Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Odpowiednie zadysponowanie
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad
komunalny. Odpowiednio
gospodarując zużytymi bateriami,
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć
do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszej instrukcji
ani opisanego w niej oprogramowania nie można
reprodukować, tłumaczyć ani przekształcać na
jakąkolwiek postać odczytywalną masz ynowo, w
całości ani w części, bez uprzedniej pisemnej zgody
rmy Sony Corporation.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA SONY CORPORATION
NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
SZKODY, PRZYPADKOWE, ŚWIADOME LUB SPECJALNE,
NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY POWSTAŁY ONE W
WYNIKU CZYNU NIEDOZWOLONEGO, UMOWY LUB W
INNY SPOSÓB, WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
LUB W ZWIĄZKU Z NIĄ, Z OPROGRAMOWANIA LUB Z
INNYCH INFORMACJI ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJI
BĄDŹ W ZWIĄZKU Z ZASTOSOWANIEM TYCH
INFORMACJI.
Firma Sony Corporation zastrzega sobie prawo do
wprowadzania w dowolnym momencie dowolnych
modykacji niniejszej instrukcji lub zawartych w niej
informacji bez powiadomienia.
Oprogramowanie opisane w niniejszej instrukcji
może również podlegać warunkom odrębnej umowy
licencyjnej użytkownika.
Niniejsze oprogramowanie jest przeznaczone dla
systemu Windows i nie może być używane na
komputerach Macintosh.
Należący do wyposażenia kabel połączeniowy jest
przeznaczony dla dyktafonu cyfrowego ICD-P520.
Nie można używać go do podłączania innych
dyktafonów cyfrowych.
PL
3
4
PL
Spis treści
Indeks części i elementów
sterujących urządzenia ..............................6
w folderze w sposób ciągły .....................37
Wyłączanie wskaźnika OPR (LED) ........37
Używanie dyktafonu
cyfrowego z komputerem
Korzystanie z oprogramowania
Digital Voice Editor ........................................38
Do czego służy oprogramowanie
Digital Voice Editor...............................38
Wymagania dotyczące
systemu ......................................................39
Instalacja oprogramowania ...........40
Podłączanie dyktafonu cyfrowego
do komputera .........................................44
Korzystanie z plików pomocy .......45
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ...................46
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności .........................................52
Dane techniczne ............................................53
PL
5
6
PL
Indeks części i elementów sterujących
urządzenia
Urządzenie główne
MIC (wbudowany mikrofon)
Gniazdo (mikrofon)
Wyświetlacz
MENU/DISPLAY
DIVIDE
STOP
REC (nagrywanie)/PAUSE
– (wyszukiwanie do tyłu/szybkie
przewijanie do tyłu)/+ (wyszukiwanie do
przodu/szybkie przewijanie do przodu) (SELECT)
Głośnik
* Obok regulatora znajduje się wypukły punkt
wskazujący kierunek zwiększania głośności.
** Na przycisku znajduje się wypukły punkt.
Gniazdo (słuchawki)
Wskaźnik OPR (tryb pracy)
ERASE
Regulator VOL (głośność)*
HOLD
PLAY/STOP (ENTER)**
Zabezpieczenie przed przypadkową
czynnością — funkcja HOLD
Przesuń przełącznik HOLD w położenie ON.
Trzykrotnie będzie migał komunikat „HOLD”,
sygnalizując zablokowanie wszystkich funkcji
przycisków.
Włączenie funkcji HOLD w trybie zatrzymania
spowoduje wyłączenie wyświetlacza po
zakończeniu migania komunikatu „HOLD”.
HOLD
Aby anulować funkcję HOLD
Przesuń przełącznik HOLD w położenie OFF.
Uwaga
Jeśli funkcja HOLD została włączona podczas
nagrywania, aby zatrzymać nagrywanie, należy
najpierw anulować funkcję HOLD.
Wskazówka
Odtwarzanie z włączonym alarmem można
zatrzymać nawet przy włączonej funkcji HOLD.
Aby zatrzymać alarm lub odtwarzanie, naciśnij
przycisk STOP.
