Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by
s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako
s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do
sběrného místa, určeného k recyklaci
Dodržením této instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které
naopak může být ohroženo nesprávným nákladním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní rmu zabezpečující likvidaci a sběr
odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: Sluchátka
elektronických výrobků a zařízení.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi
(platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících
systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo
na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech
nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi.
Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce
nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z
přístroje pouze kvalikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo,
jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do
té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné
vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad,
rmu zabezpečující místní odpadové hospodářství
nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Všechna práva vyhrazena. Příručka a popsaný
software, jako celek nebo po částech, nesmí být
reprodukovány, překládány ani redukovány do žádné
strojově čitelné podoby bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Sony Corporation.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÁ ZA NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ
ČI NEOBVYKLÉ POŠKOZENÍ, NA ZÁKLADĚ PORUŠENÍ,
SMLOUVY ČI JINÉHO, VZNIKLÉ NA ZÁKLADĚ ČI
V SOUVISLOSTI S TOUTO PŘÍRUČKOU, SOFTWAREM
ČI JINÝMI INFORMACEMI ZDE OBSAŽENÝMI A JEJICH
POUŽITÍM.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
kdykoli provádět změny v této příručce a informací
v ní obsažených bez upozornění.
Software popsaný v této příručce může rovněž
podléhat podmínkám samostatné dohody o
uživatelské licenci.
Tento software je určen k použití v systému
Windows a nelze jej používat v systému Macintosh.
Dodávaný propojovací kabel je určen pro IC
rekordér ICD-P520. Nepoužívejte jej k připojení
jiných IC rekordérů.
CZ
3
Page 4
4
CZ
Obsah
Přehled součástí a ovládacích
prvků .....................................................................6
k počítači ....................................................44
Odkazy na soubory nápovědy .....45
Řešení problémů
Řešení problémů ............................................46
Doplňkové informace
Bezpečnostní informace ...........................52
Technické údaje ..............................................53
CZ
5
Page 6
6
CZ
Přehled součástí a ovládacích prvků
Hlavní jednotka
MIC (vestavěný mikrofon)estavěný mikrofon))
Konektor (mikrofon)
REC (nahrávat) /PAUSEnahrávat) /PAUSE) /PAUSE
– (
vyhledávání vzad/rychlý přesun
vzad
)/+ (
vyhledávání vpřed/rychlý
přesun vpřed
Displej
MENU/DISPLAY
DIVIDE
STOP
) (SELECT)
Reproduktor
* Vedle ovladače je dotykový bod, který ukazujeVedle ovladače je dotykový bod, který ukazuje
směr zesílení hlasitosti.
** Tlačítko je vybaveno dotykovým bodem.Tlačítko je vybaveno dotykovým bodem.
Konektor (sluchátka)
Indikátor OPR (provoz)
ERASE
Ovladač VOL (hlasitost)
HOLD
PLAY/STOP (ENTER)**
Page 7
Ochrana proti náhodnému spuštění
— funkce HOLD
Přesuňte přepínač HOLD do polohy ON.
Na displeji třikrát zabliká údaj „HOLD“, což
označuje, že všechny funkce tlačítek byly
uzamknuty.
Pokud je funkce HOLD aktivována v režimu
zastavení, bude po zablikání údaje „HOLD“
veškeré zobrazení na displeji vypnuto.
HOLD
Zrušení funkce HOLD
Přesuňte přepínač HOLD do polohy OFF.
Poznámka
Pokud je funkce HOLD aktivována během
nahrávání, musíte funkci HOLD nejdříve zrušit,
abyste mohli nahrávání zastavit.
Tip
Přehrávání budíku můžete zastavit, i když je
funkce HOLD aktivována. Chcete-li zastavit
budík nebo přehrávání, stiskněte tlačítko
STOP.
Dojde-li k náhodnému vysunutí krytu
prostoru pro baterie, upevněte jej
podle obrázku.
2 Vložte dvě alkalické baterie LR03
(AAA, mikrotužková) podle vyznačené
polarity, a poté kryt uzavřete.
Obě baterie vložte nejdříve stranou se
záporným pólem (–).
Při prvním vložení baterií nebo při
výměně baterií za nové
obrazovka nastavení času. Přejděte na
kroky 2 a 3 v odstavci „Krok 2: Nastavení
hodin“ a nastavte datum a čas
se otevře
.
Začínáme
CZ
9
Page 10
10
CZ
Výměna baterií
Stav nabití baterie signalizuje indikátor
baterie na displeji.
Když bliká ikona „“, vyměňte baterie
za nové.
Když bliká ikona „“, baterie jsou
vybité a jednotka bude vypnuta.
Stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Budou blikat číslice údaje roku.
2 Nastavte datum..
Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte číslice pro údaj roku..
Stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Budou blikat číslice údaje měsíce..
Nastavte postupně měsíc a den a
stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Budou blikat číslice údaje hodin..
Tip
Chcete-li nastavit datum na rok 2007, zobrazte
údaj „07Y“.
Začínáme
11
CZ
Page 12
3 Nastavte čas..
Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte číslice pro údaj hodin..
Stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Budou blikat číslice údaje minut..
Nastavte minuty..
Stiskněte tlačítko PLAY/STOP připři
časovém signálu. Na displeji se opět
zobrazí údaj „SET DATE“.
Režim nabídky opustíte stisknutím
tlačítka STOP..
Pokud je jednotka nepoužívána po
dobu delší než 3 sekundy v režimu
zastavení, na displeji se zobrazí
aktuální čas.
Tip
Tato jednotka nemá hlavní vypínač. Displej je
vždy aktivní.
12
CZ
Page 13
Základní činnosti
Nahrávání záznamů
Displej
Režim nahrávání
Číslo aktuálního
záznamu
Zobrazení počitadla*
Zobrazení zbývající
paměti
* Zobrazí se zobrazení vybrané
pomocí tlačítka MENU/DISPLAY.
Vestavěný mikrofon
Indikátor OPR
(během přehrávání
svítí červeně)
REC/PAUSE
STOP
Základní činnosti
V každé složce (A, B, C a D) lze uložit až
99 záznamů.
Jelikož je každý nový záznam
automaticky uložen za poslední nahraný
záznam, můžete začít rychle nahrávat
bez nutnosti hledání konce poslední
nahrávky.
Poznámka
Před pořizováním dlouhého záznamu vložte
nové baterie a zkontrolujte indikátor baterií.
1 Vyberte režim nahrávání.
Viz „Změna režimu nahrávání“ na
straně 36.
2 Vyberte složku.
Viz „Výběr složky“ na straně 17.
13
CZ
Page 14
14
CZ
3 Zahajte nahrávání.
Stiskněte tlačítko REC/PAUSE.
Během nahrávání nemusíte držet
tlačítko REC/PAUSE stisknuté.stisknuté.
Mluvte do vestavěného mikrofonu.
4 Ukončete nahrávání..
Stiskněte tlačítko STOP.
Jednotka se zastaví na začátku
aktuálního záznamu..
Pokud po ukončení nahrávání nezměníte
složku, bude příští záznam nahrán ve
stejné složce.
Další činnosti
ČinnostPotřebné kroky
Pozastavení
nahrávání*
Ukončení
režimu
pozastavení
a obnovení
nahrávání
Stiskněte tlačítko REC/
PAUSE.
V režimu pozastavení
nahrávání bliká indikátor OPR
červeně a na displeji bliká
hlášení „PAUSE“.
Stiskněte tlačítko REC/
PAUSE.
Nahrávání se obnoví od
aktuálního místa.
(Chcete-li nahrávání po
pozastavení ukončit úplně,
stiskněte tlačítko STOP.)
ČinnostPotřebné kroky
Poslech
aktuálního
záznamu
Okamžitý
poslech
aktuálního
záznamu
Rychlý
přesun vzad
během
přehrávání
(Vyhledávání
vzad)
Volba
citlivosti
mikrofonu
* Asi hodinu poté, co je aktivován režim
pozastavení nahrávání, se tento režim
automaticky zruší a jednotka přejde do
režimu zastavení.
Stisknutím tlačítka STOP
zastavte nahrávání, poté
stiskněte tlačítko PLAY/
STOP.
Stiskněte tlačítko PLAY/
STOP během nahrávání.během nahrávání.
