Sony ICD-MX20 User Manual [pl]

IC Recorder
Instrukcja obsługi
ICD-MX20
2005 Sony Corporation Printed in China
Uwaga dla użytkowników
Program ©1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Dokumentacja ©2005 Sony Corporation
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszej instrukcji ani opisanego w niej oprogramowania nie można reprodukować, tłumaczyć ani przekształcać na jakąkolwiek postać odczytywalną maszynowo, w całości ani w części, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Sony Corporation.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA SONY CORPORATION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY, PRZYPADKOWE, ŚWIADOME LUB SPECJALNE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY POWSTAŁY ONE W WYNIKU CZYNU NIEDOZWOLONEGO, UMOWY LUB W INNY SPOSÓB, WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI LUB W ZWIĄZKU Z NIĄ, Z OPROGRAMOWANIA LUB Z INNYCH INFORMACJI ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJI BĄDŹ W ZWIĄZKU Z ZASTOSOWANIEM TYCH INFORMACJI.
Firma Sony Corporation zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie dowolnych modyfikacji niniejszej instrukcji lub zawartych w niej informacji bez powiadomienia.
Oprogramowanie opisane w niniejszej instrukcji może również podlegać warunkom odrębnej umowy licencyjnej użytkownika.
Niniejsze oprogramowanie jest przeznaczone dla systemu Windows i nie może być używane na komputerach Macintosh.
Należący do wyposażenia kabel połączeniowy jest przeznaczony dla dyktafonów cyfrowych ICD-MX20. Nie można używać go do podłączania innych dyktafonów cyfrowych.
Informacje
W ŻADNYM WYPADKU SPRZEDAWCA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB ŚWIADOME SZKODY DOWOLNEGO RODZAJU, ANI ZA STRATY LUB KOSZTY SPOWODOWANE PRZEZ JAKIKOLWIEK WADLIWY PRODUKT LUB KORZYSTANIE Z JAKIEGOKOLWIEK PRODUKTU.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostąłych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze śłużbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony zostął ten produkt.
Oznaczenie CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma ono podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European Economic Area europejski obszar ekonomiczny).
Uwagi dotyczące klientów w krajach stosujących Dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7­1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy sprawdzić poniższe elementy. Jeśli próby rozwiązania problemu według poniższych wskazówek nie dadzą pożądanych rezultatów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Urządzenie nie działa.
Bieguny baterii zostały włożone nieprawidłowo.
Baterie są rozładowane.
Przyciski zostały zablokowane za pomocą
przełącznika HOLD. (Po naciśnięciu dowolnego przycisku na wyświetlaczu przez 3 sekundy będzie wyświetlany wskaźnik „HOLD”).
Karta pamięci „Memory Stick nie została rozpoznana. Liczba folderów utworzonych automatycznie na karcie pamięci „Memory Stick jest mniejsza niż 5.
Ponieważ karta pamięci „Memory Stick” zawiera dane obrazów lub inne pliki, ilość pamięci niezbędna do utworzenia folderów początkowych jest niewystarczająca. Usuń niepotrzebne pliki przy użyciu Eksploratora Windows lub innego narzędzia albo sformatuj kartę pamięci „Memory Stick przy użyciu menu „Format urządzenia.
Z głośnika nie jest emitowany dźwięk.
Do urządzenia zostały podłączone słuchawki.
Głośność została zmniejszona do minimum.
Z głośnika jest emitowany dźwięk nawet po podłączeniu słuchawek.
Jeśli słuchawki nie zostały starannie podłączone podczas odtwarzania, z głośnika może być emitowany dźwięk. Odłącz słuchawki, a następnie podłącz je starannie.
Wskaźnik OPR nie świeci.
Dla opcji „LED” w menu zostało wybrane ustawienie „OFF. Wyświetl menu i dla opcji „LED wybierz ustawienie „ON”.
Nie można rozpocząć nagrywania.
Pamięć jest zapełniona. Usuń niektóre wiadomości. Korzystając z programu Digital Voice Editor, można także zapisać wiadomości z dyktafonu cyfrowego na dysku twardym komputera. Innym rozwiązaniem jest zastosowanie karty pamięci „Memory Stick” o wystarczającej pojemności.
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem włożonej karty pamięci „Memory Stick jest ustawiony w położeniu „LOCK”.