Tył
Złącze USB
Komora baterii
Otwór do zaczepienia
paska na rękę (nie
należy do wyposażenia)
PL
7
Wyświetlacz
Wskaźnik folderu
Czułość mikrofonu
Wskaźnik alarmu
Numer wybranej
wiadomości
Wskaźnik REC DATE
(data nagrania)
Wskaźnik REMAIN
Wskaźnik pozostałej
pamięci
Wskaźnik wyczerpania
baterii
Wskaźnik trybu
nagrywania
Wskaźnik REC
(nagrywanie)
Wskaźnik odtwarzania
wielokrotnego
Wskaźnik EASY-S
(Easy Search)
Liczba wiadomości
w folderze/Wskaźnik
menu/Licznik/Wskaźnik
pozostałego czasu/
Wskaźnik daty nagrania/
Wskaźnik bieżącej
godziny/Wiadomości
PL
8
Czynności wstępne
Etap 1: Instalowanie
baterii
1 Przesuń i podnieś pokrywę komory
baterii.
2 Włóż dwie baterie alkaliczne LR03
(rozmiar AAA), zwracając uwagę
na prawidłową biegunowość, a
następnie zamknij pokrywę.
Obie baterie należy wkładać najpierw
stroną oznaczoną symbolem –.
Jeśli pokrywa komory baterii
przypadkowo się odłączy,
należy zamocować ją w sposób
przedstawiony na ilustracji.
Czynności wstępneCzynności wstępne
Po pierwszym włożeniu baterii lub po
wymianie baterii na nowe wyświetlany
jest ekran ustawiania zegara. Informacje
na temat ustawiania daty i godziny
można znaleźć w punktach 2 i 3 w części
„Etap 2: Ustawianie zegara”.
PL
9
10
PL
Wymiana baterii
Wskaźnik baterii na wyświetlaczu
pokazuje stan baterii.
Jeśli miga wskaźnik „” , baterie należy
wymienić na nowe.
Jeśli miga wskaźnik „” , baterie są
wyczerpane i urządzenie przestanie
działać.
Czas pracy baterii* (w przypadku
ciągłego użytkowania)
W trybie HQ
Nagrywanie:Ok. 11 godz.
Odtwarzanie**: Ok. 7,5 godz.
W trybach SP i LP
Nagrywanie:Ok. 22 godz.
Odtwarzanie**: Ok. 11 godz.
(godz.: godziny)
* W przypadku korzystania z baterii
alkalicznych Sony LR03 (rozmiar AAA).
**Podczas odtwarzania za pośrednictwem
głośnika wewnętrznego przy średnim
poziomie głośności
W zależności od sposobu korzystania z
urządzenia żywotność baterii może ulec
zmniejszeniu.
Uwagi
W tym urządzeniu nie należy używać baterii
manganowych.
Po wymianie baterii na nowe wyświetlany
jest ekran ustawień zegara. W takim
przypadku należy ponownie ustawić datę i
godzinę. Nagrane wiadomości i ustawienie
alarmu nie zostaną utracone.
Podczas wymiany baterii należy obie
wymienić na nowe.
Nie należy ładować baterii suchych.
Jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
baterie, aby zapobiec uszkodzeniom
spowodowanym przez wyciek elektrolitu z
baterii lub korozję.
Komunikat „ACCESS” widoczny w oknie
wyświetlacza lub wskaźnik OPR migający
na pomarańczowo oznaczają, że urządzenie
uzyskuje dostęp do danych. Nie należy
wymieniać baterii, gdy urządzenie odczytuje
dane. Może to spowodować uszkodzenie
danych.
Etap 2: Ustawianie
zegara
MENU/DISPLAY
PLAY/STOP
STOP
– /+
Po pierwszym włożeniu baterii lub po
wymianie baterii na nowe wyświetlany
jest ekran ustawiania zegara. W takim
przypadku należy przejść do punktu 2.
1 Wyświetl ustawienia zegara.
Naciśnij przycisk MENU/DISPLAY przez
ponad 1 s, dopóki na wyświetlaczu
nie pojawi się opcja „MODE”.
Urządzenie przejdzie w tryb menu.
Naciśnij przycisk – lub +, aby
wyświetlić opcję „SET DATE”.
Naciśnij przycisk PLAY/STOP
zgodnie z sygnałem czasu.
Ponownie zostanie wyświetlona opcja
„SET DATE”.
Naciśnij przycisk STOP, aby wyjść z
trybu menu.
Jeśli urządzenie nie jest używane w
trybie zatrzymania przez ponad 3
sekundy, wyświetlana jest bieżąca
godzina.
Wskazówka
Urządzenie nie ma wyłącznika. Wyświetlacz
pozostaje cały czas włączony.
