Sony ICD-P520E User Manual

Page 1
Подготовка за експлоатация
Основни операции
IC записващо устройство
Ръководство за експлоатация
Бележка на притежателя
Номерът на модела се намира на задния панел, а серийният номер се намира в отделението за батериите. Запишете серийния номер на мястото по-долу. Вижте тези цифри, когато се обаждате на вашия доставчик на Sony относно този продукт.
Номер на модел: ICD-P520 Сериен Номер: ..........................................
Режими на запис
Възпроизвеждане/Изтриване
Редактиране на съобщения
Използване на функциите на менюто
Употреба на IC записващото устройство
Отстраняване на проблеми
Допълнителна информация
с компютър
Page 2
Page 3
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за страни­те от европейския съюз и други страни, използващи разделна система за събиране на отпадъци)
Този символ, намиращ се на продукта или на неговата опа­ ковка указва, че продуктът не трябва да бъде третиран като домашен отпадък. Той трябва да бъде предаден на съответно­ то място за рециклиране на електрически и електронни уре­ди. Изхвърляйки този продукт на съответното място, вие предотвратявате потенциални не­гативни последици за околната среда и човеш­кото здраве, които биха настъпили в противен случай. Рециклирането на материалите ще помогне за запазване на естествените ресур­си. За по-подробна информация, моля, свържете се с местната градска служба, със службата, отговорна за събирането на отпадъците, или с магазина, от който сте закупили продукта.
Бележка на притежателя
Програма – 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Sony Corporation Документация -- 2007 Sony Corporation Всички права са запазени. Това ръководство или описаният тук софтуер, като цяло или частично, не могат да бъдат възпроизвеждани, превеждани или преобразувани в какъвто и да е формат за машинно разчитане без одобрение­то на Sony Corporation. Sony Corporation не е отговорна за каквато и да било случайна, следствена или умишлена по­вреда, причинена от неправилното използване на това ръководство, на софтуера или на друга информация, която се съдържа тук. Sony Corporation си запазва правото да променя това ръководство или информацията в него по всяко време без предупреждение. Софтуерът, описан в ръководството, може да бъде регулиран и в отделно лицензно спора­зумение.
Този софтуер е предназначен за Windows
среда и не може да бъде използван с Macintosh.
Приложеният свързващ кабел е за IC запис-
ващо устройство ICD-Р520. Не можете да свързвате други IC записващи устройства.
Информация
Продавачът не е отговорен за каквито и да било директни, случайни или следствени щети, както и за загуба на данни или напра­ вени разходи, причинени от дефектни проду­ кти или използването на такива.
Page 4
Съдържание
Идентификация на частите и бутоните.............6
Запис чрез външен микрофон или друго оборуд-
ване...........................................................................................21
Подготовка за експлоатация
Стъпка 1: Зареждане на батериите........................9
Смяна на батериите......................................................10
Стъпка 2: Сверяване на часовника.........................11
Основни операции
Запис на съобщения.........................................................13
Избор на папка....................................................................17
Автоматично стартиране на записа в отго-
вор на звука – Допълнителна VOR функция.........17
Избор на чувствителност на микрофона...........18
Режими на запис
Прибавяне на запис..........................................................19
Използване на прибавения запис...............................19
Прибавяне на запис към предварително записа-
но съобщение......................................................................20
Възпроизвеждане/Изтриване
Възпроизвеждане на съобщения...............................23
Повторно възпроизвеждане на съобщения
Повторно възпроизвеждане.......................................25
Продължително възпроизвеждане на всички съобщения в папката
Продължително възпроизвеждане...........................25
Превъртане напред/назад по време на възпро-
извеждане (Cue/Review...................................................25
Бързо намиране на точката за възпроизвежда-
не (Easy Search)..................................................................26
Възпроизвеждане на съобщение в желано време
с включване на алармата.............................................26
Изтриване на съобщения.............................................30
Изтриване на съобщения едно по едно...............30
Изтриване на всички съобщения в папката.....31
Page 5
Редактиране на съобщения
Разделяне на съобщение................................................32
Преместване на съобщения в различна папка –
Функция преместване....................................................33
Използване на функциите на менюто
Избор на режим на дисплея..........................................35
Изключване на звука.........................................................36
Промяна на режима на запис.......................................36
Възпроизвеждане на всички съобщения в после-
дователност.......................................................................37
Изключване на индикатора OPR (LED)..................37
Употреба на IC записващото устройство с компютър
Използване на приложения софтуер ”Цифрова
преработка на гласа”......................................................38
Какво можете да направите с помощта на софтуера ”Цифрова преработка на
гласа”........................................................................38
Изисквания към системата.........................39
Инсталиране на софтуера............................40
Свързване на IC записващото устро-
ство към вашия компютър..........................43
Справка с помощните файлове.................44
Отстраняване на проблеми
Отстраняване на проблеми.......................................45
Допълнителна информация
Предпазни мерки................................................................51
Спецификации.....................................................................52
Page 6
Идентификация на частите и бутоните
Главно устройство
MIC (вграден микрофон)
жак за слушалки
жак за микрофона
Прозорец на дисплея
MENU/DISPLAY (меню/дисплей)
Бутон DIVIDE (разделяне)
Бутон STOP (стоп) БутонREC (запис) /PAUSE (пауза)
Бутон (прослушване/бързо превъртане назад/ (вмъкване/бързо превъртане напред) SELECT (избор)
Високоговорител
Индикатор за извършените действия OPR Бутон ERASE (изтриване)
Диск за регулиране на звука VOL*
Ключ HOLD(задържане)
Бутон PLAY (възпроизвеж­дане)/STOP (спиране) ENTER (Въвеждане) **
* Има осезаема точка до диска, която указва посоката на увеличе­ние на звука. ** Бутонът има осезаема точка.
Page 7
Защита от случайно изпълняване на операция – Функция HOLD
Преместете ключа HOLD на положение “ON”. Индикацията “HOLD” ще премигне три пъти, показвайки, че всички функции на бутоните са заключени. Когато функцията HOLD е активирана по време на режим стоп, дисплеят се изключва след като “HOLD” спре да мига.
Ключ HOLD
За да отмените функцията HOLD
Преместете ключа HOLD на положение “OFF”.
Забележка
Когато функцията HOLD е активирана по време на запис, е необходимо първо да я отме­ните, за да спрете записа.
Съвет
Дори когато функцията HOLD е включена, можете да спрете възпроизвеждането на алармата. За да спрете алармата или възпро­извеждането, натиснете – STOP.
Заден панел
USB конектор
Отделение за батериите
Кукичка за ремък за китка­ та (ремъкът не е приложен)
Page 8
Прозорец на дисплея
Индикация за папките
Чувствителност на микрофона
Индикатор за алармата
Номер на избраното съобщение
Индикация REC DATE (записана
Индикатор REMAIN
Индикатор за остана­ лото свободно място
дата)
в паметта
Индикатор за оставащия заряд на батери­ята
Индикация за режима на запис
Индикатор REC (запис)
Индикатор за повторно възпроизвеждане
Индикатор EASY-S (Бързо търсене)
Брой на съобщенията в една папка/ Индикация за менюто/Брояч/Индикация за оставащото време/Индикация за датата на записа/Индикация за текущото време на записа/Съобщения
Page 9
Подготовка за експлоатация
Стъпка 1: Зареждане на батери­ите
Плъзнете и повдигнете капачето на отделе­нието за батерията.
Заредете две алкални батерии LR03 (размер ААА), като се съобразите с поляритета и затворете отделението.
Заредете батериите, като поставите първо края, обозначен със знака -.
Ако капачето на отделението за батериите случайно се откачи, прикрепете го, както е показано на илюстрацията.
