Da ne pride do poškodb sluha, glasbe
ne poslušajte pri visoki glasnosti dlje
časa.
OPOZORILO
Baterij (kompleta baterij ali nameščenih baterij) ne
izpostavljajte dlje časa pretirani toploti, npr.
neposredni sončni svetlobi, ognju ali podobno.
NAZIVNA PORABA ELEKTRIČNEGA TOKA:
800 mA
Oddaja stare električne in
elektronske opreme (veljavno
v Evropski uniji in ostalih
evropskih državah s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi
embalaži nahaja ta simbol, pomeni,
da z izdelkom ne smete ravnati enako
kot z drugimi gospodinjskimi
odpadki. Morate ga oddati na
ustrezno zbirno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme.
S pravilno oddajo tega izdelka boste
posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi
prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi
tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k
ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije
o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni
mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih
odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odpadno električno in elektronsko opremo lahko
oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob
dobavi električne oz. elektronske opreme.
Dodatki, ki se lahko uporabljajo s tem izdelkom:
Stereo slušalke, stereo mikrofon z zaponko
SI
2
pomagali preprečiti negativne
Odstranitev odpadnih baterij
(velja za evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali na embalaži
pomeni, naj se z baterijo ne ravna
enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih baterijah se ta simbol
uporablja v kombinaciji z oznako za
srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da
baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več
kot 0,004% svinca.
S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za
okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno
odvrženje tega izdelka. Z recikliranjem materialov
bomo ohranili naravne vire.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti
ali shranjevanja podatkov potrebujejo stalno
povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja
le usposobljeno servisno osebje.
Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte
izrabljeni izdelek na zbirni točki za recikliranje
električne in elektronske opreme.
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete
poglavje o varni odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo
predajte na zbirni točki za recikliranje odpadnih
baterij.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali
baterije lahko povprašate na upravni enoti ali
v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
kemijski element. Oznaka za živo
SI
Obvestilo strankam: naslednji
podatki so veljavni samo za
opremo, prodano v državah, ki
upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost
proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve
ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na
naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih
dokumentih.
• Posneta glasba je namenjena zasebni uporabi.
Če jo želite uporabljati v druge namene, morate
pridobiti dovoljenje lastnika avtorskih pravic.
• Družba Sony ne odgovarja za nepopoln zapis/
prenos ali okvaro podatkov, ki so posledica težav
z digitalnim diktafonom ali računalnikom.
• Odvisno od vrste besedila in znakov besedilo na
digitalnem diktafonu morda ne bo pravilno
prikazano. Do tega pride zaradi:
– pomnilniške zmogljivosti povezanega
digitalnega diktafona,
– nepravilnega delovanja digitalnega diktafona
ali.
– zapisa informacij o vsebini v jeziku ali znakih,
ki jih digitalni diktafon ne podpira.
Obvestilo za uporabnike
Vse pravice pridržane. Tega priročnika ali
programske opreme, opisane v njem, ni dovoljeno
v celoti ali delno kopirati, prevajati ali spreminjati
v kakršno koli strojno berljivo obliko brez
predhodnega pisnega soglasja družbe Sony.
DRUŽBA SONY V NOBENEM PRIMERU NE
ODGOVARJA ZA NAKLJUČNO, POSLEDIČNO
ALI POSEBNO ŠKODO, KI TEMELJI BODISI NA
ODŠKODNINSKI ODGOVORNOSTI, POGODBI
ALI ČEM DRUGEM, KI BI IZHAJALA IZ ALI
V POVEZAVI S TEM PRIROČNIKOM,
PROGRAMSKO OPREMO ALI DRUGIMI
INFORMACIJAMI, VKLJUČENIMI V TA
PRIROČNIK, ALI IZ NJIHOVE UPORABE.
Družba Sony si pridržuje pravico, da kadar koli brez
obvestila na kakršen koli način spremeni ta priročnik
ali informacije, opisane v njem.
