Sony ICD-PX312, ICD-PX312F User Manual [hu]

Page 1
4-267-068-61(2)
IC Recorder
Használati utasítás
ICD-PX312/PX312F
Üzembe helyezés
Alapvető műveletek
Egyéb rögzítési műveletek
Egyéb lejátszási műveletek
FM-rádió hallgatása
A menü funkció
A számítógép használata
Kiegészítő információk
Hibaelhárítás
Page 2
A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson felvételeket hosszú ideig nagy hangerő mellett.
FIGYELEM!
Ne tegye ki az akkumulátorokat (akkumulátorcsomagot vagy telepített akkumulátorokat) túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonló hatásnak hosszú ideig. NÉVLEGES ÁRAMFELVÉTEL: 800 mA
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes
környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Használható kiegészítők: Sztereó fejhallgató, sztereó mikrofon csíptetővel
HU
2
kezelésével segít megelőzni a
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok
együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
csomagolásán ez a szimbólum
Page 3
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
• A felvett zene csak magáncélokra használható. A zenének a fenti korlátozásba ütköző felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának engedélye szükséges.
• A Sony nem felelős a hiányos felvételért/ letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép hibájából eredő adatsérülésért.
• A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a következőkből eredhet: – A csatlakoztatott diktafon kapacitásából – A diktafon hibás működéséből – Abból, hogy az információk leírására a
diktafon által nem támogatott nyelvet vagy karaktereket használtak
Felhasználói tájékoztatás
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben és egészben sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.
A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes értesítés nélküli módosítsa. Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés vonatkozhat.
• A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez készült, és Macintosh számítógépen nem használható.
• A tartozék összekötőkábel az ICD-PX312/ PX312F típusú diktafonhoz való. Más diktafont nem csatlakoztathat.
HU
3
Page 4
A rögzítés csak személyes használat és szórakoztatás céljából megengedett. A szerzői jogi törvények tiltják a jogtulajdonos engedélye nélkül való, bármilyen más célra való felhasználást. A Memory Stick™ adathordozóra csak a vonatkozó szerzői jogi törvények által megengedett mértékben rögzíthető jogvédett grafika vagy egyéb adat. Bármilyen ezen túlmenő használat tilos.
Ez a termék támogatja a „Memory Stick Micro™ (M2™)” adathordozót. Az „M2™” a „Memory Stick Micro™” rövidítése. A továbbiakban az „M2™” rövidítést használjuk a dokumentumban.
Védjegyek
• A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. védjegye, melyeket az Egyesült Államokban és más országokban jegyeztek be.
• A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
HU
4
• Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológiák és szabványok licencét a Fraunhofer IIS and Thomson biztosítja.
• A microSD és a microSDHC logó az SD-3C, LLC védjegye.
• A „Memory Stick Micro”, az „M2” és a a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A „MagicGate” a Sony Corporation védjegye.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Továbbá sem a „™”, sem a „ minden esetben ebben a kézikönyvben.
A „Sound Organizer” az alábbi szoftvermodulokat használja: Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft.
®
” jel nincs feltüntetve
Page 5

Tartalomjegyzék

Üzembe helyezés
1. lépés: A csomag tartalmának
ellenőrzése ...............................................8
A készülék részei és kezelőszervei ...... 9
A véletlen műveletek megelőzése
(HOLD) ............................................11
A hangerő mértékletes
szinten tartása (AVLS) ....................12
2. lépés: Áramforrás előkészítése .......13
Mikor kell az elemeket/
akkumulátorokat cserélni? .............14
3. lépés: A diktafon bekapcsolása .......15
Bekapcsolás .......................................15
Kikapcsolás .......................................15
4. lépés: Az óra beállítása ....................16
5. lépés: A kijelzőn használt nyelv
beállítása ................................................18
Alapvető műveletek
Rögzítés .........................................19
Hallgatás ........................................24
Törlés .............................................29
Egyéb rögzítési műveletek
A rögzítési beállítások
megváltoztatása .....................................31
Felvételi színhely kiválasztása a
különböző helyzetekhez ..................31
Felvétel hozzáadása egy korábban
felvett fájlhoz ....................................34
Felülíró felvétel hozzáadása
lejátszás során ...................................36
A felvétel automatikus indítása hang érzékelésekor – a
VOR funkció .....................................38
Rögzítés memóriakártyára ..................40
Felvétel más eszközökön keresztül ....44
Felvétel külső mikrofonnal .............44
Felvétel más eszközről .....................46
Kezelés rögzítés közben .......................48
A felvétel ellenőrzése .......................48
Egyéb lejátszási műveletek
A lejátszási beállítások
megváltoztatása .....................................49
Kényelmes lejátszási funkciók ........49
A lejátszott hang zajának
csökkentése és a beszéd tisztábbá
tétele – a zajvágás funkció ...............50
HU
5
Page 6
A lejátszás sebességének beállítása – a DPC (Digital
Pitch Control) funkció .....................52
A lejátszási mód kiválasztása ..........53
Fájl lejátszása egy kívánt
időpontban riasztással ..........................56
Lejátszás más eszközökön keresztül .....59
Felvétel más eszközzel .....................59
Fájlok szerkesztése
Mappa fájljainak elrendezése .............60
Fájl áthelyezése másik mappába ....60
Fájl másik memóriába másolása ..... 61
Az összes fájl törlése egy
mappából ...........................................63
Műsorszámjelzés használata ................65
Műsorszámjelzés megadása ............65
Műsorszámjelzés törlése ..................66
A fájl összes műsorszámjelzésének
törlése egyszerre ...............................67
Fájl felosztása ........................................69
Fájl felosztása az aktuális helyen ....69
Fájl felosztása a műsorszámjelzést
tartalmazó helyeken .........................70
Fájl védelme ..........................................73
FM-rádió hallgatása (csak az ICD-PX312F típus esetén)
Adó behangolása az FM-rádión ..........75
Rádióadó behangolása
frekvenciapásztázással .....................75
Tárolt adó behangolása ...................76
FM-adások rögzítése ........................77
Az FM-rádióadók tárolása ..................78
Az FM-rádióadók automatikus
tárolása ...............................................78
Az FM-rádióadók kézi tárolása ......79
Tárolt FM-rádióadók törlése ..........80
Az FM-rádióvételi beállítások
módosítása .............................................81
Az FM-rádió vételi
érzékenységének beállítása .............81
Az adókeresés érzékenységének
beállítása ............................................82
Az FM-rádió hangjának
átkapcsolása a hangszóró és a
fejhallgató között ..............................83
A menü funkció
Beállítások a menüben .........................84
Menübeállítások ...................................86
HU
6
Page 7
A számítógép használata
A diktafon használata
a számítógéppel ..................................100
A diktafon csatlakoztatása a
számítógéphez .................................100
Mappa- és fájlszerkezet .................101
A diktafon lecsatlakoztatása a
számítógépről ..................................105
Fájlok másolása a diktafonról a
számítógépre .......................................107
MP3-fájlok másolása a számítógépről a diktafonra
és a fájlok lejátszása ...........................108
MP3-fájl másolása a számítógépről a diktafonra
(áthúzással) .....................................108
A számítógépről átmásolt MP3-fájlok lejátszása a
diktafonnal ......................................108
A diktafon használata
USB-memóriaként .............................110
A mellékelt Sound Organizer
szoftver használata .............................111
A Sound Organizer szoftverrel
elvégezhető műveletek ..................111
A számítógépre vonatkozó
rendszerkövetelmények .................112
A Sound Organizer telepítése ......114
A Sound Organizer ablaka ...........115
Kiegészítő információk
USB hálózati adapter használata ......117
A diktafon lecsatlakoztatása a
hálózati dugaszolóaljzatról ............117
Óvintézkedések ...................................119
Műszaki adatok ...................................122
Rendszerkövetelmények ...............122
Kivitel és műszaki adatok ..............123
Elemek élettartama/
akkumulátorok üzemideje .............126
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás .......................................127
Üzenetlista ...........................................137
Rendszerkorlátok ...............................142
Útmutató a kijelzőhöz ........................144
Tárgymutató ........................................149
HU
7
Page 8

Üzembe helyezés

1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése
Diktafon (1)
A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőn található fóliát.
Sztereó fejhallgató (1)
(csak a ICD-PX312F típus esetén)
USB-csatlakozókábel (1)
A diktafon számítógéphez való csatlakoztatásához mindig a mellékelt USB-csatlakozókábelt használja.
HU
8
LR03 (AAA méretű) alkáli elemek (2)
P Megjegyzés
Akkumulátorok töltése esetén NH-AAA-B2KN méretű újratölthető akkumulátorokat vásároljon (nem tartozék).
Sztereó mikrofon csíptetővel* (1) Sound Organizer szoftver
(CD-ROM) (1) Dragon NaturallySpeaking szoftver
(DVD-ROM)* Használati utasítás
A használati utasítás a diktafon beépített memóriájában található PDF-fájlok formájában.
* A csíptetős sztereó mikrofon és
a Dragon NaturallySpeaking szoftver (DVD-ROM) csak egyes típusok esetében és egyes régiókban tartozék.
Minden olyan módosítás, amely a jelen kézikönyvben nincs kifejezetten jóváhagyva, semmissé teheti az Ön jogosultságát a készülék működtetésére.
Page 9
A készülék részei és kezelőszervei
Elölnézet
J Hangszóró K i (fejhallgató) aljzat*
2
L Műveletjelző M ERASE gomb N VOL (hangerő) –/+*
1
gomb
O (ismétlés)/ A-B gomb P
z REC/PAUSE gomb
Q NOISE CUT kapcsoló R T-MARK (műsorszámjelzés) gomb
1
*
Ezek a gombok és az aljzat egy tapintható
jellel vannak ellátva. A jel segít a
kezelőszervek és az aljzatok
megkülönböztetésében.
2
*
Csatlakoztassa a fejhallgatót a
i (fejhallgató) aljzathoz. Ha zaj
hallható, tisztítsa meg a fejhallgatót.
Üzembe helyezés
A Beépített mikrofon B m (mikrofon) aljzat*
1
C Kijelző D DISP/MENU gomb E SCENE gomb F (mappa) gomb G
N PLAY/STOP•ENTER*
H
x (stop) gomb
I –
. (áttekintés/visszatekerés), >+
(gyorskeresés/előretekerés) gombok
1
gomb
i (fejhallgató) aljzat
HU
9
Page 10
Hátulnézet
S (USB) csatlakozó T M2™/microSD memóriakártya-nyílás U HOLD•POWER ON/OFF kapcsoló V Akkumulátortartó W Szíjrögzítő nyílás (a szíj nem tartozék)
10
HU
Page 11
A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)
Az összes gomb letiltásával (HOLD állapot) megakadályozhatja a véletlen műveleteket, például a diktafon zsebben hordásakor.
A diktafon HOLD állapotba helyezése
Csúsztassa a HOLD•POWER ON/OFF kapcsolót a „HOLD” irányba. „HOLD” felirat olvasható kb. 3 másodpercig, jelezve hogy az összes gomb le van tiltva.
A „HOLD” felirat jelenik meg, ha bármelyik gombot megnyomja a HOLD állapotba.
A diktafon kioldása (a HOLD állapot megszüntetése)
Csúsztassa a HOLD•POWER ON/OFF kapcsolót a középső állásba.
P Megjegyzés
Ha felvétel közben aktiválja a HOLD funkciót, az összes gombot letiltja. A rögzítés leállításához először ki kell kapcsolnia a HOLD funkciót.
z
Tipp
A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva – ehhez nyomja meg bármelyik gombot. (A normál lejátszást nem állíthatja le így.)
Üzembe helyezés
11
HU
Page 12
A hangerő mértékletes szinten tartása (AVLS)
Az AVLS (Automatic Volume Limiter System) funkció lehetővé teszi fülhallgató használatakor a mértékletes hangerőn való hallgatást. Az AVLS funkció korlátozza a maximális hangerőt a halláskárosodás és a figyelemelterelés megelőzése, illetve a hangerő mértékletes szinten tartása érdekében.
Ha a menüben (90. oldal) az „AVLS” beállítása „ON” (be van kapcsolva), és Ön a hangerőt a beállított AVLS­szintnél magasabbra próbálja állítani, kigyullad az „AVLS” jelző. A hangerőt nem állíthatja a korlátot meghaladó szintre.
Ha a menüben az „AVLS” beállítása „OFF” (ki van kapcsolva), akkor az „Advise to not listen at high VOL” üzenet szöveg jelenik meg, és sípszó hallható. A
N PLAY/STOP•ENTER
gomb megnyomásával visszatérhet a menü üzemmód képernyőjére. Ha adott ideig a beállított AVLS-szintet meghaladó hangerőn játszik le fájlokat, az „AVLS” felirat jelenik meg, és a menüben az „AVLS” funkció beállítása automatikusan „ON” értékre vált.
P Megjegyzés
Az „AVLS” funkció a diktafon megvásárlásakor az „ON” értékre van állítva. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, és a fájlokat az eredeti hangerejükön szeretné lejátszani, a menüben állítsa az „AVLS” funkciót „OFF” értékre (90. oldal).
12
HU
Page 13
2. lépés: Áramforrás előkészítése
A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőn található fóliát.
Csúsztassa el, majd emelje fel az akkumulátortartó fedelét, helyezzen be LR03 (AAA méretű) alkáli elemeket a helyes polaritással, majd csukja le a fedelet.
Ha az akkumulátortartó fedele véletlenül leválik, illessze vissza az ábrán látható módon.
Az órabeállító képernyő jelenik meg és az év mező villog, ha először vagy azután helyez akkumulátort a diktafonba, hogy adott ideig nem volt elem/akkumulátor a diktafonban. A dátum és az idő beállításával kapcsolatban lásd: „4. lépés: Az óra beállítása”, 16. oldal.
z Tippek
• Elemcsere közben a rögzített fájlok és
riasztási beállítások nem törlődnek még akkor sem, ha eltávolítják az elemeket.
• Az elemek/akkumulátorok cseréjekor az
óra még körülbelül 1 percig jár az elemek/akkumulátorok eltávolítása után.
• Használhat két NH-AAA-B2KN
újratölthető akkumulátort is (nem tartozék).
P Megjegyzések
• Ne használjon mangánelemeket ebben
a diktafonban.
• Az elemek/akkumulátorok cseréjekor
ügyeljen rá, hogy mindkettőt cserélje.
• Szárazelemet soha nem töltsön.
A mellékelt LR03 (AAA méretű) alkáli elemek nem tölthetők.
• Ha hosszú ideig nem tervezi használni a
diktafont, távolítsa el az elemeket, hogy megakadályozza azok szivárgását és korrodálását.
13
Üzembe helyezés
HU
Page 14

Mikor kell az elemeket/ akkumulátorokat cserélni?