Дисплеят за настройка на часовника се появя­ва, когато заредите батериите за първи път или когато смените батериите с нови. Вижте стъпки от 2 до 3 в “Стъпка 2: Сверяване на часовника”, за да настроите датата и часа. Подготовка за експлоатация
Page 10
Смяна на батериите
Индикаторът за батерията в прозореца на дисплея показва състоянието на батерията. Когато мига, сменете батериите с нови. Когато мига, батериите са изтощени и устройството ще спре работа.
Живот на батерията* (При продължителна употреба)
В режим HQ
Запис: прибл. 11 часа
Възпроизвеждане: прибл. 7.5 часа
В режими SP и LP.
Запис: прибл. 22 часа
Възпроизвеждане: прибл. 11 часа
*Когато използвате алкални батерии на Sony LR03 (размер ААА). *Когато възпроизвеждате през вътрешен високоговорител със средна сила на звука. Животът на батерията може да е по-малък, в зависимост от извършваната работа с устройството.
-- Забележки
Не използвайте манганови батерии с това
устройство.
Когато сменяте батериите с нови, се
извежда дисплей за сверяване на часа. В този случай задайте датата и часа отново.
Записаните съобщения и настройките за
аларма остават в паметта.
Когато сменяте батериите, убедете се,
че сте сменили и двете батерии с нови.
Не презареждайте сухи батерии (за едно-
кратна употреба).
Когато няма да използвате устройството
дълго време, извадете батериите, за да предотвратите неизправност, причинена от протичане на батериите или корозия.
Устройството приема данни, докато на
прозореца на дисплея е изведена индикация “ACCESS” или индикаторът OPR свети в оран­жево. Докато устройството приема данни, не сваляйте батериите. Ако го направите, това може да повреди данните.
Page 11
Стъпка 2: Настройка на часовника
MENU/DISPLAY (меню/дисплей)
Бутон PLAY/STOP (възпроизвеждане/спиране)
Бутон STOP
Бутон
Дисплеят за сверяване на часовника се появява, когато заредите батериите за първи път или когато смените батериите с нови. В този случай продължете от стъпка 2.
Изведете дисплея за сверяване на часовника.
Натиснете бутона MENU/DISPLAY за по­вече от 1 секунда, докато на прозореца на дисплея се появи индикация “MODE” (режим).
Устройството влиза в режим меню. Натиснете или , за да изведе­те “SET DATE”. Натиснете PLAY/STOP. Цифрите за годината мигат.
Задайте датата
Натиснете или , за да избере­те цифрите за годината.
Натиснете PLAY/STOP. Цифрите за месеца мигат.
Задайте последователно месеца и деня, след това натиснете – PLAY/STOP. Цифрите за часа мигат.
-- Съвет
За да зададете датата на 2007 година, изве­дете “07Y”. Подготовка за експлоатация
Page 12
Сверете часа.
Натиснете или , за да избере­те цифрите за часа.
Натиснете PLAY/STOP. Цифрите за минутите мигат.
Задайте минутите. Натиснете PLAY/STOP, когато чуете сигнала за точно време. Дисплеят се връща в положение “SET DATE”. Натиснете STOP, за да излезете от менюто. Ако не използвате устройството повече от 3 секунди в режим стоп, на дисплея ще се изведе текущото време.
-- Съвет
Това устройство не притежава ключ за включ­ване/изключване на захранването. Дисплеят свети през цялото време.
Page 13
Основни операции
Запис на съобщения
Прозорец на дисплея
Режим на запис
Номер на текущото съобщение
Дисплей на брояча*
Индикатор за оставащо място в паметта
* Появява се дисплеят, избран с помощта на бутона MENU/DISPLAY
Индикатор OPR (свети в червено по
Вграден микрофон
време на запис)
REC/PAUSE
Бутон STOP
Можете да записвате до 99 съобщения във всяка от четирите папки (А, B, C и D). Тъй като новозаписаното съобщение автоматич­но се прибавя към края на последното записано съобщение, можете да започнете записа бързо без да се налага да търсите края на последния запис.
-- Забележка
Преди да правите дълги записи, уверете се, че сте заредили нови батерии и проверете индикатора за батериите.
Изберете режим на запис
Вижте “Смяна на режима на запис” на стр. 36.
Изберете папка.
Вижте “Избор на папка” на стр. 17.
Page 14
Започнете записа.
Натиснете REC/PAUSE. Не е нужно да натискате REC/ PAUSE по време на запис.
Говорете във вградения микрофон.
Спрете записа
Натиснете STOP. Устройството спира в началото на насто-
ящия запис. Ако не промените папката след като спрете записа, следващият път, когато записвате, съобщението ще се запази в същата папка.
Други операции
За да
Пауза при запис*
Освободите пауза­та и възстановите записа
Извършете следното
Натиснете REC/ PAUSE По време на пауза при запис индикаторът OPR мига в червено и “PAUSE” мига в прозоре­ца на дисплея.
Натиснете REC/ PAUSE. Записът започва от тази точка. (За да спрете записа, след като сте задали пауза при запис, натиснете STOP.)
За да
Слушате настоящ­ия запис
Прослушате насто­ящия запис
Търсите назад по време на запис (Review)
Изберете чувст­вителност на микрофона
*Около 1 час след като сте задали пауза при запис, тя автоматично се освобождава и устройството преминава в режим стоп.
Извършете следното
Натиснете STOP, за да спрете записа, след това натиснете PLAY/ STOP.
Натиснете PLAY/ STOP по време на запис.
Задръжте натиснат бутона по време на запис или пауза при запис. Режимът на запис ще бъде освободен и започва прослушване на текущия запис. Ако освободите бутона, възпроизвежда­нето започва от тази
точка.
Можете да изберете чувствителност на микрофона, като използ­вате менюто. Вижте “Избор на чувствител­ност на микрофона” H (висока): За да записвате по време на среща или на тихо и/или просторно място. L (ниска): За да записвате за диктовка или на шумно място.
Page 15
Забележки за записа
Когато търкате или драскате с пръст по устройството по време на запис, шумът може да се запише.
Максимално време на записа
Максималното време на запис за всички папки е както следва. Можете да записвате съобще­ния до изразходване на максималното време за запис в една папка.
HQ: режим на запис с високо качество (моно звук)
SP: режим на стандартен запис (моно звук)
LP: режим на дълъг запис (моно звук)
Забележки
За да записвате с по-добро качество на
звука, изберете режим HQ. За да превклю­чите режима на запис, вижте “Промяна на режима на запис” на стр. 36.
Преди да извършите дълъг запис, провере-
те индикатора на батерията.
Максималното време за запис и броят на
съобщенията, които можете да запишете, е различен в зависимост от условията на работа.
Когато записвате съобщения в смесен
режим на запис HQ, SP и LP, максималното време за запис ще бъде между времената за
режими HQ и LP.
Вследствие на ограниченията на систе-
мата за запис IC, това устройство записва съобщения с минимално времетраене около 2 секунди, така че могат да се появят следни­те симптоми: Когато съобщението е по-кратко от минималното време за запис, то се брои за приблизително 2 секунди, така че оставащо­то време за запис ще намалее повече, откол­кото е реалната дължина на съобщението.
Когато съобщението е по-дълго от мини-
малното време за запис, оставащото време за запис ще намалее с повече, отколкото е дължината на съобщението в действител­ност, ако то не може да бъде разделено на части.
Сборът от числата на брояча (изминало
време на запис) и оставащото време за за­пис може да бъде по-малък от максималното време за запис.
Page 16
Индикатор за оставаща памет
По време на запис индикаторът за оставаща памет намалява с по една единица.
Паметта е пълна.
Мига
Когато оставащото време на записа достиг­не 5 минути, последната индикация мига. Ако е избран режим на дисплея за оставащо време за запис, оставащото време за запис също ще мига, когато то достигне 1 минута. Когато паметта е пълна, записът авто­матично спира и индикацията “FULL” мига в прозореца на дисплея с алармиращ звук. За да продължите записа, първо изтрийте някои съобщения.