Během nahrávání nebo
pozastavení nahrávání
stiskněte a přidržte tlačítko
– . Režim nahrávání bude
ukončen a bude zahájeno
zpětné procházení aktuálního
záznamu. Jakmile tlačítko
uvolníte, bude zahájeno
přehrávání od daného místa.
Můžete zvolit citlivost
mikrofonu pomocí nabídky.
Viz „Volba citlivosti mikrofonu“.
H (vysoká): Slouží k nahrávání
během jednání nebo v tichém
či rozměrném prostoru.
L (nízká): Záznam pro
diktování nebo záznam
pořizovaný na hlučném místě.
Page 15
Poznámka k nahrávání
Pokud během nahrávání na přístroj nechtěně
škrábnete nebo se o něj otřete (například
prstem), může být nahrán hluk.
Maximální doba nahrávání
Maximální doba nahrávání u všech složek
je následující. Můžete nahrát záznamy
s maximální dobou záznamu v jediné
složce.
HQ* 29 hod. 45 min.
SP** 79 hod. 20 min.
LP***130 hod. 25 min.
(hod.: hodiny/min.: minuty)
* HQ: Režim záznamu s vysokou kvalitou
(monofonní zvuk)
** SP: Standardní režim záznamu (monofonní
zvuk)
*** LP: Režim záznamu ve formátu Long Play
(monofonní zvuk)
Poznámky
Chcete-li nahrávat s lepší kvalitou zvuku,
zvolte režim HQ. Pokyny k přepnutí režimu
nahrávání najdete v části „Změna režimu
nahrávání” na straně 36.
Před pořizováním dlouhého záznamu
zkontrolujte indikátor baterií.
Maximální doba nahrávání a počet
pořízených záznamů se mohou lišit podle
podmínek použití.
Pokud pořizujete záznamy v kombinaci
režimů HQ, SP a LP, bude maximální doba
nahrávání v rozmezí mezi hodnotami pro
režimy HQ a LP.
Z důvodu omezení nahrávacího systému IC
rekordéru nahrává tato jednotka s minimální
nahrávací jednotkou přibližně 2 sekundy,
proto se mohou vyskytnout následující
příznaky:
Pokud je záznam kratší než minimální
nahrávací jednotka, bude přesto
považován za záznam délky přibližně
2 sekundy, takže zbývající čas pro
nahrávání se zkrátí o více, než je skutečná
délka záznamu.
Pokud je záznam delší než minimální
nahrávací jednotka, zbývající čas pro
nahrávání se zkrátí o více, než je skutečná
délka záznamu, pokud ji nelze dělit
minimální nahrávací jednotkou beze
zbytku.
Součet hodnoty na počitadle (uplynulá
doba nahrávání) a zbývající doby nahrávání
může být menší, než je maximální doba
nahrávání jednotky.
Základní činnosti
15
CZ
Page 16
16
CZ
Indikace zbývající paměti
Během nahrávání se údaj indikátoru
zbývající paměti snižuje po jednotkách.
Paměť je
téměř plná.
Blikání
Pokud zbývající čas paměti dosáhne
5 minut, bliká poslední indikace.
Pokud je zvolen režim zobrazení
zbývajícího času nahrávání, bliká rovněž
zobrazení zbývajícího času nahrávání,
pokud je zbývající čas nižší než 1 minuta.
Když je paměť plná, nahrávání se
automaticky zastaví a na displeji bliká
údaj „FULL“ spolu se zvukem budíku.
Chcete-li pokračovat v nahrávání,
vymažte nejdříve některé záznamy.
Poznámky
Stisknete-li tlačítko REC/PAUSE, když je, když je
paměť plná, bude blikat údaj „FULL“ a znít
zvuk budíku. Vymažte některé záznamy,
abyste mohli pokračovat v nahrávání.
Stisknete-li tlačítko REC/PAUSE, když je, když je
uloženo 99 záznamů, bude blikat údaj „FULL“
a znít zvuk budíku. Vyberte jinou složku nebo
vymažte některé záznamy..
Page 17
Výběr složky
1 Stiskněte a přidržte tlačítko
MENU/DISPLAY po dobu del�í nežpo dobu del�í než
1 s, dokud se na displeji nezobrazí
zpráva „MODE“.
2 Pomocí tlačítek –– nebonebo +
vyberte možnost „FOLDER“ a
stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
3 Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte požadovanou složku a
stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Aktuální
složka
4 Stisknutím tlačítka STOP ukončíte
režim nabídky.
Automatické zahájení
nahrávání při zjištění
zvuku — Pokročilá
funkce VOR
Když je položka VOR (nahrávání
aktivované hlasem) v nabídce nastavena
na možnost „ON“, nahrávání bude
zahájeno, když rekordér zjistí zvuk.
(Na displeji se zobrazuje údaj „VOR“.)
Nahrávání se zastaví, když není slyšet
žádný zvuk. (Na displeji se bliká údaj
„VOR PAUSE“.)
Poznámka
Funkce VOR je ovlivňována okolním zvukem.
Nastavte citlivost mikrofonu na možnost „H“
(vysoká) nebo „L“ (nízká) pomocí nabídky.
Pokud není po změně citlivosti mikrofonu
kvalita nahrávky uspokojivá nebo pokud
pořizujete důležitou nahrávku, nastavte funkci
VOR na možnost „OFF“.
Základní činnosti
17
CZ
Page 18
Volba citlivosti
mikrofonu
1 Stiskněte a přidržte tlačítko
MENU/DISPLAY po dobu del�í nežpo dobu del�í než
1 s, dokud se na displeji nezobrazí
zpráva „MODE“.
2 Pomocí tlačítek –– nebonebo +
vyberte možnost „SENS“ a stiskněte
tlačítko PLAY/STOP.
3 Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte možnost „H (vysoká
citlivost)“ nebo „L (nízká citlivost)“ a
stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
4 Stisknutím tlačítka STOP ukončíte
režim nabídky.
18
CZ
Page 19
Jednotlivé režimy záznamu
Přidání záznamu
Použití přidání záznamu
Při výrobním nastavení nelze přidat
záznam z toho důvodu, abyste
náhodnou činností nevymazali zprávu.
Chcete-li přidat záznam k dříve nahrané
zprávě nebo přepsa záznam jiným,
změňte nastavení REC-OP pomocí
následujícího postupu.
1 Stiskněte a přidržte tlačítko
MENU/DISPLAY po dobu del�í nežpo dobu del�í než
1 s, dokud se na displeji nezobrazí
zpráva „MODE“.
2 Pomocí tlačítek –– nebonebo +
zobrazte položku „REC-OP“ a
stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Zobrazí se okno pro přidání záznamu.
3 Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte možnost „ON“ a stiskněte
tlačítko PLAY/STOP.
Nastavení bude změněno..
4 Pomocí tlačítek – –
+ vyberte možnosti „ADD“vyberte možnosti „ADD“
nebo „OVER“ a stiskněte tlačítko
PLAY/STOP.
• ADD: přidá záznam k dříve
nahranému záznamu.
• OVER: přepíše záznam novým
záznamem.
5
Stisknutím tlačítka STOP ukončíte
režim nabídky.
Ochrana před přidáním záznamu
V kroku 3 vyberte možnost „OFF“ a
stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
nebonebo
Jednotlivé režimy záznamu
19
CZ
Page 20
20
CZ
Přidání záznamu k dříve
nahranému záznamu
Můžete přidat záznam k přehrávanému
záznamu.
Když je v nabídce vybrána
možnost „ADD“
Přidaný záznam bude umístěn za aktuální
záznam a bude považován za součást
záznamu..
Když je v nabídce vybrána možnost
„OVER“
Můžete přidat záznam, kterým přepíšete
stávající záznam od vybraného
bodu. Část předchozího záznamu od
vybraného bodu bude odstraněna.
Počáteční bod
nového záznamu
Záznam 2Záznam 3 Záznam 4
Během přehrávání Záznamu 3
Záznam 3Záznam 4
Po přidání záznamu
Záznam 3Záznam 4
Přidaný záznam
Odstraněna část
Záznamu 2
Záznam 2Záznam 3Záznam 4
Přidaný nový záznam v Záznamu 2
1 Během přehrávání stiskněte a
přidržte tlačítko REC/PAUSE.
Zobrazí se indikátor „REC“.