A kijelzőn látható töltésjelző mutatja az elem/akkumulátor állapotát.
Töltésjelző
: A „Low Battery Level” felirat
olvasható. Cserélje a régi elemeket/akkumulátorokat újakra.
m
: A „Low Battery” felirat
olvasható, és a diktafon leáll.
14
HU
Page 15

3. lépés: A diktafon bekapcsolása

Bekapcsolás

Csúsztassa a HOLD•POWER ON/OFF kapcsolót a „POWER ON/OFF” irányba legalább 1 másodpercig. A diktafon bekapcsol, és megjelenik az „Accessing...” animáció.

Kikapcsolás

Csúsztassa a HOLD•POWER ON/OFF kapcsolót a „POWER ON/OFF” irányba legalább 2 másodpercig, aminek hatására megjelenik a „Power Off” felirat. A diktafon néhány másodpercen belül kikapcsol.
z Tippek
• Ha hosszú ideig nem tervezi használni
a diktafont, érdemes kikapcsolni.
• Ha a diktafon stop üzemmódban van,
és bizonyos ideig nem hajt végre műveletet rajta, aktiválódik az automatikus kikapcsolási funkció. (Az automatikus kikapcsoláshoz szükséges idő a dikt afon megvásárlásakor a „10min” (10 perc) értékre van állítva.) A menüben kiválaszthatja, hogy mennyi időnek kell eltelnie az automatikus kikapcsoláshoz (98. oldal).
15
Üzembe helyezés
HU
Page 16

4. lépés: Az óra beállítása

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
A riasztás funkció használatához, valamint a dátum és az idő felvételeken való rögzítéséhez be kell állítania az órát. Ha először, vagy ha azután helyez be elemeket/akkumulátorokat, hogy a diktafonban 1 percnél hosszabb ideig nem volt elem/akkumulátor, akkor megjelenik a „Set Date&Time” felirat, majd az órabeállító képernyő. Állítsa be az órát az alábbi módon:
1 Állítsa be az évet.
A –
. és a >+ gombbal állítsa
be az évet, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
Az év utolsó két számjegyét adja meg.
HU
16
N PLAY/STOP•ENTER
A
megnyomásakor a kurzor a hónap
mezőre lép.
2 Ugyanilyen módon állítsa be sorban a
hónapot, a napot, az órát és a percet.
A –
. és a >+ gombbal válassza ki
a kívánt számjegyeket, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a
gombot.
A perc beállításakor az „Executing...”
animáció, majd a stop üzemmód
képernyője jelenik meg.
Page 17
Ha először használja a diktafont vagy ha nincs fájl rögzítve, a következő ablak jelenhet meg.
Aktuális mappa
Eltelt idő
Aktuális fájl száma/a mappában található fájlok összes száma
P Megjegyzések
• Ha nem nyomja meg a N PLAY/ STOP•ENTER gombot az óra beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra beállítása törlődik, és a stop üzemmód képernyője jelenik meg.
• Ha az óra beállítása során bármelyik olyan gombot megnyomja, amely nem használatos az órabeállítási módban, akkor az órabeállítás törlődik. Az óra beállításához használja a menüt.
Az óra beállítása a menü segítségével
Amikor a diktafon a stop üzemmódban van, a menü segítségével lehet beállítani az órát.
Lépjen be a menü üzemmódba a DISP/MENU gomb nyomva tartásával. Ezután válassza a „Detail Menu”, majd a „Date&Time” lehetőséget az óra beállításához (97. oldal).
A dátum és az idő megjelenítése
A diktafon stop üzemmódjában a
x (stop) gomb megnyomásával
jelenítheti meg a dátumot és az időt, körülbelül 3 másodpercre.
Üzembe helyezés
17
HU
Page 18
5. lépés: A kijelzőn használt nyelv beállítása
N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Az üzenetek, menük stb. nyelvét 6 nyelv közül választhatja ki.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
DISP/MENU gomb nyomva tartásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza ki
a „Detail Menu” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
HU
18
3 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Language” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
4 A –. és a >+ gombbal válassza ki
a használni kívánt nyelvet, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
A következő nyelvek közül választhat. Deutsch (német), English (angol),
Español (spanyol), Français (francia), Italiano (olasz), Русский (orosz)
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x (stop) gombot.
Page 19
Alapvető műveletek

Rögzítés

P Megjegyzések
• A rögzítés megkezdése előtt ellenőrizze a töltésjelzőt (14. oldal).
• Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami, például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
z
Tipp
Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt, vagy közben ellenőrizze a felvételt (48. oldal).
Rögzítés indítása
1 Csúsztassa a HOLD•POWER ON/OFF kapcsolót
középre a diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához (11. oldal).
Megjelenik a stop üzemmód képernyője.
2 Először válassza ki a mappát, amelybe fájlokat
szeretne rögzíteni (25. oldal).
Alapvető műveletek
19
HU
Page 20
3 Helyezze el a diktafont úgy, hogy a beépített
mikrofon a rögzíteni kívánt hangforrás irányába nézzen.
4 Nyomja meg stop üzemmódban a z REC/PAUSE
gombot. A műveletjelző narancssárgán villog, majd piros
színnel folyamatosan világítani kezd. (Ha a menüben a „LED” beállítása „OFF” (96. oldal), akkor a műveletjelző nem világít.)
Felvétel közben nem kell lenyomva tartani
z REC/PAUSE gombot.
a Az új fájlt a diktafon automatikusan a legutoljára
felvett fájl után rögzíti.
Az aktuális felvételből eltelt idő
A rögzített fájl száma/a mappában található rögzített fájlok összes száma
zTipp
A DISP/MENU (28. oldal) gomb megnyomásával az eltelt idő helyett megjelenítheti a hátralévő időt is.
HU
20
Műveletjelző
z REC/
PAUSE
Page 21
Rögzítés leállítása
1 Nyomja meg a x (stop) gombot.
Az „Accessing...” animáció jelenik meg, a diktafon pedig leállítja a rögzítést, és az aktuális felvételfájl elejére ugrik.
A rögzített fájlt a későbbi lejátszáshoz megtalálhatja a mappaneve és fájlszáma alapján.
A rögzített fájlt tartalmazó mappa
A rögzített fájl száma, amely azt jelzi, hogy a fájlt milyen korán rögzítették a mappában.
Az adathozzáféréssel kapcsolatos megjegyzés
Ha az „Accessing...” animáció látható a képernyőn, vagy ha a műveletjelző narancssárgán villog, a diktafon adatokat rögzít és tárol a memóriában. Amikor a diktafon adatokhoz fér hozzá, ne távolítsa el az akkumulátorokat, illetve ne csatlakoztassa/ne húzza ki az USB hálózati adaptert (nem tartozék). Ha ezt nem tartja be, megsérülhetnek az adatok.
x
Alapvető műveletek
21
HU
Page 22
Egyéb műveletek
rögzítés szüneteltetése*
szünet feloldása és a rögzítés folytatása
az aktuális felvétel azonnali áttekintése
áttekintés rögzítés közben
* A rögzítés szüneteltetésétől számított 1 óra múlva a rögzítés szüneteltetése automatikusan
feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.
z Tippek
• A diktafonnal rögzített fájlok MP3 formátumúak.
• Minden mappában 199 fájl rögzíthető.
• A mellékelt Sound Organizer szoftverrel (111. oldal) új mappákat hozhat létre, illetve törölheti a felesleges mappákat.
Nyomja meg a
z REC/PAUSE gombot. A rögzítés szüneteltetése
közben a műveletjelző pirosan villog, és a „PAUSE” ikon villog a kijelzőn.
Nyomja meg újra a szüneteltetési ponttól folytatódik. (Szüneteltetés után a
gomb megnyomásával állíthatja le a rögzítést.)
Nyomja meg a
z REC/PAUSE gombot. A rögzítés a
x (stop)
N PLAY/STOP•ENTER gombot. A rögzítés leáll,
és a lejátszás elkezdődik az imént rögzített fájl elejétől.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a közben. A rögzítés leáll, és visszafelé tud keresni, miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Amikor felengedi a
–. gombot rögzítés vagy szünet
–. gombot, a lejátszás
az aktuális ponttól indul.
22
HU
Page 23
Memóriajelző
A rögzítés során a memóriajelző által mutatott érték egyre csökken. Amikor a rögzítéshez rendelkezésre álló idő 10 percre csökken, felvillan az utolsó jelzés. Amikor a hátralévő idő 1 percre csökken, a képernyő automatikusan átvált a hátralévő idő kijelzésére, és a hátralévő felvételi idő jelzése villogni kezd. A felvétel folytatásához törölnie kell néhány fájlt.
A hátralévő idő
Villog
Rögzítés az egyes felvételi helyzeteknek megfelelően (színhelyválasztás)
Az egyes felvételi beállításokat – például REC Mode (94. oldal), Mic Sensitivity (94. oldal) stb. – együtt módosíthatja a felvétel helyszínének megfelelően. A színhelyválasztásról a 31. oldalon olvashat bővebben.
Alapvető műveletek
23
HU
Page 24

Hallgatás

Lejátszás indítása
1 Csúsztassa a HOLD•POWER ON/OFF kapcsolót
középre a diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához (11. oldal).
Megjelenik a stop üzemmód képernyője.
2 Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt (25. oldal).
3 Nyomja meg a N PLAY/STOP•ENTER gombot.
A lejátszás hamarosan megkezdődik, és a műveletjelző zöld színnel kigyullad. (Ha a menüben a „LED” beállítása „OFF” (96. oldal), akkor a műveletjelző nem világít.)
4 A hangerő a VOL –/+ gombokkal állítható.
P Megjegyzés
Ha a menüben (90. oldal) az „AVLS” beállítása „ON” (be van kapcsolva), és világít az „AVLS” jelzés, akkor nem állíthatja a hangerőt a beállított AVLS-szintnél magasabbra. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, és a fájlokat az eredeti hangerejükön szeretné lejátszani, a menüben állítsa az „AVLS” funkciót „OFF” értékre.
HU
24
Műveletjelző
N
PLAY/
STOP•ENTER
VOL –/+
Page 25
Lejátszás leállítása
1 Nyomja meg a x (stop) gombot.
Mappa és fájl kiválasztása
x
1 Nyomja meg a (mappa) gombot a
mappaválasztó képernyő megjelenítéséhez.
Aktuális mappa
Aktuális fájl száma/a mappában található fájlok összes száma
2 A –. és a >+ gombbal válasszon mappát.
A diktafon megvásárlásakor 5 mappa már létre van hozva ( FOLDER01–05).
–., >+
25
Alapvető műveletek
HU
Page 26
3 Nyomja meg a N PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 A –. és a >+ gombbal válasszon fájl.
A
>+ gombot nyomja meg, ha nagyobb számú
fájlt szeretne kiválasztani. A –
. gombot nyomja meg, ha kisebb számú fájlt
szeretne kiválasztani.
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
26
HU
Page 27
Egyéb műveletek
megállítás az aktuális helyen (lejátszás szüneteltetése funkció)
visszatérés az aktuális
Nyomja meg a Ha innen szeretné folytatni a lejátszást, nyomja meg újra a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
Nyomja meg a
fájl elejére visszalépés korábbi
fájlokra
Nyomja meg a –. gombot többször. (Stop üzemmódban a gomb folyamatos nyomva tartásával folyamatosan lépkedhet
visszafelé a számok között.* ugrás a következő fájlra Nyomja meg a ugrás a következő
fájlokra
Nyomja meg a >+ gombot többször. (Stop üzemmódban a
gomb folyamatos nyomva tartásával folyamatosan lépkedhet
visszafelé a fájlok között.*
*1Ha van beállítva műsorszámjelzés, a diktafon az aktuális pont előtti vagy utáni
műsorszámjelzésre ugrik (65. oldal).
2
*
Ezek a műveletek akkor használhatók, ha az „Easy Search” funkció beállítása „OFF” (49. oldal).
3
*
A folyamatos keresési módban a diktafon nem keres műsorszámjelzéseket.
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
–. gombot egyszer.*
3
)
>+ gombot egyszer.*
3
)
1*2
1*2
Alapvető műveletek
27
HU
Page 28
A kijelzőről
Fájlinformáció
Nyomja meg a DISP/MENU gombot röviden a fájlinformációs képernyőre való átváltáshoz. A diktafonnal felvett fájlok esetében az alábbiak jelenek meg. Eltelt idő: A fájl játékidejéből eltelt idő Hátralévő idő: A maximális felvételi idő a rögzítés során
Rögzítés dátuma/ideje: A felvétel készítésének dátuma/ideje
: Fájlnév (stop vagy lejátszás üzemmódban): Dátum_fájlszám (pl. 110101_001 vagy
: Cím (stop vagy lejátszás üzemmódban): Dátum_fájl száma (pl. 110101_001
: Előadó neve (lejátszás üzemmódban): Előadó neve (pl. My Recording)
Fájl hátralévő lejátszási ideje (stop vagy lejátszás üzemmódban)
FM_110101_001)
vagy FM_110101_001)
28
HU
Page 29