-- Забележки
Ако натиснете REC/PAUSE когато
паметта е пълна, индикацията “FULL” мига с алармиращ звук. Изтрийте някои съобщения, преди отново да започнете запис.
Ако натиснете REC/PAUSE след като
сте записали 99 съобщения, индикацията “FULL” мига с алармиращ звук. Изберете друга папка или изтрийте някои от съобщенията.
Page 17
Избор на папка
Натиснете MENU/DISPLAY за повече от 1 секунда, докато на прозореца на дисплея се появи индикация “MODE”.
Натиснете или , за да изберете “FOLDER”, след това натиснете PLAY/ STOP.
Натиснете или , за да избе­рете папката, която желаете, след това натиснете PLAY/STOP.
Текуща папка
Натиснете STOP, за да излезете от менюто.
Автоматично стартиране на записа в отговор на звука – До­пълнителна VOR функция
Ако VOR (запис, задействан от звук) е зададена в положение “ON” в менюто, записът започва в момента, в който рекордерът улови звук. (В прозореца на дисплея се появява индикация “VOR”). Когато престане да улавя звук, рекорде­рът спира записа. (В прозореца на дисплея мига индикация “VOR PAUSE”).
-- Забележка
Функцията VOR се влияе от шумовете около вас. Задайте чувствителността на микрофона в положение “H” (висока) или “L” (ниска), като използвате менюто. Ако записът не ви задо­волява, след като сте променили чувствител­ността на микрофона или ако извършвате важни записи, задайте VOR в положение “OFF”. Основни операции
Page 18
Избор на чувствителност на микрофона
Натиснете MENU/DISPLAY за повече от 1 секунда, докато на прозореца на дисплея се появи индикация “MODE”.
Натиснете или , за да изберете “SENS”, след това натиснете PLAY/ STOP.
Натиснете или , за да изберете “H” (висока чувствителност) или “L” (ниска чувствителност), след това натиснете PLAY/STOP.
Натиснете STOP, за да излезете от менюто.
Page 19
Режими на запис
Прибавяне на запис
Използване на прибавен запис
Като опция по подразбиране, не можете да прибавяте запис, за да не изтривате съоб­щения случайно. Ако желаете да прибавяте запис към предварително записано съобщение или да запишете върху него, променете на­стройката за REC-OP чрез по-долу описаните процедури.
Натиснете MENU/DISPLAY за повече от 1 секунда, докато на прозореца на дисплея се появи индикация “MODE”.
Натиснете или , за да изведете “REC-OP”, след това натиснете PLAY/ STOP. Извежда се прозорецът за прибавяне на запис.
Натиснете или , за да изберете “ON”, след това натиснете PLAY/STOP. Настройката се променя.
Натиснете или , за да изберете “ADD” или “OVER”, след това натиснете PLAY/STOP. ADD: прибавя запис към предварително записано съобщение. OVER: записва върху съобщението.
Натиснете STOP, за да излезете от менюто. За да отмените прибавянето на запис На стъпка 3 изберете “OFF” и натиснете PLAY/STOP.
Page 20
Прибавяне на запис към предвари­телно записано съобщение
Можете да прибавяте запис към съобщение, което се възпроизвежда.
Когато в менюто е избран “ADD”
Прибавеният запис ще бъде поставен след настоящото съобщение и ще се счита като част от него.
Докато възпроизвеждате съобщение 3
След като сте прибавили записа
Когато в менюто е избран “OVER”
Можете да записвате върху съобщения след избраната точка. Частта от съобщението след избраната точка се изтрива.
Начална точка на записа
По време на възпроизвеждане натиснете и задръжте REC/PAUSE.
Появява се индикация “REC”. “ADD” или “OVER” мигат и устройството спира в режим на пауза при запис.
Page 21
Докато “ADD” или “OVER” мигат, натиснете отново REC/PAUSE.
Индикаторът OPR светва в червено. Запи­сът за добавяне или презаписване започва.
Натиснете STOP, за да спрете записа.
-- Забележки
Не можете да прибавяте запис или презапис­вате, ако оставащото място в паметта не е достатъчно. Прибавената или презаписана част от съобщението ще бъде записана в същия записващ режим (HQ, SP или LP).
Запис през външен микрофон или друго оборудване
1 Свържете микрофона или другото оборуд-
ване към -- жака за микрофона. Режими на запис
Page 22
Когато свързвате външен микрофон, вгра­деният микрофон автоматично спира да работи. Когато свържете външен микрофон, той се захранва автоматично от IC записва­щото устройство.
Следвайте стъпките в “Запис на съобще­ния” на стр. 13, за да записвате съобщения.
Забележки
Уверете се, че щекерите са свързани
здраво.
Препоръчваме ви да правите пробни
записи, за да проверите връзките и силата на звука.
Когато свързвате оборудване, различно
от Sony, вижте инструкциите за експлоа­тация на оборудването.
Page 23
Възпроизвеждане/Изтриване
Възпроизвеждане на съобщения
Бутон PLAY/STOP
Бутон STOP
жак за слушалки
OPR индикатор (свети в зелено по време на възпроизвеждане)
Диск за звука VOL
Когато възпроизвеждате предварително записани съобщения, започнете от стъпка 1. Когато възпроизвеждате съобщения, които току що сте записали, започнете от стъпка
3.
Изберете папка.
Вижте “Избор на папка” на стр. 17.
Изберете номер на съобщение.
Натиснете или , за да изведете желания номер на съобщение. : за по-малък номер на съобщение : за по-голям номер на съобщение
Page 24
Започнете възпроизвеждането.
Натиснете PLAY/STOP
Регулирайте силата на звука с помощта
на диска VOL. След като възпроизведете едно съобщение, устройството спира в началото на след­ващото съобщение. Когато функцията за продължително възпроизвеждане е зададена в положение “CONT ON” (стр. 37), устрой­ството спира след като възпроизведе всички съобщения в папката. Когато последното съобщение в папката се възпроизведе, устройството спира в началото на последното съобщение.
За индивидуално слушане
Свържете слушалките (не са приложени в комплекта) към жака за слушалки. Вгра­деният високоговорител автоматично се изключва. Ако чуете шум, почистете щекера на слушалките. Други операции
За да
Спрете в насто­ящата точка
За да се върнете към началото на настоящото съоб­щение
Прескочите на след­ващо съобщение
За да се върнете към предходно съобщение/преско­чите на следващо съобщение
* Тези операции са активни, когато EASY-S (функцията Бързо търсене) е зададена на положение “OFF” в менюто.
Извършете следното
Натиснете PLAY/ STOP или STOP. За да възстановите възпроиз­веждането от тази точ­ка, натиснете отново PLAY/STOP.
Натиснете веднъж.*
Натиснете веднъж.*
Натиснете или неколкократно. (По време на режим стоп задръжте бутона натиснат, за да прескачате съобщения продължително.)
Page 25
Повторно възпроизвеждане на съобщение – Repeat Play
По време на възпроизвеждане натиснете PLAY/STOP за повече от 1 секунда. Ще се изведе индикация “ и избраното съобщение ще се възпроизведе неколкократно. За да възстановите нормалното възпроизвеж­дане, натиснете отново PLAY/STOP. За да спрете възпроизвеждането, натиснете STOP.
Възпроизвеждане на всички съоб­щения в папката без прекъсване – Continuous Play
Можете да изберете режим на продължител­но възпроизвеждане чрез CONT в менюто. Когато зададете CONT в положение “ON”, можете да възпроизведете всички съобщения в папката без прекъсване.
Търсене напред/назад по време на възпроизвеждане (Cue/Review)
За да търсите напред, задръжте натиснат по време на възпроизвеждане и освободете бутона в точката, в която желаете да възста­новите възпроизвеждането. За да търсите назад, задръжте натиснат по време на възпроизвеждане и освободете бутона в точката, в която желаете да възста­новите възпроизвеждането. Ако задържите натиснат или , устройството започва да търси с по-голяма скорост. За първите 7 секунди на прослушване­то можете да чуете бързо възпроизвеждане на звука. Когато търсите с по-висока скорост, възпроизведеният звук няма да се чуе. По време на прослушване броячът ще бъде из­веден независимо от настройката на режима на дисплея.
