Sony ICD-PX312F, ICD-PX312 User Manual [ro]

4-267-068-91(2)
IC Recorder
Instrucţiuni de utilizare
ICD-PX312/PX312F
Primii pași
Operaţii de bază
Alte operaţii de înregistrare
Alte operaţii de redare
Ascultarea posturilor de radio FM
Despre funcţia de meniu
Utilizarea computerului
Informaţii suplimentare
Depanare
Pentru a evita posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pe perioade de timp îndelungate.
ATENŢIE
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile instalate) la căldură excesivă cum ar fi razele soarelui sau foc pentru o perioadă îndelungată de timp. CONSUM NOMINAL DE CURENT: 800 mA
Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru tările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Accesorii aplicabile: Căști stereo, microfon stereo cu clemă pentru cămașă
RO
2
este dezafectat în mod corect, veţi
Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
simbolurile anumitor substanţe
Notificare pentru clienţi: informaţiile următoare sunt aplicabile numai echipamentelor comercializate în ţările care aplică directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
• Piesele muzicale înregistrate sunt destinate numai pentru uz privat. Utilizarea pieselor muzicale dincolo de această limită necesită permisiunea deţinătorilor drepturilor de autor.
• Sony nu este responsabilă de înregistrări/ descărcări incomplete sau de deteriorarea datelor ca urmare a unor probleme ale reportofonului digital sau ale computerului.
• În funcţie de tipul textului și al caracterelor, este posibil ca textul prezentat pe reportofonul digital să nu fie afișat în mod corespunzător pe dispozitiv. Aceasta poate avea următoarele cauze: – Capacitatea reportofonului digital conectat. – Reportofonul digital nu funcţionează la
parametri normali.
– Informaţiile de conţinut sunt scrise într-o
limbă sau utilizând caractere pe care reportofonul digital nu le acceptă.
Notificare pentru utilizatori
Toate drepturile rezervate. Acest manual sau programul software descris în cadrul acestuia, total sau parţial, nu poate fi reprodus, tradus sau redus la orice formă lizibilă pentru un echipament fără aprobare scrisă prealabilă din partea Sony Corporation.
ÎN NICIO SITUAŢIE SONY CORPORATION NU VA PUTEA FI TRASĂ LA RĂSPUNDERE PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SUBSECVENTE, INCIDENTE SAU SPECIALE, INDIFERENT DACĂ SE BAZEAZĂ PE UN PREJUDICIU, UN CONTRACT SAU ALTELE, CARE DERIVĂ DIN SAU SUNT LEGATE DE PREZENTUL MANUAL, DE PROGRAMUL SOFTWARE SAU DE ALTE INFORMAŢII CONŢINUTE ÎN ACESTA, RESPECTIV DE UTILIZAREA REZULTATĂ DIN ACEASTA.
Sony Corporation își rezervă dreptul de a aduce orice modificări acestui manual sau informaţiilor pe care le conţine acesta, în orice moment, fără notificare. Programul software descris în acest document se poate supune, de asemenea, termenilor unui acord separat de licenţă cu utilizatorul.
• Acest software este destinat sistemului Windows și nu se poate utiliza cu sistemul Macintosh.
• Cablul de suport pentru conexiune furnizat este destinat reportofonului digital ICD-PX312/ PX312F. Nu este posibilă conectarea altor reportofoane digitale.
RO
3
Ceea ce înregistraţi este destinat strict divertismentului și uzului dumneavoastră personal. Legile dreptului de autor interzic alte forme de utilizare fără permisiunea deţinătorilor drepturilor de autor. Utilizarea suportului Memory Stick™ pentru înregistrarea elementelor grafice sau a altor date protejate prin drepturi de autor este limitată la restricţiile specificate în legile dreptului de autor aflate în vigoare. Orice utilizare care nu respectă aceste restricţii este interzisă.
Acest produs acceptă suportul „Memory Stick Micro™ (M2™)”. „M2™” este o formă abreviată a „Memory Stick Micro™”. Din acest moment, în documentul de faţă se va utiliza forma „M2™”.
Mărci comerciale
• Microsoft, Windows, Windows Vista și Windows Media sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite și/sau alte ţări.
• Macintosh și Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și în alte ţări.
• Pentium este marcă comercială înregistrată a Intel Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 și brevetele sunt obţinute sub licenţă de la Fraunhofer IIS și Thomson.
• Siglele microSD și microSDHC sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC.
• „Memory Stick Micro”, „M2” și sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
• „MagicGate” este marcă comercială a Sony Corporation.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries.
Toate celelalte mărci comerciale și mărci comerciale înregistrate sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. În plus, simbolurile „™” și „ menţionate în fiecare caz în acest manual.
Aplicaţia „Sound Organizer” utilizează module software așa cum se arată mai jos: Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft.
®
” nu sunt
RO
4

