Sony ICD-P520 User Manual [en, de, it]

Denna Snabbstartguide beskriver endast grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras nns som PDF-ler på 15 europeiska språk på den medföljande CD-skivan. Du kan kopiera PDF-lerna som innehåller bruksanvisningen till datorn. Sätt in den medföljande CD-ROM-skivan i datorns CD-ROM-enhet och följ anvisningarna som visas på skärmen. Om instruktionerna inte visas på skärmen, högerklicka på CD-ROM i Windows Explorer för att öppna, och dubbelklicka sedan på [SetupLauncher.exe]. Den engelska versionen av bruksanvisningen  nns även som broschyr.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras
eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären där du köpte varan.
på rätt sätt bidrar du till att förebygga
SE
2
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
riktigt sätt kommer du att bidra till att
SE
3
Innehåll
Komma igång
Steg 1: Installera batterierna ...................5
Steg 2: Ställa klockan ...................................5
Grundläggande funktioner
Spela in meddelanden ...............................7
Välja mapp .........................................................8
Ändra inspelningsläge ...............................8
Uppspelning/Radering
Spela upp meddelanden ..........................9
Radera meddelanden .................................10
Använda IC-inspelaren med en dator
Använda den medföljande
programvaran Digital Voice Editor ......12
Försiktighetsåtgärder ..................................20
SE
4
Komma igång
Steg 1: Installera batterierna
1 Skjut och lyft upp locket till
batterifacket.
2 Sätt in två LR03 alkaliska batterier
(storlek AAA), kontrollera att du har vänt polerna rätt och stäng sedan locket.
Sätt i båda batterierna med minuspolen (–) först.
Steg 2: Ställa klockan
MENU/DISPLAY
PLAY/STOP
STOP
/+
Fönstret för inställning av klockan visas när du sätter in batterierna för första gången, eller när du byter ut batterierna mot nya. I så fall fortsätter du från steg 2.
SE
5
1 Visa teckenfönstret för inställning
av klockan.

Tryck på MENU/DISPLAY under minst 1 sekund tills ”MODE” visas i teckenfönstret. Enheten växlar över till menyläget.

Tryck på – eller + för att visa ”SET DATE”.

Tryck på PLAY/STOP. Årtalssirorna blinkar.
2 Ställ in datum.

Tryck på – eller + för att välja årtal.

Tryck på PLAY/STOP. Månadssirorna blinkar.

Ställ in månad och dag, i denna ordning, och tryck sedan på
PLAY/STOP.
Sirorna för timmarna blinkar.
Tips!
Du ställer in datum på år 2007 genom att välja ”07Y”.
3 Ställ in tiden.

Tryck på – eller + för att välja siror för timmen.

Tryck på PLAY/STOP. Minutvisningen blinkar.

Ställ in minuterna.

Om du ställer klockan efter en tidssignal trycker du på PLAY/ STOP när du hör tidssignalen. Teckenfönstret återgår till ”SET DATE”.

Lämna menyläget genom att trycka på STOP. Om enheten lämnas oanvänd under mer än 3 sekunder i stoppläget visar teckenfönstret den aktuella tiden.
Tips!
Den här enheten har ingen strömbrytare för att slå av/på systemet med. Teckenfönstret visas hela tiden.
SE
6
Grundläggande funktioner
Spela in meddelanden
Teckenfönster
Inspelningsläge Aktuellt nummer
för meddelandet Räkneverk*
Indikator för återstående minne
* Teckenfönstret, som du valde
med MENU/DISPLAY-knappen, visas.
Inbyggd mikrofon
REC/PAUSE
STOP
1 Välj inspelningsläge.
Se ”Ändra inspelningsläge” på sid. 8.
2 Välj mapp.
Se ”Välja mapp” på sid. 8.på sid. 8.
3 Börja inspelningen.

Tryck på REC/PAUSE. Du behöver inte hålla REC/PAUSE intryckt medan du spelar in.

