Olası işitme sorunlarını önlemek
için uzun süre yüksek ses düzeyinde
dinlemeyin.
UYARI
Pilleri (pil takımını veya takılı pilleri) güneş ışığı,
ateş vb. yüksek ısı kaynaklarına uzun süre maruz
bırakmayın.
NOMİNAL AKIM TÜKETİMİ: 800 Ma
Eski Elektrikli & Elektronik
Cihazların İmhası (Avrupa Birliği
ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı
toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajın üzerindeki
bu sembol, bu ürünün bir ev atığı
gibi muamele görmemesi
gerektiğini belirtir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik cihazların
geri dönüşümü için uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu
ürünün doğru bir şekilde elden
bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı
açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların
önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız.
Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu
ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi
için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile
temasa geçiniz.
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer
Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu
sembol, bu ürünle bir likte teslim
edilen pilin evsel atık olar ak
değerlendirilmemesi g erektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol,
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya
0,004% kurşun`dan fazla içerikteyseler, o zaman bu
kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb) için
eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla,
pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde
çevre ve insan sağlığ ında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda
bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya ve ri entegrasyon
gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir
bağlantı gerektirdikleri durumlarda pili n yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak
amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli
ve elektronik ekipmanla rın geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir
şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili,
atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktas ına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha
ayrıntılı bilgi i çin lütfen yerel Yetkili Daireni zle, evsel
atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız
mağazayla irtibat kurunuz.
kimyasal bir sembolle birleştirilerek
Müşteriler için not: Aşağıdaki
bilgiler yalnızca AB Direktifleri’ni
uygulayan ülkelerde satılan
ekipmanlar için geçerlidir
Bu ürünün imalatçısı Sony Corporation, 171
Konan, Minatoku, Tokyo, 1080075 Japonya’dır.
EMC ve ürün güvenliği için Yetkili Temsilci Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Almanya’dır. Her türlü servis ve garanti
sorunuyla ilgili olarak lütfen servis ya da garanti için
verilmiş farklı dokümanlardaki adreslere başvurun.
• Kaydedilen müzik yalnızca kişisel kullanımla
sınırlandırılmıştır. Müziğin bu sınırlamanın
ötesinde kullanılm ası telif hakkı sahiplerinin izni ni
gerektirir.
• Sony, IC kaydedici ya da bilgisayarın
sorunlarından kaynaklanan eksik kayıt/
yükleme veya hasarlı verilerden sorumlu
değildir.
• Metin ve kara kter türüne bağlı ola rak IC
kaydedicide gösterilen metin aygıt üzerinde
düzgün görüntülenmeyebilir. Bunun nedeni
şunlardır:
– Bağlanan IC kaydedicinin kapasitesi.
– IC kaydedici düzgün çalışmıyordur.
– İçerik bilgisi, IC kaydedicinin desteklemediği
bir dilde ya da karakterde yazılmıştır.
Kullanıcılar için uyarı
Tüm hakları saklıdır. Burada açıklanan bu kılavuz
ya da yazılımın tamamı ya da bir kısmı Sony
Corporation’ın önceden yazılı izni olmaksızın
çoğaltılamaz, çevrilemez ya da makinede okunabilir
bir biçime indirgenemez.
SONY CORPORATION HİÇ BİR DURUMDA
BU KILAVUZLA, YAZILIMLA VEYA BURADA
BULUNAN DİĞER BİLGİLERLE İLGİLİ YA
DA İLGİSİZ OLMASINDAN KAYNAKLANAN,
HAKSIZ MUAMELE, SÖZLEŞME YA DA
BAŞKA BİR ŞEYE DAYALI, TESADÜFİ,
SONUÇSAL YA DA ÖZEL HASARLARDAN
SORUMLU TUTULAMAZ.
Sony Corporation, bu kılavuzda ya da burada
bulunan bilgilerde önceden haber vermeden istediği
zaman değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Burada belirtilen yazılım ayrı bir kullanıcı lisansı
anlaşmasının hükümlerine tabi olabilir.
• Bu yazılım Windows içindir ve Macintosh için
kullanılamaz.
• Birlikte verilen bağlantı kablosu IC kaydedici
ICDPX312/PX312F içindir. Diğer IC
kaydedicileri bağlayamazsınız.