Cuprins

Primii pași
Pasul 1: Verificarea conţinutului
pachetului ................................................8
Index de piese și elemente de
comandă ..............................................9
Prevenirea operaţiilor fără
intenţie (HOLD) ..............................11
Menţinerea unui nivel de volum
moderat (AVLS) ..............................12
Pasul 2: Pregătirea unei surse de
alimentare ..............................................13
Când se impune înlocuirea
bateriilor ............................................14
Pasul 3: Pornirea reportofonului
digital .....................................................15
Cuplarea sursei de alimentare ........15
Decuplarea sursei de alimentare .... 15
Pasul 4: Setarea ceasului ......................16
Pasul 5: Setarea limbii care se va
utiliza în fereastra afișajului ................18
Operaţii de bază
Înregistrarea ..................................20
Ascultarea .....................................25
Ștergerea .......................................31
Alte operaţii de înregistrare
Modificarea setărilor de
înregistrare .............................................34
Selectarea unei scene de înregistrare pentru fiecare
situaţie ................................................34
Adăugarea unei înregistrări la
un fișier înregistrat anterior ............38
Adăugarea unei înregistrări de
suprascriere în timpul redării ..........40
Începerea automată a înregistrării ca răspuns la
sunet – funcţia VOR ........................42
Înregistrarea pe o cartelă de
memorie .................................................44
Înregistrarea prin intermediul altor
dispozitive ..............................................48
Înregistrarea cu ajutorul unui
microfon extern ................................48
Înregistrarea de la alte
echipamente ......................................50
Funcţionarea în timpul înregistrării ....52
Monitorizarea înregistrării ..............52
Alte operaţii de redare
Modificarea setărilor de redare ..........53
Metode de redare convenabile .......53
RO
5
Reducerea zgomotului din sunetele
redate și sporirea clarităţii vocii
umane – funcţia de eliminare a
zgomotului .........................................54
Reglarea vitezei de redare –
funcţia DPC (Digital Pitch
Control) .............................................56
Selectarea modului de redare .........57
Redarea unui fișier la ora dorită,
cu alarmă ...............................................60
Redarea prin intermediul altor
dispozitive ..............................................63
Înregistrarea cu alte
echipamente ......................................63
Editarea fișierelor
Aranjarea fișierelor dintr-un folder ...64
Mutarea unui fișier într-un
alt folder ............................................64
Copierea unui fișier pe celălalt
suport de memorie ...........................65
Ștergerea tuturor fișierelor
dintr-un folder ..................................67
Utilizarea unui marcaj de urmărire .... 69
Adăugarea unui marcaj de
urmărire .............................................69
Ștergerea unui marcaj de
urmărire .............................................70
Ștergerea simultană a tuturor
marcajelor de urmărire din
fișierul selectat ..................................71
Divizarea unui fișier .............................73
Divizarea unui fișier la poziţia
curentă ...............................................73
Divizarea unui fișier în poziţiile
tuturor marcajelor de urmărire .......75
Protejarea unui fișier ............................77
Ascultarea posturilor de radio FM (numai pentru ICD­PX312F)
Acordul pe frecvenţa unui post
de radio FM ...........................................79
Acordul pe frecvenţa unui post de
radio prin scanarea frecvenţelor .....79
Acordul pe frecvenţa unui post
de radio prestabilit ...........................80
Înregistrarea emisiunilor FM ..........81
Prestabilirea posturilor de
radio FM ................................................83
Prestabilirea automată a
posturilor de radio FM .....................83
Prestabilirea manuală a
posturilor de radio FM .....................84
Ștergerea posturilor de radio
FM prestabilite ..................................84
Modificarea setărilor de recepţie a
posturilor de radio FM .........................86
Comutarea sensibilităţii receptorului postului de
radio FM ............................................86
Comutarea sensibilităţii de
scanare ...............................................87
RO
6
Comutarea ieșirii radioului
FM între difuzor și căști ...................88
Despre funcţia de meniu
Efectuarea setărilor pentru meniu .....90
Setări de meniu .....................................92
Ce puteţi face utilizând Sound
Organizer .........................................119
Cerinţe de sistem pentru
computer ..........................................121
Instalarea aplicaţiei Sound
Organizer .........................................122
Fereastra Sound Organizer ...........124
Utilizarea computerului
Utilizarea reportofonului digital cu
computerul ..........................................107
Conectarea reportofonului
digital la computer .........................108
Structura folderelor și a
fișierelor ...........................................109
Deconectarea reportofonului
digital de la computer ....................113
Copierea fișierelor din reportofonul
digital în computer .............................115
Copierea fișierelor MP3 din computer în reportofonul digital
și redarea acestora ..............................116
Copierea unui fișier MP3 din
computer în reportofonul digital
(glisare și fixare) .............................116
Redarea fișierelor MP3 copiate
din computer utilizând
reportofonul digital ........................117
Utilizarea reportofonului digital
ca memorie USB .................................118
Utilizarea aplicaţiei software
furnizate Sound Organizer ................119
Informaţii suplimentare
Utilizarea unui adaptor de
c.a. USB ...............................................126
Deconectarea reportofonului
digital de la priza de c.a. ................126
Măsuri de precauţie ............................128
Specificaţii ............................................131
Cerinţe de sistem ............................131
Structură și specificaţii ...................132
Durata de viaţă a bateriei ..............136
Depanare
Depanare .............................................137
Listă de mesaje ....................................147
Limitări de sistem ...............................152
Ghid pentru fereastra afișajului ........154
Index .....................................................159
RO
7