Prata i den inbyggda mikrofonen.
4 Stoppa inspelningen.
Tryck på STOP. Enheten stannar i början av den
aktuella inspelningen.
SE
7
Välja mapp
1 Tryck på MENU/DISPLAY under
minst 1 sekund tills ”MODE” visas i teckenfönstret.
2 Tryck på – eller + för att
välja ”FOLDER” och tryck sedan på
PLAY/STOP.
3 Välj önskad mapp genom att trycka
på – eller + och tryck sedan på PLAY/STOP.
Aktuell mapp
4 Gå ur menyläget genom att trycka
STOP.
SE
8
Ändra inspelningsläge
HQ: Du kan spela in med hög ljudkvalitet
(ljudet i mono).
SP: Inspelning med högre ljudkvalitet
(ljudet i mono).
LP: Längre inspelningstid (ljudet i mono).
1 Tryck på MENU/DISPLAY under
minst 1 sekund tills ”MODE” visas i teckenfönstret.
2 Se till att ”MODE” visas och tryck
sedan på PLAY/STOP.
”HQ (eller SP, LP)” blinkar.
3 Välj ”HQ”, ”SP” eller ”LP” genom att
trycka på – eller + och tryck sedan på PLAY/ STOP.
Därmed är inställningen klar.
4 Gå ur menyläget genom att trycka
STOP.
Inställningen aktiveras och teckenfönstret återgår till normal visning.
Om enheten lämnas oanvänd under mer än 3 sekunder visar teckenfönstret den aktuella tiden och det aktuella inspelningsläget.
Uppspelning/Radering
Spela upp meddelanden
PLAY/STOP
STOP
/+
1 Välj mapp.
Se ”Välja mapp” på sid. 8.
2 Välj nummer för meddelandet.
Tryck på – eller + för att visa önskat meddelandenummer.
: för lägre nummer
+: för högre nummer
VOL
3 Börja uppspelningen.

Tryck på PLAY/STOP.