Budou blikat možnosti „ADD“ nebo
„OVER“ a jednotka se zastaví v režimu
pozastavení nahrávání.
Page 21
2 Když blikají možnosti „ADD“
nebo „OVER“, stiskněte opět tlačítko
REC/PAUSE.
Indikátor OPR se rozsvítí červeně. Bude
zahájeno nahrávání přidaného nebo
přepsaného záznamu.
3 Stisknutím tlačítka
ukončete nahrávání.
Poznámky
Nemůžete přidat nebo přepsat záznam,
pokud není zbývající paměť dostatečná.
Přidaná nebo přepsaná část záznamu
bude nahrána ve stejném režimu záznamu
(HQ, SP nebo LP).
STOP
Záznam pomocí
externího mikrofonu
nebo z jiných přístrojů
(mikrofon)(mikrofon)
– konektor
Externí
mikrofon
(není dodáván)
Magnetofon,
televizor,
radiopřijímač,
atd.
1 Připojte zásuvný napájený
mikrofon nebo jiné zařízení do
konektoru (mikrofon).mikrofon).).
Jednotlivé režimy záznamu
21
CZ
Page 22
Při připojení externího mikrofonu
se vestavěný mikrofon automaticky
odpojí. Je-li připojen zásuvný napájený
mikrofon, je mikrofon automaticky
napájen z IC rekordéru.
za účelem ověření připojení a nastavení
hlasitosti.
Při připojení zařízení jiného výrobce
než společnosti Sony dodržujte pokyny
v příručce k zařízení.
22
CZ
Page 23
Přehrávání/mazání
Přehrávání záznamů
PLAY/STOP
STOP
– /+
Přehrávání/mazání
(sluchátka) – konektor
Indikátor OPR
(během přehrávání svítí zeleně)
VOL
Při přehrávání dříve nahraného záznamu
začněte Krokem 1.
Při přehrávání záznamu, který jste právě
nahráli, začněte krokem 3.
1 Vyberte složku.
Viz „Výběr složky“ na straně 17.
2 Vyberte číslo záznamu.
Pomocí tlačítek – – nebonebo
+zobrazte požadované číslozobrazte požadované číslo
záznamu.
– : Přejde na nižší číslo záznamu.Přejde na nižší číslo záznamu.
+: Přejde na vyšší číslo záznamu.Přejde na vyšší číslo záznamu.
23
CZ
Page 24
24
CZ
3 Zahajte přehrávání.
Stiskněte tlačítko PLAY/ STOP.
Upravte hlasitost pomocí ovladače
VOL.
4 Zastavte přehrávání.
StiskněteSTOP.
Po přehrání jednoho záznamu se
jednotka zastaví na začátku následujícího
záznamu. Je-li funkce plynulého
přehrávání nastavena na možnost „CONT
ON“ (viz strana 37), jednotka zastaví
přehrávání po přehrání všech záznamů
ve složce.
Jakmile je přehrán poslední záznam ve
složce, jednotka se zastaví na začátku
posledního záznamu.
Soukromý poslech
Připojte sluchátka ke konektoru
(sluchátka). Vestavěný reproduktor se
automaticky odpojí. Pokud slyšíte šum,
otřete konektor sluchátek.
Další činnosti
ČinnostPotřebné kroky
Zastavení
v aktuální pozici
Přechod zpět
na začátek
aktuálního
záznamu
Skok na další
záznam
Přechod na
předchozí
záznamy / skok
na následující
záznamy
* Tyto činnosti jsou k dispozici, když je funkce
EASY-S (Snadné vyhledávání) v nabídce
nastavena na možnost „OFF“.
Stiskněte tlačítko
PLAY/STOP nebonebo
STOP.
Chcete-li obnovit
přehrávání od tohoto
místa, stiskněte znovu
tlačítko PLAY/STOP.
Stiskněte jednou tlačítko
– .*
Stiskněte jednou tlačítko
+.*
Stiskněte opakovaně
tlačítko – – nebonebo
+.
(Pokud chcete v režimu
zastavení přeskakovat
záznamy plynule,
přidržte tlačítko
stisknuté.)
1 sekundu.
Zobrazí se ikona „ “ a vybraný záznam
bude přehráván opakovaně.
Chcete-li obnovit normální přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko PLAY/STOP.
Chcete-li zastavit přehrávání, stiskněte
tlačítko STOP.
Plynulé přehrání všech
záznamů ve složce
— Plynulé přehrávání
Režim plynulého přehrávání můžete
zvolit pomocí položky CONT v nabídce.
Když nastavíte položku CONT na
možnost „ON“, budete moci přehrát
všechny záznamy ve složce plynule za
sebou..
Rychlý přesun vpřed/
vzad během přehrávání
(Vyhledávání vpřed/vzad)
Chcete-li přejít dopředu, přidržte při
přehrávání stisknuté tlačítko + aa
uvolněte je v místě, v němž chcete
přehrávání obnovit.
Chcete-li přejít dozadu, přidržte při
přehrávání stisknuté tlačítko – –
a uvolněte je v místě, v němž chcete
přehrávání obnovit.
Přidržíte-li tlačítka + nebo –nebo – –
stisknuta delší dobu, jednotka zvýší
rychlost vyhledávání.
Během prvních 7 sekund vyhledávání
vpřed/vzad je slyšet zvuk rychlého
přehrávání. Při vyhledávání s vysokou
rychlostí se neozývá žádný zvuk
přehrávání.
Během vyhledávání vpřed/vzad se
zobrazuje počitadlo bez ohledu na
nastavený režim displeje.
Přehrávání/mazání
25
CZ
Page 26
26
CZ
Tip
Když rychlé přehrávání dosáhne konce
posledního záznamu, zabliká 5krát údaj „END“.
(Není slyšet přehrávaný zvuk.) Přidržíte-li
stisknuté tlačítko – – během blikání údajeběhem blikání údaje
„END“, záznamy jsou rychle přehrávány; normální
přehrávání bude zahájeno po uvolnění tlačítka.
Jakmile ustane blikání hlášení „END“ a indikátor
OPR zhasne, jednotka se zastaví na začátku
posledního záznamu.
Pokud je poslední záznam dlouhý a chcete
zahájit přehrávání od místa dále v záznamu,
přidržte tlačítko + stisknuté, až je záznamstisknuté, až je záznam
přehrán do konce, a jakmile začne blikat údaj
„END“, stiskněte tlačítko – – a přejděte zpěta přejděte zpět
na požadované místo.
(V případě záznamů jiných, než je poslední
záznam, přejděte na začátek dalšího záznamu
a přehrávejte směrem zpět na požadované
místo.)
Rychlé nalezení místa,
od kterého chcete zahájit
přehrávání (Snadné
vyhledávání)
Když je funkce EASY-S nastavena
v nabídce na možnost „ON“, můžete
postupovat v krocích přibližně 10 sekund
stisknutím tlačítka +. Tato funkce jeTato funkce je
užitečná při vyhledávání požadovaného
místa v dlouhém záznamu. (Na displeji se
zobrazuje údaj „EASY-S“.)
Přehrávání záznamu
v požadovaném čase s
budíkem
Rekordér lze nastavit tak, aby se
v požadovaném čase spustil budík a
začal přehrávat vybraný záznam. Pokud
v Kroku 6 vyberete možnost „B-ONLY“,
zazní pouze budík a přehrávání se
nespustí.
1 Vyberte složku (Viz „Výběr složky”
na straně 17) a vyhledejte záznam,
který chcete přehrát spolu
s budíkem.
2 Zadejte režim nastavení budíku.
Stiskněte tlačítko MENU/DISPLAY
po dobu delší než 1 s, dokud se na
displeji nezobrazí údaj „MODE“.
Pomocí tlačítek – nebo +
vyberte možnost „ALARM OFF“.
(Pokud je budík již na vybraný záznam
nastaven, zobrazí se údaj „ALARM ON“.
Nechcete-li toto nastavení měnit,
stiskněte tlačítko STOP a ukončete
režim nabídky.))
Page 27
Poznámka
Údaj „ALARM OFF (nebo ON)“ se nebude
zobrazovat a budík nelze nastavit,
nejsou-li nastaveny hodiny a není-li ve
zvolené složce uložen žádný záznam.
Stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Začne blikat údaj „OFF“.
