Neposlouchejte příliš hlasitý zvuk
po delší dobu, aby nedošlo
k případnému poškození sluchu.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte baterie (sadu baterií nebo přiložené
baterie) na delší dobu nadměrnému teplu, například
sluečnímu záření, ohni a apod.
JMENOVITÁ SPOTŘEBA PROUDU: 800 mA
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a
dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na
výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo
být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné
ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: Stereofonní sluchátka,
stereofonní mikrofon s kolíčkem pro přichycení k
oděvu
CZ
2
elektronického zařízení.
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii
nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto
označením by se nemělo nakládat
jako s běžným domácím odpadem.
typech baterii múže být použit v kombinaci
s chemickou značkou. Značky pro rtut
olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje vice
než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným
nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení
s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že
výrobek z důvodů be zpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je
třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo
správně nalože no, předejte výrobek, který je na konci
své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za účelem
jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní
obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek
zakoupili.
Symbol nacházející se na určitých
’
(Hg) nebo
Poznámka pro zákazníky:
následující údaje platí jen pro
zařízení prodávané v zemích, ve
kterých platí direktivy Evropské
unie.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro
požadavky ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu
a záruky se obracejte na adresy uváděné
v servisních a záručních dokumentech.
• Nahraná hudba je určena pouze pro osobní
potřebu. Využití hudby nad tento rámec
vyžaduje povolení držitelů autorských práv.
• Společnost Sony neodpovídá za neúplný
záznam či stažení dat a za jejich poškození v
důsledku problémů s IC rekordérem nebo s
počítačem.
• V závislosti na typu textů a znaků se může
stát, že text zobrazovaný v IC rekordéru
nebude v zařízení zobrazen správně. Možné
důvody:
– Kapacita připojeného IC rekordéru.
– IC rekordér nefunguje správně.
– Informace obsahu jsou napsány v jazyce
nebo pomocí znaků, které IC rekordér
nepodporuje.
Poznámka pro uživatele
Všechna práva vyhrazena. Příručka a popsaný
software, ať už jako celek, nebo po částech, nesmí
být reprodukovány, překládány ani redukovány
do žádné strojově čitelné podoby bez předchozího
písemného souhlasu společnosti Sony
Corporation.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NENÍ
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÁ ZA
NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ČI NEOBVYKLÉ
POŠKOZENÍ, NA ZÁKLADĚ PORUŠENÍ,
SMLOUVY ČI JINÉHO, VZNIKLÉ NA
ZÁKLADĚ ČI V SOUVISLOSTI S TOUTO
PŘÍRUČKOU, SOFTWAREM ČI JINÝMI
INFORMACEMI ZDE OBSAŽENÝMI
A JEJICH POUŽITÍM.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
provádět změny v této příručce a v informacích
v ní obsažených kdykoli bez upozornění.
Software popsaný v této příručce může rovněž
podléhat podmínkám samostatné dohody
o uživatelské licenci.
• Tento software je určen k použití v systému
Windows a nelze jej používat v systému
Macintosh.
• Dodávaný propojovací kabel je určen pro IC
rekordér ICD-PX312/PX312F . Nelze
připojovat jiné IC rekordéry.
CZ
3
Vaše nahrávky slouží pouze k osobní
zábavě a použití. Autorská práva
zakazují jiné způsoby použití výrobku
bez svolení vlastníků autorských práv.
Použití média Memory Stick™ za
účelem uchovávání grafiky a jiných dat
chráněných autorskými právy je
vymezeno platnou úpravou autorských
práv. Jakékoli použití přesahující tato
ustanovení je zakázáno.
Tento výrobek podporuje média
„Memory Stick Micro™ (M2™)“.
„M2™“ je zkratka pojmu „Memory
Stick Micro™“. Dále v tomto
dokumentu se používá pojem „M2™“.
CZ
4
Ochranné známky
• Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows
Media jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft ve
Spojených státech a/nebo dalších zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky
společnosti Apple, Inc., registrované v USA
a dalších zemích.
• Pentium je registrovaná obchodní známka
společnosti Intel.
• Technologie a patenty kódování zvukového
signálu MPEG Layer-3 jsou licencovány
společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
• Loga microSD a microSDHC jsou ochranné
známky společnosti SD-3C, LLC.
• „Memory Stick Micro“, „M2“ ajsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Sony.
• „MagicGate“ je ochranná známka společnosti
Sony.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/or its affiliates
in the United States and/or other countries.