Programska oprema, opisana v tem priročniku, je
morda vezana tudi na pogoje ločene uporabniške
licenčne pogodbe.
• Ta programska oprema je namenjena za operacijski
sistem Windows in se ne sme uporabljati za
operacijski sistem Macintosh.
• Priloženi povezovalni kabel USB je namenjen
digitalnemu diktafonu ICD-PX312/PX312F.
Drugih digitalnih diktafonov ne smete priklapljatii.
3
Vaši posnetki so namenjeni izključno
osebnemu uživanju in uporabi. Zakoni
o avtorskih pravicah prepovedujejo druge
oblike uporabe brez dovoljenja imetnikov
avtorskih pravic.
Uporaba medijev Memory Stick™ za
snemanje grafik ali drugih podatkov,
zaščitenih z avtorskimi pravicami, je
omejena na omejitve, določene v skladu
z veljavnimi zakoni o avtorskih pravicah.
Vsaka uporaba izven teh omejitev je
prepovedana.
Ta izdelek podpira medije »Memory
Stick Micro™ (M2™)«. »M2™« je
skrajšana oblika za »Memory Stick
Micro™«. V nadaljevanju tega
dokumenta se uporablja »M2™«.
Blagovne znamke
• Microsoft, Windows, Windows Vista in Windows
Media so registrirane blagovne znamke ali
blagovne znamke družbe Microsoft v Združenih
državah in/ali drugih državah.
• Macintosh in Mac OS sta blagovni znamki družbe
Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
• Pentium je registrirana blagovna znamka družbe
Intel.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja avdia in
patenti licencirani s strani podjetja Fraunhofer IIS
in Thomson.
• Logotipa microSD in microSDHC sta blagovni
znamki družbe SD-3C, LLC.
• »Memory Stick Micro«, »M2« in so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke družbe
Sony.
• »MagicGate« je blagovna znamka družbe Sony.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance
Communications Inc., and/or its affiliates in the
United States and/or other countries.
Vse druge blagovne znamke in registrirane blagovne
znamke so blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke njihovih imetnikov. Poleg tega oznaki » ™ «
®
in »
« v tem priročniku nista navedeni vsakič.
Programska oprema »Sound Organizer« uporablja
module programske opreme, kot je prikazano spodaj:
Windows Media Format Runtime
SI
4
SI
Vsebina
Za začetek
1. korak: Preverjanje vsebine paketa ......... 8
Posamezni deli in tipke.......................... 9
Pred prvo uporabo digitalnega diktafona
z zaslona odstranite zaščitno prevleko.
Stereo slušalke (1)
(samo za ICD-PX312F)
Povezovalni kabel USB (1)
Digitalni diktafon priklopite v računalnik
tako, da uporabite priloženi kabel za
povezavo USB.
LR03 (velikost AAA) alkalne
baterije (2)
SI
8
P Opomba
Če polnite baterije, kupite baterije za ponovno
polnjenje NH-AAA-B2KN (niso priložene).
Stereo mikrofon z zaponko* (1)
Programska oprema, Sound
Organizer (CD-ROM) (1)
Programska oprema, Dragon
NaturallySpeaking (DVD-ROM)*
Navodila za uporabo
Navodila za uporabo so shranjena v obliki
datotek PDF v vgrajenem pomnilniku
digitalnega diktafona.
* Stereo mikrofon z zaponko in programska
oprema, Dragon NaturallySpeaking
(DVD-ROM) so priloženi samo nekaterim
modelom v nekaterih regijah.
Kakršne koli spremembe ali prilagoditve, ki
v niso izrecno dovoljenje v teh navodilih za
uporabo, lahko izničijo pooblastilo za
uporabo te naprave.
SI
Posamezni deli in tipke
Vhod
i (slušalke)
Sprednja stran
K Vhod i (slušalke) *
2
L Indikator delovanja
M Tipka ERASE
N Tipka VOL (glasnost) –/+*
1
O Tipka (ponovitev) A-B
P Tipka
z REC/PAUSE
Q Stikalo NOISE CUT
R Tipka T-MARK (zaznamek)
1
Te tipke in vhod imajo reliefno površino.