Pomocí tlačítka – – nebonebo +
zvolte možnost „ON“.
Začne blikat údaj „ON“.
Stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Na displeji začne blikat údaj „DATE“.
3 Nastavte datum budíku.
Přehrávání ve zvolené datum
(Záznam bude přehrán ve zvolený
čas a zvolený den každý rok, dokud
záznam nevymažete)
Stiskněte tlačítko PLAY/STOP,
když bliká údaj „DATE“.
Budou blikat číslice údaje roku..
Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte číslice roku a stiskněte tlačítko
PLAY/STOP.
Budou blikat číslice údaje měsíce.
Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte číslice měsíce a stiskněte
tlačítko PLAY/STOP.
Budou blikat číslice údaje dne..
Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte den v týdnu.
Přehrávání ve zvolený čas
každý den
Pomocí tlačítek –– nebonebo +
vyberte možnost „DAILY“.
4 Stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Budou blikat číslice údaje hodin.
5 Nastavte čas budíku.
Pomocí tlačítek
vyberte údaj hodin a stiskněte tlačítko
PLAY/STOP.
Budou blikat číslice údaje minut.
Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte údaj minut a stiskněte tlačítko
PLAY/STOP.
Zobrazí se údaj „B-PLAY“.
–
nebo
+
Přehrávání/mazání
27
CZ
Page 28
28
CZ
6 Nastavte zvuk budíku.
Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte jako zvuk budíku buď
možnost „B-PLAY“ (přehrávání
záznamu po budíku), nebo „B-ONLY“
(pouze budík).
Stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Zobrazí se údaj „ALARM ON“.
7
Stisknutím tlačítka STOP ukončíte
režim nabídky.
Když je vybráno číslo záznamu
společně s nastavením budíku, zobrazí
se ikona „“.
V nastaveném čase zazní budík po dobu
přibližně 10 sekund a poté bude přehrán
záznam. (Pokud je zvolena možnost
„B-ONLY“, bude přehrán pouze budík.)
Během přehrávání bude na displeji blikat
údaj „ALARM“.
Po ukončení přehrávání se jednotka
automaticky zastaví na začátku tohoto
záznamu..
Opakovaný poslech stejného
záznamu
Stiskněte tlačítko PLAY/STOP. BudeBude
přehrán stejný záznam znovu od začátku.
Zrušení nastavení budíku před
zahájením přehrávání
Během doby, kdy zní zvuk budíku,
stiskněte tlačítko STOP. Přehrávání lzePřehrávání lze
zastavit, i když je aktivní funkce HOLD..
Poznámky
Budík nelze nastavit, pokud jste nenastavili
hodiny nebo ve zvolené složce není žádný
záznam (jednotka nepřejde po stisknutí
tlačítka MENU/DISPLAY v Kroku 2 do režimu
nastavení budíku).
Pokud se pokusíte nastavit budík
s přehráváním na dříve nastavený čas na jiný
záznam, zobrazí se údaj „PRE SET“ a nové
nastavení nebude možné provést.
Pokud čas budíku nastane v okamžiku,
kdy je přehráván s budíkem jiný záznam,
přehrávání bude zastaveno a bude přehrán
nový záznam.
Pokud čas spuštění budíku nastane během
nahrávání, zazní budík na dobu 10 sekund
až po ukončení nahrávání a poté bude
zahájeno přehrávání. Když nastane čas
budíku, bude na displeji blikat ikona „“.
Page 29
Pokud během nahrávání nastane čas pro
více nastavených budíků, bude přehrán
pouze první záznam.
Nastane-li čas budíku, když je jednotka v
režimu nabídky, spustí se budík a režim
nabídky bude ukončen.
Jestliže vymažete záznam, jehož přehrání jste
nastavili s budíkem, bude nastavení budíku
zrušeno.
Pokud rozdělíte záznam nastavený s
budíkem, přehrávání se zastaví v místě
rozdělení záznamu.
Hlasitost přehrávání můžete nastavit pomocí
ovladače VOL.
Pokud čas spuštění budíku nastane během
mazání, zazní budík na dobu 10 sekund až
po ukončení mazání a poté bude zahájeno
přehrávání.
jste nastavili s budíkem, a stiskněte
tlačítko MENU/DISPLAY po dobu MENU/DISPLAY po dobupo dobu
del�í než 1 sekundu, čímž aktivujete
režim nabídky..
2 Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte možnost „ALARM ON“.
3 Stiskněte tlačítko PLAY/STOP,
aby zablikal údaj „ON“.
4 Zru�ení nastaveného budíku:
Pomocí tlačítek – – nebonebo +
přejděte na údaj „OFF“ a stiskněte
tlačítko PLAY/STOP.
Změna nastavení budíku: Stiskněte
tlačítko PLAY/STOP. Když jeKdyž je
zobrazeno datum budíku, proveďte
Kroky 3 až 6 v části „Přehrávání
záznamu v požadovaném čase
s budíkem“ a změňte nastavení
budíku..
5 Stisknutím tlačítka STOP ukončíte
režim nabídky.
Přehrávání/mazání
29
CZ
Page 30
30
CZ
Mazání záznamů
ERASE
MENU/DISPLAY
STOP
Uložené záznamy lze mazat postupně
nebo je možno smazat najednou
všechny záznamy ve složce.
Uvědomte si, že odstraněný záznam již
nelze obnovit.
Postupné mazání záznamů
Po smazání záznamu se zbývající
záznamy posunou a budou přečíslovány
tak, aby se mezi jednotlivými záznamy
nenacházely mezery.
1 Pokud chcete smazat zprávu
tlačítko ERASE stiskněte na déle než
1 sekundu nebo během přehrávání
stiskněte tlačítko ERASE.
Zazní signál a bude blikat číslo
záznamu a údaj „ERASE“, zatímco celý
záznam bude desetkrát přehrán.
Page 31
2 Stiskněte tlačítko ERASE během
přehrávání zprávy.
Záznam bude smazán a zbývající
záznamy budou přečíslovány. (Pokud
smažete například Záznam 3, bude
Záznam 4 přečíslován na Záznam 3.
Po dokončení mazání bude jednotka
zastavena na začátku následujícího
záznamu.)
Zrušení mazání
Před krokem 2 stiskněte tlačítko STOP.
Mazání ostatních záznamů
Zopakujte kroky 1 a 2.
Částečné smazání záznamu
Záznam nejdříve rozdělte a potom
smažte nežádoucí část pomocí kroků ke
smazání záznamu.
Mazání všech záznamů ve
složce
1 Vyberte složku, kterou chcete
smazat pomocí nabídky MENU/
DISPLAY. (Viz „Výběr složky“ na
straně 17.)
2 Při stisknutí STOP stiskněte
tlačítko ERASE na déle než 1
sekundu.
Zpráva „ALL ERASE“ bude 10 sekund
blikat.
3 Dokud zpráva na displeji bliká,
stiskněte tlačítko ERASE.
Zrušení mazání
Před krokem 3 stiskněte tlačítko STOP.
Přehrávání/mazání
31
CZ
Page 32
Úpravy záznamů
Rozdělení záznamu
Záznam můžete během nahrávání nebo
přehrávání rozdělit na dva záznamy,
přičemž rozdělenému záznamu
je přiděleno další číslo záznamu.
Rozdělením záznamu můžete snadno
určit místo, od kterého chcete přehrávat,
pokud pořizujete dlouhé záznamy, např.
z jednání.
Záznamy můžete rozdělovat, dokud
celkový počet záznamů ve složce
nedosáhne 99.
Při nahrávání nebo přehrávání
záznamu stiskněte tlačítko DIVIDE
v místě, ve kterém chcete záznam
rozdělit.
Stisknutí tlačítka DIVIDE během
nahrávání: V místě stisknutí tlačítka
bude přidáno nové číslo záznamu a
toto nové číslo záznamu třikrát zabliká
společně s údajem „DIVIDE“. Záznam
bude rozdělen na dvě části a bude
pořízen bez přestávky.
Tip
Záznam můžete rozdělit během pozastavení
nahrávání.
Stisknutí tlačítka DIVIDE během
přehrávání: V místě stisknutí tlačítka
bude záznam rozdělen a nové číslo
záznamu třikrát zabliká společně
s údajem „DIVIDE“. Čísla následujících
záznamů se zvýší o jedno.