Všechny ostatní ochranné známky a registrované
ochranné známky jsou ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými známkami
příslušných držitelů. V této příručce nejsou
symboly „ ™ “ a „
Aplikace „Sound Organizer“ využívá softwarové
moduly, jak je uvedeno níže:
Windows Media Format Runtime
Návod k obsluze je ve formě souborů
PDF uložen ve vestavěné paměti IC
rekordéru.
* Stereofonní mikrofon s kolíčkem pro
přichycení k oděvu a aplikační software
Dragon NaturallySpeaking
(DVD-ROM) se dodávají pouze
s některými modely a jen v některých
oblastech.
Upozorňujeme vás, že jakékoliv změny
nebo úpravy, které nebyly výslovně
povoleny v tomto návodu k obsluze, by
mohly vést k zániku vašeho oprávnění
používat toto zařízení.
Rejstřík součástí
a ovládacích prvků
Přední strana
A Vestavěný mikrofon
B Konektor m (mikrofon)*
C Displej
D Tlačítko DISP/MENU
E Tlačítko SCENE
F Tlačítko (složka)
G
Tlačítko NPLAY/STOP•ENTER*
H Tlačítko x (stop)
I Tlačítka –
. (vyhledávání vzad/
rychlý přesun vzad),
1
>+
(vyhledávání vpřed/rychlý přesun
vpřed)
J Reproduktor
K Konektor i (sluchátka)*
2
L Indikátor provozu
M Tlačítko ERASE
N Tlačítko VOL (hlasitost) –/+*
O Tlačítko (opakování) A-B
P Tlačítko
z REC/PAUSE
1
Začínáme
Q Přepínač NOISE CUT
R Tlačítko T-MARK (značka stopy)
1
*
Tato tlačítka a konektor jsou vybaveny
dotykovým bodem. Tento slouží jako
referenční bod k provádění operací nebo
identifikaci jednotlivých zakončení.
2
*
Zapojte sluchátka do konektoru
i (sluchátka). Pokud je slyšet šum,
vyčistěte konektor sluchátek.
Konektor
1
i (sluchátka)
CZ
9
Zadní strana
S Konektor (USB)
T Slot paměťové karty M2™/microSD
U Přepínač HOLD•POWER ON/OFF
V Prostor baterie
W Otvor na popruh (popruh není
součástí dodávky)
10
CZ
Ochrana proti
neúmyslnému spuštění
(HOLD)
Všechna tlačítka je možné vypnout
(HOLD), aby se zabránilo neúmyslnému
spuštění při přenášení IC rekordéru apod.
Uvedení IC rekordéru do stavu
HOLD
Posuňte přepínač HOLD•POWER ON/
OFF ve směru „HOLD“.
Asi na 3 sekundy se objeví nápis
„HOLD“, což znamená, že jsou
zakázány všechny operace tlačítek.
Stisknete-li libovolné tlačítko, pokud je
aktivována funkce HOLD, zobrazí se
zpráva „HOLD“.
Uvolnění IC rekordéru ze stavu
HOLD
Posuňte přepínač HOLD•POWER ON/
OFF do středu.
P Poznámka
Když je během záznamu aktivována funkce
HOLD, jsou všechny operace tlačítek
zakázány. Nahrávání ukončíte tak, že
nejprve zrušíte funkci HOLD.
z
Tip
I když je funkce HOLD aktivní, můžete
ukončit přehrávání alarmu stisknutím
libovolného tlačítka. (Nelze zastavit
normální přehrávání.)
Začínáme
11
CZ
Udržení přiměřené úrovně
hlasitosti (AVLS)
Funkce AVLS (Automatic Volume Limiter
System) umožňuje při použití sluchátek
poslouchat zvuk v přiměřené úrovni
hlasitosti. Funkce AVLS omezuje maximální
hlasitost, aby nedošlo k poškození sluchu či
rozptýlení pozornosti a aby byla zachována
přiměřená úroveň hlasitosti.
Funkce „AVLS“ je nastavena na „ON“
Pokusíte-li se nastavit hlasitost na úroveň
přesahující hladinu určenou funkcí
AVLS, rozsvítí se indikátor „AVLS“.
Nastavení hlasitosti přesahující tuto mez
není možné.
1 Stisknutím a přidržením tlačítka
•DISP–MENU vstupte do režimu
nabídky. Stisknutím tlačítka –
>+ vyberte položku „AVLS“
nebo
a stiskněte tlačítko
STOP•ENTER.