TR
3
Yaptığınız kayıtlar yalnızca kişisel
eğlence ve kullanımınız içindir. Telif
hakkı yasaları telif hakkı sahiplerinin
izni olmaksızın yapılan diğer kullanım
şekillerini yasaklar.
Telif hakkı korumalı grafiklerin ya da
diğer verilerin kaydedilmesi için
Memory Stick™ ortamının kullanımı
yürürlükteki telif hakkı yasalarının
kısıtlamalarıyla sınırlandırılmıştır. Bu
kısıtlamaların dışındaki kullanımlar
yasaktır.
Bu ürün “Memory Stick Micro™
(M2™)” ortamını destekler. “M2™”,
“Memory Stick Micro™” ifadesinin
kısaltılmış biçimidir. Bu belgede bundan
sonra “M2™” ifadesi kullanılacaktır.
Ticari Markalar
• Microsoft, Windows, Windows Vista ve Windows
Media, Microsoft Corporation’ın ABD ve/veya
diğer ülkelerdeki tescilli ticari markaları ya da
ticari markalarıdır.
• Macintosh ve Mac OS, Apple Inc. şirketinin ABD
ve diğer ülkelerde tescil edilmiş ticari
markalarıdır.
• Pentium, Intel Corporation'ın tescilli ticari
markasıdır.
• MPEG Layer3 ses kodlama teknolojisi ve
patentleri Fraunhofer IIS and Thomson’dan
lisanslanmıştır.
• microSD ve microSDHC logoları SD3C,
LLC'nin ticari markalarıdır.
• “Memory Stick Micro”, “M2” ve , Sony
Corporation'ın tescilli ticari markaları ya da ticari
markalarıdır.
• “MagicGate” , Sony Corporation'ın ticar i markasıdır.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/or its
affiliates in the United States and/or other
countries.
Diğer tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar
ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da tescilli ticari
markalarıdır. Ayrıca, “™” ve “
içerisinde her zaman belirtilmemiştir.
“Sound Organizer”, yazılım modüllerini aşağıda
gösterildiği gibi kullanır:
Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of this technology outside of this
product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
®
” bu kılavuz
TR
4
İçindekiler
Başlarken
Adım 1: Ambalaj İçeriğini Kontrol
Etme ....................................................8
IC kaydediciyi kullanmadan önce ekran
penceresindeki filmi çıkarın.
Stereo kulaklık (1)
(yalnızca ICDPX312F için)
USB bağlantı kablosu (1)
IC kaydediciyi bilgisayara bağlamak için
aygıtla birlikte verilen USB bağlantı
kablosunu kullandığınızdan emin olun.
TR
8
LR03 (AAA boyutlu) alkali piller (2)
P Not
Pilleri şarj ederken, NHAAAB2KN şarj
edilebilir piller (aygıtla birlikte verilmez)
satın alın.
Gömlek klipsli stereo mikrofon*
(1)
Uygulama yazılımı, Sound
Organizer (CDROM) (1)
Uygulama yazılımı, Dragon
NaturallySpeaking (DVDROM)*
Kullanım Talimatları
Kullanım talimatları IC kaydedicinin
dahili belleğinde PDF dosyaları olarak
depolanır.
* Gömlek klipsli stereo mikrofon ve
uygulama yazılımı, Dragon
NaturallySpeaking (DVDROM) yalnızca
bazı modellerle bazı bölgelerde aygıtla
birlikte verilir.
Bu kılavuzda açıkça onay verilmemiş her
türlü değişiklik ve tadilatın bu aygıtı
çalıştırma yetkinizi ortadan kaldırabileceği
konusunda sizi uyarıyoruz.
Parçalar ve kumandalar
dizini
Ön
A Aygıta takılı mikrofon
B m (mikrofon) girişi*
C Ekran penceresi
D DISP/MENU düğmesi
E SCENE düğmesi
F (klasör) düğmesi
G
N PLAY/STOP•ENTER*
düğmesi
x (durdur) düğmesi
H
1
1
I –
. (izle/hızlı geri sar), >+
(bul/hızlı ilerle) düğmeleri
J Hoparlör
K i (kulaklık) girişi*
2
L Çalışma göstergesi
M ERASE düğmesi
N VOL (ses şiddeti) –/+*
1
düğmesi
O(tekrarla) AB düğmesi
P
z REC/PAUSE düğmesi
Q NOISE CUT anahtarı
R TMARK (parça işareti) düğmesi
1
*
Bu düğmelerde ve girişte dokunma noktası
bulunur. Onu işlemler için referans
noktası olarak veya her terminali
belirlemek için kullanabilirsiniz.