Page 26
-- Съвет
Когато бързото възпроизвеждане приключи до края на последното съобщение, “END” премигва 5 пъти. (Не можете да чуете възпроизведения звук.) Ако задържите натиснат бутона , докато индикацията “END” мига, съобщения­та се възпроизвеждат бързо и нормалното възпроизвеждане започва от точката, в която сте освободили бутона. Когато индикацията “END” спре да мига и инди­каторът OPR изчезне, устройството ще спре в началото на последното съобщение. Ако последното съобщение е дълго и желаете да стартирате възпроизвеждането в по-късен момент от съобщението, задръжте нати­снат , за да възпроизведете съобщени­ето до края, след това натиснете , докато “END” мига, за да се върнете в желаната точка. (За съобщение, различно от последното, оти­дете в началото на следващото съобщение и възпроизвеждайте назад, докато стигнете до желаната точка.)
Бързо откриване на точката, от която желаете да започнете въз­произвеждане (Easy Search)
Когато EASY-S е зададена в положение “ON”, можете да превъртате напред с приблизител­но 10 секунди, като натискате . Тази функция е полезна, когато искате да откриете дадена точка в дълъг запис. (Индикацията ”EASY-S” се извежда на прозореца на дисплея).
Възпроизвеждане на съобщения в желано от вас време с аларма.
Можете да включите аларма и започнете въз­произвеждане на дадено съобщение в желано от вас време. Ако изберете “B-ONLY” в Стъпка 6, се включва само аларма, няма да започне възпроизвеждане.
Изберете папка (Вижте “Избор на папка” на стр. 17) и изведете съобщението, което искате да възпроизведете с аларма.
Влезте в режим на настройка на алармата.
Натиснете MENU/DISPLAY за повече т 1 секунда, докато на прозореца на дисплея се появи индикация “MODE”.
Натиснете или , за да избе­рете “ALARM OFF”. (Ако се изведе индикация “ALARM ON”, алармата е настроена. Ако не желаете да променяте настройката, натиснете
-- STOP, за да излезете от менюто.)
Page 27
-- Забележка
Индикацията “ALARM OFF” (или ON) няма да се появи и алармата не може да бъде настроена, ако часовникът не е сверен или в избраната папка не е записано съобщение.
Натиснете PLAY/STOP. Индикацията “OFF” започва да мига.
Натиснете или , за да изберете “ON”. Индикацията “ON” започва да мига. Натиснете PLAY/STOP. В прозореца на дисплея мига индикация­та “DATE”.
Задайте датата за аларма. За да възпроизведете на желана дата
(Съобщението ще се възпроизвежда по едно и също време на една и съща дата всяка година, докато не го изтриете)
Натиснете PLAY/STOP, докато индикацията “DATE” мига. Цифрите за годината ще започнат да мигат. Натиснете или , за да избере­те цифрите на годината и натиснете PLAY/STOP. Цифрите за месеца ще започнат да мигат.
Натиснете или , за да избере­те цифрите на месеца и натиснете PLAY/STOP. Цифрите на деня ще започнат да мигат.
Натиснете или , за да избере­те цифрите на деня.
За да възпроизвеждате веднъж седмично
Натиснете или , за да изберете деня от седмицата.
За да възпроизвеждате по едно и също време всеки ден
Натиснете или , за да изберете “DAILY”.
Натиснете PLAY/STOP.
Цифрите на часа ще започнат да мигат.
Задайте времето за аларма.
Натиснете или , за да избере­те цифрите за часа и натиснете PLAY/STOP. Цифрите за минутите ще започнат да мигат. Натиснете или , за да избере­те цифрите за минутите и натиснете PLAY/STOP. Извежда се индикация “B-PLAY”.
Page 28
Задайте звук за алармата.
Натиснете или за да избе­рете звука за алармата между “B-PLAY” (възпроизвеждане на съобщение след аларма) и “B-ONLY” (само аларма).
Натиснете PLAY/STOP. Извежда се индикация “ALARM ON”.
Натиснете STOP, за да излезете от менюто.
Индикацията се извежда, когато сте избрали броя на съобщенията с настройка за аларма. В зададеното време алармата ще звучи около 10 секунди и избраното съобщение ще се възпроизведе. (Ако сте избрали “B-ONLY, ще прозвучи само алармата.) По време на възпроизвеждане, индикацията “ALARM” мига в прозореца на дисплея. Когато възпроизвеждането приключи, устрой­ството спира автоматично в началото на съобщението.
За да слушате същото съобщение отново
Натиснете PLAY/STOP. Същото съобще­ние се възпроизвежда от началото.
За да отмените настройката за аларма преди да започне възпроизвеждането
Натиснете STOP, докато алармата се чува. Можете да спрете, дори когато е включена функцията HOLD.
-- Забележки
Не можете да настроите алармата, ако
не сте сверили часовника или в избраната папка няма съобщения (устройството няма да влезе в режим на настройка на алармата, когато натиснете MENU/DISPLAY на Стъпка
2.)
Ако се опитате да настроите алармата,
за да възпроизведете съобщение във време, предварително зададено за друго съобщение, ще се появи индикация “PRE SET”, която ще предотврати новата настройка.
Ако времето за включване на алармата
съвпадне с възпроизвеждането на друго съ­общение, възпроизвеждането спира и новото съобщение се възпроизвежда.
Ако времето за включване на алармата
съвпадне със запис, алармата ще звучи около 10 секунди след като записът приключи и въз­произвеждането започне. Когато времето за алармата дойде, индикацията “—“ мига.
Page 29
Ако времето за включване на повече от
една аларма съвпадне със записа, ще бъде възпроизведено само първото съобщение.
Ако времето за включване на алармата
дойде, докато устройството е в режим меню, алармата ще се включи и режимът за менюто ще бъде отменен.
Ако изтриете съобщението, което сте
задали за включване на алармата, настройка­та ще бъде отменена.
Ако разделите съобщение с настройка за
аларма, възпроизвеждането ще спре в точка­та, в която сте разделили съобщението.
Можете да регулирате силата на звука при
възпроизвеждане чрез диска VOL за регулиране силата на звука.
Ако времето за алармата настъпи по време
на изтриване на съобщение, алармата ще прозвучи около 10 секунди след като изтрива­нето приключи и възпроизвеждането започне.
Настройката за алармата няма да бъде
отменена, когато възпроизвеждането приклю­чи. За да отмените настройката за аларма, вижте по-долу.
За да отмените настройката за алар­ма или промените времето за аларма
Изберете съобщението, за което сте задали настройка за аларма и натиснете MENU/DISPLAY за повече от 1 секунда, за да влезете в менюто.
Натиснете или , за да изберете “ALARM ON”.
Натиснете PLAY/STOP, за да марки­рате “ON”.
За да отмените настройката за алар­ма: Натиснете или , за да
маркирате “OFF”, след това натиснете PLAY/STOP. За да промените датата и часа на аларма­та: Натиснете PLAY/STOP. Когато датата на алармата се изведе, следвайте стъпки от 3 до 6 във “Възпроизвеждане на съобщения в желано време с аларма”, за да промените настройките на алармата.
Натиснете STOP, за да излезете от менюто.
Page 30
Изтриване на съобщения
MENU/DISPLAY
STOP
Можете да изтриете записани съобщения едно по едно или всички съобщения в папката наведнъж. Обърнете внимание, че след като записът веднъж е бил изтрит, не можете да го въз­становите.
Изтриване на съобщения едно по едно
Когато съобщението бъде изтрито, останали­те съобщения ще се преместят и номерация­та им ще се промени, така че между тях няма да има свободно място.
Натиснете ERASE, докато възпроизвеждате съобщението, което желаете да изтриете или натиснете ERASE за повече от 1 секун­да по време на режим стоп.