Primii pași

Pasul 1: Verificarea conţinutului pachetului
Reportofon digital (1)
Îndepărtaţi folia de pe fereastra afișajului înainte de a utiliza reportofonul digital.
Căști stereo (1)
(numai pentru ICD-PX312F)
Cablu de conectare USB (1)
Pentru conectarea cablului de reportofon la un computer, asiguraţi-vă că utilizaţi cablul de conectare USB.
RO
8
Baterii alcaline LR03 (dimensiune AAA) (2)
P Notă
La încărcarea bateriilor, achiziţionaţi baterii reîncărcabile NH-AAA-B2KN (nu sunt furnizate).
Microfon stereo cu clemă pentru cămașă* (1)
Software de aplicaţie, Sound Organizer (CD-ROM) (1)
Software de aplicaţie, Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM)*
Instrucţiuni de utilizare
Instrucţiunile de utilizare sunt stocate ca fișiere PDF în memoria încorporată a reportofonului digital.
* Microfonul stereo cu clemă pentru
cămașă și software-ul de aplicaţie Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM) sunt furnizate cu unele modele, dar numai în anumite regiuni.
Vă atragem atenţia că toate schimbările sau modificările neaprobate în mod expres în acest manual pot duce la anularea autorizării dvs. de utilizare a acestui echipament.