*
Zaradi tega napravo lažje upravljate in
prepoznate posamezne priključke.
2
*
Priključite naglavne slušalke v vhod i (za
slušalke). Če se sliši šum, očistite vtič
slušalk.
Za začetek
A Vgrajeni mikrofon
B Vhod m (mikrofon) *
C Zaslon
D Tipka DISP/MENU
E Tipka SCENE
F Tipka (mapa)
G Tipka
H Tipka
I Tipki –
>+ (hitro previjanje naprej)
J Zvočnik
1
N PLAY/STOP•ENTER*
x (zaustavitev)
. (hitro previjanje nazaj),
1
9
Zadnja stran
S Priključek (USB)
T Reža za pomnilniško kartico M2™/
microSD
U Stikalo HOLD•POWER ON/OFF
V Prostor za baterijo
W Luknjica za trak (Trak ni priložen.)
10
SI
SI
Preprečevanje neželenega
delovanja (HOLD)
Če želite preprečiti neželeno delovanje
digitalnega diktafona na primer pri
prenašanju, lahko onemogočite vse tipke
(HOLD).
Preklop digitalnega diktafona
vstanje HOLD
Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/
OFF v smeri napisa »HOLD«.
Na zaslonu se približno 3 sekunde prikazuje
napis »HOLD«, ki označuje, da so vse tipke
onemogočene.
Ko je aktivirana funkcija HOLD, se ob
pritisku na katero koli tipko pojavi napis
»HOLD«.
Preklop digitalnega diktafona iz
stanja HOLD
Za začetek
Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/
OFF proti sredini.
P Opomba
Če funkcijo HOLD aktivirate med snemanjem,
se vse tipke onemogočijo. Če želite snemanje
zaustaviti, morate najprej preklicati funkcijo
HOLD.
z Nasvet
Čeprav je aktivirana funkcija HOLD, lahko
predvajanje alarma zaustavite s katero koli
tipko. (Običajnega predvajanja ni mogoče
zaustaviti.)
11
Vzdrževanje zmerne
glasnosti (AVLS)
S funkcijo AVLS (Automatic Volume
Limiter System) lahko pri uporabi slušalk
zvok poslušate na zmerni glasnosti.
Funkcija AVLS omeji največjo glasnost ter
s tem prepreči slušne težave ali motnje
pozornosti in vzdržuje zmerno glasnost.
Ko je možnost »AVLS« v meniju
nastavljena na »ON« (stran 90) in skušate
nastaviti glasnost, ki presega raven,
določeno za AVLS, indikator »AVLS«
zasveti. Glasnosti ne morete nastaviti na
raven, ki presega omejitev.
Ko je možnost »AVLS« v meniju
nastavljena na »OFF«, se prikaže sporočilo
»Advise to not listen at high VOL«, ki ga
spremlja pisk. Pritisnite
STOP•ENTER za vrnitev v menijski način.
Če določen čas predvajate datoteke na
glasnosti, ki presega raven, določeno za
N PLAY/
AVLS, se prikaže »AVLS« in meni
»AVLS« se samodejno nastavi na »ON«.
P Opomba
Ob nakupu digitalnega diktafona je funkcija
»AVLS« nastavljena na »ON«. Če želite
funkcijo izklopiti in datoteke predvajati
v izvirni glasnosti, v meniju nastavite
»AVLS« na »OFF« (stran 90).
12
SI
SI
2. korak: Pripravljanje vira napajanja
Pred prvo uporabo digitalnega diktafona
z zaslona odstranite zaščitno prevleko.
Pomaknite pokrovček prostora za baterijo
v ustrezno smer in ga dvignite, v prostor
s pravilno polarnostjo vstavite alkalne
baterije LR03 (velikosti AAA) ter
pokrovček namestite nazaj.