Záznam 1Záznam 2Záznam 3
Záznam je rozdělen.
Záznam 1Záznam 2Záznam 3 Záznam 4
Čísla záznamů jsou zvýšena.
32
CZ
Page 33
Přehrávání rozděleného
záznamu
Pomocí tlačítek – nebo +
zobrazte číslo záznamu, jelikož rozdělené
záznamy mají každý vlastní číslo.
Plynulé přehrávání rozděleného
záznamu
Vyberte možnost „ON“ u položky CONT
v nabídce podle pokynů v části „Plynulé
přehrání všech záznamů ve složce“.
Poznámky
Je-li ve složce uloženo 99 záznamů, nelze
záznam rozdělit. V takovém případě
snižte počet záznamů na 98 nebo méně
vymazáním nepotřebných záznamů nebo
přesunutím některých záznamů do jiné
složky, než se pokusíte záznam rozdělit.
Rozdělíte-li záznam s nastavením budíku,
bude u nastavení budíku ponechána pouze
počáteční část záznamu.
Záznam nelze rozdělit v první a v poslední
jedné sekundě.
Pokud rozdělujete záznamy často, nemusí
jednotka další rozdělení záznamu umožnit.
Jakmile je záznam rozdělen, nelze rozdělené
záznamy pomocí IC rekordéru sloučit.
Chcete-li rozdělené záznamy sloučit, použijte
dodávaný aplikační software.
Přesunutí záznamů do
jiné složky — Funkce
přesunu
Nahrané záznamy lze přesunout do jiné
složky.
1 Když je jednotka zastavena, vyberte
záznam, který chcete přesunout.
2 Stiskněte a přidržte tlačítko
MENU/DISPLAY po dobu del�í nežpo dobu del�í než
1 s, dokud se na displeji nezobrazí
zpráva „MODE“.
3 Pomocí tlačítek – – nebonebo
+ vyberte možnost „MOVE“ avyberte možnost „MOVE“ a
stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Bliká označení cílové složky.
Úpravy záznamů
33
CZ
Page 34
4 Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte složku, do které chcete
zprávu přesunout.
5 Stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Záznam je přesunut do cílové složky.
6 Stisknutím tlačítka STOP ukončíteukončíte
režim nabídky.
Zrušení přesunu záznamů
Před krokem 5 stiskněte tlačítko STOP.
Poznámka
Funkce přesunu nevytvoří kopii záznamu
v cílové složce. Pokud přesunete záznam do
jiné složky, bude záznam v původní složce
smazán.
34
CZ
Page 35
Použití funkce nabídky
Volba režimu
zobrazení
Můžete vybrat režim zobrazení pro
režimy zastavení, nahrávání a přehrávání.
Při každém stisknutí tlačítka MENU/ MENU/
DISPLAY se režim zobrazení změníse režim zobrazení změní
následujícím způsobem:
Zobrazení aktuálního času
Pokud s jednotkou neprovádíte v režimu
zastavení žádnou činnost po dobu 3 sekund,
na displeji se zobrazí aktuální čas bez ohledu
na nastavení režimu zobrazení.
Počitadlo:
Uplynulá doba přehrávání/nahrávání
v jednom záznamu
Zbývající doba (REMAIN):
V režimu přehrávání: Údaj o zbývající
době pro jeden záznam. V režimu
zastavení a nahrávání: Údaj o zbývající
době nahrávání.
Datum nahrání (REC DATE)*:
Datum, kdy byl aktuální záznam nahrán.
Čas nahrání (REC DATE)**:
Čas, kdy byl aktuální záznam nahrán.
* Nejsou-li nastaveny hodiny, zobrazí
se údaj „--Y--M--D“.
** Nejsou-li nastaveny hodiny, zobrazí
se údaj „--:--“.
Použití funkce nabídky
35
CZ
Page 36
36
CZ
Vypnutí zvukového
signálu
BEEP ON: Pípnutí bude signalizovat
operaci, která byla přijata.
BEEP OFF: Nezazní žádné pípnutí, pouze
budík a časovač..
1 Stiskněte a přidržte tlačítko
MENU/DISPLAY po dobu del�í nežpo dobu del�í než
1 s, dokud se na displeji nezobrazí
zpráva „MODE“.
2 Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte možnost „BEEP ON (nebo
OFF)“ a stiskněte tlačítko PLAY/
STOP.
Bude blikat údaj „ON“ nebo „OFF“.
3 Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte možnost „ON“ nebo „OFF“ a
stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Nastavení je dokončeno..
4 Stisknutím tlačítka STOP ukončíteukončíte
režim nabídky..
Změna režimu nahrávání
HQ: Můžete nahrávat zvuk vysoké kvality
(monofonní zvuk).
SP: Můžete nahrávat zvuk střední kvality
(monofonní zvuk).
LP: Můžete nahrávat záznam větší délky
(monofonní zvuk).
1
Stiskněte a přidržte tlačítko
DISPLAY
dokud se na displeji nezobrazí zpráva
„MODE“.
po dobu del�í než 1 s,
2 Zkontrolujte, zda je zobrazen
údaj „MODE“, a stiskněte tlačítko
PLAY/STOP.
Budou blikat možnosti „HQ“, „SP“ nebo „LP“.
3
Pomocí tlačítek
vyberte možnost „HQ“, „SP“ nebo „LP“
a stiskněte tlačítko
Nyní je nastavení dokončeno
–
PLAY/STOP.
4 Stisknutím tlačítka STOP ukončíte
režim nabídky.
Nastavení bude použito a zobrazí se
normální displej.
Pokud s jednotkou neprovádíte
žádnou činnost po dobu 3 sekund, na
displeji se zobrazí aktuální čas a údaj o
vybraném režimu nahrávání.
nebo
MENU/
+
.
Page 37
Plynulé přehrání všech
záznamů ve složce
CONT ON: Můžete přehrát všechnyMůžete přehrát všechny
záznamy ve složce plynule
za sebou.
CONT OFF: Přehrávání se zastaví na konci
jednotlivých záznamů..
1 Stiskněte a přidržte tlačítko
MENU/DISPLAY po dobu del�í nežpo dobu del�í než
1 s, dokud se na displeji nezobrazí
zpráva „MODE“.
2 Pomocí tlačítek – – nebonebo
+ zobrazte položku„CONT“ azobrazte položku „CONT“ a
stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Bude blikat údaj „OFF“ nebo „ON“.
3 Pomocí tlačítek –– nebonebo +,
vyberte možnost „ON“ nebo „OFF“ a
stiskněte tlačítko PLAY/STOP.
Nyní je nastavení dokončeno..
4 Stisknutím tlačítka STOP ukončíteukončíte
režim nabídky.
Vypnuti indikátoru
OPR (LED) (LED)
Během nahrávaní a přehrávaní indikátor
OPR (provoz) svítí nebo bliká. Indikátor
OPR můžete vypnout, i když je jednotka
v provozu.
1 Stiskněte a přidržte tlačítko
MENU/DISPLAY po dobu del�í nežpo dobu del�í než
1 s, dokud se na displeji nezobrazí
zpráva „MODE“.
2 Pomocí tlačítek – – nebonebo +
zobrazte položku „LED“ a stiskněte
tlačítko PLAY/STOP.
Bude blikat údaj „ON“ nebo „OFF“.
3 Pomocí tlačítek – – nebonebo +
vyberte možnost „OFF“ a stiskněte
tlačítko PLAY/STOP.
Nyní je nastavení dokončeno.
4 Stisknutím tlačítka STOP ukončíteukončíte
režim nabídky.
Poznámka
Během připojení IC rekordéru ke konektoru
USB počítače bude indikátor OPR blikat vždy,
bez ohledu na nastavení v nabídce.
Použití funkce nabídky
37
CZ
Page 38
38
CZ
Použití IC rekordéru s počítačem
Použití dodávaného
softwaru Digital Voice
Editor
Možnosti softwaru Digital
Voice Editor
Software Digital Voice Editor umožňuje
přenos záznamů na monitor displeje,
ukládání na pevný disk počítače a jejich
přehrávání a úpravy.