Index de piese și elemente de comandă

Faţă
J Difuzor K Mufă i (cască)*
2
L Indicator de funcţionare M Butonul ERASE N Butonul VOL (volum) –/+*
1
O Butonul (repetare)/ A-B P Butonul
z REC/PAUSE
Q Comutatorul NOISE CUT R Butonul T-MARK (marcaj de
urmărire)
1
*
Aceste butoane și mufa sunt prevăzute
cu un punct tactil. Utilizaţi-l ca punct de
referinţă pentru operaţii sau pentru a
identifica fiecare terminal.
2
*
Conectaţi căștile la mufa i (căști). Dacă
auziţi zgomote, curăţaţi mufa căștilor.
Primii pași
A Microfon încorporat B Mufă m (microfon)* C Fereastra afișajului D Butonul DISP/MENU E Butonul SCENE F Butonul (folder) G Butonul
N PLAY/STOP•ENTER*
H Butonul x (oprire) I Butoanele –
înapoi),
. (derulare rapidă
>+ (derulare rapidă
înainte)
1
Mufă i (căști)
1
RO
9
Spate
S Conector (USB) T Slot pentru cartelă de memorie
M2™/microSD
U Comutatorul HOLD•POWER
ON/OFF
V Compartiment pentru baterii W Orificiu pentru curea (Cureaua nu
este furnizată.)
10
RO
Prevenirea operaţiilor fără intenţie (HOLD)
Puteţi dezactiva toate butoanele (HOLD) în vederea prevenirii operaţiilor fără intenţie în timpul transportului reportofonului digital etc.
Pentru a trece reportofonul digital în starea HOLD
Glisaţi comutatorul HOLD•POWER ON/OFF în direcţia simbolului „HOLD”. „HOLD” va apărea timp de circa 3 secunde, indicând faptul că toate operaţiile cu butoane sunt dezactivate.
„HOLD” apare la apăsarea pe orice buton în timp ce funcţia HOLD este activată.
Pentru a scoate reportofonul digital din starea HOLD
Glisaţi comutatorul HOLD•POWER ON/OFF spre centru.
P Notă
Când funcţia HOLD este activată în timpul înregistrării, toate operaţiile cu butoane sunt dezactivate. Pentru oprirea înregistrării, anulaţi mai întâi funcţia HOLD.
z
Sfat
Chiar dacă funcţia HOLD este activată, puteţi opri alarma apăsând pe orice buton. (Redarea normală nu poate fi oprită.)
Primii pași
11
RO

Menţinerea unui nivel de volum moderat (AVLS)

Funcţia AVLS (Automatic Volume Limiter System) permite ascultarea sunetelor la un nivel de volum moderat atunci când se utilizează căștile. Funcţia AVLS limitează volumul maxim, pentru a preveni problemele auditive sau distragerea atenţiei, precum și pentru a menţine un nivel moderat al volumului.
Când „AVLS” este setat la „ON” în meniu (pagina 96) și încercaţi să reglaţi volumul la un nivel care depășește nivelul specificat prin funcţia AVLS, este afișat indicatorul „AVLS”. Volumul nu poate fi reglat la un nivel care depășește limita.
Când „AVLS” este setat la „OFF” în meniu, se afișează mesajul „Advise to not listen at high VOL”, însoţit de un semnal sonor. Apăsaţi pe
N PLAY/
STOP•ENTER pentru a reveni la fereastra modului meniu. Dacă redaţi fișiere la un volum care depășește nivelul specificat de funcţia AVLS pentru intervalul de timp specificat, se va afișa „AVLS” și meniul „AVLS” este automat setat la „
ON”.
P Notă
„AVLS” este setat la „ON” în momentul achiziţiei reportofonului digital. Dacă doriţi să dezactivaţi funcţia și să redaţi fișierele la volumul original, utilizaţi meniul pentru a seta „AVLS” la „OFF” (pagina 96).
12
RO
Pasul 2: Pregătirea unei surse de alimentare
Îndepărtaţi folia de pe fereastra afișajului înainte de a utiliza reportofonul digital.
Glisaţi și ridicaţi capacul compartimentului pentru baterii, introduceţi baterii alcaline LR03 (de dimensiune AAA), respectând polaritatea, și închideţi capacul.
Când introduceţi bateriile pentru prima dată sau când reportofonul a fost lăsat fără baterii pentru o anumită perioadă de timp, apare fereastra de setare a ceasului și secţiunea aferentă anului este afișată intermitent. Consultaţi „Pasul 4: Setarea ceasului” de la pagina 16 pentru a seta data și ora.
În cazul în care capacul compartimentului pentru baterii se detașează accidental, atașaţi-l așa cum se vede în figură.
z Sfaturi
• La înlocuirea bateriilor, fișierele
înregistrate sau setările de alarmă nu sunt șterse nici măcar la scoaterea bateriilor.
• La înlocuirea bateriilor, ceasul continuă
să funcţioneze circa 1 minut după scoaterea bateriilor.
• Puteţi utiliza două baterii reîncărcabile
NH-AAA-B2KN (nu sunt furnizate).
Primii pași
13
RO
P Notă
• Nu utilizaţi baterii cu mangan la acest reportofon digital.
• La înlocuirea bateriilor, aveţi grijă să înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
• Nu încărcaţi bateriile uscate. Bateriile alcaline LR03 furnizate (de dimensiune AAA) nu se pot încărca.
• Când intenţionaţi să nu utilizaţi reportofonul digital pentru o perioadă îndelungată de timp, scoateţi bateriile, pentru a preveni daunele provocate de scurgerea lichidului de baterie și de coroziune.

