Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats wordzn gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
product op de correcte manier wordt
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar
lever deze in als klein chemisch
afval (KCA)
Alle rechten voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing
en de software die hierin wordt beschreven, mogen
niet, volledig of gedeeltelijk, worden gereproduceerd,
vertaald of omgezet zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN IN GEEN GEVAL
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE
SCHADE DIE HET GEVOLG IS VAN OF VERBAND HOUDT
MET DEZE GEBRUIKSAANWIJZING, SOFTWARE OF
ANDERE INFORMATIE DAN WEL HET GEBRUIK ERVAN.
Sony Corporation behoudt zich het recht voor deze
gebruiksaanwijzing of de informatie erin te allen tijde
en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Voor de beschreven software kan ook een
afzonderlijke gebruikerslicentieovereenkomst gelden.
Deze software is ontwikkeld voor Windows en is
niet geschikt voor Macintosh.
De bijgeleverde verbindingskabel is alleen bedoeld
voor de IC-recorder ICDIC-recorders aansluiten.
Informatie
DE VERKOPER IS IN GEEN ENKEL GEVAL
AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE OF
INDIRECTE SCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK,
ONGEVALLEN, VERLIEZEN OF ONKOSTEN DIE
WORDEN VEROORZAAKT DOOR EEN DEFECT
APPARAAT OF DOOR HET GEBRUIK VAN WELK
PRODUCT DAN OOK.
aan te geven in welke richting u het volume
verhoogt.
** De toets is voorzien van een voelstip.
i (hoofdtelefoon)
aansluiting
OPR (operation) aanduiding
DIVIDE
VOL (volume) regelaar*
HOLD
NxPLAY/STOP (ENTER)**
Toevallige bediening voorkomen
— HOLD functie
Schuif de HOLD schakelaar naar "ON".
"HOLD" knippert drie keer. Hiermee wordt
aangegeven dat alle functies van de toetsen
zijn vergrendeld.
Als de HOLD functie wordt geactiveerd in de
stopstand, wordt het display uitgeschakeld
nadat "HOLD" is weergegeven.
HOLD
De HOLD functie annuleren
Schuif de HOLD schakelaar naar "OFF".
Opmerking
Wanneer de HOLD functie wordt geactiveerd
tijdens de opname, annuleer dan eerst de
HOLD functie voor u de opname beëindigt.
Tip
U kunt de alarmweergave stoppen, ook al is
de HOLD functie geactiveerd. Om het alarm of
het afspelen te stoppen, drukt u op STOP.
Achterkant
USB-aansluiting
Batterijhouder
Haak voor draaglus
(niet bijgeleverd)
NL
7
Display
Batterijaanduiding
Mapaanduiding
Microfoongevoeligheid
Alarmaanduiding
Geselecteerd
berichtnummer
REC DATE (opnamedatum)
aanduiding
REMAIN aanduiding
Gevoeligheid voor
FM-radio
Aanduiding voor
restgeheugen
NL
8
Aanduiding voor
opnamestand
REC (opname)
aanduiding
FM aanduiding
Repeat Play aanduiding
EASY-S (Easy Search)
aanduiding
Aantal berichten in een
map/menuaanduiding/
teller/aanduiding voor
resterende tijd/
aanduiding voor
opnamedatum/
aanduiding voor huidige
tijd/berichten
Aan de slag
Stap 1: De batterijen
installeren
1 Verschuif het deksel van de
batterijhouder en klap het open.
2 Plaats twee LR03-alkalinebatterijen
(AAA-formaat) met de juiste
polariteit en sluit het deksel.
Plaats beide batterijen eerst met
de – polen.
Maak het deksel van de batterijhouder
vast indien het is losgekomen, zoals de
afbeelding laat zien.
Het klokinsteldisplay verschijnt wanneer
u voor het eerst batterijen plaatst of
wanneer u de batterijen vervangt door
nieuwe. Zie stap 2 tot 3 onder "Stap 2:
De klok instellen" om datum en tijd in te
stellen.
Aan de slag
NL
9
10
NL
De batterijen vervangen
De batterijaanduiding in het display
geeft de staat van de batterijen aan.
Wanneer knippert, moet u de
batterijen vervangen door nieuwe.
Wanneer knippert, zijn de batterijen
leeg en werkt het toestel niet meer.
Levensduur van de batterijen* (bij
doorlopend gebruik)
In de HQ-stand
Opnemen:Ongeveer 11 uur
Afspelen:Ongeveer 7,5 uur
FM opnemen:Ongeveer 5 uur
FM-ontvangst: Ongeveer 13 uur
In de SP- en LP-standen
Opnemen:Ongeveer 22 uur
Afspelen:Ongeveer 11
FM opnemen:Ongeveer 7
FM-ontvangst:Ongeveer 13
* Met LR03-alkalinebatterijen (AAA-formaat)
van Sony
* Bij afspelen via de interne luidspreker met
een gemiddeld volumeniveau
De batterij kan minder lang meegaan
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
uur
uur
uur
Opmerkingen
Gebruik geen mangaanbatterijen met dit
toestel.
Als u de batterijen vervangt door nieuwe,
wordt het klokinsteldisplay weergegeven.
