisku na katero koli tipko pojavi napis »HOLD«.
Preklop digitalnega diktafona iz stanja HOLD
Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti sredini.
P Opomba
Če funkcijo HOLD aktivirate med snemanjem, se vse tipke onemogočijo. Če želite snemanje zaustaviti, morate najprej preklicati funkcijo HOLD.
z
Nasvet
Čeprav je aktivirana funkcija HOLD, lahko predvajanje alarma zaustavite s katero koli tipko. (Običajnega predvajanja ni mogoče zaustaviti.)
Za začetek
11
SI

Vzdrževanje zmerne glasnosti (AVLS)

S funkcijo AVLS (Automatic Volume Limiter System) lahko pri uporabi slušalk zvok poslušate na zmerni glasnosti. Funkcija AVLS omeji največjo glasnost ter s tem prepreči slušne težave ali motnje pozornosti in vzdržuje zmerno glasnost.
Ko je možnost »AVLS« nastavljena na »ON«
Ko poskušate glasnost povečati do stopnje, ki presega stopnjo, določeno z
AVLS, zasveti indikator »AVLS«.
Glasnosti ne morete nastaviti na raven, ki presega omejitev.
P Opomba
Ob nakupu digitalnega diktafona je funkcija »AVLS« nastavljena na »ON«. Če želite funkcijo izklopiti in datoteke predvajati v izvirni glasnosti, v meniju nastavite »AVLS« na »OFF«.
Ko je možnost »AVLS« nastavljena na »OFF«
Za izklop funkcije AVLS sledite naslednjemu postopku:
1 Pritisnite in držite •DISP–MENU, da
odprete menijski način. Pritisnite
. ali >+, da izberete »AVLS«, in
– pritisnite
N PLAY/STOP•ENTER.
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete
»OFF«, in pritisnite STOP•ENTER.
Prikaže se sporočilo »AVLS OFF?«, ki ga spremlja pisk.
N PLAY/
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete
»YES«, in pritisnite STOP•ENTER.
N PLAY/
4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz
menijskega načina.
Da ponovno omogočite funkcijo AVLS, prosimo izberite »ON« v koraku 2. Če določen čas predvajate datoteke na glasnosti, ki presega raven, določeno za AVLS, se prikaže »AVLS« in meni »AVLS« se samodejno nastavi na »ON«.
12
SI

2. korak: Pripravljanje vira napajanja

Pred prvo uporabo digitalnega diktafona z zaslona odstranite zaščitno prevleko.
Pomaknite pokrovček prostora za baterijo v ustrezno smer in ga dvignite, v prostor s pravilno polarnostjo vstavite alkalne baterije LR03 (velikosti AAA) ter pokrovček namestite nazaj.
Ko prvič vstavite baterije ali ko jih vstavite, če je bil digitalni diktafon nekaj časa brez njih, se prikaže okno za nastavitev ure in utripati začne leto. Za nastavitev datuma in časa glejte razdelek »4. korak: Nastavitev ure« na strani 16.
Če se pokrovček prostora za baterijo po nesreči sname, ga pritrdite, kot je prikazano.
z Nasveti
• Med zamenjavo baterij se posnete datoteke in nastavitve alarma ne izbrišejo, ko baterije odstranite.
• Med zamenjavo baterij ura deluje še 1 minuto po tem, ko baterije odstranite.
• Uporabite lahko dve bateriji za ponovno polnjenje NH-AAA-B2KN (nista priloženi).
Za začetek
13
SI
P Opombe
• V tem digitalnem diktafonu ne smete uporabljati manganovih baterij.
• Ko menjavate baterije, pazite, da obe bateriji zamenjate z novima.
• Navadnih baterij ni mogoče polniti. Priloženih alkalnih baterij LR03 (velikosti AAA) ni mogoče polniti.
• Če digitalnega diktafona dlje časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije, da preprečite škodo zaradi puščanja baterij in korozije.

Kdaj zamenjati baterije

Indikator prikazuje stanje baterije na zaslonu.
Indikator napolnjenosti baterije
: Prikaže se »Low Battery Level«.
Zamenjajte stare baterije z novimi.
m
: Prikaže se »Low Battery« in
digitalni diktafon preneha delovati.
14
SI

3. korak: Vklop digitalnega diktafona

Vklop

Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF v smeri »POWER ON/OFF« in ga pridržite v tem položaju več kot 1 sekundo. Digitalni diktafon se vklopi in prikaže se animacija »Accessing...«.