Când se impune înlocuirea bateriilor

Indicatorul de baterie din fereastra de afișare indică starea bateriei.
Indicator de baterie rămasă
: „Low Battery Level” apare.
Înlocuiţi bateriile vechi cu unele noi.
m
: „Low Battery” apare și
reportofonul digital își va opri funcţionarea.
14
RO

Pasul 3: Pornirea reportofonului digital

Cuplarea sursei de alimentare

Glisaţi comutatorul HOLD•POWER ON/OFF în direcţia simbolului „POWER ON/OFF” timp de peste 1 secundă. Reportofonul digital este pornit și se afișează animaţia „Accessing...”.

Decuplarea sursei de alimentare

Glisaţi comutatorul HOLD•POWER ON/OFF în direcţia simbolului „POWER ON/OFF” timp de peste 2 secunde; se va afișa „Power Off”.
Reportofonul digital se va opri în câteva secunde.
z Sfaturi
• Când nu intenţionaţi să utilizaţi reportofonul digital pentru o perioadă îndelungată, recomandăm oprirea acestuia.
• Când reportofonul digital se află în modul oprire și îl lăsaţi neutilizat, fără a încerca nicio operaţie, pentru o anumită perioadă de timp, funcţia de oprire automată se va activa. (La achiziţia reportofonului digital, intervalul de timp care precede activarea funcţiei de oprire automată este setat la „10min”.) Puteţi selecta din meniu intervalul de timp anterior activării funcţiei de oprire automată (pagina 105).
15
Primii pași
RO