U moet dan de datum en tijd opnieuw
instellen. Opgenomen berichten en de
alarminstelling blijven echter behouden.
Vervang altijd beide batterijen door nieuwe.
Laad geen droge batterijen op.
Wanneer u het toestel gedurende lange tijd
niet gebruikt, verwijder dan de batterijen
om beschadiging door batterijlekkage en
corrosie te vermijden.
Er worden gegevens geopend als "ACCESS"
in het display verschijnt of als de OPR
aanduiding oranje knippert. Als dit het geval
is, moet u de batterijen niet verwijderen.
Doet u dit wel, dan kunnen de gegevens
worden beschadigd.
Stap 2: De klok
instellen
MENU/DISPLAY
PLAY/STOP
STOP
– /+
Het klokinsteldisplay verschijnt wanneer
u voor het eerst batterijen plaatst of
wanneer u de batterijen vervangt door
nieuwe. In dit geval volgt u de procedure
vanaf stap 2.
1 Geef het klokinsteldisplay weer.
Druk langer dan 1 seconde op
MENU/DISPLAY tot "MODE" wordt
weergegeven in het display.
De menustand van het toestel wordt
geactiveerd.
Druk op – of + om "SET
DATE" weer te geven.
Druk op PLAY/STOP.
De cijfers voor het jaar knipperen.
2 Stel de datum in.
Druk op – of + om de cijfers
voor het jaar te kiezen.
Druk op PLAY/STOP.
De cijfers voor de maand knipperen.
Stel achtereenvolgens de maand en
dag in, en druk dan op PLAY/
STOP.
De cijfers voor het uur knipperen.
Tip
Geef "07Y" weer om de datum in te stellen op
het jaar 2007.
Aan de slag
11
NL
3 Stel de tijd in.
Druk op – of + om de cijfers
voor het uur te kiezen.
Druk op PLAY/STOP.
De cijfers voor de minuten knipperen.
Stel de minuten in.
Druk op PLAY/STOP wanneer het
tijdsignaal weerklinkt.
"SET DATE" verschijnt weer in het
display.
Druk op de STOP toets om de
menustand te verlaten.
Als het toestel meer dan 3 seconden
niet wordt gebruikt in de stopstand,
wordt de huidige tijd in het display
weergegeven.
Tip
Dit toestel heeft geen aan/uit-schakelaar. Het
display is altijd zichtbaar.
12
NL
Basishandelingen
Berichten opnemen
Display
Opnamestand
Huidig berichtnummer
Teller*
Aanduiding voor
restgeheugen
* Het display gekozen met de
MENU/DISPLAY toets verschijnt.
Basishandelingen
Ingebouwde
microfoon
OPR aanduiding
(licht rood op tijdens
het opnemen.)
REC/PAUSE
STOP
U kunt maximaal 99 berichten opnemen
in elk van de vier mappen (A, B, C en D).
Een nieuw opgenomen bericht
wordt automatisch achter het laatst
opgenomen bericht geplaatst, zodat
u snel kunt beginnen met opnemen
zonder eerst het einde van de laatste
opname te moeten zoeken.
Opmerking
Plaats nieuwe batterijen en controleer de
batterijaanduiding alvorens een lange opname
te maken.
1 Selecteer de opnamestand.
Zie "De opnamestand wijzigen" op
pagina 42.
2 Kies de map.
Zie "De map selecteren" op pagina 17.
13
NL
14
NL
3 Start de opname.
1
Druk op zXREC/PAUSE.
U hoeft REC/PAUSE niet ingedrukt
te houden tijdens het opnemen.
2
Spreek in de ingebouwde microfoon.
4 Stop de opname.
Druk op STOP.
Het toestel stopt aan het begin van de
huidige opname.
Wanneer u na het stoppen van de
opname niet van map verandert, neemt
u de volgende keer op in dezelfde map.
Bijkomende handelingen
OmDoe dit
de opname
tijdelijk te
onderbreken*
de
pauzestand
te verlaten
en de
opname te
hervatten
Druk op REC/PAUSE.
In de opnamepauzestand
knippert de OPR aanduiding
rood en knippert "PAUSE" in
het display.
Druk op REC/PAUSE.
De opname wordt vanaf dat
punt hervat.
(Druk op STOP om te
stoppen met opnemen nadat
de opname tijdelijk werd
onderbroken.)
OmDoe dit
de huidige
opname te
beluisteren
de huidige
opname
meteen te
beluisteren
achteruit
te zoeken
tijdens het
opnemen
(controleren)
de microfoongevoeligheid
te kiezen
* Ongeveer 1 uur nadat de opname
tijdelijk werd onderbroken, wordt de
opnamepauzestand automatisch verlaten en
schakelt het toestel over naar de stopstand.
Druk op STOP om de
opname te stoppen en druk
vervolgens op PLAY/
STOP.
Druk op PLAY/STOP
tijdens de opname.
Houd – ingedrukt
tijdens de opname of in
de opnamepauzestand.
De opnamestand wordt
beëindigd en het controleren
van de huidige opname
wordt gestart. Het afspelen
wordt vanaf dat punt gestart
zodra u de toets loslaat.