N PLAY/
.
2 Stisknutím tlačítka –. nebo >+
vyberte položku „OFF“ a stiskněte
N PLAY/STOP•ENTER.
tlačítko
Zobrazí se hlášení „AVLS OFF?“ a ozve
se pípnutí.
3 Stisknutím tlačítka –. nebo >+
vyberte položku „YES“ a stiskněte
N PLAY/STOP•ENTER.
tlačítko
P Poznámka
Při zakoupení IC rekordéru je funkce
„AVLS“ nastavena na hodnotu „ON“.
Pokud chcete funkci vypnout a přehrávat
soubory při původní hlasitosti, pomocí
nabídky nastavte funkci „AVLS“ na
hodnotu „OFF“.
Funkce „AVLS“ je nastavena na „OFF“
Chcete-li funkci AVLS deaktivovat,
postupujte následovně:
CZ
12
4 Stisknutím tlačítka x (stop) ukončete
režim nabídky.
Budete-li chtít funkci AVLS znovu
aktivovat, vyberte v kroku 2 položku „ON“.
Při přehrávání souborů při hlasitosti
přesahující úroveň určenou funkcí
AVLS se po stanovené době zobrazí
zpráva „AVLS“ a nabídka „AVLS“ se
automaticky nastaví na hodnotu „ON“.
Krok 2: Příprava napájení
Před použitím IC rekordéru odstraňte
fólii z displeje.
Vysuňte a zvedněte kryt prostoru
baterie, vložte dvě alkalické baterie
LR03 (velikost AAA) podle vyznačené
polarity a kryt zavřete.
Pokud je kryt prostoru baterie omylem
uvolněn, připevněte ho podle ilustrace.
Při prvním vložení baterií nebo pokud
baterie do IC rekordéru vložíte po
určitém období bez vložených baterií, se
zobrazí okno nastavení hodin a začne
blikat část pro rok. Více informací
o nastavení data a času najdete v části
„Krok 4: Nastavení hodin“ na straně 16.
z Tipy
• Při výměně baterií se nahrané soubory
nebo nastavení budíku nevymažou, ani
když baterie vyjmete.
• Při výměně baterií budou hodiny fungovat
ještě asi 1 minutu po vyjmutí baterií.
• Je možné použít dvě dobíjecí baterie
NH-AAA-B2KN (nejsou součástí
dodávky).
P Poznámky
• Nepoužívejte v IC rekordéru manganové
baterie.
• Při výměně baterií vyměňujte za nové
obě baterie.
• Nedobíjejte suché baterie. Dodané
alkalické baterie LR03 (velikost AAA)
není možné nabíjet.
• Pokud nebudete IC rekordér dlouhou
dobu používat, vyjměte baterie, aby
nedošlo k poškození vytečením baterií
a korozí.
13
Začínáme
CZ
Kdy je třeba baterie vyměnit
Stav nabití baterie signalizuje indikátor
baterie na displeji.
Indikátor zbývající kapacity
baterie
: Zobrazí se zpráva „Low Battery
Level“. Vyměňte staré baterie za
nové.
m
: Na displeji se zobrazí zpráva
„Low Battery“ a IC rekordér
přeruší provoz.
14
CZ
Krok 3: Zapnutí IC rekordéru
Zapnutí napájení
Posuňte přepínač HOLD•POWER ON/
OFF ve směru „POWER ON/OFF“ na
více než 1 sekundu. IC rekordér se zapne
a zobrazí se animace „Accessing...“.
Vypnutí napájení
Posuňte přepínač HOLD•POWER ON/
OFF ve směru „POWER ON/OFF“ na
více než 2 sekundy a zobrazí se zpráva
„Power Off“.
IC rekordér se za několik sekund vypne.
z Tipy
• Pokud nebudete IC rekordér dlouhou
dobu používat, doporučujeme IC
rekordér vypnout.
• Pokud je IC rekordér v režimu zastavení
a necháte jej po určitou dobu bez
provádění jakýchkoli operací, uplatní se
funkce automatického vypnutí. (Doba
před automatickým vypnutím je při
zakoupení IC rekordéru nastavena na
hodnotu „10min“.) Dobu před spuštěním
automatického vypnutí můžete nastavit
v nabídce (strana 100).
15
Začínáme
CZ
Krok 4: Nastavení hodin
N
PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU
x
–., >+
Funkce budíku a ukládání data a času
vyžadují nastavení hodin.