W wybranym folderze jest już nagranych 999 wiadomości. Wybierz inny folder lub skasuj niektóre wiadomości.
Nie można skasować wiadomości.
Wiadomość lub folder zawierający tę wiadomość na komputerze ma atrybut „Tylko do odczytu. Wyświetl wiadomość lub folder przy użyciu Eksploratora Windows, a następnie w oknie „Właściwości usuń zaznaczenie pola „Tylko do odczytu”.
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem włożonej karty pamięci „Memory Stick jest ustawiony w położeniu „LOCK”.
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiąłów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu
Nie można dodać nagrania ani zastąpić nim wcześniej nagranej wiadomości.
Pozostała ilość pamięci jest zbyt mała. Fragment zastępowany zostanie usunięty po zakończeniu nagrywania fragmentu zastępującego. Dlatego zastępowanie jest ograniczone pozostałym czasem nagrywania.
W ustawieniach fabrycznych opcja „Add/Over (nagranie dodatkowe/zastępujące) ma wartość „OFF”. Wyświetl menu i dla opcji „Add/Over wybierz ustawienie „Add REC lub „Overwrite”.
Nagranie jest przerywane.
Została włączona zaawansowana funkcja VOR (Voice Operated Recording nagrywanie sterowane głosem). Dla opcji „VOR w menu wybierz ustawienie „OFF”.
Nagranie jest przerywane (podczas nagrywania z urządzenia zewnętrznego).
Jeśli źródło dźwięku jest podłączone do dyktafonu cyfrowego przy użyciu kabla połączeniowego audio bez rezystora, dźwięk może być nagrywany z przerwami. Użyj kabla połączeniowego audio z rezystorem.
Słychać szum.
W czasie nagrywania urządzenie zostało przypadkowo otarte lub zadrapane na przykład palcem, co spowodowało nagranie szumu.
W czasie nagrywania lub odtwarzania urządzenie znajdowało się w pobliżu zasilacza prądu zmiennego, lampy fluorescencyjnej lub telefonu komórkowego.
W czasie nagrywania wtyk podłączonego mikrofonu był zabrudzony. Oczyść wtyk.
Wtyk słuchawek jest zabrudzony. Oczyść wtyk.
Poziom nagrywania jest niski.
Dla opcji „Mic Sense” (czułość mikrofonu) zostało wybrane ustawienie „Low. Wyświetl menu i dla opcji „Mic Sense wybierz ustawienie „High”.
Jeśli cichy dźwięk nagranej wiadomości jest ledwo słyszalny, przesuń przełącznik VOICE UP w położenie „ON. Odtwarzany dźwięk powinien stać się wyraźniejszy.
Szybkość odtwarzania jest zbyt duża lub zbyt mała.
Szybkość odtwarzania jest regulowana w opcji „DPC w menu. Przesuń przełącznik DPC w położenie „OFF lub wyświetl opcję „DPC w menu i dostosuj szybkość odtwarzania.
Wyświetlany jest wskaźnik „--Y--M--D lub „--:--”.
Zegar nie został ustawiony. Wyświetl opcję „Date&Time w menu i ustaw zegar.
Jako data nagrywania wyświetlany jest wskaźnik „--Y--M--D lub „--:--”.
Data i godzina nagrywania nie zostaną wyświetlone, jeśli komunikat został nagrany, gdy zegar nie był ustawiony. Wyświetl opcję menu „Date&Time i ustaw zegar.
W trybie menu jest mniej opcji menu.
Niektóre opcje menu nie są wyświetlane, gdy urządzenie pracuje w trybie nagrywania lub odtwarzania.
Znak w nazwie folderu lub wiadomości jest wyświetlany jako „s”.
Urządzenie nie może obsługiwać i wyświetlać niektórych znaków wprowadzonych przy użyciu dostarczonego oprogramowania „Digital Voice Editor”.
Wiadomości nie są posortowane w kolejności numerów znaczników priorytetu w folderze.
Jeśli wiadomości nie zostały posortowane przy użyciu dostarczonego oprogramowania „Digital Voice Editor”, są one wyświetlane w urządzeniu w taki sam sposób, jaki został określony na komputerze. Korzystając z dostarczanego oprogramowania „Digital Voice Editor”, posortuj ponownie wiadomości na komputerze w kolejności numerów znaczników priorytetu.