Pasul 4: Setarea ceasului

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
Trebuie să setaţi ceasul astfel încât să utilizeze funcţia de alarmă sau să înregistreze data și ora. Când introduceţi bateriile pentru prima dată sau după ce reportofonul digital a fost lăsat fără baterii timp de peste 1 minut, apare animaţia „Set Date&Time”, urmată de fereastra de setare a ceasului. Setaţi ceasul după cum urmează:
1 Setaţi anul.
Apăsaţi pe – a seta anul, apoi apăsaţi pe
N PLAY/STOP•ENTER. Selectaţi
ultimele două cifre ale anului.
. sau pe >+ pentru
2 Setaţi succesiv luna, ziua, ora și
Când apăsaţi pe STOP•ENTER, cursorul se deplasează la secţiunea aferentă lunii.
minutul, procedând în același mod. Apăsaţi pe –
a selecta cifrele dorite, apoi apăsaţi pe
N PLAY/STOP•ENTER.
Când setaţi minutele, este afișată animaţia „Executing...”, urmată de fereastra modului oprire.
N PLAY/
. sau pe >+ pentru
16
RO
La prima utilizare a reportofonului digital sau când nu este înregistrat niciun fișier, este posibil să se afișeze fereastra următoare.
Folder curent
Timp scurs
Numărul fișierului curent/numărul total de fișiere din folder
P Notă
• Dacă nu apăsaţi pe N PLAY/ STOP•ENTER în interval de 1 minut de la introducerea datelor de setare a ceasului, modul de setare a ceasului este anulat și se va afișa fereastra modului oprire.
• Dacă în timpul modului de setare a ceasului se apasă pe orice buton care nu trebuie utilizat în acest scop, operaţia respectivă este anulată. Pentru setarea ceasului, utilizaţi meniul.
Pentru setarea ceasului utilizând meniul
În timp ce reportofonul digital se află în modul oprire, puteţi seta ceasul cu ajutorul meniului.
Ţineţi apăsat pe DISP/MENU pentru a intra în modul meniu. Apoi, selectaţi „Detail Menu” și „Date&Time” pentru a seta ceasul (pagina 104).
Pentru a afișa data și ora curentă
În timp ce reportofonul digital se află în modul oprire, apăsaţi pe pentru a afișa data și ora curentă timp de circa 3 secunde.
x (oprire)
Primii pași
17
RO

Pasul 5: Setarea limbii care se va utiliza în fereastra afișajului

N
PLAY/
STOP•ENTER DISP/MENU
x
–., >+
3 Apăsaţi pe –. sau pe >+ pentru
Puteţi selecta limba care se va utiliza pentru mesaje, meniuri etc., din 6 limbi.
1 Ţineţi apăsat pe DISP/MENU pentru
a intra în modul meniu. Se va afișa fereastra modului meniu.
2 Apăsaţi pe –. sau pe >+ pentru
a selecta „Detail Menu”, apoi apăsaţi
N PLAY/STOP•ENTER.
pe
a selecta „Language”, apoi apăsaţi pe
N PLAY/STOP•ENTER.
18
RO
4 Apăsaţi pe –. sau pe >+ pentru
a selecta limba pe care doriţi să o utilizaţi, apoi apăsaţi pe
N PLAY/STOP•ENTER.
Puteţi selecta următoarele limbi. Deutsch (Germană), English
(Engleză), Español (Spaniolă), Français (Franceză), Italiano (Italiană), Русский (Rusă)
5 Apăsaţi pe x (oprire) pentru a părăsi
modul meniu.
Primii pași
19
RO
Operaţii de bază