2
*
Kulaklığı i (kulaklık) girişine bağlayın.
Parazit duyulduğunda kulaklığın fişini
temizleyin.
i (kulaklık)
girişi
Bașlarken
TR
9
Arka
S (USB) bağlantısı
T M2™/microSD bellek kartı yuvası
U HOLD•POWER ON/OFF anahtarı
V Pil bölmesi
W Kayış deliği (Kayış aygıtla birlikte
verilmez.)
10
TR
Yanlışlıkla çalıştırmayı
önleme (HOLD)
IC kaydediciyi taşırken, vs. yanlışlıkla
çalışmasını önlemek için tüm düğmeleri
devre dışı (HOLD) bırakabilirsiniz.
IC kaydediciyi HOLD durumuna
getirmek için
HOLD•POWER ON/OFF anahtarını
“HOLD” yönünde kaydırın.
Ekranda yaklaşık 3 saniye, tüm düğme
fonksiyonlarının devre dışı bırakıldığını
belirten, “HOLD” görüntülenir.
HOLD fonksiyonu etkinken herhangi bir
düğmeye bastığınızda “HOLD”
görüntülenir.
IC kaydediciyi HOLD
durumundan çıkarmak için
HOLD•POWER ON/OFF anahtarını
ortaya doğru kaydırın.
P Not
Kayıt sırasında HOLD fonksiyonu
etkinleştirildiğinde tüm düğme fonksiyonları
devre dışı bırakılır. Kaydı durdurmak için
önce HOLD fonksiyonunu iptal edin.
z
İpucu
Alarmın çalmasını HOLD fonksiyonu
etkin olsa bile herhangi bir düğmeye
basarak durdurabilirsiniz. (Normal
çalmayı durduramazsınız.)
Bașlarken
11
TR
Normal ses şiddeti
seviyesini kullanma (AVLS)
AVLS (Automatic Volume Limiter
System) fonksiyonu, kulaklık kullanırken
sesi normal şiddet seviyesinde
dinlemenize olanak sağlar. AVLS
fonksiyonu, sesten kaynaklanan sorunları
veya dikkat dağılmasını önlemek ve
normal ses şiddeti seviyesini kullanmanız
için maksimum ses şiddetini sınırlar.
“AVLS” fonksiyonu menüde “ON”
olarak ayarlandığında (sayfa 91) ve ses
şiddetini AVLS tarafından belirtilenden
fazla bir seviyeye ayarlamak istediğinizde,
“AVLS” göstergesi yanar. Ses şiddetini
sınırın üstünde bir seviyeye
ayarlayamazsınız.
“AVLS” fonksiyonu menüde “OFF”
olarak ayarlanmışsa, bip sesiyle birlikte
“Advise to not listen at high VOL” mesajı
görüntülenir. Menü modu penceresine
dönmek için
düğmesine basın.
TR
12
N PLAY/STOP•ENTER
Dosyaları AVLS tarafından belirtilen süre
boyunca belirtilenden fazla bir seviyede
çalarsanız, “AVLS” görüntülenir ve
“AVLS” menüsü otomatik biçimde “ON”
olarak ayarlanır.
P Not
IC kaydediciyi satın aldığınızda “AVLS”
fonksiyonu “ON” olarak ayarlıdır. Bu
fonksiyonu kapatıp dosyaları orijinal ses
şiddetinde çalmak isterseniz, “AVLS”
fonksiyonunu “OFF” olarak ayarlamak için
menüyü kullanın (sayfa 91).
Adım 2: Güç Kaynağı Hazırlama
IC kaydediciyi kullanmadan önce ekran
penceresindeki filmi çıkarın.
Pil bölmesi kapağını kaydırarak yerinden
çıkarın, LR03 (AAA boyutlu) alkali pilleri
kutupları doğru konumlanmış şekilde
yerleştirin ve kapağı kapatın.
Pil bölmesi kapağı yanlışlıkla yerinden
çıkarsa, kapağı şekilde gösterildiği gibi takın.