Ko prvič vstavite baterije ali ko jih vstavite,
če je bil digitalni diktafon nekaj časa brez
njih, se prikaže okno za nastavitev ure in
utripati začne leto. Za nastavitev datuma in
časa glejte razdelek »4. korak: Nastavitev
ure« na strani 16.
Če se pokrovček prostora za baterijo po
nesreči sname, ga pritrdite, kot je
prikazano.
z Nasveti
• Med zamenjavo baterij se posnete datoteke
in nastavitve alarma ne izbrišejo, ko baterije
odstranite.
• Med zamenjavo baterij ura deluje še
1 minuto po tem, ko baterije odstranite.
• Uporabite lahko dve bateriji za ponovno
polnjenje NH-AAA-B2KN (nista priloženi).
Za začetek
13
P Opombe
• V tem digitalnem diktafonu ne smete
uporabljati manganovih baterij.
• Ko menjavate baterije, pazite, da obe bateriji
zamenjate z novima.
• Navadnih baterij ni mogoče polniti.
Priloženih alkalnih baterij LR03 (velikosti
AAA) ni mogoče polniti.
• Če digitalnega diktafona dlje časa ne
nameravate uporabljati, odstranite baterije,
da preprečite škodo zaradi puščanja baterij in
korozije.
Kdaj zamenjati baterije
Indikator prikazuje stanje baterije na
zaslonu.
Indikator napolnjenosti baterije
: Prikaže se »Low Battery Level«.
Zamenjajte stare baterije z novimi.
m
: Prikaže se »Low Battery« in
digitalni diktafon preneha delovati.
14
SI
SI
3. korak: Vklop digitalnega diktafona
Vklop
Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/
OFF v smeri »POWER ON/OFF« in ga
pridržite v tem položaju več kot 1 sekundo.
Digitalni diktafon se vklopi in prikaže se
animacija »Accessing...«.
Izklop
Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/
OFF v smeri »POWER ON/OFF« in ga
pridržite v tem položaju več kot 2 sekundi –
prikaže se »Power Off«.
Digitalni diktafon se izklopi v nekaj
sekundah.
z Nasveti
• Če digitalnega diktafona nekaj časa ne
nameravate uporabljati, priporočamo, da ga
izklopite.
• Če določen čas ne pritisnete nobene tipke, ko
je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, se
aktivira funkcija samodejnega izklopa.
(Ob nakupu digitalnega diktafona je čas do
aktivacije samodejnega izklopa nastavljen na
»10min«.) Čas do aktivacije samodejnega
izklopa lahko izberete v meniju (stran 98).
Za začetek
15
4. korak: Nastavitev ure
x
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
DISP/MENU
Uro morate nastaviti, če želite uporabljati
alarm ali beležiti datum in čas.
Ko prvič vstavite baterije ali ko jih vstavite,
če je bil digitalni diktafon brez njih več kot
1 minuto, se prikaže »Set Date&Time« in
pojavi se zaslon za nastavitev ure.
Uro nastavite takole:
1 Nastavite leto.
Za nastavitev leta pritisnite –
>+, nato pa pritisnite N PLAY/
STOP•ENTER. Izberite zadnji dve
števki leta.
16
SI
. ali
Ko pritisnete
se kazalec premakne na mesec.
N PLAY/STOP•ENTER,
2 Na isti način po vrsti nastavite mesec,
dan, uro in minuto.
Za izbiro želenih številk pritisnite –
>+, nato pa pritisnite N PLAY/
ali
STOP•ENTER.
Ko nastavite minuto, se prikaže
animacija »Executing...«, zatem pa se
prikaže zaslon načina zaustavitve.
.
SI
Pri prvi uporabi digitalnega diktafona ali
Trenutna mapa
Pretekli čas
Številka trenutne
datoteke/skupno
število vseh datotek
vmapi
ko ni posneta nobena datoteka, se lahko
prikaže naslednji zaslon.