Чува се звуков сигнал и номерът на съобще­нието и индикацията “ERASE” мигат, дока­то съобщението се възпроизведе 10 пъти.
Page 31
Натиснете ERASE, докато съобщението се възпроизвежда.
Съобщението се изтрива и оставащите съобщения се преномерират. (Например, ако изтриете Съобщение 3, Съобщение 4 ще стане Съобщение 3. Когато изтрива­нето приключи, устройството спира в началото на следващото съобщение.)
За да отмените изтриването
Натиснете -- STOP преди стъпка 2.
За да изтриете други съобщения
Повторете стъпки 1 и 2.
За да изтриете частично съобщение
Първо разделете съобщението и следвайте стъпките за изтриване на съобщение.
Изтриване на всички съобщения в папката
Изберете папката, която желаете да изтриете, като използвате MENU/DISPLAY (Вижте “Избор на папка” на стр. 17.)
Докато натискате -- STOP, натиснете ERASE за повече от 1 секунда.
Индикацията “ALL ERASE” мига за около 10 секунди.
Докато дисплеят мига, натиснете ERASE.
За да отмените изтриването
Натиснете -- STOP преди стъпка 3.
Page 32
Редактиране на съобщения
Разделяне на съобщение
Можете да разделяте съобщение по време на запис или възпроизвеждане, така че съобщението се разделя на две и номерът на новото съобщение се прибавя към разделено­то съобщение. Като разделите съобщението, можете лесно да откриете точката, която желаете да възпроизведете, когато правите дълги записи, като например на среща. Можете да разделяте съобщения, докато общият им брой в папката достигне 99.
Докато записвате или възпроизвеждате съоб­щение, натиснете DIVIDE в точката, в която желаете да го разделите.
Когато натиснете DIVIDE по време на
запис:
Номерът на новото съобщение се при­бавя в точката, в която сте натиснали бутона. Номерът на новото съобщение и индикацията “DIVIDE” премигват три пъти. Съобщението ще бъде разделено на две; въпреки това съобщенията ще бъдат записани без пауза.
-- Съвет Можете да разделите съобщение по време на пауза при запис.
Когато натиснете DIVIDE по време на възпро­извеждане:
Съобщението се разделя на две в точката, в която сте натиснали бутона. Номерът на съ­общението и индикацията “DIVIDE” премигват три пъти. Номерът на следващите съобщения се увеличава с едно.
Броят на съобщенията се увеличава
Page 33
Възпроизвеждане на разделени съобщения
Натиснет или , за да изведете номера на съобщението, тъй като всички разделени съобщения притежават номер.
За да възпроизвеждате разделени съобще-
ния продължително
Изберете “ON” за CONT в менюто, както
е описано във “Възпроизвеждане на всички
съобщения в папката без прекъсване”.
-- Забележки
Ако в папката са записани 99 съобщения,
не можете да разделяте съобщение. В този случай намалете броя на съобщенията до 98 или по-малко, като изтриете ненужните съ­общения или преместите някои съобщения в друга папка, преди да разделите съобщение.
Ако разделите съобщение с настройка за
аларма, настройката важи само за старото разделено съобщение.
Не можете да разделяте съобщение в
първата или последната секунда.
Ако разделяте съобщения често,
устройството може да не успее да раздели съобщение.
След като разделите съобщение, вече не
можете да съберете разделените съобще­ния с IC записващото устройство. За да обе­дините разделени съобщения, използвайте приложения софтуер.
Преместване на съобщения в различна папка – функция премест­ване
Можете да преместите записано съобщение в друга папка.
Докато устройството е спряно, изберете съобщението, което желаете да премес­тите.
Натиснете MENU/DISPLAY за повече от 1 секунда, докато на прозореца на дисплея се появи индикация “MODE”.
Натиснете или , за да изберете “MOVE”, след това натиснете PLAY/ STOP.
Индикацията на папката, в която желаете да бъде преместено съобщението мига.
Page 34
Натиснете или , за да изберете папката, в която желаете да преместите съобщението.
Натиснете PLAY/STOP.
Съобщението е преместено в избраната папка.
Натиснете STOP, за да излезете от менюто.
За да отмените преместването на съобщения
Натиснете STOP преди стъпка 5.
-- Забележка
Функцията преместване не копира съобще­нията в друга папка. Когато преместите съобщение в друга папка, това в предходната се изтрива.
Page 35
Използване на функциите на менюто
Избор на режим на дисплея
Можете да изберете режим на дисплея за режими стоп, запис и възпроизвеждане. Всеки път, когато натиснете MENU/DISPLAY, режимът на дисплея ще се промени, както е показано по-долу.
-- За дисплея с текущото време
Ако не работите с устройството повече от 3 секунди в режим стоп, дисплеят ще покаже текущото време, независимо от настройка­та за режим на дисплея.
Брояч:
Възпроизведено време/записано време за едно съобщение
Оставащо време за запис (REMAIN):
В режим възпроизвеждане: Индикация за оставащото време на едно съобщение. В режими стоп и запис: Индикация за оставащото време за запис.
Дата на записа (REC DATE)*:
Датата, на която е записано настоящото съобщение.
Час на записа (REC DATE)**:
Часът, в който е записано настоящото съобщение.
* Ако часовникът не е бил сверен, се появява индикация “Y-M-D”. ** Ако часовникът не е бил сверен, се появява индикация “--:--“.
Page 36
Изключване на звуковия сигнал
BEEP ON: Ще чуете кратък звуков сигнал, който показва, че операцията е приета. BEEP OFF: Няма да чувате звукови сигнали, освен алармата и таймера.
Смяна на режима на запис
HQ: Можете да записвате с високо качество на звука (моно звук). SP: Можете да записвате с по-добро качество на звука (моно звук). LP: Можете да записвате по-дълго време (моно звук).
Натиснете MENU/DISPLAY за повече от 1 секунда, докато на прозореца на дисплея се появи индикация “MODE”.
Натиснете или , за да изберете “BEEP ON (или OFF)”, след това натиснете PLAY/STOP.
Индикацията “ON (или “OFF”)” мига.
Натиснете или , за да изберете “ON” или “OFF”, след това натиснете PLAY/STOP.
Настройката е приключена.
Натиснете STOP, за да излезете от менюто.
Натиснете MENU/DISPLAY за повече от 1 секунда, докато на прозореца на дисплея се появи индикация “MODE”.
Уверете се, че е изведена индикацията “MODE”, след това натиснете PLAY/ STOP.
Индикацията “HQ (или SP, LP)” мига.
Натиснете или , за да изберете “HQ”,“SP” или “LP”, след това натиснете PLAY/STOP.
Настройката е приключена.
Натиснете STOP, за да излезете от менюто.
Настройката влиза в действие и се извежда нормалният екран. Ако не работите с устройството повече от 3 секунди, дисплеят ще изведе текущо­то време и избрания режим на запис.
Page 37
Възпроизвеждане на всички
съобщения в папката без пре-
късване
CONT ON: Можете да възпроизвеждате
всички съобщения в папката без
прекъс ване.
CONT OFF: Възпроизвеждането спира в края
на всяко съобщение.
Натиснете MENU/DISPLAY за повече от 1
секунда, докато на прозореца на дисплея се
появи индикация “MODE”.
Натиснете или , за да
изведете “CONT”, след това натиснете
PLAY/STOP.
Индикацията “OFF (или ON)” мига.
Натиснете или , за да изберете
“ON” или “OFF”, след това натиснете
PLAY/STOP.
Настройката е приключена.
Натиснете STOP, за да излезете от
менюто.
Изключване на индикатора OPR (LED)
По време на запис или възпроизвеждане ин­дикаторът OPR (операция) свети или мига. Можете да настроите индикатора OPR да се изключва по време на операция.
Натиснете MENU/DISPLAY за повече от 1 секунда, докато на прозореца на дисплея се появи индикация “MODE”.