Pilleri ilk taktığınızda veya IC kaydedici
belirli bir süre pilsiz kaldıktan sonra pilleri
taktığınızda, saat ayarı penceresi
görüntülenir ve yıl bölümü yanıp söner.
Tarih ve saati ayarlamak için “Adım 4:
Saati Ayarlama” sayfa 16 bölümüne
bakın.
z İpuçları
•Pilleri değiştirirken, kaydedilen dosyalar ya
da alarm ayarları pilleri çıkarsanız bile
silinmez.
•Pilleri değiştirirken saat, pilleri çıkarttıktan
sonra yaklaşık 1 dakika ilerlemeye devam
eder.
•İki adet NHAAAB2KN şarj edilebilir pil
(aygıtla birlikte verilmez) kullanabilirsiniz.
P Notlar
•Bu IC kaydedicide manganez piller
kullanmayın.
•Pilleri değiştirirken her iki pili de
yenileriyle değiştirdiğinizden emin olun.
•Kuru pilleri şarj etmeyin. Aygıtla birlikte
verilen LR03 (AAA boyutlu) alkali pilleri
şarj edebilirsiniz.
•IC kaydediciyi uzun bir süre
kullanmayacaksanız, pil sızıntısından veya
korozyondan kaynaklanabilecek hasarları
önlemek için pilleri çıkartın.
13
Bașlarken
TR
Piller ne zaman
değiştirilmeli
Ekran penceresindeki pil göstergesi pilin
durumunu gösterir.
Kalan pil göstergesi
: “Low Battery Level” görüntülenir.
Eski pilleri yeni pillerle değiştirin.
m
: “Low Battery” görüntülenir ve IC
kaydedici çalışmayı durdurur.
14
TR
Adım 3: IC Kaydediciyi Açma
Aygıtı açma
HOLD•POWER ON/OFF anahtarını
1 saniyeden uzun bir süre “POWER ON/
OFF” yönünde kaydırın. IC kaydedici
açılır ve “Accessing...” animasyonu
görüntülenir.
Aygıtı kapatma
HOLD•POWER ON/OFF anahtarını
2 saniyeden uzun bir süre “POWER ON/
OFF” yönünde kaydırın, “Power Off”
görüntülenir.
IC kaydedici birkaç saniye içinde kapanır.
z İpuçları
•IC kaydediciyi uzun bir süre
kullanmayacağınız zaman kapatmanızı
öneririz.
•IC kaydedici durma modundaysa ve belli
bir süre boyunca IC kaydedicide herhangi
bir işlem girişiminde bulunmazsanız,
otomatik kapanma fonksiyonu devreye
girer. (IC kaydediciyi satın aldığınızda
otomatik kapanmadan önceki sürenin
uzunluğu “10min” olarak ayarlıdır.)
Otomatik kapanma etkinleşmeden önceki
sürenin uzunluğunu menüden
seçebilirsiniz (sayfa 99).
15
Bașlarken
TR
Adım 4: Saati Ayarlama
N
PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU
x
–., >+
Alarm fonksiyonunu kullanabilmek veya
tarihi ve saati kaydedebilmek için saati
ayarlamanız gerekir.
Pilleri ilk kez taktığınızda ya da IC
kaydediciyi 1 dakikadan fazla pilsiz
beklettikten sonra pilleri taktığınızda,
“Set Date&Time” ve ardından saat ayarı
penceresi görüntülenir.
Saati aşağıdaki şekilde ayarlayın:
1 Yılı ayarlayın
Yılı ayarlamak için –
öğesine basın ve daha sonra
STOP•ENTER düğmesine basın. Yılın
son iki basamağını seçin.
. veya >+
N PLAY/
N PLAY/STOP•ENTER düğmesine
bastığınızda, imleç ay bölümüne geçer.
2 Aynı şekilde sırasıyla ay, gün, saat ve
dakikayı ayarlayın.
İsteğiniz rakamları seçmek için
. veya >+ öğesine basın ve daha
–
N PLAY/STOP•ENTER
sonra
düğmesine basın.
Dakikayı ayarladığınızda “Executing...”
animasyonu ve ardından durma modu
penceresi görüntülenir.
16
TR
IC kaydediciyi ilk kez kullandığınızda
veya kayıtlı hiçbir dosya olmadığında,
aşağıdaki pencere görüntülenebilir.