Izklop

Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF v smeri »POWER ON/OFF« in ga pridržite v tem položaju več kot 2 sekundi – prikaže se »Power Off«. Digitalni diktafon se izklopi v nekaj sekundah.
z Nasveti
• Če digitalnega diktafona nekaj časa ne nameravate uporabljati, priporočamo, da ga izklopite.
• Če določen čas ne pritisnete nobene tipke, ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, se aktivira funkcija samodejnega izklopa. (Ob nakupu digitalnega diktafona je čas do aktivacije samodejnega izklopa nastavljen na »10min«.) Čas do aktivacije samodejnega izklopa lahko izberete v meniju (stran 98).
15
Za začetek
SI

4. korak: Nastavitev ure

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Uro morate nastaviti, če želite uporabljati alarm ali beležiti datum in čas. Ko prvič vstavite baterije ali ko jih vstavite, če je bil digitalni diktafon brez njih več kot 1 minuto, se prikaže »Set Date&Time« in pojavi se zaslon za nastavitev ure. Uro nastavite takole:
1 Nastavite leto.
Za nastavitev leta pritisnite –
>+, nato pa pritisnite N PLAY/
STOP•ENTER. Izberite zadnji dve števki leta.
. ali
Ko pritisnete STOP•ENTER, se kazalec premakne na mesec.
N PLAY/
2 Na isti način po vrsti nastavite mesec,
dan, uro in minuto. Za izbiro želenih številk pritisnite
. ali >+, nato pa pritisnite
N PLAY/STOP•ENTER.
Ko nastavite minuto, se prikaže animacija »Executing...«, zatem pa se prikaže zaslon načina zaustavitve.
16
SI
Pri prvi uporabi digitalnega diktafona ali ko ni posneta nobena datoteka, se lahko prikaže naslednji zaslon.
Trenutna mapa
Pretekli čas
Številka trenutne datoteke/skupno število vseh datotek vmapi
P Opombe
• Če v 1 minuti od vnosa podatkov za nastavitev ure ne pritisnite STOP•ENTER, naprava preklopi iz načina za nastavitev ure v način zaustavitve.
• Če v načinu za nastavitev ure pritisnite katero od tipk, ki ni namenjena za nastavljanje ure, je nastavitev ure preklicana. Uro nastavite v meniju.
N PLAY/
Nastavljanje ure v meniju
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, lahko uro nastavite vmeniju. Pritisnite in držite DISP/MENU, da odprete menijski način. Izberite »Detail Menu« in »Date&Time«, da nastavite uro (stran 97).
Prikaz trenutnega datuma in časa
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, pritisnite prikažete trenutni datum in čas za približno 3 sekunde.
x (zaustavitev) da
Za začetek
17
SI

5. korak: Nastavljanje jezika zaslona

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Sporočila, menije in drugo je mogoče prikazati v 6 različnih jezikih.
1 Pritisnite in držite DISP/MENU, da
odprete menijski način. Prikaže se okno menijskega načina.
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete
»Detail Menu«, nato pa pritisnite
N PLAY/STOP•ENTER.
SI
18
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete
»Language«, nato pa pritisnite
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete
želeni jezik, nato pa pritisnite
N PLAY/STOP•ENTER.
Izberete lahko naslednje jezike. Deutsch (nemščina), English
(angleščina), Español (španščina), Français (francoščina), Italiano (italijanščina), Русский (ruščina)
5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz
menijskega načina.