Törlés

P Megjegyzés
Ha törölt egy felvételt, azt nem lehet visszaállítani.
Fájl kiválasztása és törlése
1 Csúsztassa a HOLD•POWER ON/OFF kapcsolót
középre a diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához (11. oldal).
Megjelenik a stop üzemmód képernyője.
2 Válassza ki a törölni kívánt fájlt, amikor a diktafon
stop vagy lejátszás üzemmódban van (25. oldal).
3 Nyomja meg az ERASE gombot.
Az „Erase?” felirat jelenik meg, és a készülék ismételve lejátssza a beállított szakaszt.
4 A –. vagy a >+ gombbal válassza ki a „YES”
lehetőséget.
Alapvető műveletek
ERASE
–., >+
29
HU
Page 30
5 Nyomja meg a N PLAY/STOP•ENTER gombot.
Az „Erasing...” animáció jelenik meg a kijelzőn, és a diktafon törli a kiválasztott fájlt.
Fájl törlésekor a megmaradt fájlok átszámozódnak, így nem lesz üres hely a fájlok között.
Az első fájl törlésre került, és a következő fájlok száma 1-gyel csökkent. A mappában lévő fájlok teljes számát mutató jelzés 05-ről 04-re változik.
A törlés megszakítása
N
PLAY/
STOP•ENTER
1 Válassza a „NO” lehetőséget a „Fájl kiválasztása és
törlése” rész 4. lépésében, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
N
STOP•ENTER
Újabb fájl törlése
Hajtsa végre a 2–5. lépéseket a „Fájl kiválasztása és törlése” részben.
Fájl egy részének törlése
Először ossza fel a fájlt két fájlra (69. oldal), majd hajtsa végre a 3–5. lépéseket a „Fájl kiválasztása és törlése” részben, miután kiválasztotta a törölni kívánt fájlt.
HU
30
PLAY/
Page 31
Egyéb rögzítési műveletek

A rögzítési beállítások megváltoztatása

Felvételi színhely kiválasztása a különböző helyzetekhez
SCENE
N PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
Az egyes felvételi beállításokat (REC Mode (94. oldal), Mic Sensitivity (94. oldal) stb.) együtt módosíthatja a felvétel helyszínének megfelelően.
1 Nyomja meg stop üzemmódban a
SCENE gombot. Megjelenik a Scene Select ablak.
2 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a kívánt színhelyet, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
Megjelenik a kiválasztott színhelynek megfelelő jelző.
Meeting ()
Voice Notes
()
Interview
Lecture
Audio IN
Sokféle helyzetben, példáu l konferenciateremben való rögzítés.
Diktálás a szája elé helyezett mikrofonnal.
Beszéd rögzítése 1–2
()
méterről. Sokféle hang, például
()
tantermi előadás vagy kóruspróba rögzítése.
Külső eszköz, például
()
hordozható CD/MD­lejátszó vagy magnó hangjának rögzítése, amely a hangkimeneti aljzatán keresztül (sztereó kisjack) csatlakozik a diktafonhoz. Szinkronizálásra is használható.
31
Egyéb rögzítési műveletek
HU
Page 32
P Megjegyzések
• Felvétel közben nem állíthat be színhelyet.
• Ha a Scene Select képernyő megjelenése
után 60 másodpercig nem tesz semmit, a stop üzemmód képernyője jelenik meg.
Tippek jobb felvételek készítéséhez
A színhelyválasztáson kívül más módszerekkel is készíthetők jobb felvételek.
Felvétel értekezleten
A diktafon állványra vagy kendőre helyezve tiszta és zajmentes hangot rögzít mivel így nem veszi fel az asztal rezgését.
Hangos jegyzet rögzítése
Ha a diktafont a szája egyik széléhez helyezi közel, akkor nem lélegzik a beépített mikrofonba, ami tisztább felvételt eredményez.
Beépített
mikrofon
Interjú felvétele
Úgy helyezze el a diktafont, hogy a beépített mikrofon az interjúalany felé nézzen.
32
HU
Page 33
Zenei előadás felvétele
Ha háromlábú állványra (nem tartozék) rögzíti, vagy állványra vagy asztalra helyezi a diktafont, akkor pontosabban állíthatja a diktafon és a beépített mikrofon szögét. Ének vagy például zongora-előadás felvételekor helyezze a diktafont az előadó(k)tól 2–3 méterre lévő asztalra. Állítsa a diktafont úgy, hogy a kijelző felfelé, a beépített mikrofon pedig a hangforrás felé nézzen.
Scene Select beállítások
A menüpontokról és -beállításokról a 88–95. oldalon olvashat bővebben.
Egyéb rögzítési műveletek
Meeting ()
VOR OFF OFF OFF REC
Mode
Mic Sensitivity
LCF(Low Cut)
Select Input
192kbps (MONO) (SHQ)
Medium ()
ON ON ON
MIC IN MIC IN MIC IN
Voice Notes ()
128kbps (MONO) (HQ)
Low ()
Interview ()
192kbps (MONO) (SHQ)
Medium ()
HU
33
Page 34
Lecture ( ) Audio IN ( )
A
VOR OFF OFF REC Mode 192kbps
Mic Sensitivity
LCF(Low Cut)
Select Input MIC IN Audio IN
(MONO) (SHQ)
Medium ()
OFF OFF
192kbps (MONO) (SHQ)
Low ()
P Megjegyzés
A Scene Select beállításokat nem módosíthatja. Ha módosítani szeretné az egyes beállításokat (például REC Mode (94. oldal), Mic Sensitivity (94. oldal) stb.) a felvételi helyzethez, akkor használja a menüt az egyes rögzítési beállítások módosításához.

Felvétel hozzáadása egy korábban felvett fájlhoz

N PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
z REC/PAUSE
x
–., >+
Ha a menü „Add/Overwrite” beállításának „Add” az értéke, akkor hozzáadhat felvételt az éppen lejátszott fájlhoz. A hozzáadott felvétel az aktuális fájlt végére kerül, és a készülék a fájl részeként kezeli.
3. fájl lejátszása közben
3. fájl 4. fájl
Felvétel hozzáadása után
3. fájl 4. fájl
Hozzáadott felvétel
Először válassza ki a fájlt, amelyhez felvételt szeretne adni.
HU
34
Page 35
1 A diktafon stop üzemmódjából
a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza ki a
„Add/Overwrite” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
3 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Add” pontot, majd nyomja meg
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
„Add/Overwrite” funkció a diktafon megvásárlásakor a „OFF” értékre van állítva.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x (stop) gombot.
5 Miközben lejátssza azt a fájlt, amelyet
ki szeretne egészíteni, nyomja meg a
z REC/PAUSE gombot.
Az „Add REC?” felirat jelenik meg. A lejátszásról részletek a 24. oldalon
olvashatók.
6 Miközben az „Add REC?” felirat
olvasható, nyomja meg újra a
z REC/PAUSE gombot.
A műveletjelző piros színre vált. Ekkor megkezdődik a felvétel.
7 A rögzítés leállításához nyomja meg a
x (stop) gombot.
A felvétel hozzáadódik az aktuális fájlhoz. A fájl száma és a mappában található fájlok összes száma változatlan marad.
Egyéb rögzítési műveletek
35
HU
Page 36
P Megjegyzések
A
A
• Nem adhat felvételt olyan fájlhoz,
amelynek mérete elérte a maximális méretkorlátot (500 MB).
• Nem adhat felvételt olyan MP3-fájlhoz,
amelyet nem a diktafonnal rögzítettek. Továbbá ha a mellékelt Sound Organizer szoftverrel szerkeszti a fájlokat, akkor előfordulhat, hogy többé nem adhat hozzájuk felvételeket.
• A kiegészítő felvétel esetén a REC Mode
beállítás ugyanaz lesz, mint a kiegészítendő fájlé.
• Ha az 5. lépés után 10 perc eltelt, újra kell
kezdeni az eljárást az 5. lépéstől.
Ha a menü „Add/Overwrite” beállításának „Overwrite” az értéke, akkor a fájlt egy kiválasztott pontjától felülírhatja egy új felvétellel. A fájlnak a kiválasztott pont utáni része törlődik.
felülíró felvétel kezdőpontja
2. fájl
2. fájl 3. fájl 4. fájl
3. fájl 4. fájl
A 2. fájl törölt része

Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során

N PLAY/
STOP•ENTER
HU
36
DISP/MENU
z REC/PAUSE
x
–., >+
2. fájlhoz hozzáadott felülíró felvétel
Először válassza ki a fájlt, amelyhez felülíró felvételt szeretne adni.
1 A diktafon stop üzemmódjából a
DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
Page 37
2 A –. és a >+ gombbal válassza ki a
„Add/Overwrite” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x (stop) gombot.
3 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Overwrite” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
„Add/Overwrite” funkció a diktafon megvásárlásakor a „OFF” értékre van állítva.
5 A kiegészíteni kívánt fájl lejátszásakor
nyomja meg a azon a helyen, ahonnan felül szeretné írni a fájlt.
„Overwrite REC?” felirat jelenik meg. A lejátszásról részletek a 24. oldalon
olvashatók.
z REC/PAUSE gombot
6 Miközben az „Overwrite REC?”
felirat olvasható, nyomja meg újra
z REC/PAUSE gombot.
a A műveletjelző piros színre vált.
Ekkor megkezdődik a felvétel.
37
Egyéb rögzítési műveletek
HU
Page 38
7 A rögzítés leállításához nyomja meg
x (stop) gombot.
a
A felvétel felülírja az aktuális fájlt. A fájl száma és a mappában található fájlok összes száma változatlan marad.
P Megjegyzések
• Nem adhat felülíró felvételt olyan
MP3-fájlhoz, amelynek mérete elérte a maximális méretkorlátot (500 MB). Azonban a méretkorlátot elért fájlhoz adhat felülíró felvételt abban az esetben, ha a felülírási pont a maximális méretkorlát előtt van.
• Nem adhat felülíró felvételt olyan
MP3-fájlhoz, amelyet nem a diktafonnal rögzítettek. Továbbá ha a mellékelt Sound Organizer szoftverrel szerkeszti a fájlokat, akkor előfordulhat, hogy többé nem adhat hozzájuk felülíró felvételeket.
• A kiegészítő felvétel esetén a REC Mode
beállítás ugyanaz lesz, mint a kiegészítendő fájlé.
• Ha az 5. lépés után 10 perc eltelt, újra kell
kezdeni az eljárást az 5. lépéstől.
A felvétel automatikus indítása hang érzékelésekor – a VOR funkció
N PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
z REC/PAUSE
x
–., >+
A VOR (Voice Operated Recording) (hangvezérelt felvétel) funkciót „ON” értékre állíthatja, aminek hatására a diktafon elindítja a rögzítést, amikor hangot érzékel, és szünetelteti a rögzítést, ha nem hallható hang, tehát kihagyja a felvételből a néma időszakokat.
1 A diktafon stop vagy felvétel
üzemmódjából a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
38
HU
Page 39
2 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „VOR” pontot, majd nyomja meg
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
A „VOR” felirat és a „ ” ikon jelenik meg a kijelzőn.
3 A –. és a >+ gombokkal válassza
ki az „ON” pontot, majd nyomja meg
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
A „VOR” funkció a diktafon megvásárlásakor az „OFF” értékre van állítva.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x (stop) gombot.
5 Nyomja meg a z REC/PAUSE
gombot.
A felvétel szünetel, ha nem érzékel hangot a készülék, ekkor a „PAUSE” ikon villog. Ha a diktafon újra hangot érzékel, a felvétel újra elindul.
A VOR funkció kikapcsolása
Állítsa a „VOR” beállítást „OFF” állásba a 3. lépésben.
P Megjegyzések
• A VOR funkcióra hatással vannak a környező hangok. Állítsa be a menü „Mic Sensitivity” pontjának értékét (94. oldal) a felvételi körülményeknek megfelelően. Ha a „Mic Sensitivity” érték átállítása után sem megfelelő a felvétel, vagy ha egy fontos felvételt szeretne elkészíteni, állítsa a „VOR” beállítást „OFF” állásba a menüben.
• FM-adás rögzítése közben (77. oldal) a VOR funkció nem működik.
39
Egyéb rögzítési műveletek
HU
Page 40