Justera volymen med VOL-kontrollen.
4 Stoppa uppspelning.
Tryck på STOP.
SE
9
Radera meddelanden
ERASE
MENU/DISPLAY
STOP
Du kan radera de inspelade meddelandena ett och ett, eller alla meddelanden i en mapp på en och samma gång. Tänk på att du inte kan återställa en inspelning som du har raderat.
Radera meddelanden ett och ett
När ett meddelande raderats, yttas de återstående meddelandena och numreras om så att inget tomrum uppstår mellan meddelanden.
1 Tryck på ERASE medan du spelar
upp det meddelande du vill radera, eller tryck på ERASE under mer än 1 sekund i stoppläge.
En ljudsignal hörs och meddelandenumret och ”ERASE” blinkar samtidigt som hela meddelandet spelas upp 10 gånger.
10
SE
2 Tryck på ERASE när meddelandet
spelas upp.
Meddelandet raderas och de återstående meddelandena numreras om. (Om du t.ex. raderar meddelande nummer 3, numreras meddelande 4 om till nummer 3. När raderingen är klar stannar enheten vid början av nästa meddelande.)
Avbryta radering
Tryck på STOP innan steg 2.
Radera andra meddelanden
Upprepa steg 1 och 2.
Radera en viss del av ett meddelande
Dela först upp meddelandet och följ sedan stegen för att radera ett meddelande.
Radera alla meddelanden i en mapp
1 Välj med hjälp av MENU/DISPLAY
den mapp som du vill radera. (Se ”Välja mapp” på sid. 8.)
2 Tryck på STOP samtidigt som du
trycker på ERASE under mer än 1 sekund.
“ALL ERASE” blinkar under 10 sekunder.
3 Medan teckenfönstret blinkar
trycker du på ERASE.
Avbryta radering
Tryck på STOP innan steg 3.
11
SE
Använda IC-inspelaren med en dator
Använda den medföljande programvaran Digital Voice Editor
Vad du kan göra med programvaran Digital Voice Editor
Med Digital Voice Editor kan du föra över meddelanden till en dator med hjälp av datorns bildskärm, spara dem på datorns hårddisk och därifrån spela upp och redigera dem.
Överföra meddelanden, som är
inspelade på IC-inspelaren, till en dator. Spara meddelanden på datorns
hårddisk. Visa, spela upp och redigera
meddelanden på en dator. Överföra meddelanden tillbaka till IC-
inspelaren. Du kan lägga till en MP3-l utan att först konvertera den.
Skicka röstmeddelanden med hjälp av
MAPI e-postprogram.
Använda transkriberingstangenterna
för att spela upp ett meddelande och transkribera det med hjälp av en ordbehandlare eller ett redigeringsfönster.
Transkribera meddelanden från IC-
inspelaren med hjälp av programvaran Dragon NaturallySpeaking® för röstigenkänning (förutsätter att Dragon NaturallySpeaking version 5.0 eller senare, Preferred eller Professional Edition  nns installerat på datorn).
Med hjälp av programvaran CD
Recording Tool for DVE, kan du spela upp spår från en CD-skiva i datorns CD­enhet och spara spår från CD-skivan till datorns hårddisk i ett format som Digital Voice Editor kan hantera. Filer som sparats kan sedan överföras till en IC-inspelare med Digital Voice Editor.
Du får bara använda CD Recording Tool for DVE för personligt bruk.
12
SE
Systemkrav
Operativsystem:
Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 eller senare Windows® XP Home Edition Service Pack 2 eller senare Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 eller senare Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 eller senare Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 eller senare Windows® 2000 Professional Service Pack 4 eller senare Förinstallerad
Obs!
64-bitars operativsystem stöds inte.
Maskinvarumiljö:
Dator: IBM PC/AT eller kompatibel
dator Processor (CPU): 266 MHz Pentium®
II processor eller snabbare (För Windows Vista®, 800 MHz Pentium® III processor eller snabbare)
RAM: minst 128 MB (För Windows
Vista®, minst 512 MB) Hårddiskutrymme: minst 70 MB
CD-ROM-enhet (När en ljud-CD-skiva
eller data-CD-skiva ska skapas, krävs en CD-R/RW-enhet)
Port: USB-port
Ljudkort: Ljudkort som är kompatibelt
med någon av de Microsoft® Windows®-operativsystem som stöds
Grakkort: High Color (16 bitar) eller
mer och 800x480 punkter eller mer Internet-anslutning för röstmeddelande
och CD-databastjänst
Obs!
Följande system stöds inte:
Andra operativsystem än de som anges
ovan Datorer eller operativsystem som
användaren själv har satt ihop Uppgraderade operativsystem
Datorer med flera operativsystem
Datorer med flera bildskärmar
13
SE
Om transkribering av meddelanden
Om du använder programvaran Dragon NaturallySpeaking® (taligenkänningsprogramvara) för att transkribera meddelanden måste datorn också uppfylla de systemkrav som Dragon NaturallySpeaking ställer.
För information om senaste versionen och tillgången till Dragon NaturallySpeaking i varje region hänvisas till följande sida: http://www.nuance. com/
Om att skicka röstmeddelanden med e-post