Geçerli klasör
Geçen süre
Geçerli dosya
numarası/klasördeki
toplam dosya sayısı
P Notlar
•Saat ayarlama verilerini girerken
N PLAY/STOP•ENTER düğmesine
1 dakika içinde basmazsanız, saat ayarı
modu iptal edilir ve durma modu penceresi
görüntülenir.
•Saat ayarlama modunda saat ayarlanırken
yanlışlıkla istenmeyen bir düğmeye
basılırsa, saat ayarı iptal edilir. Saati
ayarlamak için menüyü kullanın.
Menüyü kullanarak saati
ayarlamak için
IC kaydedici durma modundayken
menüyü kullanarak saati
ayarlayabilirsiniz.
Menü moduna girmek için DISP/MENU
düğmesini basılı tutun. Ardından saati
ayarlamak için “Detail Menu” ve
“Date&Time” öğesini seçin (sayfa 98).
Geçerli tarih ve saati
görüntülemek için
IC kaydedici durma modundayken geçerli
tarih ve saati görüntülemek için
x (durdur) düğmesine yaklaşık 3 saniye
basın.
Bașlarken
17
TR
Adım 5: Ekran Penceresinde Kullanılacak
Dili Ayarlama
N
PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU
x
–., >+
3 “Language” öğesini seçmek için
. veya >+ öğesine basın ve daha
Mesajlar, menüler, vb. öğelerde
kullanılacak dili 6 dil arasından
seçebilirsiniz.
1 Menü moduna girmek için DISP/
MENU düğmesini basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 “Detail Menu” öğesini seçmek için
. veya >+ öğesine basın ve daha
–
N PLAY/STOP•ENTER
sonra
düğmesine basın.
–
N PLAY/STOP•ENTER
sonra
düğmesine basın.
18
TR
4 Kullanmak istediğiniz dili seçmek için
. veya >+ öğesine basın ve daha
–
N PLAY/STOP•ENTER
sonra
düğmesine basın.
Aşağıdaki dilleri seçebilirsiniz.
Deutsch (Almanca), English
(İngilizce), Español (İspanyolca),
Français (Fransızca), Italiano
(İtalyanca), Русский (Rusça)
5 Menü modundan çıkmak için
x (durdur) düğmesine basın.
Bașlarken
19
TR
Temel İşlemler
Kayıt
P Notlar
•Kayıt yapmadan önce pil göstergesini kontrol ettiğinizden emin olun (sayfa 14).
•Kayıt esnasında IC kaydedicinin üzerine kaza ile bir nesne ya da parmağınız değerse veya
sürtünürse, kayıt parazitli olabilir.
z
İpucu
Kayda başlamadan önce ilk olarak bir deneme kaydı yapmanızı, veya kaydı izlemenizi öneririz
(sayfa 49).
Kayda başlama
1 IC kaydediciyi HOLD durumundan çıkarmak için
HOLD•POWER ON/OFF anahtarını ortaya doğru
kaydırın (sayfa 11).
Durma modu penceresi görüntülenir.
2 Dosyaları kaydetmek istediğiniz klasörü seçin
(sayfa 26).
20
TR
3 IC kaydediciyi aygıta takılı mikrofon kaydedilecek
kaynağa bakacak şekilde yerleştirin.
4 Durma modunda z REC/PAUSE düğmesine basın.
Çalışma göstergesi turuncu yanıp söner ve daha sonra
kırmızı yanar. (“LED” öğesi menüde “OFF” olarak
ayarlandığında (sayfa 97), gösterge yanmaz.)
Kaydederken
tutmanız gerekmez.
Yeni dosya otomatik olarak en son kaydedilmiş
dosyadan sonra kaydedilir.
zİpucu
DISP/MENU düğmesine basarak geçen süre ekranından
kalan süre veya başka bir ekrana geçebilirsiniz (sayfa 29).
z REC/PAUSE düğmesini basılı
Geçerli kaydın geçen süresi
Kaydedilecek dosyanın dosya
numarası/klasördeki toplam kayıtlı
dosya sayısı
Çalışma
göstergesi
z REC/
PAUSE
21
Temel İşlemler
TR
Kaydı durdurmak için
1 x (durdur) düğmesine basın.
“Accessing...” animasyonu görüntülenir ve IC
kaydedici mevcut kayıt dosyasının başında durur.