Rögzítés memóriakártyára

N PLAY/STOP•ENTER
DISP/MENU
z REC/PAUSE
x
–., >+
Az M2™ kártyát úgy helyezze be, hogy az érintkezőket tartalmazó fele Ön felé nézzen.*
* Ha úgy helyezi be a memóriakártyát, hogy hátulról látja a diktafont.
A microSD kártyát úgy helyezze be, hogy a címkézett oldal Ön felé nézzen.*
A beépített memórián kívül memóriakártyára is rögzíthet fájlokat.
HU
40
Kompatibilis memóriakártyák
A diktafonnal az alábbi memóriakártyák használhatók:
• Memory Stick Micro™ (M2™) adathordozó: Max. 16 GB kapacitásig támogatott.
• microSD kártya: A 2 GB-nál kisebb microSD (FAT16) kártyák és a 4 GB és 32 GB közötti méretű microSDHC (FAT32) kártyák támogatottak.
A 64 MB-os vagy annál kisebb memóriakártyákat az eszköz nem támogatja.
Az alábbi microSD/microSDHC kártyákat teszteltük saját szabványaink alapján. microSD/microSDHC kártyák
Gyártó 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
SONY
Toshiba
Panasonic
SanDisk
aaa
aaaa
aaaa
aaaa a
a: tesztelt művelet
–: nem tesztelt művelet
2011. januári adat
——
Page 41
A ICD-PX312/PX312F típussal való működést a 2011. januárjában elérhető memóriakártyákkal teszteltük.
A tesztelt memóriakártyákkal kapcsolatban a legfrissebb információkat a diktafon támogatási honlapján találhatja meg:
http://support.sony-europe.com/DNA
Ebben az útmutatóban a M2™ és microSD kártyákra általában a „memóriakártya” kifejezéssel hivatkozunk.
Az M2™/microSD kártyanyílásra a „memóriakártya-nyílás” kifejezéssel hivatkozunk.
A diktafon fájlrendszer-specifikációi miatt csak 500 MB-nál kisebb fájlokat rögzíthet és játszhat le memóriakártya használata esetén. M2™ adathordozón 4 074 fájl rögzíthető.
P Megjegyzés
Semmilyen típusú kompatibilis memóriakártya működését nem garantáljuk.
Memóriakártya behelyezése
Rögzítés előtt másolja a memóriakártyán lévő összes adatot a számítógépre, és formázza a diktafonnal a memóriakártyát (99. oldal), hogy ne legyenek rajta adatok.
1 Nyissa fel a memóriakártya-nyílás
fedelét a stop üzemmódban.
2 Helyezzen be teljesen egy M2™ vagy
microSD kártyát a 40. oldalon lévő ábrán látható irányban a nyílásba, amíg a helyére nem kattan. Ezután zárja le a fedelet.
Memóriakártya eltávolítása
Nyomja be a memóriakártyát. Miután kiugrott a kártya, vegye ki a nyílásból.
Mappa- és fájlszerkezet
Az eszköz 5 mappát hoz létre a memóriakártyán a beépített memóriában lévő mappákon kívül. A mappa- és fájlszerkezet kissé eltér a beépített memória mappaszerkezetétől (103. oldal).
P Megjegyzések
• Felvétel/lejátszás/formázás közben ne helyezze be és ne távolítsa el a memóriakártyát. Ha ezt nem tartja be, azzal a diktafon meghibásodását okozhatja.
• Ne távolítsa el a memóriakártyát, ha a kijelzőn az „Accessing...” animáció látható a kijelzőn. Ha ezt nem tartja be, megsérülhetnek az adatok.
Egyéb rögzítési műveletek
41
HU
Page 42
• Ha a diktafon nem ismeri fel a memóriakártyát, vegye ki, majd helyezze be újra.
• Csukja le a memóriakártya-nyílás fedelét megfelelően. Emellett ügyeljen rá, hogy a nyílásba ne öntsön folyadékot, illetve ne tegyen bele se fém, se gyúlékony se más tárgyat. Ellenkező esetben tüzet, áramütést vagy hibás működést okozhat.
A diktafon rögzítési memóriájának átállítása a memóriakártyára
1 A diktafon stop üzemmódjából
a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza ki a
„Select Memory” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
3 A –. és a >+ gombokkal
válassza ki az „Memory Card” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
„Select Memory” funkció a diktafon megvásárlásakor az „Built-In Memory” értékre van állítva.
Ha a memóriakártya már volt formázva, akkor folytassa a
7. lépéssel.
4 Ha a memória kártya nincs formázva,
. és a >+ gombbal válassza ki
a – a „Detail Menu” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
5 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Format” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
„Erase All Data?” felirat jelenik meg.
42
HU
Page 43
6 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „YES” pontot, majd nyomja meg
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
7 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A beépített memória használata
Válassza a „Built-In Memory” lehetőséget a 3. lépésben.
Rögzítés indítása
Válassza ki a mappát, és nyomja meg
z REC/PAUSE gombot. Részletek
a a 19. oldalon olvashatók.
x (stop) gombot.
Megjelenik a memóriakártya jelzése.
43
Egyéb rögzítési műveletek
HU
Page 44

Felvétel más eszközökön keresztül

Felvétel külső mikrofonnal
Külső mikrofon (nem tartozék)
m (mikrofon) aljzat
N PLAY/
STOP•ENTER
z REC/PAUSE
–., >+
x
Ha a diktafonhoz sztereó mikrofont csatlakoztat (nem tartozék), és a felvételi mód beállítása „SHQ” vagy „HQ”, akkor a hangot sztereóban rögzítheti. A hangot sztereó fejhallgató segítségével játszhatja le sztereóban.
HU
44
1 Csatlakoztasson külső mikrofont
(nem tartozék) a m (mikrofon) aljzatba, amikor a diktafon stop üzemmódban van.
„Select Input” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Ha nem jelenik meg a „Select Input” felirat, állítsa be a menüben ( 95. oldal).
2 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „MIC IN” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
A „Select Input” funkció a diktafon megvásárlásakor az „MIC IN” értékre van állítva.
3 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x (stop) gombot.
Page 45
4 A rögzítés elindításához nyomja meg
z REC/PAUSE gombot.
a A beépített mikrofon automatikusan
kikapcsol, és a diktafon megkezdi a külső mikrofon hangjának rögzítését.
Ha a bemeneti jelszint nem elég erős, akkor állítsa át a „Mic Sensitivity” beállítást a diktafonon (94. oldal).
Ha csatlakozón táplált mikrofont csatlakoztat, akkor a szükséges feszültséget automatikusan megkapja a mikrofon a diktafontól.
5 A rögzítés leállításához nyomja meg
x (stop) gombot.
a
z Ajánlott mikrofonok
Használhatja például a Sony ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P elektret kondenzátormikrofont (nem tartozék).
Hang felvétele telefonról vagy mobiltelefonról
A telefon vagy mobiltelefon hangjának felvételére használhatja például az ECM-TL1 fülhallgató típusú elektret kondenzátormikrofont (nem tartozék). A csatlakoztatásról az ECM-TL1 mikrofonhoz mellékelt használati utasítás nyújt bővebb tájékoztatást.
P Megjegyzések
• A csatlakoztatás után, a felvétel elindítása előtt ellenőrizze a beszélgetés hangminőségét és a felvételi szintet.
• Ha a telefon csipogását vagy a tárcsahangot is rögzíti a diktafon, akkor a beszélgetés valószínűleg kisebb hangerővel is felvehető. Ebben az esetben a beszélgetés elkezdése után indítsa el a felvételt.
• A telefon típusától és a vonal minőségétől függően előfordulhat, hogy a VOR funkció (38. oldal) nem fog működni.
• Az esetleges kényelmetlenségekért még akkor sem vállalunk felelősséget, ha nem tudja a beszélgetést rögzíteni a diktafonnal.
Egyéb rögzítési műveletek
45
HU
Page 46
Felvétel más eszközről
CD-lejátszó stb.
m (mikrofon) aljzat
N PLAY/
STOP•ENTER
z REC/PAUSE
–., >+
x
Számítógép használata nélkül is rögzíthet fájlokat a készülékre úgy, hogy a diktafonhoz csatlakoztatott eszköz hangját felveszi. Ha az „Audio IN” lehetőséget választja a „Scene Select” menüben, akkor a más eszközökről való felvételre alkalmas beállítások már ki vannak választva. Részletek a 31. oldalon olvashatók.
z Tippek
• Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt, vagy közben ellenőrizze a felvételt (48. oldal).
• Ha nem elég erős a bemeneti jel, kösse össze a másik eszköz fejhallgatóaljzatát (kisjack, sztereó) a diktafon aljzatával, és állítsa be a hangerőt a diktafonhoz csatlakoztatott eszközön.
m (mikrofon)
1 Csatlakoztassa a másik eszközt a
diktafonhoz, miközben a diktafon stop üzemmódban van.
Kösse össze a másik eszköz hangkimenetét (mini sztereócsatlakozó) a diktafon m (mikrofon) aljzatával egy kereskedelmi forgalomban kapható audiokábellel.
„Select Input” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Ha nem jelenik meg a „Select Input” felirat, állítsa be a menüben ( 95. oldal).
46
HU
Page 47
2 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Audio IN” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
P Megjegyzés
Ha a diktafonhoz csatlakoztatott külső eszköz hangkimenete monó, és a felvételi mód beállítása vagy
128kbps(MONO)) (HQ), akkor a
hang csak egy csatornán rögzül. Ilyen esetben a menüben állítsa a felvételi módot
8kbps(MONO) (LP) értékre (94. oldal).
192kbps(MONO) (SHQ)
48kbps(MONO) (SP) vagy
„Select Input” funkció a diktafon megvásárlásakor az „MIC IN” értékre van állítva.
3 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x (stop) gombot.
4 A rögzítés elindításához nyomja meg
z REC/PAUSE gombot.
a A beépített mikrofon automatikusan
kikapcsol, és a diktafon megkezdi a csatlakoztatott berendezés hangjának rögzítését.
5 Indítsa el a lejátszást a diktafonhoz
csatlakoztatott eszközön.
6 A rögzítés leállításához nyomja meg
x (stop) gombot.
a
47
Egyéb rögzítési műveletek
HU
Page 48

Kezelés rögzítés közben

A felvétel ellenőrzése
i (fejhallgató) aljzat
VOL –/+
Ha csatlakoztatja a fejhallgatót a i (fejhallgató) aljzatba, rögzítés közben hallgatással ellenőrizheti a felvételt. A hallgatás hangerejét a VOL –/+ gombbal szabályozhatja, de a rögzítés hangereje rögzített.
P Megjegyzés
Ha a fülhallgató vezetéke hozzáér a diktafonhoz a felvétel monitorozása közben, a diktafon zajt vehet fel. A zajt csökkentheti, ha távol tartja a vezetéket a diktafontól.
48
HU
Page 49
Egyéb lejátszási műveletek