Натиснете или , за да за да изведете “LED”, след това натиснете PLAY/STOP.
Индикацията “ON (или OFF)” мига.
Натиснете или , за да изберете “OFF”, след това натиснете PLAY/ STOP.
Настройката е приключена.
Натиснете STOP, за да излезете от менюто.
-- Забележка
Когато IC записващото устройство е свър­зано посредством USB конектор към вашия компютър, индикаторът OPR винаги мига, без значение от настройката на менюто.
Page 38
Употреба на IC записващото устройство с компютър
Използване на приложения софту­ер “Цифров редактор на гласа”
Какво можете да правите с помощта на соф­туера “Цифров редактор на гласа”
Софтуерът “Цифров редактор на гласа” ви позволява да прехвърляте съобщенията от компютъра обратно на IC записващото устройство, да ги записвате на твърдия диск на вашия компютър, да ги възпроизвеждате и редактирате.
Прехвърляне на съобщенията, записани на
IC записващото устройство към компютър. Записване на съобщенията на твърдия диск на вашия компютър.
Прослушване, възпроизвеждане или реда-
ктиране на съобщенията с вашия компютър.
Прехвърляне на съобщенията от компютъ-
ра обратно на IC записващото устройство. Можете да добавяте също и МР3 файлове. Изпращане на гласово съобщение по елек­тронната поща, като използвате софтуер за електронна поща MAPI.
Използване на ключови думи за транскри-
биране на съобщение и преобразуването му в текст с помощта на текстообработваща програма или на прозореца на програма-ре­дактор.
Транскрибиране на съобщение от IC
записващото устройство, като използвате софтуера за разпознаване на реч Dragon NaturallySpeaking (Само ако имате инстал
ирана на вашия компютър версия Dragon NaturallySpeaking 5.0 (или по-нова) Preferred или Professional Edition).
Като използвате CD Recording Tool за DVE,
можете да възпроизвеждате записи от CD, поставено в CD устройството на вашия компютър и да ги запазвате на хард диска на компютъра във файлов формат, какъвто се поддържа от софтуера “Цифров редактор на гласа”. Запазените файлове могат след това да бъдат добавени на IC записващото ус­тройство с помощта на софтуера “Цифров редактор на гласа”.
Използването на CD Recording Tool за DVE е разрешено само за персонални цели.
Page 39
Изисквания към системата
Вашият компютър и системен софтуер трябва да отговарят на следните минимални изисквания.
IBM PC/AT или съвместим
- Процесор: 266 MHz Pentium II или по-голям RAM: 128 МВ или повече
- Дисково пространство: 70 МВ или повече, в зависимост от размера и броя на звуковите файлове, които желаете да запазите.
- CD-ROM устройство
- Порт: USB порт (Поддържа USB, преди наричан USB 1.1)
- Звукова карта: съвместима с Windows XP Media Center Edition 2005, Windows XP Media Center Edition 2004, Windows XP Media Center Edition, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Professional
- Дисплей: High Color (16 битов) или по-висок и резолюция 800х480 точки или повече
Операционна система: Microsoft Windows XP
Media Center Edition Service Pack 2 или по-нова, 2005/Windows XP Media Center Edition Service Pack 2 или по-нова 2004/ Windows XP Media Center Edition Service Pack 2 или по-нова /Windows XP Professional Service Pack 2 или по-нова/Windows XP Home Edition Service Pack 2 или по-нова/ Windows 2000 Professional Service Pack 4 или по-нова инстала­ция (Не можете да използвате този софтуер с Windows 95/Windows 98/Windows 98 Second Edition/ Windows Millennium Edition/Windows NT.)
-
Забележки
Не можете да използвате този софтуер
с Macintosh.
Този софтуер не се поддържа от сглобен
компютър, компютър с инсталирана или обновена операционна система от потре­бителя или компютър с няколко операционни системи.
Забележка относно транскрибиране на съоб­щение
Когато използвате софтуера за разпознаване на реч Dragon NaturallySpeaking, за да транскри­бирате съобщение, вашият компютър трябва да отговаря на системните изисквания, които предполага този софтуер.
Забележка относно изпращането на гласово съобщение по електронната поща
Когато използвате Microsoft Outlook Express
5.0/5.5/6.0, за да изпратите гласово съобщение на електронната поща, вашият компютър трябва да отговаря на системните изисква­ния, които предполага Outlook Express. Употреба на IC записващото устройство с компютър
Page 40
Инсталиране на софтуера
Инсталирайте софтуера “Цифров редактор на гласа” на хард диска на вашия компютър.
-- Забележки
Когато инсталирате софтуера “Цифров
редактор на гласа”, можете да създадете всички съвместими файлови типове, с изключение на DVF (TRC) файлове. (Можете да възпроизведете DVF (TRC) файлове.)
Когато инсталирате и двата вида соф-
туер “Цифров редактор на гласа”, уверете се, че сте избрали пълната версия, която съответства на всички съвместими файло­ви формати.
Не свързвайте IC записващото устрой-
ство към компютъра, преди да сте инстали­рали софтуера. Също така, не разкачвайте и не свързвайте IC записващото устройство по време на инсталацията. IC записващото устройство може да не бъде разпознато или софтуерът може да не се инсталира успешно.
Уверете се, че сте затворили всички
други програми, преди да инсталирате соф­туера “Цифров редактор на гласа”. Когато инсталирате или деинсталира­те софтуера в Windows 2000 Professional, уверете се, че сте се регистрирали като “Administrator”.
Когато инсталирате или деинсталирате
софтуера в Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/ Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition, регистрирайте се с потребителско име с ниво на достъп “Computer administrator”. (За да разберете дали има потребителско име с ниво на достъп “Computer administrator”, отворете папка “User Accounts” от “Control Panel” и вижте частта, под която е изведе­но потребителското име.)
Когато софтуерът “Memory Stick Voice
Editor 1.0/1.1/1.2/2.0” вече е инсталиран, инсталирането на приложения софтуер автоматично ще отстрани софтуера “Memory Stick Voice Editor”. (Съобщенията не се изтриват.)
След инсталацията, модулът Microsoft
DirectX също се инсталира в зависимост от операционната система на вашия компютър. След деинсталирането на софтуера този модул не се изтрива.
След инсталирането на софтуера “Цифров
редактор на гласа”, не инсталирайте “Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”, тъй като софтуерът “Цифров редактор на гласа” няма да работи правилно.
С приложения софтуер можете да запазва-
те или редактирате съобщения на “Memory Stick”.
Page 41
Уверете се, че IC записващото устрой­ство не е свързано и след това включете вашия компютър и стартирайте Windows.
Заредете приложения CD-ROM в CD-ROM устройството.
Инсталацията започва автоматично и се появява съответен прозорец. Ако инста­лацията не започне, щракнете два пъти върху [DVE Setup.exe] в папка [English].
Ако вече имате инсталирана предишната версия на софтуера “Цифров редактор на гласа” или която и да е версия на софтуера “Memory Stick Voice Editor”
В този случай ще се изведе прозорец за деинсталиране на предишната версия. (Съобщенията не се изтриват.) Следвайте инструкциите на екрана, за да деинсталирате софтуера и след това ще започне инсталацията на новата версия.
Следвайте инструкциите на екрана.
Когато се изведе прозорец [Restart], щракнете върху [OK], за да рестартирате компютъра. Така инсталацията завършва.
Когато се изведе прозорец за избор на език за помощните файлове
Щракнете върху желания от вас език.
Когато се изведе прозорец за въвеждане име на собственика
Въведете име на собственика, който да се ползва от привилегиите и ограниченията на софтуера “Цифров редактор на гласа” Употреба на IC записващото устройство с компютър
Page 42
-- Забележки
Не можете да променяте името на
собственика, след като е въведено веднъж. Моля, запишете си го и го пазете за бъдещи справки.