Přenos záznamů pořízených IC
rekordérem do počítače;
ukládání záznamů na pevný disk
počítače;
zobrazení, přehrávání a úpravy
záznamů v počítači;
přenos záznamů zpět do IC rekordéru,
soubor MP3 můžete přidat ve stávající
podobě;
odeslání hlasové e-mailové zprávy
pomocí e-mailového softwaru MAPI;
použití klíčů přepisu pro přehrávání
záznamů a přepis pomocí textového
procesoru nebo okna editoru;
přepis záznamu IC rekordéru pomocí
softwaru pro rozpoznávání hlasu
NaturallySpeaking® (v počítači musí
být nainstalována aplikace Dragon
NaturallySpeaking verze 5.0 [nebo vyšší]
Preferred nebo Professional Edition);
pomocí nástroje CD Recording Tool pro
DVE můžete přehrávat skladby z disku
CD vloženého do jednotky CD počítače
a uložit skladby z disku CD na pevný
disk počítače v souborovém formátu
podporovaném aplikací Digital Voice
Editor, uložené soubory lze přidat do
IC rekordéru pomocí aplikace Digital
Voice Editor.
Použití nástroje CD Recording Tool pro
DVE je omezeno na osobní potřeby.
Page 39
Použití IC rekordéru s počítačem
Systémové požadavky
Operační systémy
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack2
nebo vyšší
Windows® XP Professional Service Pack 2
nebo vyšší
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 nebo vyšší
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 nebo vyšší
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 nebo vyšší
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 nebo vyšší
předinstalovaný
Poznámka
64 bitový OS není podporován.
Požadavky na hardware:
– Počítač: IBM PC/AT nebo kompatibilní
– CPU: Procesor: Pentium® II 266 MHz
nebo více (pro Windows Vista® Pentium®
III procesor 800 MHz nebo více)
– RAM: 128 MB nebo více (pro
WindowsVista® 512 MB nebo více)
–
Místo na pevném disku: 70 MB nebo více
– Jednotka CD-ROM (Při tvorbě
zvukového nebo datového CD
potřebujete jednotku CD-R/RW)
– Port: port USB
– Zvuková karta: Zvukové karty
kompatibilní s jakýmkoliv
podporovaným operačním systémem
Microsoft® Windows®
– Displej: High color (16 bitové) nebo
vyšší a 800 x 480 obrazových bodů
nebo více
– Přístup na internet pro funkci Voice
Mail a databáze CD
Poznámka
Podporovány nejsou následující systémy:
Jiné než výše uvedené operační systémy
Osobně sestavené počítače nebo operační
systémy
Aktualizované OS
Prostředí s možností provozování několika
operačních systémů
Prostředí s více monitory
39
CZ
Page 40
40
CZ
Poznámka k přepisu záznamu
Chcete-li použít software pro
rozpoznávání hlasu Dragon
NaturallySpeaking® k přepsání záznamu,
počítač musí rovněž splňovat systémové
požadavky pro software Dragon
NaturallySpeaking. Nejnovější verzi a
dostupnost Dragon NaturallySpeaking v
jednotlivých regionech najdete na stránce:
http://www.nuance.com/
Poznámka k odesílání hlasového
e-mailu
Používáte-li aplikaci Microsoft® Outlook
Express 5.0/5.5/6.0 k odeslání hlasového
e-mailu záznamu, počítač musí rovněž
splňovat systémové požadavky pro
aplikaci Outlook Express.
Instalace softwaru
Nainstalujte software Digital Voice Editor
na pevný disk počítače.
Poznámky
Když nainstalujete aplikaci Digital Voice
Editor, budete moci vytvářet všechny
kompatibilní typy souborů s výjimkou
souborů DVF (TRC). (Soubory DVF [TRC] lze
přehrávat.)
Při instalaci obou typů aplikace Digital
Voice Editor je nutné vybrat instalaci
s přepsáním, abyste zajistili zpracování
všech kompatibilních souborových
formátů.
Nepřipojujte IC rekordér k počítači před
nainstalováním softwaru. Neodpojujte ani
nepřipojujte IC rekordér během instalace
softwaru; IC rekordér nemusí být rozpoznán
a software může být nainstalován nesprávně.
Před instalací softwaru Digital Voice Editor
zavřete všechny spuštěné aplikace.
Při instalaci a odinstalaci softwaru v systému
Windows® 2000 Professional se přihlaste
k systému Windows pomocí účtu Správce.
Page 41
Při instalaci a odinstalaci softwaru
v systémech Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium/Windows
Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/
Windows® XP Home Edition Service Pack2
nebo vyšší/Windows® XP Professional
Service Pack 2 nebo vyšší/Windows® XP
Media Center Edition Service Pack 2 nebo
vyšší/Windows® XP Media Center Edition
2004 Service Pack 2 nebo vyšší/Windows®
XP Media Center Edition 2005 Service Pack
2 nebo vyšší se přihlaste prostřednictvím
účtu Správce počítače. (Chcete-li zjistit, zda
uživatelské jméno náleží Správci počítače,
otevřete v nabídce Ovládací panely položku
Uživatelské účty; údaj je zobrazen pod
uživatelským jménem.)
Microsoft DirectX v závislosti na operačním
systému v počítači. Po odinstalaci softwaru
není tento modul odstraněn.
Po instalaci softwaru Digital Voice Editor
neinstalujte aplikaci Memory Stick Voice
Editor 1.0/1.1/1.2/2.0. Aplikace Digital Voice
Editor nebude pracovat správně.
Pomocí dodávaného softwaru můžete
ukládat a upravovat záznamy na kartě
„Memory Stick“.
Použití IC rekordéru s počítačem
1 Zkontrolujte, že IC rekordér není
připojen, a zapněte počítač se
systémem Windows.
2 Vložte dodávaný disk CD-ROM do
jednotky CD-ROM.
Automaticky se spustí nabídka
[IC Recorder Software Setup] a zobrazí
se okno [Welcome to IC Recorder
Software Setup]. Pokud se nabídka
[IC Recorder Software Setup] nespustí,
klepněte pravým tlačítkem myši na
jednotku CD-ROM v průzkumníku
Windows a vyberte možnost Otevřít.
Potom poklepejte na položku
[SetupLauncher.exe].
3 Zkontrolujte, že souhlasíte s
podmínkami licenční smlouvy,
zvolte [I accept the terms of the
license agreement ] a klepněte na
[Next].
Zobrazí se okno [Software Install].
4 Zvolte [Digital Voice Editor], poté
klepněte na [Install].
Podle návodu na obrazovce proveďte
nastavení požadované pro instalaci.
41
CZ
Page 42
42
CZ
Pokud jste již nainstalovali předchozí
verzi Digital Voice Editor nebo
jakoukoliv verzi „MemoryStick Voice
Editor“
Zobrazí se dialogové okno pro
odebrání předchozí verze Digital
VoiceEditor nebo jakékoliv verze
„MemoryStick Voice Editor“.
Podle návodu na obrazovce odeberte
software. Soubory záznamu se
neodeberou.
Dialogové okno zadání jména
vlastníka
Zadejte jméno vlastníka.
Jméno vlastníka je nastavení pro
oprávnění a omezení používání
aplikace DigitalVoice Editor.
Poznámky
Po zadání jména vlastníka je již nelze
změnit. Zaznamenejte si je a uložte pro
budoucí potřebu.
Soubor zaznamenaný z disku CD nelze
použít jinde než v počítači, v němž byl
soubor zaznamenán. Použití souboru
je omezeno na počítač se stejným
zadaným jménem vlastníka během
instalace aplikace Digital Voice Editor.
Dojde-li k pokusu o nepovolenou úpravu
dat nebo použití souboru pro jiné než
soukromé účely, může se soubor stát
nepřehrávatelným nebo aplikace Digital
Voice Editor nepoužitelnou.
Dialogové okno zadání jména
vlastníka
Při ukládání souborů zaznamenaných
pomocí rekordéru IC do výše
uvedeného počítače můžete zvolit,
zda je chcete převést do formátu MP3.
Vyberte požadované nastavení.
Dialogové okno pro výběr jazyka
používaného pro nápovědu
Klepnutím vyberte jazyk, v němž
chcete zobrazit nápovědu.
Page 43
Použití IC rekordéru s počítačem
5 Když se zobrazí okno [Ready to
Install the Program], klepněte na
[Install]
Instalace se zahájí.