A lejátszási beállítások megváltoztatása

Kényelmes lejátszási funkciók

Jobb minőségben való hallgatás
• Hallgatás fejhallgatóval: Csatlakoztassa a fejhallgatót a i (fejhallgató) aljzathoz. A beépített hangszóró automatikusan kikapcsol.
• Hallgatás külső hangszóróval: Csatlakoztasson aktív vagy passzív hangszórót a i (fejhallgató) aljzathoz.
A lejátszási pont gyors megkeresése (könnyű keresés)
Ha a menüben az „Easy Search” beállítás értéke „ON” (89. oldal), akkor gyorsan megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el szeretné indítani a lejátszást,
. vagy a >+ gombot többször
ha a – lenyomja lejátszás közben. Visszaléphet kb. 3 másodpercet a – gomb egyszeri megnyomásával, vagy előre léphet kb. 10 másodpercet a gomb egyszeri megnyomásával. Ezzel a funkcióval könnyen megkereshető a kívánt pont a hosszú felvételekben.
.
>+
Keresés előre/hátra lejátszás közben (előretekerés/ visszatekerés)
• Keresés előre (előretekerés): Tartsa lenyomva a lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahonnan folytatni szeretné a lejátszást.
• Keresés hátra (visszatekerés): Tartsa lenyomva a – lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahonnan folytatni szeretné a lejátszást.
A diktafon először lassan, hanglejátszással keres. Ez akkor lehet hasznos, ha például csak egy szóval előre vagy vissza szeretne keresni. Majd, ha lenyomva tartja a gombot, a diktafon gyorsabban kezd el keresni.
z Ha a lejátszás az utolsó fájl
végéhez ért
• Ha lejátssza az utolsó fájlt, vagy előreteker az utolsó fájl végére, a „FILE END” felirat jelenik meg kb. 5 másodpercig.
>+ gombot
. gombot
49
Egyéb lejátszási műveletek
HU
Page 50
• Amikor a „FILE END” felirat eltűnik, és a műveletjelző nem világít tovább, akkor a diktafon az utolsó fájl elejére áll.
• Ha lenyomja és nyomva tartja a gombot, miközben a „FILE END” felirat látható, akkor a készülék gyorsan játssza le a fájlokat, és a normál lejátszás onnan folytatódik, ahol a lejátszás a gomb felengedésekor tartott.
• Ha az utolsó fájl hosszú, és a fájl egy későbbi részénél szeretné elkezdeni a lejátszást, akkor tartsa lenyomva a > gombot a fájl végére ugráshoz, majd nyomja meg a END” felirat közben a kívánt pontra való visszatéréshez.
• Ha nem az utolsó fájlról van szó, akkor ugorjon a következő fájl elejére, és játssza le visszafelé a kívánt pontig.
–. gombot a „FILE
–.
A lejátszott hang zajának csökkentése és a beszéd tisztábbá tétele – a zajvágás funkció
N PLAY/
STOP•ENTER
x
DISP/MENU
–., >+
Ha a NOISE CUT kapcsolót lejátszás üzemmódban „ON” állásba állítja, a diktafon elnyomja a beszéden kívüli környezeti zajokat. A fájlok hangja tiszta lesz, mivel a diktafon az összes frekvenciasávban csökkenti a zajt, beleértve a beszédet is.
50
HU
Page 51
P Megjegyzések
• A zajvágás hatása a rögzített hang tulajdonságaitól függően eltérő lehet.
• Amikor a beépített hangszórót használja, a zajvágás nem működik.
• Ha az FM-rádiót használja a zajvágás nem működik.
A zajvágási szint beállítása
1 A diktafon stop vagy lejátszás
üzemmódjából a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza ki
a „Detail Menu” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
3 A –. és a >+ gombokkal
válassza ki az „Noise Cut Level” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Maximum” vagy a „Medium” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
„Noise Cut Level” funkció a diktafon megvásárlásakor az „Maximum” értékre van állítva.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A zajvágás kikapcsolása
Állítsa a NOISE CUT kapcsolót az „OFF” állásba.
x (stop) gombot.
51
Egyéb lejátszási műveletek
HU
Page 52
A lejátszás sebességének beállítása – a DPC (Digital Pitch Control) funkció
N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
A lejátszás sebességét 0,50-szeres és 2,00-szeres között állíthatja. A készülék természetes hangmagassággal játssza le a fájlt a digitális jelfeldolgozásnak köszönhetően.
1 A diktafon stop vagy lejátszás
üzemmódjából a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „DPC(Speed Control)” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 A –. és a >+ gombokkal válassza
ki az „ON” pontot, majd nyomja meg
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
52
HU
Page 53
4 A lejátszás sebességét a –.
>+ gombbal állíthatja.
és a –
.: Minden megnyomásra
0,05-dal csökken a lejátszási sebesség (×0,50 és ×1,00 között).
>+: Minden megnyomásra
0,10-del nő a lejátszási sebesség (×1,00 és ×2,00 között).
A gombokat nyomva tartva folyamatosan módosíthatja a sebességet.
A lejátszási sebesség a diktafon megvásárlásakor „×0,70”.
Visszatérés a normál lejátszási sebességhez
Válassza a „OFF” lehetőséget a
3. lépésben.
P Megjegyzés
A zajvágás funkció (50. oldal) nem működik, ha a „ beállítást „ON” értékre állítja.
DPC(Speed Control)

A lejátszási mód kiválasztása

N PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
A-B
x
–., >+
A menü segítségével, illetve a gombok kezelésével válassza a lejátszási körülményeknek megfelelő lejátszási módot.
Mappa összes fájljának lejátszása folyamatosan – folyamatos lejátszás
1 A diktafon stop vagy lejátszás
üzemmódjából a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
Egyéb lejátszási műveletek
53
HU
Page 54
2 A –. és a >+ gombbal válassza ki
a „Detail Menu” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
3 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Continuous Play” pontot, majd nyomja meg a STOP•ENTER gombot.
N PLAY/
4 A –. és a >+ gombokkal válassza
ki az „ON” pontot, majd nyomja meg
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
„Continuous Play” funkció a diktafon megvásárlásakor az „OFF” értékre van állítva.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
Visszatérés a normál lejátszásra – egyetlen fájl lejátszása
Válassza a „OFF” lehetőséget a
4. lépésben.
Fájl ismételt lejátszása
Lejátszás közben tartsa nyomva a
N PLAY/STOP•ENTER gombot
addig, amíg meg nem jelenik a „ 1” jelzés. Elindul a kiválasztott fájl ismételt lejátszása.
x (stop) gombot.
54
HU
Page 55
A normál lejátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg újra a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
Adott szakasz ismételt lejátszása – A-B ismétlés
1 Lejátszás közben nyomja meg
a (ismétlés) A-B gombot az A kezdőpont beállításához.
„A-B B?” felirat jelenik meg.
2 Nyomja meg újra az (ismétlés)
A-B gombot a B befejező pont beállításához.
Az „ A-B” jelzés jelenik meg, és a készülék ismételve lejátssza a beállított szakaszt.
Visszatérés a normál lejátszáshoz: Nyomja meg a gombot.
Az A-B ismételt lejátszás leállítása: Nyomja meg a
Az A-B ismételt lejátszás beállított szakaszának megváltoztatása: Az A-B ismételt lejátszás közben nyomja meg a (ismétlés) A-B gombot az új A kezdőpont beállításához. Ezután adjon meg egy új B befejező pontot, a 2. lépésben leírt módon.
P Megjegyzés
Az A és B pontot nem helyezheti a fájl eleje vagy vége, illetve műsorszámjelzés közelébe.
N PLAY/STOP•ENTER
x (stop) gombot.
Egyéb lejátszási műveletek
55
HU
Page 56
Fájl lejátszása egy kívánt időpontban riasztással
N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Megszólaltathat egy riasztást, és elindíthatja egy kiválasztott fájl lejátszását egy kívánt időpontban. A fájlt lejátszhatja egy meghatározott napon, hetente egyszer, vagy minden nap ugyanabban az időpontban. A fájlokkal riasztást is beállíthat.
1 Válassza ki azt a fájlt, amelyet
riasztással le szeretne játszani.
2 Lépjen be a riasztásbeállítási módba.
1 A diktafon stop üzemmódjából
a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
HU
56
2 A –. és a >+ gombbal
válassza ki a „Alarm” pontot, majd nyomja meg a STOP•ENTER gombot.
3 A –. és a >+ gombokkal
válassza ki az „ON” pontot, majd nyomja meg a STOP•ENTER gombot.
„Alarm” funkció a diktafon megvásárlásakor az „OFF” értékre van állítva.
N PLAY/
N PLAY/
Page 57
3 Állítsa be a riasztás dátumát és
időpontját.
1 A –. és a >+ gombbal válassza
a „Date” lehetőséget, a hét valamelyik napját vagy a „Daily” lehetőséget, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
2 Ha a „Date” lehetőséget választotta:
Állítsa be az évet, a hónapot, a napot, az órát és a percet, a korábban ismertetett módon („4. lépés: Az óra beállítása”, 16. oldal).
Ha a hét valamelyik napját vagy a „Daily” beállítást választja:
A
–. és a >+ be az órát, nyomja meg a STOP•ENTER gombot, majd a –. és a >+ be a percet, és nyomja meg a
N
PLAY/STOP•ENTER gombot.
gombbal állítsa
N
PLAY/
gombbal állítsa
4 A –. és a >+ gombbal válassza ki
a riasztás kívánt hangját, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
Gyárilag a „Beep&Play” hang van beállítva.
Megjelenik az „Executing...” animáció.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
Beep&Play A riasztás után a kiválasztott
Beep Csak a riasztás hallható.
Play Csak a kiválasztott fájl kerül
A riasztás beállításának módosítása
Válassza ki azt a fájlt, amelynek a riasztását módosítani szeretné, majd kövesse a 2–5. lépéseket.
x (stop) gombot.
fájl kerül lejátszásra.
lejátszásra.
Egyéb lejátszási műveletek
57
HU
Page 58
A riasztás beállításának törlése
Kövesse az 1. és 2. lépés utasításait. A 2-3. lépésben válassza az „OFF” lehetőséget, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
A riasztás törlődik, és a riasztásjelző eltűnik a kijelzőről.
Ha elérkezik a beállított dátum és időpont
A beállított időpontban az „ALARM” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a diktafon lejátssza a kiválasztott fájlt a kiválasztott hangbeállítással.
A fájl lejátszása után a diktafon stop üzemmódba kerül. (Ha a hangbeállítás a „Beep&Play” vagy a „Play”, akkor a diktafon a kiválasztott fájl elejére áll.)
A riasztás lejátszásának leállítása
A riasztás közben nyomja meg a VOL –/+ gombok kivételével bármelyik gombot. A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva – ehhez nyomja meg bármelyik gombot.
P Megjegyzések
• Minden riasztáshoz csak egy fájlt állíthat be.
• Ha az órát nem állította be, vagy nincsenek fájlok rögzítve, akkor nem tudja a riasztást beállítani.
• A riasztás akkor is megszólal, ha a „Beep” beállítás az „ állítva a menüben (98. oldal).
• Ha akkor érkezik el a riasztás időpontja, amikor a diktafon például adatokhoz fér hozzá, a riasztást a diktafon automatikusan kihagyhatja.
• Egynél több riasztás időpontja érkezik el, csak az első fájl lesz riasztással lejátszva.
• Ha feloszt egy fájlt, amelyet riasztáshoz állított be, akkor a riasztáskor csak a felosztott fájl első fele hangzik el.
• Ha töröl egy olyan fájl, amelyet riasztáshoz állított be, akkor a riasztás is törlődik.
• Podcastfájlokkal nem állíthat be riasztást.
• A memóriakártyán tárolt fájlokkal nem állíthat be riasztást.
OFF” értékre van
58
HU
Page 59

Lejátszás más eszközökön keresztül

Felvétel más eszközzel

Magnó Mini disc-felvevő stb.
i (fejhallgató) aljzat
N PLAY/
STOP•ENTER
x
A diktafon hangját felveheti más eszközzel. Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt.
1 Kösse össze a diktafon i (fejhallgató)
aljzatát a másik készülék külső bemeneti aljzatával egy kereskedelmi forgalomban kapható audiokábellel.
2 A N PLAY/STOP•ENTER gomb
megnyomásával indítsa el a lejátszást, ugyanakkor állítsa a csatlakoztatott eszközt felvétel módba.
A csatlakoztatott készülék felveszi a diktafon által lejátszott fájlt.
3 A rögzítés leállításához nyomja
meg egyszerre a diktafonon és a csatlakoztatott készüléken.
z Tipp
Ha a felvétel hangereje nem elég nagy, akkor állítson a diktafon lejátszási beállításain (24. oldal).
x (stop) gombot a
59
Egyéb lejátszási műveletek
HU
Page 60

Fájlok szerkesztése

Mappa fájljainak elrendezése

Fájl áthelyezése másik mappába

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
1 Válassza ki az áthelyezni kívánt fájlt.
2 A diktafon stop üzemmódjából a
DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
HU
60
3 A –. és a >+ gombbal válassza ki
a „Move & Copy” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
4 A –. és a >+ gombokkal válassza
ki a „Move File” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
Page 61
5 A –. és a >+ gombokkal válassza
ki azt a mappát, amelybe át szeretné helyezni a számot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
A „Moving File...” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a fájl a célmappa utolsó helyére kerül.
Ha áthelyezi a fájlt egy másik mappába, akkor a diktafon törli az eredeti fájlt az előző mappából.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A fájl áthelyezésének megszakítása
Nyomja meg a x (stop) gombot az
5. lépés előtt.
P Megjegyzések
• Nem helyezhet át podcastfájlokat.
• Nem helyezhet át védett fájlokat (73. oldal).
• Nem helyezhet át fájlokat másik memóriába.
x (stop) gombot.