Pozostały czas pokazywany w oknie wyświetlacza jest krótszy niż pokazywany przez dostarczone oprogramowanie „Digital Voice Editor”.
Urządzenie wymaga pewnej ilości pamięci do działania systemu. Ilość ta jest odejmowana od pozostałego czasu, co powoduje różnicę.
Czas pracy baterii jest krótki.
Żywotność baterii podawana w punkcie „Etap 1: Instalowanie baterii została obliczona przy założeniu, że dźwięk będzie odtwarzany przez głośnik wewnętrzny przy średnim poziomie głośności (przy użyciu baterii alkalicznych LR03 (SG) firmy Sony). W zależności od sposobu korzystania z urządzenia żywotność baterii może ulec zmniejszeniu.
Wskaźnik „ACCESS nie znika z wyświetlacza.
Jeśli urządzenie ma przetworzyć dużą ilość danych, wskaźnik „ACCESS może być wyświetlany przez dłuższy czas. Nie oznacza to awarii urządzenia. Należy zaczekać na zniknięcie komunikatu.
Urządzenie nie działa prawidłowo.
Wyjmij baterie i włóż je z powrotem, zwracając uwagę na prawidłowe umieszczenie biegunów.
Nie można podłączyć urządzenia do komputera.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi oprogramowania „Digital Voice Editor 2”.
Pamiętaj, że podczas prac serwisowych lub naprawczych nagrane wiadomości mogą zostać skasowane.
BCzynności wstępne
Etap 1: Instalowanie baterii
1 Przesuń i otwórz pokrywę
komory baterii.
LR03 (rozmiar AAA), zwracając uwagę na prawidłową biegunowość, a następnie zamknij pokrywę.
Upewnij się, że baterie są wkładane, począwszy od baterii, w której najpierw wkładany jest biegun oznaczony symbolem –.
Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub po dłuższej przerwie zostanie wyświetlony wskaźnik „Set Date&Time. Informacje na temat ustawiania daty i godziny można znaleźć w części „Etap 2: Ustawianie zegara”.
Jeśli pokrywa komory baterii przypadkowo się odłączy, należy zamocować ją w sposób przedstawiony na ilustracji.
Wymiana baterii
Wskaźnik baterii w oknie wyświetlacza pokazuje stan baterii:
: Obie baterie należy wymienić na nowe.
: Wyświetlany jest wskaźnik „Replace Batteries” i urządzenie przestaje
działać.
Żywotność baterii* (w przypadku korzystania z baterii alkalicznych LR03 (SG) firmy Sony)
Tryb nagrywania: ST STLP SP LP
Nagrywanie: 8 godz. 9 godz. 30 min 9 godz. 30 min 10 godz. 30 min Odtwarzanie: 8 godz. 9 godz. 9 godz. 9 godz.
* Ciągłe nagrywanie/odtwarzanie * Przybliżona liczba godzin i minut * Podczas odtwarzania za pośrednictwem głośnika wewnętrznego przy średnim
poziomie głośności
*W zależności od sposobu korzystania z urządzenia żywotność baterii może ulec
zmniejszeniu.
Korzystanie z domowej sieci elektrycznej
Do gniazda DC IN 3V urządzenia i do gniazda ściennego należy podłączyć zasilacz prądu zmiennego (nie należy do wyposażenia). Nie należy korzystać z innego zasilacza sieciowego.
(godz.: godziny/min: minuty)
Do gniazda DC IN 3V
Zasilacz sieciowy (nie należy do wyposażenia)
Biegunowość wtyku
Etap 2: Ustawianie zegara
Aby można było korzystać z funkcji alarmu lub nagrywać datę i godzinę, należy ustawić zegar. Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub po dłuższej przerwie zostanie wyświetlony wskaźnik „Set Date&Time. Datę i godzinę należy ustawić w następujący sposób:
Naciśnij przycisk sterujący w górę, w dół, w lewo lub w prawo (v/V/b/B), aby wybrać opcję, a następnie naciśnij środek (Nx), aby ustawić tę opcję.
W niniejszej instrukcji operacje te zostały opisane w następujący sposób:
Naciśnij przycisk b (MENU).
Naciśnij przycisk V (>).
Naciśnij przycisk v (.).
Naciśnij przycisk B (
;).
Naciśnij przycisk Nx.