Om du använder Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0 för att skicka röstmeddelanden med e-post måste datorn uppfylla de systemkrav som gäller för Outlook Express.
Installera programvaran
Installera programvaran Digital Voice Editor på datorns hårddisk.
Obs!
När du installerar Digital Voice Editor kan
du skapa alla kompatibla filtyper förutom DVF-filer (TRC). (Du kan däremot spela upp DVF (TRC)-filer.)
Om du installerar de två typerna av programvaran Digital Voice Editor väljer du en överskrivande installation så att alla kompatibla filformat kan hanteras.
Anslut inte IC-inspelaren till datorn innan
du har installerat programvaran. Du får vare sig koppla bort eller ansluta IC-inspelaren när programvaran installeras; om du gör det kan det hända att IC-inspelaren inte kan identifieras eller att programvaran inte installeras som den ska.
Stäng alla öppna program innan du
installerar programvaran Digital Voice Editor. När du installerar eller avinstallerar
programvaran under Windows® 2000 Professional måste du logga in som ”Administrator” (Administratör). När du installerar eller avinstallerar
programvaran under Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/ Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 eller senare/Windows® XP Professional Service Pack 2 eller senare/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 eller
14
SE
senare/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 eller senare/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 eller senare, loggar du in som en användare som har behörigheten ”Computer administrator”. (Du kan kontrollera om användarnamnet tillhör gruppen ”Computer administrator” genom att öppna ”User Accounts” (Användarkonton) från ”Control Panel” (Kontrollpanelen). Den information du behöver finner du under det användarnamn som visas.)
Om ”Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” redan är installerat kommer det att automatiskt raderas under installationen av den medföljande programvaran ”Memory Stick Voice Editor”. (Däremot raderas inga meddelanden.)
Efter installationen installeras också modulen
Microsoft DirectX beroende på vilket operativsystem du använder. Den modulen tas inte bort även om du avinstallerar programvaran.
Installera inte ”Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” efter det att du har installerat Digital Voice Editor. Om du gör det kommer inte Digital Voice Editor att fungera som det ska.
Med hjälp av den medföljande
programvaran kan du både spara och redigera meddelanden på ”Memory Stick”.
1 Se till att IC-inspelaren inte
är ansluten och slå sedan på strömmen till datorn och starta Windows.
2 Sätt in den medföljande CD-ROM-
skivan i CD-ROM-läsaren.
Menyn [IC Recorder Software Setup] startar automatiskt och [Welcome to IC Recorder Software Setup] visas. Om menyn [IC Recorder Software Setup] inte kommer upp, högerklicka på CD-ROM i Windows Explorer för att öppna, och dubbelklicka sedan på [SetupLauncher.exe].
3 Se till att godkänna villkoren i
licensavtalet genom att välja [I accept the terms of the license agreement] och därefter klicka på [Next].
Fönstret [Software Install] visas.
4 Välj [Digital Voice Editor], och klicka
på [Install].
Följ anvisningarna på skärmen för att göra det inställningar som krävs för installationen.
15
SE
Om du redan har installerat en tidigare version av Digital Voice Editor eller någon version av ”Memory Stick Voice Editor”
Dialogrutan för att avinstallera en tidigare version av Digital Voice Editor eller en annan version av ”Memory Stick Voice Editor” visas. Följ anvisningarna på skärmen för att avinstallera programmet. Meddelanden tas inte bort.
När dialogrutan för inmatning av ägarens namn visas
Ange ägarnamnet. Ägarnamnet är inställningen för
rättigheter och begränsningar för användning Digital Voice Editor.
Obs!
Du kan inte ändra ägarnamnet efter
att du har angett det. Du bör anteckna namnet och spara anteckningen som framtida referens.
En fil som du har spelat in från en CD-
skiva kan inte hanteras på en annan dator än den som den har spelats in på. Filhanteringen är begränsad till de datorer där samma ägarnamn har angetts vid installationen av Digital Voice Editor. Vid försök till otillåten datamodifiering, eller om filen används till annat än privat bruk, kan det hända att filen inte kan spelas upp eller att programvaran Digital Voice Editor slutar fungera.
När dialogrutan för att välja hur ler sparas visas
När du sparar ler som spelats in med IC-inspelaren på datorn ovan, kan du välja om du vill omvandla dem till MP3-format. Välj önskad inställning.
När dialogrutan för val av språk för hjälpfunktionen visas
Klicka på det språk du vill använda för hjälpfunktionen.
16
SE
5 När [Ready to Install the Program]