Při prvním vložení baterií nebo při
vložení baterií poté, co byl IC rekordér
bez baterií déle než 1 minutu, se zobrazí
animace „Set Date&Time“ a na displeji
začne blikat okno nastavení hodin.
Hodiny nastavte takto:
1 Nastavte rok.
Stisknutím tlačítka –
nastavte rok a potom stiskněte
N PLAY/STOP•ENTER.
tlačítko
Zvolte poslední dvě číslice roku.
. nebo >+
Po stisknutí tlačítka
STOP•ENTER se soubor přesune do
části měsíce.
N PLAY/
2 Nastavte stejným způsobem měsíc,
den, hodinu a minutu v tomto pořadí.
Stisknutím tlačítka –
nastavte požadované hodnoty
a potom stiskněte tlačítko
STOP•ENTER.
Po nastavení minut se zobrazí
animace „Executing...“ a zobrazí se
okno režimu zastavení.
. nebo >+
N PLAY/
16
CZ
Pokud používáte IC rekordér poprvé
nebo když není nahraný žádný soubor,
může se zobrazovat následující okno.
Aktuální složka
Uplynulá doba
Aktuální číslo souboru
/ celkový počet
souborů ve složce
P Poznámky
• Pokud do jedné minuty po nastavení
hodin nestisknete tlačítko
STOP•ENTER, režim nastavování hodin
se zruší a zobrazí se okno režimu
zastavení.
• Pokud v režimu nastavování hodin
stisknete libovolné tlačítko, které není
určeno pro nastavování hodin,
nastavování hodin se zruší. Hodiny
nastavíte pomocí nabídky.
N PLAY/
Nastavení hodin pomocí nabídky
Pokud je IC rekordér v režimu
zastavení, můžete hodiny nastavit
pomocí nabídky.
Stisknutím a podržením tlačítka DISP/
MENU přejděte do režimu nabídky.
Následně volbou „Detail Menu“ a poté
„Date&Time“ nastavíte hodiny
(strana 99).
Zobrazení aktuálního data
a času
Když je IC rekordér v režimu zastavení,
stisknutím tlačítka
3 sekundy zobrazíte aktuální datum
a čas.
x (stop) asi na
17
Začínáme
CZ
Krok 5: Nastavení jazyka používaného na
displeji
N
PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU
x
–., >+
3 Stisknutím tlačítka –. nebo >+
Jazyk, který se bude používat pro
zprávy, nabídky apod., můžete vybrat ze
6 jazyků.
1 Stisknutím a podržením tlačítka
DISP/MENU přejděte do režimu
nabídky.
Zobrazí se okno nabídky.
2 Stisknutím tlačítka –. nebo >+
vyberte možnost „Detail Menu“
a poté stiskněte tlačítko
STOP•ENTER.
N PLAY/
vyberte možnost „Language“ a poté
stiskněte tlačítko
STOP•ENTER.
N PLAY/
4 Stisknutím tlačítka –. nebo >+
vyberte jazyk, který chcete používat,
a potom stiskněte tlačítko
STOP•ENTER.
N PLAY/
18
CZ
Můžete vybírat z následujících jazyků.
Deutsch (němčina), English
(angličtina), Español (španělština),
Français (francouzština), Italiano
(italština), Русский (ruština)
5 Stisknutím tlačítka x (stop) ukončete
režim nabídky.
Začínáme
19
CZ
Základní operace
Nahrávání
P Poznámky
• Před nahráváním zkontrolujte indikátor baterie (strana 14).
• Pokud během nahrávání náhodně škrábnete nebo se otřete o IC rekordér, například
prstem, může být nahrán šum.
z
Tip
Doporučujeme před zahájením nahrávání nejprve pořídit zkušební nahrávku nebo
nahrávání sledovat (strana 50).
Zahájení nahrávání
1 Posunutím přepínače HOLD•POWER ON/OFF
směrem do středu IC rekordér uvolníte ze stavu
HOLD (strana 11).
Zobrazí se okno režimu zastavení.
2 Vyberte složku, do které chcete soubory nahrávat
(strana 26).
20
CZ
3 Umístěte IC rekordér tak, aby vestavěný mikrofon
směřoval ke zdroji, který má být nahráván.
4 Stiskněte tlačítko z REC/PAUSE v režimu
zastavení.