1 Naciskaj przyciski v/V, aby wybrać cyfry
roku.
v: aby zmniejszyć liczbę V: aby zwiększyć liczbę
2 Naciśnij przycisk Nx.
Zaczną migać cyfry miesiąca.
3 Powtórz czynności opisane w punktach 1 i
2, aby ustawić kolejno miesiąc, dzień, godzinę i minuty.
Aby wybrać poprzednią lub następną opcję
Naciśnij przycisk b, aby przejść do poprzedniej opcji, lub przycisk B, aby przejść do następnej opcji.
Uwaga
Jeśli przycisk Nx nie zostanie naciśnięty przez ponad jedną minutę, tryb ustawiania zegara zostanie anulowany i nastąpi powrót do normalnego stanu okna wyświetlacza.
4 Naciśnij przycisk xSTOP, aby przywrócić
normalny stan wyświetlacza.
BCzynności podstawowe
Nagrywanie wiadomości
W każdym z 5 początkowych folderów (od FOLDER01 do FOLDER05) można nagrać maksymalnie 999 wiadomości. We wszystkich folderach wbudowanej pamięci można nagrać do 1 012 wiadomości. Ponieważ nowo nagrana wiadomość jest automatycznie dodawana za ostatnią nagraną wiadomością, możliwe jest szybkie rozpoczęcia nagrywania bez konieczności wyszukiwania końca ostatniego nagrania.
np.
1
2
2 Naciśnij przycisk v lub V, aby wybrać folder, w
3Naciśnij przycisk Nx.
3
Wbudowany mikrofon
Wskaźnik OPR**
(świeci na czerwono podczas nagrywania)
* Zostanie wyświetlony ekran wybrany za pomocą opcji „Display w menu. **Gdy dla opcji „LED w menu wybrano ustawienie „OFF, wskaźnik OPR zgaśnie.
Aby Wykonaj następujące czynności
przerwać nagrywanie Naciśnij przycisk xSTOP.
wstrzymać nagrywanie* Naciśnij przycisk zXREC/PAUSE.
anulować wstrzymanie Naciśnij przycisk zXREC/PAUSE. i wznowić nagrywanie Nagrywanie zostanie wznowione od tego miejsca.
odsłuchać bieżące Naciśnij przycisk xSTOP, aby zatrzymać nagranie nagrywanie, a następnie naciśnij przycisk Nx.
dokonać natychmiastowego Naciśnij przycisk Nx podczas nagrywania. przeglądu bieżącego nagrania
dokonać przeglądu nagrania podczas nagrywania
* Po godzinie tryb wstrzymania nagrywania jest automatycznie zwalniany i
urządzenie przechodzi w tryb zatrzymania.
Wiadomość 1 Wiadomość 2 Wolne miejsce
Nowo nagrana wiadomość
Wybierz tryb nagrywania.
Informacje na temat wybierania trybu nagrywania można znaleźć w części „Korzystanie z menu”.
Wybierz folder.
1 Naciśnij przycisk B ( ).
Zostaną wyświetlone foldery we wbudowanej pamięci.
Wbudowana pamięć (
* Długą nazwę folderu można przewinąć za
pomocą kursora.
którym mają być nagrywane wiadomości.
Włącz nagrywanie.
1 Naciśnij przycisk zXREC/PAUSE w
trybie zatrzymania.
Podczas nagrywania nie trzeba naciskać przycisku zXREC/PAUSE.
Ikona folderu
Czułość mikrofonu
2 Mów do wbudowanego mikrofonu.
Urządzenie zatrzyma się na początku bieżącego nagrania. Jeśli po zatrzymaniu nagrywania nie zostanie zmieniony folder, następne nagranie zostanie zapisane w tym samym folderze.
Podczas wstrzymania nagrywania wskaźnik OPR miga na czerwono, a na wyświetlaczu miga komunikat „REC Pause”.
Naciskaj przycisk v (.) podczas nagrywania lub pauzy w nagrywaniu. Nagrywanie zostanie zatrzymane i możliwe będzie wyszukiwanie do tyłu z podsłuchem szybko odtwarzanego dźwięku. Po zwolnieniu przycisku odtwarzanie rozpocznie się od tego miejsca. W tym miejscu można dodać nagranie zastępujące.