visas klickar du på [Install].
Installationen startar.
6 När [InstallShield Wizard Complete]
visas väljer du [Yes, I want to restart my computer now] och därefter klickar du på [Finish].
Datorn startar om. När datorn har startats om är
installationen klar.
Avinstallera programvaran
Om du vill avinstallera programvaran gör du som följande.
För Windows 2000 eller Windows XP
1 Klicka på [Start] och välj [Inställningar],
[Kontrollpanelen] och därefter [Lägg till eller Ta bort program] eller [Lägg till/Ta bort program].
2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och
klicka på [Ta bort] eller [Ändra/ta bort].
3 Följ anvisningarna på skärmen.
För Windows Vista
1 Klicka [Start] [Kontrollpanelen]
[Program], välj och klicka därefter på
[Avinstallera ett program] i kategorin.
2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och
klicka på [Avinstallera].
3 Klicka på [Fortsätt] i
[Användarkontokontroll].
4 Följ anvisningarna på skärmen.
17
SE
Obs!
Om du har installerat programvaran och sedan vill flytta den till en annan mapp eller enhet på datorn, måste du först avinstallera den och sedan installera den på den nya platsen. Programvaran fungerar inte som den ska om du bara flyttar programfilerna.
Tips!
En avinstallation raderar inte några meddelanden.
Ansluta IC-inspelaren till en dator
Du kan överföra informationen från IC­inspelaren till datorn genom att ansluta IC-inspelaren till datorn. Anslut IC-spelarens och datorns USB­kontakter till varandra med hjälp av den medföljande USB-kabeln. När du har anslutit kabeln identieras IC-inspelaren av datorn. Du kan koppla in eller koppla bort kabeln oberoende av om IC-inspelaren och datorn är påslagna eller avstängda.
Till USB-ans­lutningen på IC-inspelaren
18
Anslutningskabel (medföljer)
SE
Till USB­anslutnin­gen på datorn
Obs!
Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn
ska programvaran Digital Voice Editor vara installerad på datorn. I annat fall kan det hända att meddelandet [Found New Hardware Wizard] (guiden Ny maskinvara) eller liknande visas när du ansluter IC­inspelaren till datorn. I så fall klickar du på [Cancel] (Avbryt).
Anslut inte fler än två USB-enheter till datorn.
Felfri användning kan inte garanteras. Felfri användning med den här IC-inspelaren
kan inte garanteras om du använder en USB­hubb eller en USB-förlängningskabel.
I vissa fall kan det uppstå funktionsstörningar
beroende på vilka andra USB-enheter som samtidigt är anslutna.
Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn
kontrollerar du om batterierna är isatta i IC-inspelaren.
Innan du ansluter IC-inspelaren ska IC-
inspelaren vara i stoppläge. Du bör koppla bort kabeln från datorn när
du inte använder Digital Voice Editor.
Använda hjälplerna
Mer information om de olika funktionerna nns i hjälplerna.
Hjälp
19
SE
Försiktighetsåtgärder
Om energiförsörjningen
Driv bara enheten med 3 V likström
(DC). Använd två LR03 alkaliska batterier (storlek AAA).
Säkerhetsaspekter
Använd inte enheten medan du kör
bil, använder något annat motoriserat fordon eller cyklar.
Hantering
Lämna inte enheten nära värmekällor,
eller på en plats i direkt solljus. Inte heller på en dammig plats eller där enheten kan utsättas för mekaniska stötar.
Skulle något föremål eller någon vätska
komma in i enheten bör du genast ta ur batterierna och låta en auktoriserad serviceverkstad kontrollera enheten innan du använder den igen.
Störande ljud
Störningar i ljudet kan uppstå
under inspelning eller uppspelning när enheten placeras nära en växelströmskälla, ett lysrör eller en mobiltelefon.
Störningar i ljudet kan också uppstå om
du gnuggar eller skrapar ett föremål mot enheten under inspelning. Ibland kan det räcka att du gnider ngret mot den.
Om underhåll
För att rengöra utsidan använder du
en mjuk trasa lätt fuktad med vatten. Använd inte sprit, bensin eller thinner.
Om du har några frågor eller problem angående din enhet kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Rekommendationer gällande säkerhetskopiering
För att minimera risken för förlust av värdefull information, t.ex. om du skulle råka göra något fel eller om det skulle hända något med IC-inspelaren, bör du säkerhetskopiera dina inspelningar till en bandspelare, dator eller liknande.
20
SE
Varumärken
Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook,
DirectX är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Apple och Macintosh är varumärken som tillhör
Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Pentium är ett registrerat varumärke som tillhör
Intel Corporation. NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its aliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning är
licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson. ”Memory Stick” och är varumärken som tillhör
Sony Corporation. ”Memory Stick Duo” och
tillhör Sony Corporation. ”Memory Stick PRO Duo” och
tillhör Sony Corporation. ”MagicGate Memory Stick” är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation. ”LPEC” och är registrerade varumärken som
tillhör Sony Corporation. Patent från USA och andra länder är licensierade av
Dolby Laboratories.
är varumärken som
är varumärken som
Music Identication Technology och tillhörande data levereras av Gracenote®. Gracenote MusicID är industristandarden för digital musikidentiering för både CD-skivor och enstaka musikler. Mer information nns på följande hemsida: www.gracenote.com
Gracenote® är ett registrerat varumärke som tillhör Gracenote, Inc. Gracenote-logon och logotypen Gracenote och logon ”Powered by Gracenote” är varumärken som tillhör Gracenote. Om du vill använda tjänster från Gracenote nner du mer information på följande hemsida: www.gracenote. com/corporate
Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. ”™” och ”®” är inte utsatta i varje enskilt fall i den här handledningen.
”Digital Voice Editor” använder programvarumoduler enligt nedan: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Alla rättigheter förbehållna.
21
SE
Este Guia de início rápido descreve apenas operações básicas, como, por exemplo, o modo de gravar, reproduzir ou apagar mensagens. As manual de instruções que explicam todas as funcionalidades e funções são fornecidas juntamente com o gravador de IC na forma de cheiros PDF em 15 idiomas europeus, guardados no CD-ROM fornecido. Pode copiar os cheiros em PDF das Manual de instruções para o seu computador. Insira o CD-ROM fornecido na unidade de leitura do CD-ROM do seu computador e basta seguir as instruções apresentadas no ecrã. Se as instruções não forem apresentadas no ecrã, clique com o botão direito no CD-ROM no Windows Explorer para abrir e faça duplo clique em [SetupLauncher.exe]. A edição em Inglês das manual de instruções é também fornecida como um folheto.
Para clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Assegurandose que este produto é
PT
2
Tratamento de pilhas no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha
ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por prossionais qualicados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque­o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
colocados num ponto de recolha
PT
3
Índice
Começar
Passo 1: Colocar as pilhas .........................5
Passo 2: Acertar o relógio .........................5
Operações básicas
Gravar mensagens ........................................7
Seleccionar a pasta .......................................8
Mudar de modo de gravação ................8
Reprodução/Eliminação
Reproduzir mensagens ..............................9
Apagar mensagens ......................................10
Utilizar o gravador de IC com o seu computador
Utilizar o software Digital Voice Editor
fornecido.............................................................12
Precauções .........................................................20
PT
4
Começar
Passo 1: Colocar as pilhas
1 Faça deslizar a tampa para abrir o
compartimento das pilhas.
2 Introduza duas pilhas alcalinas LR03
(tamanho AAA) com a polaridade correcta e feche a tampa.
Introduza ambas as pilhas começando pelós polos –.
Passo 2: Acertar o relógio
MENU/DISPLAY
PLAY/STOP
STOP
/+
Quando introduz as pilhas pela primeira vez ou quando as substitui por novas, aparece a indicação de acerto do relógio. Neste caso, prossiga desde o passo 2.
PT
5
1 Aceda ao ecrã de acerto do relógio.

Carregue em MENU/DISPLAY durante mais de 1 segundo até “MODE” aparecer no visor. O aparelho entra no modo de menu.

Carregue em – ou + para fazer aparecer “SET DATE”.

Carregue em PLAY/STOP. Os dígitos do ano começam a piscar.
2 Acerte a data.

Carregue em – ou + para seleccionar os dígitos do ano.

Carregue em PLAY/STOP. Os dígitos do mês começam a piscar.

Acerte o mês e o dia em sequência e depois carregue em PLAY/STOP. Os dígitos das horas começam a piscar.
Sugestão
Para acertar a data para o ano 2007, faça aparecer “07Y”.
3 Acerte a hora.

Carregue em – ou + para seleccionar os dígitos da hora.

Carregue em PLAY/STOP. Os dígitos dos minutos começam a piscar.

Acerte os minutos.

Carregue em PLAY/STOP quando ouvir o sinal horário. O visor volta à indicação “SET DATE”.

Carregue em STOP para sair do modo de menus. Se não utilizar o aparelho durante mais de 3 segundos no modo de paragem, a hora actual aparece no visor.
Sugestão
Este aparelho não tem um interruptor para ligar/desligar. O visor aparece sempre.
PT
6
Loading...
+ 58 hidden pages