12
PL
Czynności podstawowe
Nagrywanie wiadomości
Wyświetlacz
Tryb nagrywania
Numer bieżącej
wiadomości
Licznik*
Wskaźnik pozostałej
pamięci
* Zostanie wyświetlony ekran
wybrany za pomocą przycisku
MENU/DISPLAY.
Wbudowany
mikrofon
Wskaźnik OPR
(świeci na
czerwono podczas
nagrywania.)
REC/PAUSE
STOP
Czynności podstawowe
W każdym z czterech folderów (A, B, C i
D) można nagrać do 99 wiadomości.
Ponieważ nowo nagrana wiadomość jest
automatycznie dodawana za ostatnią
nagraną wiadomością, możliwe jest
szybkie rozpoczęcie nagrywania bez
konieczności wyszukiwania końca
ostatniego nagrania.
Uwaga
Przed dłuższym nagrywaniem należy włożyć
nowe baterie i sprawdzić wskaźnik baterii.
1 Wybierz tryb nagrywania.
Patrz sekcja „Zmienianie trybu
nagrywania” na stronie 36.
2 Wybierz folder.
Patrz sekcja „Wybieranie folderu” na
stronie 17.
13
PL
14
PL
3 Rozpocznij nagrywanie.
Naciśnij przycisk REC/PAUSE.
Podczas nagrywania nie trzeba
naciskać przycisku REC/PAUSE.
Mów do wbudowanego mikrofonu.
4 Zatrzymaj nagrywanie.
Naciśnij przycisk STOP.
Urządzenie zatrzyma się na początku
bieżącego nagrania.
Jeśli po zatrzymaniu nagrywania nie
zostanie zmieniony folder, następne
nagranie zostanie zapisane w tym
samym folderze.
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
wstrzymać
nagrywanie*
anulować
wstrzymanie
i wznowić
nagrywanie
czynności
Naciśnij przycisk REC/PAUSE.
Podczas wstrzymania nagrywania
wskaźnik OPR miga na czerwono,
a na wyświetlaczu miga
komunikat „PAUSE”.
Naciśnij przycisk REC/PAUSE.
Nagrywanie zostanie wznowione
od tego miejsca.
(Aby zatrzymać nagrywanie
w trybie wstrzymania, naciśnij
przycisk STOP.)
wyszukać do
tyłu podczas
nagrywania
(wyszukiwanie
do tyłu)
wybrać
czułość
mikrofonu
* Po godzinie tryb wstrzymania nagrywania
jest automatycznie zwalniany i urządzenie
przechodzi w tryb zatrzymania.
czynności
Naciśnij przycisk STOP, aby
zatrzymać nagrywanie, a
następnie naciśnij przycisk
PLAY/STOP.
Naciśnij przycisk PLAY/
STOP podczas nagrywania.
Podczas nagrywania lub pauzy
w nagrywaniu przytrzymaj
naciśnięty przycisk – .
Tryb nagrywania zostanie
zwolniony i rozpocznie się
sprawdzanie bieżącego
nagrania. Jeśli przycisk zostanie
zwolniony, odtwarzanie
rozpocznie się od tego miejsca.
Czułość mikrofonu można
wybrać przy użyciu menu.
Patrz „Wybieranie czułości
mikrofonu”.
H (wysoka): Do nagrywania
spotkań lub w cichym i/lub
przestrzennym miejscu.
L (niska): Do nagrywania
tekstu dyktowanego lub
w hałaśliwym miejscu.
Uwaga dotycząca nagrywania
Przypadkowe potarcie lub zadrapanie,
na przykład palcem, urządzenia podczas
nagrywania może spowodować zakłócenie
nagrania.
Maksymalny czas nagrywania
Poniżej przedstawiono maksymalne czasy
nagrywania dla wszystkich folderów.
W celu uzyskania maksymalnego
czasu nagrywania wiadomości można
rejestrować w jednym folderze.
HQ* 29 godz. 45 min
SP** 79 godz. 20 min
LP***130 godz. 25 min
(godz.: godziny/min: minuty)
* HQ: Tryb wysokiej jakości nagrywania
(dźwięk monofoniczny)
** SP: Tryb standardowego czasu nagrywania
(dźwięk monofoniczny)
*** LP: Tryb wydłużonego czasu nagrywania
(dźwięk monofoniczny)
Uwagi
W celu nagrywania dźwięku o najwyższej
jakości należy wybrać tryb HQ. Informacje
na temat zmiany trybu nagrywania
można znaleźć w części „Zmienianie trybu
nagrywania” na stronie 36.