Fájl másik memóriába másolása

Memóriakártya-nyílás
DISP/MENU
N PLAY/
STOP•ENTER
x
–., >+
A fájlokat másolhatja a beépített memória és a memóriakártya között, ami a biztonsági mentések szempontjából hasznos lehet. A művelet megkezdése előtt helyezze be a másoláshoz használni kívánt memóriakártyát a memóriakártya­nyílásba.
1 Válassza ki a másolni kívánt fájlt.
Ha memóriakártyáról a beépített memóriába szeretne másolni egy fájlt, állítsa a forrásmemóriát „Memory Card” értékre (42. oldal).
61
Fájlok szerkesztése
HU
Page 62
2 A diktafon stop üzemmódjából
a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
A „Copy to Memory Card” vagy a „Copy to Built-In Memory” animáció, majd a mappaválasztó ablak jelenik meg.
3 A –. és a >+ gombbal válassza ki
a „Move & Copy” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
4 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „File Copy” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
HU
62
5 A –. és a >+ gombokkal válassza
ki azt a mappát, amelybe másolni szeretné a számot, majd nyomja meg
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
A „Copying...” animáció jelenik meg a kijelzőn, a fájl a célmappába másolódik, és ez lesz az utolsó fájl. A fájlok másolásakor a fájlnév nem változik.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A másolás megszakítása
Nyomja meg a x (stop) gombot az
5. lépés előtt.
x (stop) gombot.
Page 63
A másolás megszakítása másolás közben
Miközben a „Copying...” animáció látható az 5. lépésben, nyomja meg a
x (stop) gombot.
P Megjegyzések
• A fájl másolásának megkezdése előtt ellenőrizze a töltésjelzőt (14. oldal). Ha alacsony a töltöttség, előfordulhat, hogy nem tudja átmásolni a fájlokat.
• Ha a célmemória hátralévő memóriakapacitása nem elegendő, lehet, hogy nem tudja átmásolni a fájlokat.
• Nem másolhat podcastfájlokat.
• Másolás közben ne vegyen ki és ne helyezzen be memóriakártyát, és ne kapcsolja ki a diktafont. Megsérülhetnek a fájlok.

Az összes fájl törlése egy mappából

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
P Megjegyzés
Ha a kiválasztott mappa védett fájlt tartalmaz (73. oldal), nem törölheti a mappában lévő védett fájlt.
1 A diktafon stop üzemmódjában
válassza ki a törölni kívánt fájlokat tartalmazó mappát.
2 Lépjen be a menü üzemmódba
a DISP/MENU gomb nyomva tartásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3
A –. és a >+ gombbal válassza ki a „Delete” pontot, majd nyomja meg
N
PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
Fájlok szerkesztése
63
HU
Page 64
4 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Erase All” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
„Erase All?” felirat jelenik meg.
5
A –. és a >+ gombokkal válassza ki a „YES” pontot, majd nyomja meg a
N
PLAY/STOP•ENTER gombot.
Az „Erasing...” animáció jelenik meg a kijelzőn, és a diktafon törli a kiválasztott mappa összes fájlját.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A törlés megszakítása
Válassza a „NO” lehetőséget az
5. lépésben, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
x (stop) gombot.
64
HU
Page 65
Műsorszámjelzés használata
Műsorszámjelzés megadása
N PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
T-MARK
Műsorszámjelzést olyan pontokon állíthat be, amelynél később fel szeretné osztani a fájlt, vagy amelyet meg szeretne keresni lejátszáskor. Minden fájlhoz legfeljebb 98 műsorszámjelzést adhat hozzá.
Rögzítés, lejátszás vagy felvételszüneteletés közben nyomja meg a T-MARK gombot azon a ponton, amelyhez hozzá szeretné adni a műsorszámjelzést.
A (műsorszámjelzés) ikon villogni kezd, és a készülék hozzáadja a műsorszámjelzést a fájlhoz.
P Megjegyzések
• Csak a diktafonnal rögzített fájlokhoz adhat hozzá műsorszámjelzést. Továbbá ha a mellékelt Sound Organizer szoftverrel szerkeszti a fájlokat, akkor előfordulhat, hogy többé nem adhat hozzájuk műsorszámjelzést.
• Nem adhat a fájl olyan pontjához műsorszámjelzést, amely 0,5 másodpercnyire vagy közelebb van egy másik műsorszámjelzéstől.
• Nem adható meg műsorszámjelzés sem a fájl legelején, sem a legvégén.
• Ha már van a fájlban 98 műsorszámjelzés, akkor nem adhat meg további jelzéseket.
• Amikor egy fájlhoz lejátszás közben ad műsorszámjelzést, a lejátszás megáll.
65
Fájlok szerkesztése
HU
Page 66
Műsorszámjelzés megkeresése és a lejátszás indítása a műsorszámjelzéstől
Nyomja meg stop üzemmódban a –.
>+ gombot. Amikor felvillan
vagy a egyszer a (műsorszámjelzés) ikon, nyomja meg a gombot.
N PLAY/STOP•ENTER
3
A –. és a >+ gombbal válassza ki a „Delete” pontot, majd nyomja meg
N
PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
Műsorszámjelzés törlése
N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
1 Állítsa meg a keresést a törölni kívánt
műsorszámjelzés után.
2 A diktafon stop üzemmódjából a
DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
HU
66
4 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Erase Track Mark” pontot, majd nyomja meg a STOP•ENTER gombot.
Az „Erase Track Mark?” felirat jelenik meg, és felvillan a műsorszámjelzés jelzője és a törlendő műsorszámjelzés száma.
N PLAY/
Page 67
5 A –. és a >+ gombokkal válassza
ki a „YES” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
Az „Erasing...” animáció jelenik meg a kijelzőn, és a diktafon törli a kiválasztott műsorszámjelzést.
Megállítás helye
Műsorszámjel zés törlése
A fájl összes műsorszámjelzésének törlése egyszerre
N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
A készülék törli a megállítás helye előtti műsorszámjelzést.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A törlés megszakítása
Válassza a „NO” lehetőséget az
5. lépésben, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
x (stop) gombot.
1 Válasszon fájlt, amelyből törölni
szeretné a műsorszámjelzéseket.
2 A diktafon stop üzemmódjából
a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3
A –. és a >+ gombbal válassza ki a „Delete” pontot, majd nyomja meg a
N
PLAY/STOP•ENTER gombot.
67
Fájlok szerkesztése
HU
Page 68
4 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Erase All Track Marks” pontot, majd nyomja meg a STOP•ENTER gombot.
„Erase All Track Marks?” felirat jelenik meg.
N PLAY/
5 A –. és a >+ gombokkal válassza
ki a „YES” pontot, majd nyomja meg
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
a Az „Erasing...” animáció jelenik meg
a kijelzőn, és a diktafon egyszerre törli az összes műsorszámjelzést.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
A törlés megszakítása
Válassza a „NO” lehetőséget az
5. lépésben, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
HU
68
x (stop) gombot.
Page 69

Fájl felosztása

Fájl felosztása az aktuális helyen

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Stop üzemmódban feloszthatja a fájlokat, aminek eredményeként két rész jön létre, és a felosztott fájl újabbik része új fájlszámot kap. A fájlok felosztásával könnyebben megtalálhatja a kívánt lejátszási pontot egy hosszú felvételben (pl. egy értekezlet felvételében). Csak addig lehet felosztani a fájlokat, amíg a fájlok száma el nem éri az adott mappában a maximálisan megengedett mennyiséget.
1 Állítsa meg a fájlt azon a helyen, ahol
fel szeretné osztani.
2 A diktafon stop üzemmódjából a
DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3
A –. és a >+ gombbal válassza ki a „Divide” pontot, majd nyomja meg a
N
PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Divide Current Position” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
„Divide?” felirat jelenik meg.
69
Fájlok szerkesztése
HU
Page 70
5 A –. és a >+ gombokkal válassza
ki a „YES” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
Megjelenik a „Dividing...” felirat, és a készülék a felosztott fájl részeit sorszámmal látja el (az eredeti fájl csonkolt részének fájlnevéhez az „_1” utótagot, az új fájl nevéhez pedig a „_2” utótagot adja).
1. fájl 2. fájl 3. fájl
Fájl felosztása
1. fájl 2_1. fájl 3. fájl2_2. fájl
A felosztott fájlnevekhez a készülék egy sorszámot illeszt hozzá.
• Csak a diktafonnal felvett fájlokat lehet felosztani (tehát a számítógépről átmásolt fájlokat nem). Továbbá ha a mellékelt Sound Organizer szoftverrel szerkeszti a fájlokat, akkor előfordulhat, hogy többé nem oszthatja fel őket.
• Ha egy fájlt már felosztott, nem állíthatja vissza az eredeti állapotába.
• Ha egy fájlt egy műsorszámjelzéstől 0,5 másodpercen belüli ponton oszt fel, azzal törli a műsorszámjelzést.
• A rendszer korlátai miatt nem oszthat fel fájlt a legelején és a legvégén.
Felosztás megszakítása
Válassza a „NO” lehetőséget az
5. lépésben, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
P Megjegyzések
• Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani egy fájlt, bizonyos mennyiségű szabad memóriának kell rendelkezésre állnia.
• Ha olyan fájlt oszt fel, amely tartalmazza a címet és az előadó nevét is, az új résznek is ugyanaz lesz a címe és az előadója.
HU
70
x (stop) gombot.
Fájl felosztása a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken
N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Page 71
1 Válassza ki a felosztani kívánt fájlt.
2 A diktafon stop üzemmódjából
a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3
A –. és a >+ gombbal válassza ki a „Divide” pontot, majd nyomja meg
N
PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
4 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Divide All Track Marks” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
„Divide All Track Marks?” felirat jelenik meg.
5 A –. és a >+ gombokkal válassza
ki a „YES” pontot, majd nyomja meg
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
a Megjelenik a „Dividing...” animáció,
és a készülék felosztja a fájlt a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken. A fájl összes műsorszámjelzése törlődik.
1. fájl
Fájl felosztása
1_01. fájl 1_02. fájl 1_03. fájl
A felosztott fájlnevekhez a készülék egy sorszámot illeszt hozzá.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
Felosztás megszakítása
Válassza a „NO” lehetőséget az
5. lépésben, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
z Tipp
A fájl hátralévő műsorszámjelzéseknél való felosztásának megszakításához nyomja meg a
x (stop) gombot. A megszakítás előtt
végrehajtott felosztások megmaradnak.
x (stop) gombot.
71
Fájlok szerkesztése
HU
Page 72
P Megjegyzések
• Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani egy fájlt, bizonyos mennyiségű szabad memóriának kell rendelkezésre állnia.
• Ha olyan fájlt oszt fel, amely tartalmazza a címet és az előadó nevét is, az új résznek is ugyanaz lesz a címe és az előadója.
• Csak a diktafonnal felvett fájlokat lehet felosztani (tehát a számítógépről átmásolt fájlokat nem). Továbbá ha a mellékelt Sound Organizer szoftverrel szerkeszti a fájlokat, akkor előfordulhat, hogy többé nem oszthatja fel őket.
• Ha egy fájlt már felosztott, nem állíthatja vissza az eredeti állapotába.
72
HU
Page 73

Fájl védelme

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
A véletlen törlés vagy szerkesztés megakadályozása érdekében megvédheti a fontos fájlokat. A védett fájlokat a (védelem) ikon jelzi, és ezeket a fájlokat csak olvasni lehet, törölni és szerkeszteni nem.
1 Keresse meg a megvédeni kívánt fájlt.
2 A diktafon stop üzemmódjából a
DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Protect” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
4 A –. és a >+ gombokkal válassza
ki az „ON” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
73
Fájlok szerkesztése
HU
Page 74
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
Védelem feloldása
Válassza ki a védett fájlt, majd folytassa a 2 – 5. lépésekkel. Ebben az esetben válassza az „OFF” lehetőséget a 4. lépésben, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
P Megjegyzés
Nem állíthat be védelmet podcastfájlokra.
x (stop) gombot.
Védelemjelzés
74
HU
Page 75
FM-rádió hallgatása

FM-rádió hallgatása (csak az ICD-PX312F típus esetén)

Adó behangolása az FM-rádión

Rádióadó behangolása frekvenciapásztázással

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
A fejhallgató zsinórja szolgál FM­antennaként, ezért rádióhallgatásnál csatlakoztassa a fejhallgatót a i (fejhallgató) aljzathoz.
P Megjegyzés
FM-adás rögzítése közben a DPC funkció és a zajvágás funkció nem működik.
1 A diktafon stop üzemmódjából
a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „FM Radio” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
A diktafon FM-rádió üzemmódba lép.
3 Nyomja meg röviden a DISP/MENU
gombot a kurzoroknak a ( képernyőn lévő felső frekvenciajelző vonal két szélére mozgatásához.
A diktafon most már készen áll a frekvenciapásztázással való adóhangolásra.
b, B) a
75
FM-rádió hallgatása
HU
Page 76
4 A –. és a >+ gomb többszöri
megnyomásával hangolhat be állomást.
5 Ha ki szeretné kapcsolni az FM-rádiót,
nyomja meg a
Rádiófrekvenciák pásztázása automatikusan
A 4. lépésben tartsa nyomva a –.
>+ gombot, amíg a frekvencia
vagy a számjegyei változni kezdenek a kijelzőn. A diktafon automatikusan végigkutatja a rádiófrekvenciákat, és megáll, ha jól vehető adót talál. Ha egyetlen adót sem sikerül behangolnia, a – lépésenként módosíthatja a frekvenciát.
A kijelző az FM-rádió hallgatása közben
x (stop) gombot.
. és a >+ gombbal
FM-jelző
Rádiófrekvencia
A rádióvevő érzékenysége
Tárolt adó száma