U kunt de microfoongevoeligheid selecteren met het
menu. Zie "De microfoongevoeligheid selecteren" voor
meer informatie.
H (hoog): voor opname in een
stille en/of grote ruimte.
L (laag): voor dicteren of
opname in een luidruchtige
omgeving.
Opmerking bij de opname
Wanneer u tijdens de opname met
bijvoorbeeld uw vinger tegen het toestel wrijft,
kan er ruis worden opgenomen.
Maximale opnameduur
De maximale opnameduur voor alle
mappen is als volgt. U kunt berichten
met de maximale opnameduur
opnemen in één map.
HQ*29 uur 45 minuten
SP**79 uur 20 minuten
LP***130 uur 25 minuten
* HQ: stand voor hoge kwaliteit
(monogeluid)
** SP: opnamestand Standard Play
(monogeluid)
*** LP: opnamestand Long Play (monogeluid)
Opmerkingen
Als u wilt opnemen met betere
geluidskwaliteit, selecteert u de stand HQ.
Zie "De opnamestand wijzigen" op pagina
42 als u de opnamestand wilt wijzigen.
Voordat u een lange opname maakt, moet u
de batterijaanduiding controleren.
De maximale opnameduur en het aantal
berichten dat u kunt maken, verschillen
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Wanneer u berichten opneemt in een
combinatie van de standen HQ, SP en LP,
ligt de maximale opnameduur tussen de
maximale opnameduur in de stand HQ en
die in de stand LP.
Wegens de beperkingen van het
IC-opnamesysteem neemt dit toestel
altijd minimaal ongeveer 2 seconden op
(de minimale opnameeenheid). Hierdoor
kunnen de volgende problemen optreden:
Wanneer een bericht korter is dan de
minimale opname-eenheid, wordt het
toch geteld als ongeveer 2 seconden,
zodat de resterende opnameduur met
meer dan de effectieve duur van het
bericht afneemt.
Wanneer het bericht langer is dan de
minimale opname-eenheid, neemt de
resterende opnameduur af met meer dan
de effectieve duur van het bericht als de
duur niet helemaal deelbaar is door de
minimale opname-eenheid.
De som van het cijfer op de teller
(verstreken opnameduur) en de resterende
opnameduur kan kleiner zijn dan de
maximale opnameduur van het toestel.
Basishandelingen
15
NL
16
NL
Aanduiding voor restgeheugen
Tijdens het opnemen vermindert de
aanduiding voor restgeheugen segment
per segment.
Het geheugen
is bijna vol.
Knippert
Wanneer de resterende opnameduur
nog 5 minuten bedraagt, knippert het
laatste segment.
Als de stand voor de resterende
opnameduur is geselecteerd, knippert de
resterende opnameduur ook wanneer de
resterende tijd nog 1 minuut bedraagt.
Als het geheugen vol is, stopt de
opname automatisch en knippert "FULL"
met een alarmsignaal in het display. Wis
eerst enkele berichten alvorens door te
gaan met opnemen.
Opmerkingen
Indien u op REC/PAUSE drukt wanneer
het geheugen vol is, knippert "FULL" en
weerklinkt er een alarmsignaal. Wis enkele
berichten alvorens u weer begint op te
nemen.
Indien u op REC/PAUSE drukt nadat u 99
berichten hebt opgenomen, knippert "FULL"
en weerklinkt er een alarmsignaal. Kies een
andere map of wis enkele berichten.
De map selecteren
1 Druk langer dan 1 seconde op
MENU/DISPLAY tot "MODE" wordt
weergegeven in het display.
2 Druk op – of + om
"FOLDER" te selecteren en druk op
PLAY/STOP.
3 Druk op – of + om de
gewenste map te selecteren en
druk op PLAY/STOP.
Huidige map
4 Druk op STOP om de menustand
te sluiten.
Opname automatisch
laten starten
bij geluid —
Geavanceerde VOR
functie
Als VOR (Voice Operated Recording) is
ingesteld op "ON" in het menu, start de
opname wanneer de recorder geluid
waarneemt. ("VOR" wordt weergegeven
in het display.)
De opname stopt zodra er geen geluid
wordt waargenomen. ("VOR PAUSE"
knippert in het display.)
Opmerking
De VOR functie wordt beïnvloed door
omgevingsgeluid. Stel met het menu de
microfoongevoeligheid in op "H" (hoog) of "L"
(laag). Stel VOR in op "OFF" als u niet tevreden
bent met de kwaliteit van de opname na het
wijzigen van de microfoongevoeligheid of als
u belangrijke opnamen moet maken.
Basishandelingen
17
NL
De microfoongevoeligheid
selecteren
1 Druk langer dan 1 seconde op
MENU/DISPLAY tot "MODE" wordt
weergegeven in het display.
2 Druk op – of + om "SENS"
te selecteren en druk op PLAY/
STOP.
3 Druk op – of + om "H"
(hoge gevoeligheid) of "L" (lage
gevoeligheid) te selecteren en druk
op PLAY/STOP.
4 Druk op STOP om de menustand
te sluiten.
18
NL
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.