Indikátor provozu začne oranžově blikat a poté se
červeně rozsvítí. (Pokud je možnost „LED“
v nabídce nastavena na hodnotu „OFF“ (strana 98),
indikátor se nerozsvítí.)
Při nahrávání není nutné stisknout a držet tlačítko
z REC/PAUSE.
Nový soubor se automaticky uloží za poslední
nahraný soubor.
Uplynulý čas aktuálního nahrávání
Číslo právě nahrávaného souboru /
celkový počet nahraných souborů ve
složce
zTip
Zobrazení uplynulého času lze přepnout na zbývající
čas nebo jiné zobrazení stisknutím tlačítka DISP/
MENU (strana 29).
Indikátor
provozu
z REC/
PAUSE
21
Základní operace
CZ
Zastavení nahrávání
1 Stiskněte tlačítko x (stop).
Zobrazí se animace „Accessing...“ a IC rekordér se
zastaví na začátku aktuálního souboru nahrávky.
Pro pozdější přehrávání je nahraný soubor možné
najít pomocí názvu jeho složky a čísla souboru.
Složka obsahující nahraný soubor
Číslo nahraného souboru představující
pořadí, v jakém byl soubor do složky
nahrán.
Poznámka k přístupu k datům
IC rekordér zaznamenává data a ukládá je na paměťová média, když se na displeji
zobrazuje animace „Accessing...“ nebo indikátor provozu oranžově bliká. Během
doby, kdy IC rekordér pracuje s daty, nevyjímejte baterie a nepřipojujte ani
neodpojujte síťový adaptér USB (není součástí dodávky). V opačném případě může
dojít k poškození dat.
x
22
CZ
Jiné operace
Pozastavení
nahrávání*
Stiskněte tlačítko
bliká indikátor provozu červeně a na displeji začne blikat symbol
„PAUSE“.
Ukončení režimu
pozastavení
a obnovení
Znovu stiskněte tlačítko
aktuálního místa. (Chcete-li nahrávání po pozastavení zastavit,
stiskněte tlačítko
nahrávání
Okamžitý poslech
aktuálního
Stiskněte tlačítko
a přehrávání se zahájí od začátku právě zaznamenaného souboru.
záznamu
Vyhledávání vzad
během nahrávání
Stiskněte a podržte tlačítko
nahrávání. Nahrávání se zastaví a následně můžete vyhledávat vzad
při současném poslechu zvuku rychlého přehrávání. Po uvolnění
–. se přehrávání spustí od tohoto místa.
tlačítka
* Hodinu poté, co je aktivován režim pozastavení nahrávání, se tento režim automaticky zruší
a IC rekordér přejde do režimu zastavení.
z Tipy
• Soubory pořizované pomocí IC rekordéru jsou ukládány jako soubory MP3.
• Do každé složky můžete nahrát až 199 souborů.
• Pomocí dodaného softwaru Sound Organizer můžete vytvářet nové složky nebo mazat
nežádoucí složky (strana 113).
z REC/PAUSE. V režimu pozastavení nahrávání
z REC/PAUSE. Nahrávání se obnoví od
x (stop).)
N PLAY/STOP•ENTER. Nahrávání se zastaví
–. během nahrávání nebo pozastavení
Základní operace
23
CZ
Indikátor zbývající paměti
Při nahrávání se indikátor zbývající paměti dílek po dílku zmenšuje. Pokud zbývající
čas nahrávání dosáhne 10 minut, začne poslední dílek indikátoru blikat. Pokud
zbývající čas dosáhne 1 minuty, zobrazení se automaticky změní na zobrazení
zbývajícího času a zbývající čas nahrávání bude také blikat. Chcete-li pokračovat
v nahrávání, vymažte nejprve některé soubory.
Zbývající čas
Bliká
Nahrávání podle jednotlivých situací nahrávání (výběr scény)
V závislosti na různých nahrávacích scénách můžete měnit položky nahrávání,
například REC Mode (strana 96), Mic Sensitivity (strana 96) apod., a vytvořit souhrn
doporučovaných nastavení. Podrobnosti o výběru scény naleznete na straně 33.
24
CZ
Poslech
Spuštění přehrávání
1 Posunutím přepínače HOLD•POWER ON/OFF
směrem do středu IC rekordér uvolníte ze stavu
HOLD (strana 11).
Zobrazí se okno režimu zastavení.