Osnovne operacije

Snemanje

P Opombe
• Pred začetkom snemanja preverite indikator baterije (stran 14).
• Šum se lahko posname, če ste med snemanjem s prstom ali kakim drugim predmetom nenamerno podrgnili ob digitalni diktafon ali ga popraskali.
z
Namig
Priporočamo vam, da pred začetkom snemanja posnamete poskusni posnetek ali spremljate snemanje (stran 48).
Začetek snemanja
1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti
sredini, da preklopite iz stanja HOLD (stran 11). Prikaže se okno načina zaustavitve.
2 Izberite mapo, v katero želite posneti datoteke
(stran 25).
Osnovne operacije
19
SI
3 Digitalni diktafon postavite tako, da je vgrajeni
mikrofon obrnjen proti smeri vira, ki ga nameravate posneti.
4 Pritisnite z REC/PAUSE v načinu zaustavitve.
Indikator delovanja utripne oranžno, nato zasveti rdeče. (Kadar je možnost »LED« v meniju nastavljena na »OFF« (stran 96), indikator ne zasveti.)
Med snemanjem vam ni treba pritisniti in držati
z REC/PAUSE.
tipke Nova datoteka bo samodejno posneta po zadnji
posneti datoteki.
Pretekli čas trenutnega posnetka
Številka datoteke, ki se snema/ skupno število posnetih datotek vmapi
zNamig
Prikaz preteklega časa lahko spremenite v prikaz preostalega časa ali drug prikaz s pritiskom na DISP/ MENU (stran 28).
SI
20
Indikator delovanja
z REC/
PAUSE
Za zaustavitev snemanja
1 Pritisnite x (zaustavitev).
Prikaže se animacija »Accessing...«, digitalni diktafon pa se ustavi na začetku datoteke, ki se trenutno snema.
Pozneje lahko poiščete posneto datoteko s pomočjo imena mape in številke datoteke.
Mapa, ki vsebuje posneto datoteko
Številka posnete datoteke, ki predstavlja, kako zgodaj je bila datoteka posneta v mapo.
Upoštevajte med dostopom
Digitalni diktafon snema podatke in jih shranjuje na pomnilniški medij, kadar se v prikaznem oknu prikaže animacija »Accessing...« ali indikator delovanja utripa oranžno. Ko digitalni diktafon dostopa do podatkov, ne odstranjujte baterij, prav tako ne priključite ali izključite napajalnika USB (ni priložen). Na ta način lahko poškodujete podatke.
x
Osnovne operacije
21
SI
Druge operacije
začasna prekinitev snemanja*
Pritisnite indikator delovanja utripne rdeče, na zaslonu pa začne utripati »PAUSE«.
sprostitev prekinitve in nadaljevanje
Ponovno pritisnite točke. (Če želite zaustaviti snemanje po začasni prekinitvi snemanja, pritisnite
snemanja takojšen pregled
trenutnega
Pritisnite predvajanje pa se začne na začetku pravkar posnete datoteke.
posnetka pregled med
snemanjem
Pritisnite in držite snemanja. Snemanje se prekine, vi pa lahko iščete v obratni smeri med poslušanjem hitrega predvajanja zvoka. Ko sprostite predvajanje začne na tej točki.
* Eno uro po začasni prekinitvi snemanja se začasna prekinitev snemanja samodejno sprosti,
digitalni diktafon pa vstopi v način zaustavitve.
z Namigi
• Datoteke, posnete s tem digitalnim diktafonom, bodo posnete kot datoteke MP3.
• V vsako mapo lahko posnamete do 199 datotek.
• Ustvarjate lahko nove mape ali brišete neželene mape s pomočjo priložene programske opreme Sound Organizer (stran 111).
z REC/PAUSE. Med začasno prekinitvijo snemanja
z REC/PAUSE. Snemanje se nadaljuje od te
x (zaustavitev).)
N PLAY/STOP•ENTER. Snemanje se zaustavi,
–. med snemanjem ali začasno prekinitvijo
–., se
22
SI
Indikator preostalega pomnilnika
Med snemanjem se indikator preostalega pomnilnika manjša po eno enoto. Ko preostali čas snemanja doseže 10 minut, zadnja enota indikatorja utripne. Ko preostali čas doseže 1 minuto, se prikaz samodejno spremeni v prikaz preostalega časa, prav tako pa utripa tudi prikaz preostalega časa snemanja. Če želite nadaljevati s snemanjem, najprej izbrišite nekaj datotek.
Preostali čas
Utripanje
Snemanje v skladu z okoliščinami za snemanje (izbira načina)
Glede na različni snemalni način lahko množično spreminjate elemente snemanja, kot so REC Mode (stran 94), Mic Sensitivity (stran 94) itd., na priporočene nastavitve. Če želite podrobnosti o izbiri načina, glejte stran 31.
Osnovne operacije
23
SI