Înregistrarea

P Notă
• Înainte de a realiza o înregistrare, verificaţi indicatorul de baterie (pagina 14).
• Se pot înregistra zgomote dacă un obiect, precum degetul etc., intră în contact de frecare sau zgâriere cu reportofonul digital în timpul înregistrării.
z
Sfat
Înainte de începerea înregistrării, recomandăm realizarea în prealabil a unei înregistrări de test sau monitorizarea înregistrării (pagina 52).
Începerea înregistrării
1 Glisaţi comutatorul HOLD•POWER ON/OFF
spre centru, pentru a scoate reportofonul digital din starea HOLD (pagina 11).
Apare fereastra modului oprire.
2 Selectaţi folderul în care doriţi să înregistraţi
fișierele (pagina 26).
20
RO
3 Amplasaţi reportofonul digital astfel încât
microfonul încorporat să fie orientat în direcţia sursei care se va înregistra.
4 În modul oprire, apăsaţi pe z REC/PAUSE.
Indicatorul de operare luminează intermitent în portocaliu, apoi luminează continuu în culoarea roșie. (Când „LED” este setat la „OFF” în meniu (pagina 103), indicatorul nu luminează.)
Nu trebuie să ţineţi apăsat pe butonul
z REC/PAUSE în timpul înregistrării.
Noul fișier va fi înregistrat automat, după ultimul fișier înregistrat.
Timpul scurs din înregistrarea curentă
Numărul fișierului în curs de înregistrare/numărul total de fișiere înregistrate din folder
zSfat
Puteţi comuta afișajul timpului scurs la cel al timpului rămas sau la un alt afișaj, apăsând pe DISP/MENU (pagina 30).
Indicator de funcţionare
z REC/
PAUSE
21
Operaţii de bază
RO
Pentru oprirea înregistrării
1 Apăsaţi pe x (oprire).
Apare animaţia „Accessing...” și reportofonul digital se oprește la începutul fișierului de înregistrare curent.
Puteţi localiza fișierul înregistrat utilizând numele folderului aferent și numărul fișierului, în vederea unei redări ulterioare.
Folderul care conţine fișierul înregistrat.
Numărul fișierului înregistrat, care reprezintă momentul înregistrării fișierului într-un folder, în raport cu alte fișiere.
Notă în timpul accesării
Reportofonul digital înregistrează date și le stochează în suportul de memorie când animaţia „Accessing...” în fereastra de afișare sau indicatorul de funcţionare este afișat cu intermitenţă în portocaliu. În timp ce reportofonul digital accesează date, nu demontaţi bateriile și nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul de c.a. USB (nu este furnizat). Riscaţi să deterioraţi datele.
x
22
RO
Alte operaţii
întreruperea înregistrării*
Apăsaţi pe indicatorul de funcţionare este afișat intermitent în culoarea roșie și „PAUSE” începe să fie afișat cu intermitenţă în fereastra afișajului.
anularea întreruperii și reluarea
Apăsaţi din nou pe punctul respectiv. (Pentru a opri înregistrarea după întreruperea acesteia, apăsaţi pe
înregistrării examinarea
instantanee a înregistrării curente
examinarea în timpul înregistrării
Apăsaţi pe redarea începe de la începutul fișierului pe care tocmai l-aţi înregistrat.
Ţineţi apăsat pe înregistrare. Înregistrarea se oprește și puteţi căuta înapoi, în timp ce ascultaţi sunetul de redare rapidă. După eliberarea butonului redarea începe de la punctul respectiv.
* La o oră după întreruperea înregistrării, întreruperea este anulată automat și reportofonul
digital reintră în modul oprire.
z Sfaturi
• Fișierele înregistrate utilizând acest reportofon digital vor fi înregistrate ca fișiere MP3.
• Puteţi înregistra până la 199 de fișiere în fiecare folder.
• Puteţi crea foldere noi sau șterge foldere nedorite, utilizând programul furnizat Sound Organizer (pagina 119).
z REC/PAUSE. Pe durata întreruperii înregistrării,
z REC/PAUSE. Înregistrarea este reluată de la
x (oprire).)
N PLAY/STOP•ENTER. Înregistrarea se oprește și
–. în timpul înregistrării sau al pauzei de
–.,
Operaţii de bază
23
RO
Indicatorul de memorie rămasă
În timpul înregistrării, indicatorul de memorie rămasă scade cu câte o unitate. Când durata de înregistrare rămasă ajunge la 10 minute, ultimul indicator este afișat cu intermitenţă. Când durata rămasă atinge 1 minut, afișajul va fi înlocuit automat cu afișajul duratei rămase, iar durata de înregistrare rămasă va fi afișată, de asemenea, cu intermitenţă. Pentru a continua înregistrarea, mai întâi ștergeţi unele fișiere.
Durata rămasă
Intermitent
Pentru a înregistra în funcţie de fiecare situaţie de înregistrare (selecţia scenei)
În funcţie de diferitele scene de înregistrare, puteţi modifica în bloc elementele de înregistrat, precum REC Mode (pagina 100), Mic Sensitivity (pagina 101) etc., la setările recomandate. Pentru detalii despre selecţia scenei, consultaţi pagina 34.
24
RO