Kaydedilen dosyayı daha sonra oynatmak için klasör
adı veya dosya numarasını kullanarak bulabilirsiniz.
Kaydedilen dosyayı içeren klasör
Kaydedilen dosyanın numarası,
dosyanın klasördeki kayı t sırasını
temsil eder.
Erişim sırasında dikkat etmeniz gerekenler
Ekran penceresinde “Accessing...” animasyonu görüntülenirken veya çalışma göstergesi
turuncu yanıp sönerken IC kaydedici verileri kaydedip bellek ortamına depoluyordur. IC
kaydedici verilere erişirken pilleri çıkarmayın, USB AC adaptörüne (aygıtla birlikte
verilmez) bağlamayın ya da bağlantısını kesmeyin. Aksi takdirde, verilere zarar
verebilirsiniz.
x
22
TR
Diğer işlemler
kaydı duraklatma*
duraklatma
düğmesini bırakma
ve kayda devam
etme
o anda yapılan kayıt
işlemini gözden
geçirme
kayıt sırasında
gözden geçirme
* Kaydı duraklatmanızdan bir saat sonra kayıt duraklatma işlemi otomatik olarak serbest bırakılır ve
IC kaydedici durma moduna girer.
z İpuçları
•Bu IC kaydedici ile kaydedilen dosyalar MP3 dosyaları formatında kaydedilir.
•Her klasöre en fazla 199 dosya kaydedebilirsiniz.
•Aygıtla birlikte verilen Sound Organizer yazılımını kullanarak yeni klasörler oluşturabilir veya
istenmeyen klasörleri silebilirsiniz (sayfa 112).
z REC/PAUSE düğmesine basın. Kaydı duraklattığınızda çalışma
göstergesi kırmızı renkte yanıp söner ve ekran penceresinde “PAUSE”
yanıp sönmeye başlar.
z REC/PAUSE düğmesine basın. Kaydetme işlemi kaldığı
Tekrar
yerden devam eder. (Kaydı duraklattıktan sonra durdurmak için
x (durdur) düğmesine basın.)
N PLAY/STOP•ENTER düğmesine basın. Kayıt işlemi durur ve
henüz kaydedilmiş dosyanın başından itibaren çalma başlar.
Kayıt veya kayıt duraklatma sırasında
–. öğesini basılı tutun. Kayıt
işlemi durur ve hızlı çalma sesini dinlerken geriye doğru arama
yapabilirsiniz.
–. serbest bırakıldıktan sonra çalma o noktadan başlar.
Temel İşlemler
23
TR
Kalan bellek göstergesi
Kayıt sırasında, kalan bellek göstergesi birer birer azalır. Kalan kayıt süresi 10 dakikaya
ulaştığında, göstergenin son basamağı yanıp söner. Kalan süre 1 dakikaya ulaştığında,
ekran otomatik olarak kalan süre ekranına geçer ve kalan kayıt süresi ekranı da yanıp
söner. Kayda devam etmek için öncelikle bazı dosyaları silin.
Kalan süre
Yanıp söner
Her kayıt durumuna göre kaydetme (ortam seçimi)
Çeşitli kayıt ortamlarına göre kayıt öğelerini, REC Mode (sayfa 95), Mic Sensitivity
(sayfa 95), vs. gibi önerilen ayarlara toplu olarak değiştirebilirsiniz. Ortam seçimi
hakkında ayrıntılar için bkz. sayfa 32.
24
TR
Dinleme
Çalmayı başlatma
1 IC kaydediciyi HOLD durumundan çıkarmak için
HOLD•POWER ON/OFF anahtarını ortaya doğru
kaydırın (sayfa 11).
Durma modu penceresi görüntülenir.
2 Çalmak istediğiniz dosyayı seçin (sayfa 26).
Temel İşlemler
3 N PLAY/STOP•ENTER düğmesine basın.
Çalma işlemi kısa sürede başlayacak ve çalışma
göstergesi yeşil yanacaktır. (“LED” öğesi menüde
“OFF” olarak ayarlandığında (sayfa 97), gösterge
yanmaz.)
4 Ses şiddetini ayarlamak için VOL –/+ düğmesine
basın.