P Opombe
• Če v 1 minuti od vnosa podatkov za
nastavitev ure ne pritisnite N PLAY/
STOP•ENTER, naprava preklopi iz načina
za nastavitev ure v način zaustavitve.
• Če v načinu za nastavitev ure pritisnite
katero od tipk, ki ni namenjena za
nastavljanje ure, je nastavitev ure preklicana.
Uro nastavite v meniju.
Nastavljanje ure v meniju
Ko je digitalni diktafon v načinu
zaustavitve, lahko uro nastavite v meniju.
Pritisnite in držite DISP/MENU, da odprete
menijski način. Izberite »Detail Menu« in
»Date&Time«, da nastavite uro (stran 97).
Prikaz trenutnega datuma in
časa
Ko je digitalni diktafon v načinu
zaustavitve, pritisnite
prikažete trenutni datum in čas za približno
3 sekunde.
x (zaustavitev) da
Za začetek
17
5. korak: Nastavljanje jezika zaslona
x
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
DISP/MENU
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete
»Language«, nato pa pritisnite
N PLAY/STOP•ENTER.
Sporočila, menije in drugo je mogoče
prikazati v 6 različnih jezikih.
1 Pritisnite in držite DISP/MENU, da
odprete menijski način.
Prikaže se okno menijskega načina.
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete
»Detail Menu«, nato pa pritisnite
N PLAY/STOP•ENTER.
18
SI
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete
želeni jezik, nato pa pritisnite
STOP•ENTER.
Izberete lahko naslednje jezike.
Deutsch (nemščina), English
(angleščina), Español (španščina),
Français (francoščina), Italiano
(italijanščina), Русский (ruščina)
5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz
menijskega načina.
N PLAY/
SI
Osnovne operacije
Snemanje
P Opombe
• Pred začetkom snemanja preverite indikator baterije (stran 14).
• Šum se lahko posname, če ste med snemanjem s prstom ali kakim drugim predmetom nenamerno
podrgnili ob digitalni diktafon ali ga popraskali.
z Namig
Priporočamo vam, da pred začetkom snemanja posnamete poskusni posnetek ali spremljate
snemanje (stran 48).
Začetek snemanja
1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti
sredini, da preklopite iz stanja HOLD (stran 11).
Prikaže se okno načina zaustavitve.
2 Izberite mapo, v katero želite posneti datoteke
(stran 25).
Osnovne operacije
19
3 Digitalni diktafon postavite tako, da je vgrajeni
Pretekli čas trenutnega posnetka
Številka datoteke, ki se snema/skupno
število posnetih datotek v mapi
z REC/
PAUSE
Indikator
delovanja
mikrofon obrnjen proti smeri vira, ki ga nameravate
posneti.
4 Pritisnite z REC/PAUSE v načinu zaustavitve.
Indikator delovanja utripne oranžno, nato zasveti rdeče.
(Kadar je možnost »LED« v meniju nastavljena na
»OFF« (stran 96), indikator ne zasveti.)
Med snemanjem vam ni treba pritisniti in držati tipke
z REC/PAUSE.
Nova datoteka bo samodejno posneta po zadnji posneti
datoteki.
zNamig
Prikaz preteklega časa lahko spremenite v prikaz
preostalega časa ali drug prikaz s pritiskom na DISP/
MENU (stran 28).
SI
20
SI
Za zaustavitev snemanja
Mapa, ki vsebuje posneto datoteko
Številka posnete datoteke, ki
predstavlja, kako zgodaj je bila
datoteka posneta v mapo.
x
1 Pritisnite x (zaustavitev).
Prikaže se animacija »Accessing...«, digitalni diktafon
pa se ustavi na začetku datoteke, ki se trenutno snema.
Pozneje lahko poiščete posneto datoteko s pomočjo
imena mape in številke datoteke.
Upoštevajte med dostopom
Digitalni diktafon snema podatke in jih shranjuje na pomnilniški medij, kadar se v prikaznem
oknu prikaže animacija »Accessing...« ali indikator delovanja utripa oranžno. Ko digitalni
diktafon dostopa do podatkov, ne odstranjujte baterij, prav tako ne priključite ali izključite
napajalnika USB (ni priložen). Na ta način lahko poškodujete podatke.