2 Vyberte soubor, který chcete přehrát (strana 26).
Základní operace
3 Stiskněte tlačítko N PLAY/STOP•ENTER.
Přehrávání brzy začne a indikátor provozu se
zeleně rozsvítí. (Pokud je možnost „LED“
v nabídce nastavena na hodnotu „OFF“ (strana 98),
indikátor se nerozsvítí.)
4 Stisknutím tlačítka VOL –/+ nastavte hlasitost.
P Poznámka
Pokud je funkce „AVLS“ v nabídce nastavena na
hodnotu „ON“ (strana 92) a indikátor „AVLS“ svítí,
nemůžete nastavit hlasitost na vyšší úroveň, než je určená
úroveň funkce AVLS. Pokud chcete funkci vypnout
a přehrávat soubory při původní hlasitosti, pomocí
nabídky nastavte funkci „AVLS“ na hodnotu „OFF“.
Indikátor
provozu
N
PLAY/
STOP•ENTER
VOL –/+
25
CZ
Zastavení přehrávání
1 Stiskněte tlačítko x (stop).
Volba složky a souboru
1 Stisknutím tlačítka (složka) zobrazíte okno pro
výběr složky.
Aktuální složka
Aktuální číslo souboru / celkový
počet souborů ve složce
2
Stisknutím tlačítka –. nebo >+ vyberte složku.
Při zakoupení IC rekordéru je k dispozici 5 složek
( FOLDER01-05).
x
–., >+
26
CZ
3 Stiskněte tlačítko N PLAY/STOP•ENTER.
4 Stisknutím tlačítka –. nebo >+ vyberte
soubor.
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
Základní operace
Stisknutím tlačítka
číslem.
Stisknutím tlačítka –
číslem.
>+ vyberte soubor s vyšším
. vyberte soubor s nižším
27
CZ
Jiné operace
Zastavení na aktuální
pozici (funkce
pozastavení přehrávání)
Přechod zpět na začátek
Stiskněte tlačítko
přehrávání od tohoto místa, stiskněte znovu tlačítko
STOP•ENTER.
Stiskněte tlačítko
aktuálního souboru
Přechod na předchozí
soubory
Stiskněte tlačítko –. opakovaně. (Pokud se chcete v režimu
zastavení posunovat soubory spojitě zpět, přidržte tlačítko
stisknuté.*
Skok na další souborStiskněte tlačítko
Skok na následující
soubory
Stiskněte tlačítko >+ opakovaně. (Pokud chcete v režimu
Když je nastavena značka stopy, IC rekordér se posune zpět nebo vpřed ke značce stopy před
nebo za aktuálním bodem (strana 67).
*2
Tyto operace jsou k dispozici, pokud je položka „Easy Search“ nastavena na hodnotu „OFF“
(strana 51).
3
*
V režimu nepřetržitého vyhledávání IC rekordér značky stopy nenajde.
N PLAY/STOP•ENTER. Chcete-li obnovit
1*2
1*2
3
)
3
)
–. jednou.*
>+ jednou.*
N PLAY/
28
CZ
Displej
Informace o souboru
Krátkým stisknutím tlačítka DISP/MENU přepnete na zobrazení informací
o souboru.
Soubor nahraný IC rekordérem se zobrazí takto.
Uplynulý čas:Uplynulý čas přehrávání jednoho souboru
Zbývající čas: Maximální doba nahrávání při nahrávání
Zbývající doba přehrávání jednoho souboru (v režimu zastavení nebo
režimu přehrávání)
Datum/čas nahrávání: Nahráno datum/čas
: Název souboru (v režimu zastavení nebo přehrávání):
Datum_číslo souboru (např. 110101_001
nebo FM_110101_001)
: Název (v režimu zastavení nebo přehrávání):
Datum_číslo souboru (např. 110101_001
nebo FM_110101_001)
: Jméno interpreta (v režimu přehrávání):
Jméno interpreta (např. My Recording)
29
Základní operace
CZ
Mazání
P Poznámka
Po smazání nelze záznam obnovit.
Výběr a smazání souboru
1 Posunutím přepínače HOLD•POWER ON/OFF
směrem do středu IC rekordér uvolníte ze stavu
HOLD (strana 11).
Zobrazí se okno režimu zastavení.
2 Vyberte soubor, který chcete smazat, když je IC
rekordér v režimu zastavení nebo přehrávání
(strana 26).
3 Stiskněte tlačítko ERASE.
Na displeji se zobrazí zpráva „Erase?“ a vybraný
soubor se začne kvůli potvrzení přehrávat.
ERASE
30
CZ
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.