Poslušanje

Začetek predvajanja
1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti
sredini, da preklopite iz stanja HOLD (stran 11). Prikaže se okno načina zaustavitve.
2 Izberite datoteko, ki jo želite predvajati (stran 25).
3 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.
Predvajanje se začne kmalu, indikator delovanja pa zasveti zeleno. (Kadar je možnost »LED« v meniju nastavljena na »OFF« (stran 96), indikator ne sveti.)
4 Pritisnite VOL –/+, da prilagodite glasnost.
P Opomba
Kadar je možnost »AVLS« v meniju nastavljena na »ON« (stran 90), indikator »AVLS« pa sveti, glasnosti ne morete nastaviti na raven, ki presega raven, določeno za AVLS. Če želite funkcijo izklopiti in datoteke predvajati z izvirno glasnostjo, v meniju »AVLS« nastavite na »OFF«.
SI
24
Indikator delovanja
N
PLAY/
STOP•ENTER
VOL –/+
Zaustavitev predvajanja
1 Pritisnite x (zaustavitev).
Izbira mape in datoteke
x
1 Pritisnite (mapa), da se prikaže okno za izbiro
mape.
Trenutna mapa
Številka trenutne datoteke/ skupno število datotek v mapi
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete mapo.
Ob nakupu digitalnega diktafona je že na voljo 5 map ( FOLDER01-05).
–., >+
25
Osnovne operacije
SI
3 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete datoteko.
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
26
Pritisnite številko.
Pritisnite – številko.
SI
>+, da izberete datoteko z višjo
. da izberete datoteko z nižjo
Druge operacije
ustavitev na trenutnem mestu (funkcija Začasna prekinitev predvajanja)
vrnitev na začetek
Pritisnite nadaljevati na tej točki, znova pritisnite STOP•ENTER.
Pritisnite
trenutne datoteke vrnitev na prejšnje
datoteke preskok na naslednjo
Pritisnite –. večkrat. (Med načinom zaustavitve držite gumb pritisnjen za neprekinjeno vračanje na prejšnje datoteke.*
Enkrat pritisnite
datoteko preskok na naslednje
datoteke
*1Ko je zaznamek nastavljen, se digitalni diktafon pomakne nazaj ali naprej na zaznamek pred
ali za trenutno točko (stran 65).
2
*
Te operacije veljajo, ko je možnost »Easy Search« nastavljena na »OFF« (stran 49).
3
*
V načinu neprekinjenega iskanja digitalni diktafon ne poišče zaznamkov.
Večkrat pritisnite >+. (Med načinom zaustavitve držite gumb pritisnjen za neprekinjeno preskakovanje datotek.*
N PLAY/STOP•ENTER. Če želite predvajanje
N PLAY/
>+.*
1*2
1*2
3
)
–. enkrat.*
3
)
Osnovne operacije
27
SI
O prikazu
Informacije o datoteki
Na kratko pritisnite DISP/MENU , da preklopite in preverite informacije o datoteki. Datoteka, posneta z digitalnim diktafonom, je prikazana na naslednji način. Pretekli čas: Pretekli čas predvajanja ene datoteke Preostali čas: Najdaljši čas snemanja med snemanjem
Datum/čas posnetka: Datum/čas snemanja
: Ime datoteke (v načinu zaustavitve ali predvajanja):
: Naslov (v načinu zaustavitve ali predvajanja):
: Ime izvajalca (v načinu predvajanja):Ime izvajalca (npr. My Recording)
Preostali čas predvajanja ene datoteke (v načinu zaustavitve ali predvajanja)
Številka Datum_datoteka (npr. 110101_001 ali FM_110101_001)
Številka Datum_datoteka (npr. 110101_001 ali FM_110101_001)
28
SI

Brisanje

P Opomba
Po izbrisu posnetka ne morete več obnoviti.
Izbira datoteke in njen izbris
1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti
sredini, da digitalni diktafon preklopite iz stanja HOLD (stran 11).
Prikaže se okno načina zaustavitve.
2 Izberite datoteko, ki jo želite izbrisati, ko je
digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali predvajanja (stran 25).
3 Pritisnite ERASE.
Prikaže se »Erase?«, izbrana datoteka pa se predvaja za potrditev.
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete »YES«.
Osnovne operacije
ERASE
–., >+
29
SI
5 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.
V prikaznem oknu se prikaže animacija »Erasing...«, izbrana datoteka pa bo izbrisana.
Po izbrisu datoteke se preostale datoteke pomaknejo naprej, da med datotekami ni presledka.
1. datoteka je bila izbrisana, številke naslednjih datotek pa so se zmanjšale za 1. Skupno število datotek v mapi se zmanjša s 05 na 04.
Preklic brisanja
N
PLAY/
STOP•ENTER
1 Izberite »NO« v 4. koraku razdelka »Izbira
datoteke in njen izbris« in nato pritisnite
N PLAY/STOP•ENTER.
N
STOP•ENTER
Za brisanje druge datoteke
Nadaljujte s koraki od 2 do 5 v razdelku »Izbira datoteke in njen izbris«.
Izbris dela datoteke
Najprej razdelite datoteko v dve datoteki (stran 69), nato po izbiri datotete, ki jo želite izbrisati, nadaljujte s koraki od 3 do 5 v razdelku »Izbira datoteke in njen izbris«.
SI
30
PLAY/
Loading...
+ 123 hidden pages