6 Když se zobrazí okno [InstallShield
Wizard Complete], zvolte [Yes, I
want to restart my computer now],
poté klepněte na [Finish].
Počítač se restartuje. Po restartu
počítače je instalace dokončena.
Odinstalace softwaru
Chcete-li software odinstalovat,
postupujte podle následujících kroků.
Windows 2000 nebo Windows XP
1 Klepněte na [Start] a vyberte
[Nastavení], [Ovládací panely] a [Přidat
nebo odebrat programy] nebo [Přidat/
Odebrat Aplikace].
2 V seznamu vyberte [Digital Voice
Editor 3] a klepněte na [Odebrat] nebo
[Změnit nebo odebrat.].
3 Pokračujte podle návodu na obrazovce.
Systém Windows Vista
1 Klepněte na [Start] – [Ovládací panely]
– [Programy] a v kategorii klepněte na
[Programy a funkce].
2 V seznamu vyberte [Digital Voice
Editor 3] a klepněte na [Odinstalovat].
3 V okně [Řízení uživatelských účtů]
klepněte na [Pokračovat].
4 Postupujte podle pokynů na displeji.
43
CZ
Page 44
44
CZ
Upozornění
Chcete-li software po instalaci přesunout
na jinou jednotku nebo do jiného adresáře,
je nutné software nejdříve odinstalovat a
poté znovu nainstalovat. Software nepracuje
správně, pokud softwarové soubory pouze
přesunete.
Tip
Odinstalace neodstraní soubory záznamů.
Připojení IC rekordéru k
počítači
Po připojení IC rekordéru k počítači lze
přenášet data z IC rekordéru do počítače.
Pomocí připojovacího kabelu USB
dodávaného s IC rekordérem propojte
konektory USB IC rekordéru a počítače.
IC rekordér bude počítačem rozpoznán
okamžitě po připojení kabelu. Kabel
můžete připojit i odpojit, kdykoli jsou
IC rekordér a počítač zapnuté nebo
vypnuté.
Připojení ke
konektoru
USB IC rekordéru
Připojovací kabel
(dodáván)
Připojení ke
konektoru
USB počítače
Page 45
Poznámky
Před připojením IC rekordéru k počítači je
nutné nainstalovat software Digital Voice
Editor. Jinak se při připojení IC rekordéru
k počítači může zobrazit zpráva jako [Byl
nalezen nový hardware]. V takovém případě
klepněte na tlačítko [Storno].
Nepřipojujte k počítači více než dvě zařízení
USB. Může dojít k narušení normální činnosti.
Použití IC rekordéru s rozbočovačem USB
nebo prodlužovacím kabelem USB není
zaručeno.
V závislosti na momentálně připojených
jiných zařízení USB může kdykoli dojít k
potížím.
Před připojením IC rekordéru k počítači
zkontrolujte, zda jsou do IC rekordéru
vloženy baterie.
Když připojíte IC rekordér k počítači, ujistěte
se, že je IC rekordér v režimu zastavení.
Když aplikaci Digital Voice Editor
nepoužíváte, doporučujeme kabel odpojit.
Použití IC rekordéru s počítačem
Odkazy na soubory
nápovědy
Podrobnější informace o jednotlivých
funkcích naleznete v souborech
nápovědy.
Nápověda
45
CZ
Page 46
Řešení problémů
Řešení problémů
Dříve, než předáte jednotku k opravě, prostudujte si následující odstavce. V případě, že
problém přetrvává i po provedení těchto kontrol, kontaktujte nejbližšího prodejce Sony.
IC rekordér
PříznakNáprava
Jednotka nepracuje.Nebyla dodržena správná polarita vložených baterií
Z reproduktoru nezní
zvuk.
Zobrazuje se údaj „FULL“ a
nelze zahájit nahrávání.
Je slyšet hluk.
Úroveň záznamu je nízká.Nastavte citlivost mikrofonu na možnost „H (vysoká)“ pomocí
(viz strana 9).
Baterie jsou slabé.
Tlačítka jsou zablokována spínačem HOLD (viz strana 7).
(Po stisknutí libovolného tlačítka třikrát zabliká údaj „HOLD“.)
Jsou zapojena sluchátka.
Hlasitost je úplně ztišena.
Paměť je plná. Vymažte některé záznamy (viz strana 30).
Ve zvolené složce je zaznamenáno 99 záznamů. Vyberte jinou
složku nebo vymažte některé záznamy (viz strana 30).
Během nahrávání jste prstem nebo jinak náhodně škrábli nebo
se otřeli o jednotku, a proto byl zaznamenán hluk.
Jednotka byla během nahrávání nebo přehrávání umístěna do
blízkosti zdroje střídavého napájení, zářivky nebo mobilního
telefonu.
Při nahrávání byl znečištěn konektor připojeného mikrofonu.
Vyčistěte konektor.
Konektor sluchátek je znečištěn. Vyčistěte konektor.
nabídky (viz strana 18).
46
CZ
Page 47
PříznakNáprava
Přeruší se nahrávání.Je aktivována pokročilá funkce VOR. Nastavte funkci VOR na
hodnotu „OFF“ (viz strana 17).
Úroveň záznamu je
nepravidelná (při
nahrávání hudby apod.).
Zobrazuje se údaj
Tato jednotka je navržena tak, aby automaticky nastavila
úroveň záznamu při nahrávání jednání apod. a není vhodná
pro nahrávání hudby.
Nenastavili jste hodiny (viz strana 11).
„--Y--M--D“ nebo „--:--“.
Na obrazovce REC DATE se
zobrazuje údaj „--Y--M--D“
Datum a čas záznamu se nezobrazí, pokud jste pořídili záznam
a nebyly nastaveny hodiny.
nebo „--:--“.
Záznam nelze rozdělit.Záznam nelze rozdělit, nachází-li se ve složce, která obsahuje
99 záznamů (viz strana 32).
Pokud rozdělujete záznamy často, nemusí jednotka další
rozdělení záznamu umožnit.
Záznam nelze rozdělit v první a v poslední jedné sekundě
záznamu.
Nelze pořizovat záznamy
až do maximální doby
nahrávání.
Nahráváte-li záznamy v různé kombinaci režimů HQ, SP a LP,
zbývající dostupný čas pro záznamy se pohybuje v rozmezí od
maximálního času pro záznamy v režimu HQ po maximální čas
pro záznamy v režimu LP (viz strana 15).
Další záznamy nelze pořizovat, pokud je v každé složce 99
záznamů.
Z důvodu omezení záznamového systému IC nahrává tato
jednotka pouze v minimální jednotce záznamu. Pokud
nelze délku každého ze záznamů dělit minimální jednotkou
záznamu, zbývající čas pro záznam se může snížit o větší
hodnotu, než je celková délka záznamů.
Řešení problémů
47
CZ
Page 48
PříznakNáprava
Zbývající čas zobrazený
na displeji je kratší, než
čas zobrazený v dodávané
Jednotka vyžaduje určité množství paměti pro činnost
systému. Toto množství je odečteno od zbývajícího času, což
způsobuje rozdíl.
aplikaci Digital Voice
Editor.
Jednotka nepracuje
Vyjměte baterie a znovu je vložte (viz strana 9).
správně.
Nezapomeňte, že během servisu nebo oprav mohou být uložené záznamy vymazány.
48
CZ
Page 49
Digital Voice Editor
Informace o softwarové aplikaci Digital Voice Editor naleznete rovněž v souborech
nápovědy.
PříznakNáprava
Software Digital Voice
Editor nelze nainstalovat.
IC rekordér nebo kartu
„Memory Stick“ nelze
správně připojit.
IC rekordér nepracuje.Můžete zformátovat paměť IC rekordéru. K formátování paměti
Volné místo na disku nebo v paměti počítače je příliš malé.
Zkontrolujte místo na pevném disku a v paměti.
Pokoušíte se nainstalovat software do operačního systému,
který software Digital Voice Editor nepodporuje.
V systémech
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista®
Home Premium/Windows Vista® Business/Windows Vista®
Ultimate/Windows® XPHome Edition Service Pack 2 nebo
vyšší/Windows® XP Professional Service Pack 2 nebo vyšší/
Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 nebo
vyšší/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2
nebo vyšší/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service
Pack 2 nebo vyšší/
jste se přihlásili pomocí účtu s omezenými
právy. Přihlaste se pomocí účtu s právy Správce počítače.