Файл, записан от CD, не може да бъде
обработван на друго устройство, освен на компютъра, на който е записан. Обработ­ката на файлове е възможна само за компю­три, носещи еднакво име на собственик, записано по време на инсталацията на соф­туера “Цифров редактор на гласа”. Ако има опит за незаконно променяне на данните или файлът не се използва за лични цели, то той може да не бъде възпроизведен или това да попречи на работата със софтуера “Цифров редактор на гласа”.
Деинсталиране на софтуера
Когато желаете да деинсталирате софту­ера, следвайте описаните по-долу стъпки.
1 Щракнете върху [Start] и изберете [Programs], [Sony Digital Voice Editor 3] и след това натиснете [Uninstall]. Деинсталацията започва. 2 Следвайте изведените на дисплея инструкции.
-- Забележка
Ако искате да преместите софтуера на друг диск или в друга директория, след като вече е инсталиран, е необходимо първо да го деин­сталирате и след това да го инсталирате наново. Софтуерът няма да работи правил­но, ако просто преместите файловете.
-- Съвети
Можете да стартирате деинсталацията
и като щракнете върху [Start] и след това изберете [Settings], [Control Panel], и [Add/ Remove Programs].
Деинсталацията на софтуера не изтрива
папките със съобщения.
Page 43
Свързване на IC записващото устройство с компютър
Можете да прехвърлите данни от IC запис­ващото устройство на вашия компютър, като ги свържете заедно. Използвайте USB свързващия кабел, прило­жен към IC записващото устройство, за да свържете USB конекторите на устройство­то с вашия компютър. IC записващото устройство се разпознава от компютъра веднага щом бъде свързан кабелът. Можете да свържете или разкачи­те кабела, без значение дали IC записващото устройство и компютърът са включени или изключени.
Към USB коне­ ктора на IC записващото устройство
Свързващ кабел (приложен) Към USB конек­ тора на компютъра
-- Забележки
Уверете се, че сте инсталирали софтуера
“Цифров редактор на гласа”, преди да свърже­те IC записващото устройство към вашия компютър. В противен случай може да се появи съобщение [Found New Hardware Wizard], когато свържете IC записващото устрой­ство с компютъра. В този случай щракнете върху [Cancel].
Не свързвайте повече от две USB устрой-
ства към вашия компютър. Това може да попречи на нормалната работа.
Свързването на IC записващото ус-
тройство посредством USB хъб или USB удължител не гарантира правилна връзка с компютъра.
По всяко време е възможно да се появи
неизправност в зависимост от свързаните USB устройства.
Преди да свържете IC записващото ус-
тройство с компютър, проверете дали сте заредили батерии в устройството.
Когато свързвате IC записващото устрой
ство с компютър, уверете се, че устрой­ството е в режим стоп.
Когато не използвате софтуера “Цифров
редактор на гласа”, е препоръчително да разкачите кабела от компютъра. Употреба на IC записващото устройство с компютър
Page 44
Справка с помощните файлове
За повече информация относно всяка една операция, вижте помощните файлове. От линията с инструменти изберете
Help
Page 45
Отстраняване на проблеми
Отстраняване на проблеми
Преди да отнесете устройството за поправка, проверете следното. Ако проблемът продължава и след като сте проверили долуописаните операции, консултирайте се с най-близкия сервиз на Sony.
IC записващо устройство
Симптом
Устройството не работи.
От високоговорителите не излиза звук.
Извежда се индикация “FULL” и не можете да започнете записа.
Чува се шум.
Нивото на записа е ниско.
Записът прекъсва.
Начин на отстраняване
Батериите са заредени, но не е спазен поляритета (стр. 9).Батериите са изтощени.Бутоните са заключени с помощта на ключа HOLD (стр. 7). (Ако
натиснете който и да е бутон, “HOLD” мига три пъти.)
Слушалките са включени.Звукът е намален докрай.
Паметта е пълна. Изтрийте някои съобщения (стр. 30).В избраната папка са записани 99 съобщения. Изберете друга папка
или изтрийте някои съобщения (стр. 30).
Когато търкате или драскате с пръст по устройството по време
на запис, шумът може да се запише.
Устройството е поставено близо до източник на захранване,
флуоресцентна лампа или мобилен телефон по време на запис или възпроизвеждане.
Щекерът на свързания микрофон е бил замърсен по време на запис.
Почистете го.
Щекерът на слушалките е замърсен. Почистете го.
Задайте чувствителността на микрофона на положение “H” (висока),
като използвате менюто (стр. 18).
Включена е допълнителната функция VOR. Задайте VOR в положение
“OFF” (стр. 17).
Page 46
Симптом
Нивото на записа не е стабилно. (Когато запис­вате музика и др.)
Начин на отстраняване
Това устройство е проектирано да настройва автоматично нивото
на записа, когато записвате по време на заседания и др. и не е подходя­що за музикални записи.
Извежда се индикация “—Y—M—D” или “--:--“.
Извежда се индикация “—Y—M—D” или “--:--“ на дисплея за записаната дата или час.
Не можете да разделяте съобщение.
Не можете да записвате съобщения до изпълване на капацитета.
Не сте сверили часовника (стр. 11).
Датата и часът на записа няма да бъдат изведени, ако сте записали
съобщението и часовникът не е бил сверен.
Не можете да разделяте съобщение в папка, която съдържа 99
съобщения (стр. 32).
Ако често разделяте съобщения, устройството може да не успее да
раздели съобщението.
Не можете да разделяте съобщения в първата или последната
секунда от съобщението.
Ако сте записвали съобщения в смесен режим HQ (запис с високо
качество), SP (стандартен запис) и LP (дълъг запис), времето за запис варира от максималното време за запис в режим HQ до максималното време за запис в режим LP (стр. 15).
Не можете да записвате повече от 99 съобщения в една папка.Вследствие на ограниченията на системата за запис IC, това
устройство записва съобщения с определено минимално времетраене. Ако дължината на всяко съобщение не може да бъде разделяна на мини­малното време за запис, оставащото време за запис може да намалее с повече от дължината на съобщението.
Page 47
Симптом
Изведеното оставащо време в прозореца на дисплея е по-кратко, отколкото изведеното в приложения софтуер “Цифров редактор на гласа”.
Устройството не рабо­ти правилно.
Начин на отстраняване
Устройството изисква определено количество памет за системни-
те операции. Количеството се извежда от оставащото време и това е причината за разликата.
Извадете батериите и ги заредете отново (стр. 9).
Обърнете внимание, че записаните съобщения могат да бъдат изтри­ти в сервиза по време на поправка.
Page 48
Софтуер “Цифров редактор на гласа”
Вижте помощните файлове за работа със софтуера “Цифров редактор на гласа”.
Симптом
Софтуерът “Цифров ре­дактор на гласа” не може да бъде инсталиран.
IC записващото устрой­ство или “Memory Stick” не могат да бъдат правилно свързани.
IC записващото устрой­ство не работи.
Начин на отстраняване
Свободното място на диска или в паметта на компютъра е твърде
малко. Проверете мястото на хард диска и паметта.
Опитвате се да инсталирате софтуера на компютър с операционна
система, която този софтуер не поддържа.
В Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition
2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition, сте се регистрирали с потребителско име, за което има въведени ограничения. Уверете се, че сте се регистрирали с потреби­телско име с ниво достъп “Computer administrator”.
В Windows 2000 Professional, уверете се, че сте се регистрирали с
потребителско име с ниво на достъп “Administrator”.
Проверете дали инсталацията на софтуера е била успешна.
Също така, проверете следното: Когато използвате външен USB хъб, свържете IC записващото устрой­ство директно към компютъра. Разкачете и след това свържете наново кабела на IC записващото устройство.
Свържете IC записващото устройство към друг USB конектор.
Възможно е вашият компютър да е в режим на готовност/хибернация. Не оставяйте компютъра да влезе в такъв режим, докато е свързан с IC записващото устройство.