Osnovne operacije
21
Druge operacije
začasna prekinitev
snemanja*
sprostitev prekinitve
in nadaljevanje
snemanja
takojšen pregled
trenutnega posnetka
pregled med
snemanjem
* Eno uro po začasni prekinitvi snemanja se začasna prekinitev snemanja samodejno sprosti, digitalni
diktafon pa vstopi v način zaustavitve.
z Namigi
• Datoteke, posnete s tem digitalnim diktafonom, bodo posnete kot datoteke MP3.
• V vsako mapo lahko posnamete do 199 datotek.
• Ustvarjate lahko nove mape ali brišete neželene mape s pomočjo priložene programske opreme
Sound Organizer (stran 111).
Pritisnite z REC/PAUSE. Med začasno prekinitvijo snemanja indikator
delovanja utripne rdeče, na zaslonu pa začne utripati »PAUSE«.
Ponovno pritisnite z REC/PAUSE. Snemanje se nadaljuje od te točke.
(Če želite zaustaviti snemanje po začasni prekinitvi snemanja, pritisnite
x (zaustavitev).)
Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER. Snemanje se zaustavi, predvajanje pa
se začne na začetku pravkar posnete datoteke.
Pritisnite in držite –. med snemanjem ali začasno prekinitvijo snemanja.
Snemanje se prekine, vi pa lahko iščete v obratni smeri med poslušanjem
hitrega predvajanja zvoka. Ko sprostite –., se predvajanje začne na tej
točki.
22
SI
SI
Indikator preostalega pomnilnika
Utripanje
Preostali čas
Med snemanjem se indikator preostalega pomnilnika manjša po eno enoto. Ko preostali
čas snemanja doseže 10 minut, zadnja enota indikatorja utripne. Ko preostali čas doseže
1 minuto, se prikaz samodejno spremeni v prikaz preostalega časa, prav tako pa utripa tudi
prikaz preostalega časa snemanja. Če želite nadaljevati s snemanjem, najprej izbrišite nekaj
datotek.
Snemanje v skladu z okoliščinami za snemanje (izbira načina)
Glede na različni snemalni način lahko množično spreminjate elemente snemanja, kot so
REC Mode (stran 94), Mic Sensitivity (stran 94) itd., na priporočene nastavitve. Če želite
podrobnosti o izbiri načina, glejte stran 31.
Osnovne operacije
23
Poslušanje
N
PLAY/
STOP•ENTER
Indikator
delovanja
VOL –/+
Začetek predvajanja
1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti
sredini, da preklopite iz stanja HOLD (stran 11).
Prikaže se okno načina zaustavitve.
2 Izberite datoteko, ki jo želite predvajati (stran 25).
3 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.
Predvajanje se začne kmalu, indikator delovanja pa
zasveti zeleno. (Kadar je možnost »LED« v meniju
nastavljena na »OFF« (stran 96), indikator ne sveti.)
4 Pritisnite VOL –/+, da prilagodite glasnost.
P Opomba
Kadar je možnost »AVLS« v meniju nastavljena na »ON«
(stran 90), indikator »AVLS« pa sveti, glasnosti ne morete
nastaviti na raven, ki presega raven, določeno za AVLS.
Če želite funkcijo izklopiti in datoteke predvajati z izvirno
glasnostjo, v meniju »AVLS« nastavite na »OFF«.
24
SI
SI
Zaustavitev predvajanja
x
Trenutna mapa
Številka trenutne datoteke/
skupno število datotek v mapi
–., >+
1 Pritisnite x (zaustavitev).
Izbira mape in datoteke
1 Pritisnite (mapa), da se prikaže okno za izbiro
mape.
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete mapo.
Ob nakupu digitalnega diktafona je že na voljo 5 map
( FOLDER01-05).
Osnovne operacije
25
3 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete datoteko.