Tárolt adó behangolása

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Ha már eltárolt FM-rádióadókat (78. oldal), a számuk megnyomásával hangolhatja a rádiót az egyes adókra.
1 A diktafon stop üzemmódjából
a DISP/MENU gomb nyomva tartásával lépjen menü üzemmódba.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „FM Radio” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
76
A diktafon FM-rádió üzemmódba lép.
HU
Page 77
3 Nyomja meg röviden a DISP/MENU
gombot a kurzoroknak a ( képernyőn lévő alsó adójelző vonal két szélére mozgatásához.
b, B) a

FM-adások rögzítése

z REC/PAUSE
x
1 Hangolja be azt az adót, amelyet fel
szeretne venni.
A diktafon most már készen áll a tárolt adónak az adó számának kiválasztásával való behangolására.
4 Nyomja meg többször a –. vagy a
>+ gombot, amíg a kívánt (P) adó
száma meg nem jelenik.
5 Ha ki szeretné kapcsolni az FM-rádiót,
nyomja meg a
x (stop) gombot.
2 A rögzítés elindításához nyomja meg
z REC/PAUSE gombot.
a
3 A rögzítés leállításához nyomja meg
x (stop) gombot.
a
P Megjegyzések
• Amíg be van kapcsolva az FM-rádió, nem módosíthatja a használt memóriát, illetve nem választhat mappát. Az FM-rádióadás rögzítésének megkezdése előtt előre válassza ki azt a memóriát és mappát, amelybe az FM-adást rögzíteni szeretné.
• FM-adás rögzítése közben a „Mic Sensitivity” (94. oldal), a „VOR” (38. oldal) és az „LCF(Low Cut)” (95. oldal) funkció le van tiltva.
77
FM-rádió hallgatása
HU
Page 78

Az FM-rádióadók tárolása

Az FM-rádióadók automatikus tárolása

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Automatikusan behangolhatja a rádióadókat, és eltárolhatja őket adott számmal. Az adók tárolására szolgáló menü segítségével akár 30 FM-rádióadó is tárolható automatikusan a készülékben.
1 FM-adás vétele közben lépjen be a
menü üzemmódba a DISP/MENU gomb nyomva tartásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza ki
a „Auto Preset” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
HU
78
„Auto Preset?” felirat jelenik meg.
3
A –. és a >+ gombbal válassza ki a „YES” pontot, majd nyomja meg a
N
PLAY/STOP•ENTER gombot.
A diktafon automatikusan végigkutatja a rádiófrekvenciákat, és a fogható adókat eltárolja a memóriában, a kisebb frekvenciáktól a nagyobbak felé haladva.
Az FM-rádióadók automatikus tárolása közben villog az adóhoz való hozzárendelésre készen álló szám.
Az automatikus adótárolás leállítása
Nyomja meg a x (stop) gombot.
x (stop) gomb megnyomásáig tárolt
A adók megmaradnak a memóriában.
Page 79

Az FM-rádióadók kézi tárolása

N PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
A még el nem tárolt FM-rádióadókat eltárolhatja adott számmal. Legfeljebb 30 FM-rádióadót tárolhat el.
1 Hajtsa végre az 1–4. lépést a
„Rádióadó behangolása frekvenciapásztázással”, 75. oldal részben, és keresse meg azt az adót, amelyet tárolni szeretne. Ha olyan adót hangol be, amely nem szerepel a tárolt adók között, akkor a „ - -/P” felirat jelenik meg. Az adót eltárolhatja egy adott állomásszámon.
2 Nyomja meg a N PLAY/
STOP•ENTER gombot. Megjelenik az adó száma és a „Assign
to Preset?” felirat.
3
A –. és a >+ gombbal válassza ki a „YES” pontot, majd nyomja meg
N
PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
A készülék eltárolja az adót a memóriában az adott számmal.
P Megjegyzés
Ha eltelik 10 másodperc az „Assign to
Preset?” felirat megjelenése után
a beállítási művelet megszakad.
,
79
FM-rádió hallgatása
HU
Page 80

Tárolt FM-rádióadók törlése

N PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
1 Hajtsa végre az 1–4. lépést a „Tárolt
adó behangolása”, 76. oldal részben, és keresse meg azt az adót, amelyet törölni szeretne.
2 Nyomja meg a N PLAY/
STOP•ENTER gombot. Megjelenik az adó száma és a „Erase
Preset?” felirat.
3 A
–. és a >+
ki a „YES” pontot, majd nyomja meg
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
a Az adó száma helyén a következő
felirat jelenik meg: „ - -/P.”
gombokkal válassza
80
HU
Page 81

Az FM-rádióvételi beállítások módosítása

Az FM-rádió vételi érzékenységének beállítása

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Beállíthatja az FM-rádió hallgatása közben a vétel érzékenységét.
1 FM-adás vétele közben lépjen be a
menü üzemmódba a DISP/MENU gomb nyomva tartásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza ki
a „DX/LOCAL” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
3 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „DX” vagy a „LOCAL” pontot, majd nyomja meg a STOP•ENTER gombot.
N PLAY/
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
DX Az esetek többségében ezt a
LOCAL Ha interferencia észlelhető (amit
x (stop) gombot.
beállítást érdemes választania.
pl. a műsort szóró adó antennája körüli erős elektromos mező okozhat), válassza ezt a beállítást.
81
FM-rádió hallgatása
HU
Page 82
„DX/LOCAL” funkció a diktafon megvásárlásakor az „DX” értékre van állítva.
P Megjegyzés
Ha a diktafon vétele a gyenge jel miatt nem megfelelő, akkor a „DX” beállítást válassza.

Az adókeresés érzékenységének beállítása

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Beállíthatja, hogy az FM-rádióadók keresésekor mekkora legyen az adókeresés érzékenysége.
1 FM-adás vétele közben lépjen be a
menü üzemmódba a DISP/MENU gomb nyomva tartásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2
A –. és a >+ gombbal válassza ki a „Scan Sensitivity” pontot, majd nyomja
N
meg a gombot.
3
A –. és a >+ gombbal válassza ki a „High” vagy a „Low” pontot, majd nyomja meg a STOP•ENTER gombot.
Gyárilag a „High” keresési érzékenység van beállítva.
PLAY/STOP•ENTER
N
PLAY/
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x (stop) gombot.
82
HU
Page 83

Az FM-rádió hangjának átkapcsolása a hangszóró és a fejhallgató között

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Az FM-rádió hallgatása és az FM-rádió felvétele közben a menü segítségével átválthat a hangszóróról a fejhallgatóra.
3 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „Headphones” vagy a „Speaker” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
1 FM-adás vétele közben lépjen be a
menü üzemmódba a DISP/MENU gomb nyomva tartásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza ki
a „Audio Output” pontot, majd nyomja
N PLAY/STOP•ENTER
meg a gombot.
A diktafon megvásárlásakor a „Headphones” (fejhallgató) van beállítva az FM-rádió kimeneteként.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
x (stop) gombot.
83
FM-rádió hallgatása
HU
Page 84

A menü funkció

Beállítások a menüben

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
DISP/MENU gomb nyomva tartásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a beállítani kívánt menüpontot, majd nyomja meg a STOP•ENTER gombot.
HU
84
N PLAY/
Amikor a „Divide”, a „Move & Copy”, a „Delete” vagy a „Detail Menu” menüt választja, a –
>+ gombbal válassza ki a beállítani
kívánt menüpontot, majd nyomja meg
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
a
. vagy a
3 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a megadni kívánt beállítást, majd nyomja meg a STOP•ENTER gombot.
N PLAY/
Page 85
4 A –. és a >+ gombbal végezze
el a beállítást, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
P Megjegyzés
Ha 60 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor a készülék automatikusan kilép a menü üzemmódból.
Visszatérés az előző képernyőhöz
A menüműveletek közben nyomja meg a DISP/MENU gombot. Amikor az almenüválasztó képernyő látható, miután a „Divide”, a „Move & Copy”, a „Delete” vagy a „Detail Menu” menüt választotta, a –
>+ gombbal válassza „[Back]”
a lehetőséget, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
Kilépés a menü üzemmódból
Nyomja meg a x (stop) gombot.
x (stop) gombot.
. vagy
85
A menü funkció
HU
Page 86