Можете да форматирате паметта на IC записващото устройство.
Използвайте форматиращата функция на устройството, за да форма­тирате паметта.
Page 49
Симптом
Съобщенията не могат да бъдат възпроизведе­ни./Звукът при възпроиз­веждане е твърде нисък.
Запазените папки със съобщения не могат да бъдат възпроизведени или редактирани.
Начин на отстраняване
Не е инсталирана звукова карта.Вашият компютър няма вграден високоговорител или не е свързан
високоговорител.
Звукът е намален.Увеличете силата на звука на компютъра (Вижте инструкциите за
експлоатация на вашия компютър).
Силата на звука на WAV файловете може да бъде променена и запа-
зена с помощта на опцията “Increase Volume” (увеличаване силата на звука) на Microsoft Sound Recorder.
Не можете да възпроизвеждате съобщение, чийто файлов формат
не се поддържа от софтуера “Цифров редактор на гласа”. В зависимост от файловия формат, няма да можете да използвате част от опциите на този софтуер за редактиране.
Броячът или плъзгачът се преместват непра­вилно. Има смущения.
Устройството работи бавно, когато има запи­сани много съобщения.
Дисплеят не работи по време на запазване, добавяне или изтриване на съобщения.
Необходимо е много вре­ме, за да се преобразува файловият формат.
Това може да се случи, когато възпроизвеждате съобщения, които
сте разделили, обединили, презаписали или към които сте добавили запис. Първо запазете съобщението на хард диска и след това го запи­шете на IC устройството. Изберете файлов формат, съответстващ на IC записващото устройство, което изполвате.
Когато броят на съобщенията нарастне, устройството работи
по-бавно, независимо от дължината на записаното време.
Когато копирате или изтривате по-дълги съобщения, това отнема
повече време. След приключване на операциите, дисплеят ще работи нормално.
Времето, необходимо за преобразуване на записите е по-дълго, кога-
то техният размер е по-голям.
Page 50
Симптом
Софтуерът “забива”, когато бъде стартиран софтуера “Цифров редак­тор на гласа”.
Начин на отстраняване
Не разкачвайте конектора на IC записващото устройство, докато
то обменя информация с компютъра. Това може да дестабилизира работата на компютъра или да повреди данните на IC записващото устройство.
Може да има несъвместимост между софтуера и даден драйвер или
приложение.
След като сте инсталирали софтуера “Цифров редактор на гласа”,
не инсталирайте софтуерите “Memory Stick Voice Editor” (Редактор на гласа за Memory Stick) и Digital Voice Editor Ver. 2x (“Цифров редактор на гласа”, версия 2х). В противен случай софтуерът “Цифров редактор на гласа” може да не работи правилно.
Page 51
Допълнителна информация
Предпазни мерки
Захранване
Работете с устройството само с 3V DC
захранване. Използвайте две алкални бате­рии LR03 (размер ААА)
Безопасност
Не работете с устройството, докато
шофирате, карате велосипед или управля­вате каквото и да е моторно превозно средство.
Работа
Не оставяйте устройството на места,
които са изложени на директна слънчева светлина, прах или вибрации.
Ако в устройството попадне твърд пред-
мет или течност, отстранете батериите и го проверете в квалифициран сервиз преди по-нататъшна употреба.
Шум
Когато поставите устройството близо
до източник на захранване, флуоресцентна лампа или мобилен телефон по време на запис или възпроизвеждане, може да се чуе шум.
Когато търкате или драскате с пръст по
устройството по време на запис, шумът може да се запише.
Поддръжка
За да почистите външната част на
устройството, използвайте меко парче плат, леко навлажнено с вода. Не използвайте
алкохол, бензин или разтворител. Ако имате проблеми или въпроси, свързани с устройството, моля, консултирайте се с най­близкия сервиз на Sony.
Препоръки за запазване на данните
За да предотвратите потенциален риск от
загуба на данни, причинена от невнимание
или повреда на IC записващото устройство,
препоръчваме ви запазите копие на записани-
те съобщения на касетофон и др.
Допълнителна информация
Page 52
Спецификации
Относно IC записващото устройство Записващ носител
Вградена памет 256 МВ, моно запис Действителният използваем капацитет може да бъде и по-малък.
Време за запис
HQ: 29 часа и 45 минути SP: 79 часа и 20 минути LP: 130 часа и 25 минути
Честотен диапазон
HQ: 260 Hz - 6.800 Hz SP/LP: 220 Hz - 3.400 Hz
Общи спецификации
Високоговорител Прибл. 2,8 см в диаметър
Изходна мощност
250mW
Вход/Изход
Жак за слушалки (минижак) за 8-300 ома слушалки Жак за микрофон (минижак, моно) Захранване при включване Минимално входно ниво ... Микрофон с импеданс 3 килоома или по-малко USB конектор
Изисквания към захранването
Две алкални батерии LR03 (размер ААА): 3 V DC
Размери (ш/в/д) (без издадените части и бутоните)
34.6 x 109.5 x 18.0 mm (1 3/8 x 4 3/8 x 23/ 32 in.)
Тегло (включително батериите)
68 g
Приложени аксесоари
Инстукции за експлоатация (1) Алкални батерии LR03 (размер ААА) (2) Слушалки (1) (с изключение на моделите в САЩ, Канада и Европа) Калъф (1) (с изключение на моделите в САЩ, Канада и Европа) USB свързващ кабел (1) Приложен софтуер (CD-ROM) (1)
Допълнителни аксесоари
Микрофон ECM-DM5P, ECM-CZ10, ECM-TL1 (за телефонен запис) Аудио свързващ кабел RK-G64HG/RK-G64HG (без Европа) Високоговорител SRS-T88, SRS-T80
Вашият доставчик може да не предлага сички гореспоменати допълнителни аксесоари. Моля, обърнете се към доставчика за повече информация.
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение.
Page 53
Търговски марки
Microsoft, Windows, Outlook, DirectX са
запазени търговски марки или търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.
Apple и Macintosh са търговски марки на
Apple Computers Inc., запазени в САЩ и други държави.
Pentium е запазена търговска марка на Intel
Corporation.
Intel Core е търговска марка или запазена
търговска марка на Intel Corporation.
Dragon Speech, Dragon NaturallySpeaking са
търговски марки на Nuance Communications, Inc. и са запазени в САЩ и/или други държави.
MPEG Layer-3 аудио кодиращата техноло-
гия и патенти са лицензирани от Fraunhofer IIS и Thomson.
“Memory Stick” и – са търговски марки на
Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” и
на Sony Corporation.
“Memory Stick PRO Duo” и
Sony Corporation.
“MagicGate Memory Stick” е търговска
марка на Sony Corporation.
“LPEC” и са запазени търговски марки
на Sony Corporation.
Американски и чуждестранни патенти,
лицензирани от Dolby Laboratories.
-- gracenote
са търговски марки
са търговски марки на
Музикалната идентификационна технология и свързаните с нея данни ще бъдат осигурени от Gracenote. Gracenote MusicID е произ­водствен стандарт за идентификация на цифрова музика както за CD дискове, така и за индивидуални музикални записи. За подроб­ности вижте сайта: www.gracenote.com. Gracenote е запазена търговска марка на Gracenote, Inc. Логото Gracenote и логото “Powered by Gracenote” са търговски марки на Gracenote. Относно услугите на Gracenote вижте сайта: www.gracenote.com/corporate. Всички останали търговски марки или запазени търговски марки са притежание на съответните им компании. По нататък,
TM
R
и
не се използват навсякъде в това
ръководство.
Digital Voice Editor” използва софтуерния модул, указан по-долу: Microsoft Direct X
-- 2001 Microsoft Corporation. Всички права са запазени.
Page 54
Page 55
Page 56
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1 08-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
Допълнителна информация за този продукт и отговори на често задавани въпроси можете да намерите на нашия уебсайт за клиентска поддръжка. http://www.sony.bg
Loading...