Ascultarea

Începerea redării
1 Glisaţi comutatorul HOLD•POWER ON/OFF
spre centru, pentru a scoate reportofonul digital din starea HOLD (pagina 11).
Apare fereastra modului oprire.
2 Selectaţi fișierul pe care doriţi să-l redaţi
(pagina 26).
Operaţii de bază
3 Apăsaţi pe N PLAY/STOP•ENTER.
Redarea va începe în scurt timp, iar indicatorul de funcţionare va lumina în verde. (Când „LED” este setat la „OFF” în meniu (pagina 103), indicatorul nu luminează.)
Indicator de funcţionare
N
PLAY/
STOP•ENTER
25
RO
4 Apăsaţi pe VOL –/+ pentru a regla volumul.
P Notă
Când „AVLS” este setat la „ON” în meniu (pagina 96) și indicatorul „AVLS” este afișat, nu puteţi regla volumul la un nivel care depășește nivelul specificat prin funcţia AVLS. Dacă doriţi să dezactivaţi funcţia și să redaţi fișierele la volumul original, utilizaţi meniul pentru a seta „AVLS” la „OFF”.
Pentru oprirea redării
1 Apăsaţi pe x (oprire).
Pentru a selecta un folder și un fișier
1 Apăsaţi pe (folder) pentru a afișa fereastra de
selecţie a folderului.
Folder curent
Numărul fișierului curent/numărul total de fișiere din folder
VOL –/+
x
26
RO
2 Apăsaţi pe –. sau pe >+ pentru a selecta un
folder. La achiziţia reportofonului digital sunt disponibile
5 foldere ( FOLDER01-05).
–., >+
Operaţii de bază
3 Apăsaţi pe N PLAY/STOP•ENTER.
N
PLAY/
STOP•ENTER
27
RO
4 Apăsaţi pe –. sau pe >+ pentru a selecta un
fișier.
–., >+
Apăsaţi pe număr mai mare.
Apăsaţi pe – număr mai mic.
RO
28
>+ pentru a selecta un fișier cu un
. pentru a selecta un fișier cu un
Alte operaţii
oprirea la poziţia curentă (funcţia Întrerupere redare)
revenirea la începutul
Apăsaţi pe redării de la punctul respectiv, apăsaţi din nou pe
N PLAY/STOP•ENTER.
Apăsaţi o dată pe
fișierului curent revenirea la fișierele
precedente
Apăsaţi în mod repetat pe –.. (În timpul modului oprire, ţineţi apăsat butonul pentru a vă deplasa continuu înapoi în fișiere.*
salt la fișierul următor Apăsaţi o dată pe salt la fișierele ulterioare Apăsaţi în mod repetat pe >+. (În timpul modului oprire,
ţineţi apăsat butonul pentru a executa continuu salturi peste fișiere.*
*1Când este setat un marcaj de urmărire, reportofonul digital se deplasează înapoi sau înainte,
la marcajul de urmărire aflat înainte sau după punctul curent (pagina 69).
2
*
Aceste operaţii se execută când „Easy Search” este setat la „OFF” (pagina 53).
3
*
În modul căutare continuă, reportofonul digital nu localizează marcajele de urmărire.
N PLAY/STOP•ENTER. Pentru reluarea
1*2
–..*
3
)
1*2
>+.*
3
)
Operaţii de bază
29
RO
Despre afișaj
Informaţii despre fișier
Apăsaţi scurt pe DISP/MENU pentru a comuta și a verifica informaţiile despre fișier. Un fișier înregistrat utilizând reportofonul digital este afișat după cum urmează. Timp scurs: Timpul de redare scurs al unui fișier Timp rămas: Durata maximă de înregistrare în timpul înregistrării
Dată/oră înregistrare: Data/ora înregistrării
: Nume fișier (în modul oprire sau în modul redare): Dată_număr fișier (de ex.,
: Titlu (în modul oprire sau în modul redare): Dată_număr fișier (de ex.,
: Nume artist (în modul redare): Nume artist (de ex., My Recording)
Durata de redare rămasă a unui fișier (în modul oprire sau în modul redare)
110101_001 sau FM_110101_001)
110101_001 sau FM_110101_001)
30
RO
Loading...
+ 133 hidden pages