26
Pritisnite
Pritisnite –
SI
>+, da izberete datoteko z višjo številko.
. da izberete datoteko z nižjo številko.
SI
Druge operacije
ustavitev na trenutnem
mestu (funkcija Začasna
prekinitev predvajanja)
vrnitev na začetek trenutne
datoteke
vrnitev na prejšnje
datoteke
preskok na naslednjo
datoteko
preskok na naslednje
datoteke
*1Ko je zaznamek nastavljen, se digitalni diktafon pomakne nazaj ali naprej na zaznamek pred ali za
trenutno točko (stran 65).
2
Te operacije veljajo, ko je možnost »Easy Search« nastavljena na »OFF« (stran 49).
*
3
V načinu neprekinjenega iskanja digitalni diktafon ne poišče zaznamkov.
*
Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER. Če želite predvajanje nadaljevati
na tej točki, znova pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.
Pritisnite –. enkrat.*1*
Pritisnite –. večkrat. (Med načinom zaustavitve držite gumb
pritisnjen za neprekinjeno vračanje na prejšnje datoteke.*3)
Enkrat pritisnite >+.*1*
2
2
Večkrat pritisnite >+. (Med načinom zaustavitve držite gumb
pritisnjen za neprekinjeno preskakovanje datotek.*3)
Osnovne operacije
27
O prikazu
Informacije o datoteki
Na kratko pritisnite DISP/MENU , da preklopite in preverite informacije o datoteki.
Datoteka, posneta z digitalnim diktafonom, je prikazana na naslednji način.
Pretekli čas: Pretekli čas predvajanja ene datoteke
Preostali čas: Najdaljši čas snemanja med snemanjem
Preostali čas predvajanja ene datoteke (v načinu zaustavitve ali
predvajanja)
Datum/čas posnetka: Datum/čas snemanja
: Ime datoteke (v načinu zaustavitve ali predvajanja):
: Naslov (v načinu zaustavitve ali predvajanja):
: Ime izvajalca (v načinu predvajanja): Ime izvajalca (npr. My Recording)
Številka Datum_datoteka (npr. 110101_001 ali
FM_110101_001)
Številka Datum_datoteka (npr. 110101_001 ali
FM_110101_001)
28
SI
SI
Brisanje
ERASE
–., >+
P Opomba
Po izbrisu posnetka ne morete več obnoviti.
Izbira datoteke in njen izbris
1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti
sredini, da digitalni diktafon preklopite iz stanja HOLD
(stran 11).
Prikaže se okno načina zaustavitve.
2 Izberite datoteko, ki jo želite izbrisati, ko je digitalni
diktafon v načinu zaustavitve ali predvajanja (stran 25).
3 Pritisnite ERASE.
Prikaže se »Erase?«, izbrana datoteka pa se predvaja za
potrditev.
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete »YES«.
Osnovne operacije
29
5 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.
1. datoteka je bila izbrisana, številke
naslednjih datotek pa so se zmanjšale
za 1.
Skupno število datotek v mapi se
zmanjša s 05 na 04.
N
PLAY/
STOP•ENTER
N
PLAY/
STOP•ENTER
V prikaznem oknu se prikaže animacija »Erasing...«,
izbrana datoteka pa bo izbrisana.
Po izbrisu datoteke se preostale datoteke pomaknejo
naprej, da med datotekami ni presledka.
Preklic brisanja
1 Izberite »NO« v 4. koraku razdelka »Izbira datoteke in
njen izbris« in nato pritisnite
STOP•ENTER.
Za brisanje druge datoteke
Nadaljujte s koraki od 2 do 5 v razdelku »Izbira datoteke in njen izbris«.
Izbris dela datoteke
Najprej razdelite datoteko v dve datoteki (stran 69), nato po izbiri datotete, ki jo želite
izbrisati, nadaljujte s koraki od 3 do 5 v razdelku »Izbira datoteke in njen izbris«.
SI
30
N PLAY/
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.