Menübeállítások

Menüpontok Működési mód
Stop üzemmód
Add/Overwrite VOR DPC(Speed Control) Easy Search Alarm AVLS Protect Divide
Divide Cu rrent Position Divide All Track Mark s [Back]
Move & Copy
Move File File Copy [Back]
Delete
Erase Track Mark Erase All Track Marks Erase All [Back]
* Csak a ICD-PX312F típus esetén
HU
86
a
a
aa
aa
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
: beállítható / —: nem állítható be)
(
Lejátszás
Rögzítési mód FM-rádióvétel
üzemmód
———— —
————
———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ———— ————
üzemmód*
a
——— ———
rádiófelvétel üzemmód*
——
aa
FM-
Page 87
Menüpontok Működési mód
(
a
: beállítható / —: nem állítható be)
Select Memory FM Radio* Auto Preset * DX/LOCAL* Scan Sensitivity* Audio Output* Detail Menu
REC Mode Mic Sensitivity LCF(Low Cut) Select Input Continuous Play Noise Cut Level LED Language Date&Time Time Display Beep Auto Power Off Format [Back]
Stop üzemmód
Lejátszás üzemmód
a
a
——— ——— ——— ———
aaaa
a
a
a
a
aa
aa
a
a
a
a
a
a
a
aaa
Rögzítési mód FM-rádióvétel
———— ————
—— — — ————
———— ———— ———— ———— ———— ———— ————
a
a
——— ———
* Csak a ICD-PX312F típus esetén
üzemmód*
FM­rádiófelvétel üzemmód*
a
aa
a
aa
a
—— ——
——
— —
A menü funkció
87
HU
Page 88
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
Add/Overwrite
Lehetővé teszi, hogy felvételt adjon hozzá egy korábban rögzített fájlhoz, illetve felülíró felvételt adjon hozzá a lejátszás során.
34, 36
Add:
Felvételt adhat a fájlhoz.
Overwrite:
Felülíró felvételt adhat a fájlhoz.
OFF*:
Nem adhat felvételt, illetve felülíró felvételt a fájlhoz.
VOR
Beállítja az VOR (Voice Operated Recording)
38 funkciót. ON:
A diktafon elkezdi a felvételt, ha hangot érzékel, és szünetelteti, ha nem érzékel hangot, kihagyva ezzel a hangtalan szakaszokat. A VOR funkció
z REC/PAUSE gomb megnyomásával
a kapcsolható be.
OFF*:
A VOR funkció nem működik.
P Megjegyzés
FM-adás rögzítése közben (77. oldal) a VOR funkció nem működik (csak az ICD-PX312F típus esetén).
DPC(Speed Control)
Beállítja az DPC (Digital Pitch Control) funkciót. ON:
A lejátszás sebességét 0,50-szeres és 2,00-szeres
52
között állíthatja.
OFF*:
Az DPC funkció ki van kapcsolva.
88
HU
Page 89
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
Easy Search
Beállítja az egyszerű keresés funkciót. ON:
Előreléphet kb. 10 másodpercet a
49
>+
megnyomásával, vagy visszaléphet kb. 3 másodpercet a Ez a funkció akkor hasznos, ha egy hosszú
–. gomb megnyomásával.
felvételben szeretné megtalálni a kívánt pontot.
OFF*:
Az egyszerű keresés funkció kikapcsolása. Ha megnyomja a
>+ vagy a . gombot,
akkor az előző vagy a következő fájlra ugrik.
Alarm
Beállítja a riasztást. ON:
A riasztás funkció be van kapcsolva. Állítsa be a
56
lejátszáshoz a dátumot, az időpontot vagy a hét napját vagy válassza a napi lejátszást, majd állítsa be a riasztás hangját.
Beep&Play: A diktafon a kiválasztott fájlt a
riasztás (sípszó) megszólalása után játssza le. Beep: Csak a riasztás (sípszó) hallható. Play: A diktafon csak a kiválasztott fájlt játssza le.
OFF*:
A riasztás funkció be van kapcsolva.
A menü funkció
89
HU
Page 90
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
AVLS
Beállítja az AVLS (Automatic Volume Limiter System) funkciót. ON*:
12
Az AVLS funkció lehetővé teszi fülhallgató használatakor a mértékletes hangerőn való hallgatást.
OFF:
Az AVLS funkció nem működik, és a diktafon az eredeti hangerőn játssza le a hangokat. Ha a menüben a funkciót „OFF” értékre állítja, az „Advise to not listen at high VOL” üzenet jelenik meg, és sípszó hallható. A
N PLAY/STOP•ENTER gomb
megnyomásával visszatérhet a menü üzemmód képernyőjére.
P Megjegyzések
• A funkció kikapcsolása esetén ügyeljen rá, hogy ne hallgassa a diktafon túl nagy hangerőn.
• Ha fülhallgatóval adott ideig hallgatja a diktafont túl nagy hangerőn, az AVLS funkció akkor is automatikusan bekapcsol, ha az „AVLS” beállítást „OFF” értékre állította a menüben.
• Ha a beállított AVLS-szintet meghaladó hangerőt állít be, a diktafon kikapcsoláskor visszaáll a mértékletes hangerőre.
Protect
Megvédi a kiválasztott fájlt a törléstől, felosztástól és
73 áthelyezéstől. ON:
A védelmi funkció be van kapcsolva.
OFF*:
A védelmi funkció ki van kapcsolva.
90
HU
Page 91
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
Divide Divide Current
Position
Két részre osztja a fájlt. YES:
A fájl két részre lesz osztva.
69
NO:
A diktafon nem hajtja végre a felosztást.
Divide All Track Marks
Felosztja a fájlt az összes műsorszámjelzést tartalmazó helyen.
70
YES:
A diktafon végrehajtja a műsorszámjelzéseknél való felosztást.
NO:
A diktafon nem hajtja végre a műsorszámjelzéseknél való felosztást.
Move & Copy
Move File
A kiválasztott fájlt a kiválasztott mappába helyezi át. Fájl áthelyezése előtt válassza ki az áthelyezni kívánt
60
fájlt, majd lépjen a menü ablakba.
File Copy
A kiválasztott fájl átmásolása a beépített memóriából
61 egy memóriakártya kívánt mappájába, vagy a memóriakártyából a beépített memória kívánt mappájába. Fájl másolása előtt válassza ki a másolandó fájlt, majd lépjen a menü ablakba.
Delete Erase Track
Mark
Törli az aktuális pont előtti műsorszámjelzést. YES:
66
A készülék törli a műsorszámjelzést.
NO:
A készülék nem törli a műsorszámjelzést.
A menü funkció
91
HU
Page 92
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
Delete Erase All Track
Marks
Törli a kiválasztott fájl összes műsorszámjelzését. YES:
A készülék törli az összes műsorszámjelzést.
67
NO:
A készülék nem törli a műsorszámjelzéseket.
Erase All
Törli a kiválasztott mappa összes fájlját. A fájlok törlése előtt nyomja meg a (mappa)
63
gombot a mappaválasztó ablak megjelenítéséhez, válassza ki, hogy melyik mappából szeretné törölni az összes fájlt, majd lépjen a menüablakba. YES:
A diktafon törli a kiválasztott mappából az összes fájlt.
NO:
A diktafon nem törli a fájlokat.
Select Memory
Kiválaszthatja azt a memóriát, amelybe menteni szeretné a fájlokat, illetve amelyik a lejátszani, szerkeszteni vagy másolni kívánt fájlt tartalmazza.
42
Built-In Memory*:
A diktafon beépített memóriájának kiválasztása.
Memory Card:
A memóriakártya-nyílásba helyezett memóriakártya kiválasztása.
P Megjegyzés
Ha nincs memóriakártya a diktafonban, a készülék automatikusan a beépített memóriát választja.
FM Radio (csak a ICD-PX312F típus
A diktafon FM-rádió üzemmódba lép. 75
esetén)
92
HU
Page 93
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
Auto Preset (csak a ICD-PX312F típus esetén)
Automatikusan megkeresi az elérhető rádióadókat. A talált adókat tárolja a memóriában. YES:
78
Az automatikus adókeresés be van kapcsolva.
NO:
Az automatikus adókeresés ki van kapcsolva.
DX/LOCAL (csak a ICD-PX312F típus esetén)
Beállítja a vevő érzékenységét az FM-rádió hallgatása közben. DX*:
Az esetek többségében ezt a beállítást érdemes
81
választania.
LOCAL:
Ha interferencia észlelhető (amit pl. a műsort szóró adó antennája körüli erős elektromos mező okozhat), válassza ezt a beállítást.
P Megjegyzés
Ha a diktafon vétele a gyenge jel miatt nem megfelelő, akkor a „DX” beállítást válassza.
Scan Sensitivity (csak a ICD-PX312F típus esetén)
Beállítja az adókeresés érzékenységét az FM-rádióadók kereséséhez. High*:
A keresési érzékenység nagy.
Low:
82
A keresési érzékenység kicsi.
Audio Output (csak a ICD-PX312F típus esetén)
Az FM-rádió hallgatása és az FM-rádió felvétele közben átvált a hangszóróról a fejhallgatóra. Headphones*:
A fejhallgatóból szól a hang.
83
Speaker:
A hangszóróból szól a hang.
A menü funkció
93
HU
Page 94
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
Detail
REC Mode
Menu
Beállítja a rögzítési módot, amely a hangminőséget is befolyásolja. 192kbps(MONO)*:
A legjobb minőségű monó rögzítési mód („SHQ”)
128kbps(MONO):
Kiváló minőségű monó rögzítési mód („HQ”)
48kbps(MONO):
Normál minőségű monó rögzítési mód („SP”)
8kbps(MONO):
Monó rögzítési mód hosszú felvételekhez („LP”)
Mic Sensitivity
Beállítja a mikrofon érzékenységét.
High:
A diktafontól távol lévő vagy halk hangforrás felvételéhez, pl. tágas teremben való rögzítéshez ().
Medium*:
Átlagos hangerejű beszélgetés vagy értekezlet hangjának felvételéhez, pl. tárgyalóban való rögzítéshez vagy interjúkhoz ( ).
Low:
Diktált szöveg rögzítéséhez, amikor a mikrofont a szája elé tartja, a diktafonhoz közeli hangok rögzítéséhez, valamint hangos hangforrás rögzítéséhez ( ).
P Megjegyzés
FM-adás rögzítése közben (77. oldal) a Mic Sensitivity funkció le van tiltva (csak a ICD-PX312F típus esetén).
94
HU
Page 95
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
Detail
LCF(Low Cut)
Menu
Bekapcsolja az LCF (Low Cut Filter) funkciót, amely levágja az alacsony frekvenciákat, csökkentve ezzel a szél zúgásából eredő zajt, aminek köszönhetően
tisztábban vehető fel a fájl. ON:
A LCF funkció be van kapcsolva.
OFF*:
Az LCF funkció ki van kapcsolva.
P Megjegyzés
FM-adás rögzítése közben (77. oldal) a LCF funkció nem működik (csak az ICD-PX312F típus esetén).
Select Input
Válassza ki a rögzíteni kívánt külső bemenetet, amely a
m (mikrofon) aljzathoz csatlakozik.
44, 46
MIC IN*:
Válassza ezt a beállítást, ha külső mikrofonnal rögzít fájlokat.
Audio IN:
Válassza ezt a beállítást, ha más eszközről rögzít.
Continuous Play
Beállítja a folyamatos lejátszási módot. ON:
53
A készülék a mappában található fájlokat játssza le folyamatosan.
OFF*:
A diktafon lejátssza a fájlt, majd megáll a következő fájl elején.
A menü funkció
95
HU
Page 96
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
Detail
Noise Cut Level
Menu
Beállítja, hogy a diktafon milyen zajvágási szintet használjon a zajvágási funkcióval rögzített fájlok lejátszásakor.
51
Maximum*:
A zajvágás intenzívebb lesz.
Medium:
A zajvágás kevésbé intenzív lesz. Akkor válassza, ha nem tud hatékonyan felvenni a „Noise Cut Level” beállítás „Maximum” értékre állításával.
LED
Be- és kikapcsolja a műveletjelzőt.
ON*:
A memóriához való hozzáférés közben a műveletjelző világít vagy villog.
OFF:
A műveletjelző nem világít, és nem villog a műveletek közben sem.
P Megjegyzés
Ha a diktafon a számítógéphez csatlakozik, akkor a műveletjelző akkor is világít vagy villog, ha a „LED” beállítás értéke „OFF”.
Language
Beállítja az üzenetek, a menük, a mappanevek,
18 a fájlnevek stb. nyelvét. Deutsch (német), English (angol)*, Español (spanyol), Français (francia), Italiano (olasz), Русский (orosz)
96
HU
Page 97
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
Detail
Date&Time
Menu
Beállítja az órát a riasztás funkció használatához, valamint a dátum és az idő felvételeken való rögzítéséhez. 1Lépjen be a menü üzemmódba a
gomb nyomva tartásával. Válassza a „Detail Menu”, majd a „Date&Time” lehetőséget.
. és a >+ gombokkal válassza ki az
2A –
„Auto(Synchronizing)” vagy a „Manual” pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER
DISP/MENU
16
gombot. Auto(Synchronizing)*:
Ha a diktafon egy olyan számítógéphez csatlakozik, amelyen a Sound Organizer szoftver fut, az óra automatikusan beállítódik a számítógép órája alapján.
Manual:
Beállítja az órát az év, hónap, nap, óra és perc megadásával.
3Amikor a „Manual” lehetőséget választja, a –
>+ gombbal állítsa be sorban az évet,
és a a hónapot, a napot, az órát és a percet, majd nyomja meg a Az év beállításakor az év utolsó két számjegyét adja meg. Ha beállította a percet is, megjelenik az
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
.
„Executing...” animáció.
Time Display
Beállítja az óra megjelenítését.
12-Hour:
12:00AM = éjfél, 12:00PM= dél
24-Hour*:
0:00 = éjfél, 12:00 = dél
A menü funkció
97
HU
Page 98
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
Detail
Beep
Menu
Beállítja, hogy hallható legyen-e sípszó. ON*:
Sípszó jelzi a műveletek elfogadását és a hibákat.
OFF:
Nem hallható sípszó.
P Megjegyzés
A riasztás akkor is megszólal, ha a „Beep” beállítás az „OFF” értékre van állítva a menüben.
Auto Power Off
Ha a diktafon be van kapcsolva, és a beállított ideig
– nem használják, automatikusan kikapcsol. 5min:
A diktafon kb. 5 perc után kapcsol ki.
10min*:
A diktafon kb. 10 perc után kapcsol ki.
30min:
A diktafon kb. 30 perc után kapcsol ki.
60min:
A diktafon kb. 60 perc után kapcsol ki.
OFF:
A diktafon nem kapcsol ki automatikusan.
98
HU
Page 99
Menüpontok Beállítások (*: kezdeti beállítás) Ismertetés
oldalszáma
Detail Menu
Format
Az aktuálisan kiválasztott memória (beépített memória vagy memóriakártya) formázása, azaz az összes adat törlése és a mappaszerkezet alapértelmezett állapotba
állítása. YES:
Megjelenik a „Formatting...” animáció, és a készülék formázza a memóriát.
NO:
A készülék nem formázza a memóriát.
P Megjegyzések
• A diktafon formázó funkcióját használja a memória
formázásához.
• A formázás megkezdése előtt váltsa át a memóriát
a formázni kívántra (42. oldal).
• Ha formázza a memóriát, akkor a diktafonon tárolt
összes adat törlődik. Ha törölte a memóriát, többé nem nyerheti vissza a törölt adatokat.
• A beépített memória formázásakor a beépített
memóriában tárolt használati utasítást is törli. A használati utasításokat újbóli beszerzéséhez keresse fel a Sony támogatási weblapját:
http://support.sony-europe.com/DNA
A menü funkció
99
HU
Page 100

A számítógép használata

A diktafon használata a számítógéppel

Amikor a diktafon csatlakoztatva van a számítógéphez, adatokat másolhat át egyikről a másikra.
Fájlok másolása a diktafonról a számítógépre mentés céljából (107. oldal)
MP3-fájlok másolása a diktafonról a számítógépre lejátszás céljából (108. oldal)
A diktafon használata USB­memóriaként (110. oldal)
A számítógépen tárolt képes vagy szöveges adatokat elmentheti a diktafonra átmeneti tárolás céljából.
Fájlok kezelése és szerkesztése a Sound Organizer szoftverrel (111. oldal)
A mellékelt Sound Organizer szoftver lehetővé teszi, hogy a diktafonnal felvett fájlokat a számítógépre másolja és szerkessze. A számítógépen tárolt MP3-fájlok és podcastfájlok is átmásolhatók vele a diktafonra.
HU
100
A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények
A részletes rendszerkövetelmények a 112. és 122. oldalon találhatók.
P Megjegyzés
Ha a diktafon csatlakoztatva van a számítógéphez, a diktafon- és FM-vételi műveletek nem érhetők el.

A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez

Számítógép
A számítógép USB-portjába
Diktafon
Az (USB)
csatlakozóba
USB­csatlakozókábel
Loading...