V systému Windows® 2000 Professional se přihlaste pomocí
účtu Správce.
Zkontrolujte, zda instalace softwaru proběhla úspěšně. Rovněž
zkontrolujte zapojení následujícím způsobem:
Při použití externího rozbočovače USB připojte IC rekordér přímo
k počítači.
Odpojte a znovu připojte kabel ke konektoru IC rekordéru.
Připojte IC rekordér k jinému konektoru USB.
Systém počítače je možná ve stavu spánku/hibernace.
Nenechte počítač přejít do stavu spánku/hibernace systému,
pokud je připojen k IC rekordéru.
používejte funkci formátování IC rekordéru.
Řešení problémů
49
CZ
Page 50
PříznakNáprava
Záznamy nelze přehrávat./
Hlasitost přehrávání je
příliš nízká.
Není nainstalována zvuková karta.
V počítači není zabudován nebo připojen reproduktor.
Hlasitost je nastavena na tichou úroveň.
Zvyšte hlasitost v počítači. (Postupujte podle pokynů
uvedených v příručce k počítači.)
Hlasitost souborů WAV lze změnit a uložit pomocí funkce pro
zvýšení hlasitosti v aplikaci Microsoft Záznam zvuku.
Uložené soubory záznamů
nelze přehrát ani upravit.
Nelze přehrát záznam, jehož souborový formát aplikace Digital
Voice Editor nepodporuje. V závislosti na souborovém formátu
nelze používat některé z funkcí editace v aplikaci.
Počitadlo nebo posuvník
se pohybují nesprávně.
Je slyšet hluk.
K tomu dochází při přehrávání záznamů, které jste rozdělili,
sloučili, přepsali nebo přidali. Nejdříve záznam uložte na pevný
disk a pak jej přidejte do IC rekordéru. Použijte souborový
formát, který vyhovuje používanému IC rekordéru.
Činnost je pomalá, je-li
uloženo mnoho záznamů.
Displej nefunguje během
ukládání, přidávání nebo
Pokud se celkový počet záznamů zvýší, činnost se zpomalí bez
ohledu na celkovou délku záznamů.
Kopírování a odstraňování delších záznamů trvá delší dobu.
Po dokončení akcí displej pracuje normálně.
odstraňování záznamů.
Převedení souborového
formátu trvá příliš dlouho.
Doba potřebná pro převedení souborového formátu je závislá
na velikosti souboru.
50
CZ
Page 51
PříznakNáprava
Při spuštění aplikace
Digital Voice Editor
software ‚zamrzne’.
Během komunikace počítače s IC rekordérem neodpojujte
konektor IC rekordéru. V opačném případě může být činnost
počítače nestabilní nebo může dojít k poškození dat v IC
rekordéru.
Mohlo dojít ke koniktu mezi softwarem a jiným ovladačem
nebo aplikací.
Neinstalujte software „Memory Stick Voice Editor“ a Digital
Voice Editor verze 2x po instalaci softwaru Digital Voice Editor.
Aplikace Digital Voice Editor nemusí pracovat správně.
Řešení problémů
51
CZ
Page 52
Doplňkové informace
Bezpečnostní
informace
Napájení
Jednotku napájejte pouze
stejnosměrným napětím 3 V.
Použijte dvě alkalické baterie LR03
(AAA, mikrotužková).
Bezpečnost
Nepoužívejte přístroj během řízení
automobilu, při jízdě na kole nebo
obsluze jakéhokoliv motorového
vozidla.
Manipulace
Nenechávejte přístroj v blízkosti zdrojů
tepla nebo na místech vystavených
přímému slunečnímu záření, příliš
velkému množství prachu nebo
mechanickým nárazům.
Pokud do přístroje pronikne jakýkoliv
pevný předmět nebo kapalina, vyjměte
baterie a před dalším použitím nechejte
přístroj zkontrolovat kvalikovaným
pracovníkem.
Hluk
Je-li přístroj během nahrávání nebo
přehrávání umístěn do blízkosti
zdroje střídavého napájení, zářivky
nebo mobilního telefonu, může být
slyšet hluk.
Pokud během nahrávání na přístroj
škrábnete nebo se o něj otřete
(například prstem), může být
nahrán hluk.
Údržba
Při čištění vnějšího povrchu přístroje
používejte měkký hadřík mírně
navlhčený ve vodě. Nepoužívejte líh,
benzín ani ředidlo.
Budete-li mít libovolné dotazy nebo
problémy týkající se přístroje, kontaktujte
nejbližšího prodejce Sony.
Doporučení k zálohování
Chcete-li se vyhnout riziku ztráty
dat způsobené nepředpokládanou
funkcí nebo selháním IC rekordéru,
doporučujeme vám, abyste si uložili
záložní kopii pořízených záznamů na
kazetový magnetofon, do počítače,
apod.
52
CZ
Page 53
Doplňkové informace
Technické údaje
IC rekordér
Záznamové médium
Vestavěná paměť ash 256 MB, monofonní
nahrávání
Skutečná využitelná kapacita může být nižší.
Doba nahrávání
HQ: 29 h 45 min
SP : 79 h 20 min
LP : 130 h 25 min
Frekvenční rozsah
HQ: 260 Hz - 6 800 Hz
SP/LP: 220 Hz - 3 400 Hz
Všeobecné
Reproduktor
Průměr přibl. 2,8 cm
Výkon
250 mW
Vstup/výstup
Konektor sluchátek (minijack) pro sluchátka
8 – 300 ohmů
Konektor mikrofonu (minijack, mono)
Napájený
Minimální vstupní úroveň 0,6 mV
Impedance 3 kiloohmy nebo nižší
Konektor USB
Napájení
Dvě alkalické baterie LR03 (AAA,
mikrotužková): 3 V DC
Rozměry (š/v/h) (vyjma přečnívajících
dílů a ovládacích prvků)
34,6 × 109,5 × 18,0 mm
Hmotnost (včetně baterií)
68 g
Dodané příslušenství
Návod k obsluze (1)
Alkalické baterie LR03 (AAA, mikrotužková) (2)
Sluchátka (1) (kromě USA, Kanady a Evropy)
Ochranné pouzdro (1) (kromě USA, Kanady a
Evropy)
Připojovací kabel USB (1)
Aplikační software (disk CD-ROM) (1)
Prodejce nemusí mít některé z výše
uvedeného příslušenství k dispozici. Podrobné
informace získáte u prodejce.
Design a technické údaje se mohou změnit
bez předchozího upozornění.
53
CZ
Page 54
Ochranné známky
Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook,
DirectX a Microsoft Corporation jsou registrované
obchodní známky nebo obchodní známky ve
Spojených státech a/nebo v dalších zemích.
Apple a Macintosh jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované ve Spojených
státech amerických a dalších zemích.
Pentium je registrovaná ochranná známka
společnosti Intel Corporation.
Nuance, the Nuance logo, Dragon
MPEG Layer-3 jsou licencovány společnostmi
Fraunhofer IIS a Thomson.
“Memory Stick” a jsou ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
„Memory Stick Duo“ a
jsou ochranné známky společnosti Sony
Corporation.
„Memory Stick PRO Duo“ a
společnosti Sony Corporation.
„MagicGate Memory Stick“ je ochranná známka
společnosti Sony Corporation.
„LPEC“ a jsou registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
Patentové licence pro USA a další státy poskytla
společnost Dolby Laboratories.
jsou ochranné známky
Technologie identikace skladeb Music Identication
Technology a související data jsou poskytována
společností Gracenote®. Gracenote MusicID je
průmyslovým standardem pro identikaci digitální
hudby pro disky CD i jednotlivé hudební soubory.
Podrobnosti naleznete na následující webové stránce:
www.gracenote.com
Gracenote® je registrovaná ochranná známka
společnosti Gracenote, Inc. Logo Gracenote, logotyp
a logo „Powered by Gracenote“ jsou ochranné
známky společnosti Gracenote. Informace o službách
společnosti Gracenote naleznete na následující
webové stránce: www.gracenote.com/corporate
Všechny ostatní ochranné známky a registrované
ochranné známky jsou ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými známkami svých
příslušných držitelů. V této příručce nejsou symboly
„™ “ a „®“ uváděny ve všech případech.