P Not
“AVLS” fonksiyonu menüde “ON” olarak ayarlanmışsa
(sayfa 91) ve “AVLS” gösterge ışığı yanıyorsa, ses şiddetini
AVLS tarafından belirtilenden fazla bir seviyeye
ayarlayamazsınız. Bu fonksiyonu kapatıp dosyaları orijinal
ses şiddetinde çalmak isterseniz, “AVLS” fonksiyonunu
“OFF” olarak ayarlamak için menüyü kullanın.
Çalışma
göstergesi
N
PLAY/
STOP•ENTER
VOL –/+
25
TR
Çalma işlemini durdurmak için
1 x (durdur) düğmesine basın.
Klasör ve dosya seçmek için
1 Klasör seçimi penceresini görüntülemek için
(klasör) öğesine basın.
Geçerli klasör
Geçerli dosy a numarası/
klasördeki toplam dosya sayısı
2 Klasör seçmek için –. veya >+ öğesine basın.
IC kaydediciyi satın aldığınız zaman halihazırda
kullanılabilir 5 klasör bulunur ( FOLDER0105).
x
–., >+
26
TR
3 N PLAY/STOP•ENTER düğmesine basın.
4 Dosya seçmek için –. veya >+ öğesine basın.
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
Temel İşlemler
Büyük numaralı bir dosya seçmek için
>+ öğesine
basın.
Daha küçük numaralı bir dosya seçmek için –
öğesine basın.
.
27
TR
Diğer işlemler
mevcut konumda durma
(Çalma Duraklatma
fonksiyonu)
geçerli dosyanın başına
dönme
önceki dosyalara geri
gitme
sonraki dosyaya atlama
sonraki dosyalara atlama >+ öğesine tekrar tekrar basın. (Durma modunda, dosyalara
*1Parça işareti ayarlandığında IC kaydedici, geçerli noktanın öncesine veya sonrasına parça işaretine
geri veya ileri gider (sayfa 66).
2
*
Bu işlemler “Easy Search” fonksiyonu “OFF” olarak ayarlandığı zaman kullanmak içindir
(sayfa 50).
3
*
Devamlı arama modunda IC kaydedici parça işaretlerini bulmaz.
N PLAY/STOP•ENTER düğmesine basın. O n oktadan itibaren
çalmayı devam ettirmek için yeniden
N PLAY/STOP•ENTER
düğmesine basın.
–. öğesine bir kez basın.*
–. öğesine tekrar tekrar basın. (Durma modunda, dosyalara
devamlı olarak geri gitmek için düğmeyi basılı tutun.*
>+ öğesine bir kez basın.*
devamlı olarak atlamak için düğmeyi basılı tutun.*
1*2
1*2
3
)
3
)
28
TR
Ekran hakkında
Dosya bilgisi
Dosya bilgilerini değiştirmek ve kontrol etmek için DISP/MENU düğmesine kısaca
basın.
IC kaydedici kullanılarak kaydedilen dosya aşağıdaki gibi gösterilir.
Geçen süre: Bir dosya çalınırken geçen süre
Kalan süre: Kayıt sırasındaki maksimum kayıt süresi
Bir dosyanın kalan çalma süresi (durma modunda veya çalma modunda)
Kayıt tarihi/saati: Kaydedildiği tarih/saat
: Dosya adı (durma modunda veya çalma modunda): Tarih_dosya numarası (örn.
110101_001 veya
FM_110101_001)
: Başlık (durma modunda veya çalma modunda): Tarih_dosya numarası (örn.
110101_001 veya FM_110101_001)
: Sanatçı adı (çalma modunda): Sanatçı adı (örn. My Recording)
29
Temel İşlemler
TR
Silme
P Not
Bir kayıt bir kez silindikten sonra tekrar geri getiremezsiniz.
Dosya seçme ve silme
1 IC kaydediciyi HOLD durumundan çıkarmak için
HOLD•POWER ON/OFF anahtarını ortaya doğru
kaydırın (sayfa 11).
Durma modu penceresi görüntülenir.
2 IC kaydedici durma veya çalma modundayken silmek
istediğiniz dosyayı seçin (sayfa 26).
3 ERASE düğmesine basın.
“Erase?” görüntülenir ve onay için belirtilen dosya
çalınmaya başlar.
4 “YES” öğesini seçmek için –. veya >+ öğesine
basın.
ERASE
–., >+
30
TR
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.