Przed dłuższym nagrywaniem należy
sprawdzić wskaźnik baterii.
Maksymalny czas nagrywania i liczba
możliwych do zarejestrowania wiadomości
zależą od wybranych ustawień.
W przypadku nagrywania wiadomości w
różnych trybach (HQ, SP i LP) maksymalny
czas nagrywania będzie zawierał się
pomiędzy maksymalnymi czasami dla
trybów HQ i LP.
Ze względu na ograniczenie układu
nagrywania dyktafonu cyfrowego
nagrywanie odbywa się w minimalnych
jednostkach nagrywania, najczęściej
o długości około 2 sekund, co może
powodować występowanie następujących
objawów:
Jeśli wiadomość jest krótsza niż minimalna
jednostka nagrywania, jej długość liczona
jest jako około 2 sekundy, tak więc
pozostały czas nagrywania zmniejszy się
o wartość większą niż faktyczna długość
wiadomości.
Jeśli wiadomość jest dłuższa niż minimalna
jednostka nagrywania, pozostały czas
nagrywania zostanie zmniejszony o
wartość większą niż faktyczna długość
wiadomości, jeżeli nie będzie można
podzielić jej bez reszty przez minimalną
jednostkę nagrywania.
Suma wartości wskazywanej przez licznik
(czas od rozpoczęcia nagrywania) oraz
pozostałego czasu nagrywania może być
mniejsza niż maksymalny czas nagrywania
urządzenia.
Czynności podstawowe
15
PL
16
PL
Wskaźnik wolnej pamięci
Podczas nagrywania wskaźnik wolnej
pamięci stopniowo maleje.
Pamięć jest
prawie pełna.
Miga
Gdy do końca czasu nagrywania
pozostanie 5 minut, zacznie migać
ostatnia część wskaźnika.
Jeśli wybrany jest tryb wyświetlania
pozostałego czasu nagrywania, gdy do
końca czasu nagrywania pozostanie
1 minuta, wyświetlany pozostały czas
nagrywania będzie również migał.
Gdy pamięć jest pełna, nagrywanie
zostanie automatycznie zatrzymane, na
wyświetlaczu zacznie migać komunikat
„FULL” i będzie słychać dźwięk alarmu.
Aby kontynuować nagrywanie, należy
najpierw skasować niektóre wiadomości.
Uwagi
Naciśnięcie przycisku REC/PAUSE, gdy
pamięć jest pełna, spowoduje miganie
komunikatu „FULL” i odtworzenie dźwięku
alarmu. Przed rozpoczęciem dalszego
nagrywania należy skasować niektóre
wiadomości.
Naciśnięcie przycisku REC/PAUSE, gdy
nagranych jest 99 wiadomości, spowoduje
miganie komunikatu „FULL” i odtworzenie
dźwięku alarmu. Wybierz inny folder lub
skasuj niektóre wiadomości.
Wybieranie folderu
1 Naciśnij przycisk MENU/DISPLAY
przez ponad 1 s, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się opcja
„MODE”.
2 Naciskaj przycisk – lub +,
aby wybrać opcję „FOLDER”,
a następnie naciśnij przycisk
PLAY/STOP.
3 Naciskaj przycisk – lub
+, aby wybrać żądany folder,
a następnie naciśnij przycisk
PLAY/STOP.
Bieżący folder
4 Naciśnij przycisk STOP, aby wyjść
z trybu menu.
Automatyczne
rozpoczęcie
nagrywania
sterowane dźwiękiem
— zaawansowana
funkcja VOR
Jeśli dla funkcji VOR (Voice Operated
Recording — nagrywanie sterowane
głosem) wybrano w menu ustawienie
„ON”, nagrywanie rozpocznie się,
gdy urządzenie wykryje dźwięk.
(Na wyświetlaczu będzie widoczny
komunikat „VOR”).
Nagrywanie zostanie zatrzymane, gdy
nie będzie słychać żadnego dźwięku. (Na
wyświetlaczu będzie migać komunikat
„VOR PAUSE”.)
Uwaga
Na działanie funkcji VOR mają wpływ dźwięki
otoczenia. Korzystając z menu, ustaw czułość
mikrofonu na „H (wysoka)” lub „L (niska)” . Jeśli
po zmianie czułości mikrofonu jakość nagrania
nie jest zadowalająca lub w przypadku
ważnych nagrań, dla funkcji VOR wybierz
ustawienie „OFF”.
Czynności podstawowe
17
PL
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.