Ikona i nazwa* wybranego folderu
)
Numer bieżącej wiadomości/ liczba wiadomości w wybranym folderze
Wskaźnik wolnej pamięci
Licznik*
Tryb nagrywania
Wskaźnik wolnej pamięci
Uwagi dotyczące baterii
W tym urządzeniu nie należy używać baterii manganowych.
Nie należy ładować baterii suchych.
Jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym wyciekiem bądź korozją.
W przypadku wkładania baterii po raz pierwszy od chwili zakupu (inicjowanie pamięci)
W oknie wyświetlacza widoczny jest wskaźnik „ACCESS i następuje automatyczne zainicjowanie pamięci wewnętrznej w celu utworzenia 5 folderów (od FOLDER01 do FOLDER05).
Uwagi dotyczące wyświetlania wskaźnika „ACCESS
Wskaźnik „ACCESS” widoczny w oknie wyświetlacza albo wskaźnik OPR świecący lub migający na czerwono bądź na pomarańczowo oznacza, że urządzenie uzyskuje dostęp do danych. W czasie uzyskiwania dostępu do danych nie należy wyjmować baterii ani odłączać zasilacza sieciowego (nie należy do wyposażenia). Może to spowodować uszkodzenie danych.
Jeśli urządzenie ma przetworzyć dużą ilość danych, wskaźnik „ACCESS może być wyświetlany przez dłuższy czas. Nie oznacza to awarii urządzenia. Należy zaczekać na zniknięcie komunikatu.
Uwaga dotycząca ustawiania zegara
Zegar należy ustawiać, gdy urządzenie jest w trybie zatrzymania.
Aby wyświetlić okno ustawień zegara i bieżącą godzinę
Okno ustawień zegara umożliwia ustawienie daty i godziny lub sprawdzenie bieżącej godziny:
1
Naciśnij przycisk b (MENU), aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk v/V, aby wybrać
opcję
(Preferencje), a następnie
naciśnij przycisk Nx.
3 Naciśnij przycisk v/V, aby wybrać
opcję „Date&Time”. Bieżąca godzina widoczna jest w prawym dolnym rogu okna wyświetlacza.
4 Aby ustawić zegar, naciśnij przycisk
Nx w celu wyświetlenia okna „Date&Time i wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 w części „Etap 2: Ustawianie zegara”.
Wskazówka
Urządzenie nie ma wyłącznika. Wyświetlacz pozostaje cały czas włączony.
Maksymalny czas nagrywania* (wbudowana pamięć)
Poniżej przedstawiono maksymalne czasy nagrywania dla wszystkich folderów. W celu uzyskania maksymalnego czasu nagrywania wiadomości można rejestrować w jednym folderze.
Tryby nagrywania**
ST Około 1 godz. 25 min STLP Około 2 godz. 45 min SP Około 4 godz. 20 min LP Około 11 godz. 45 min
(godz.: godziny/min: minuty) * Nagrywanie ciągłe ** Tryby nagrywania:
ST: standardowy stereofoniczny tryb nagrywania/STLP: stereofoniczny tryb nagrywania wydłużonego/SP: standardowy monofoniczny tryb nagrywania/LP: monofoniczny tryb nagrywania wydłużonego
Maksymalna liczba folderów zawierających jedną wiadomość
We wbudowanej pamięci i na karcie pamięci „Memory Stick można utworzyć maksymalnie po 340 folderów.
Uwagi przed rozpoczęciem nagrywania
W celu nagrywania dźwięku o najwyższej jakości należy wybrać tryb ST lub STLP.
Przed dłuższym nagrywaniem należy sprawdzić wskaźnik baterii.
Maksymalny czas nagrywania i liczba możliwych do zarejestrowania wiadomości zależą od wybranych ustawień.
Aby uniknąć konieczności wymiany baterii podczas długotrwałego nagrywania, należy użyć zasilacza sieciowego (nie należy do
wyposażenia).
Nagrywanie za pomocą wbudowanego mikrofonu nie jest możliwe, jeśli do złącza m (mikrofon) jest podłączony zewnętrzny mikrofon.
Rozszerzanie pamięci
Pamięć można rozszerzyć, wkładając do gniazda MEMORY STICK kartę pamięci „Memory Stick Duo lub „Memory Stick PRO Duo. (Patrz na odwrocie).
Zmiana rodzaju pamięci
Zmieniając rodzaj pamięci, można korzystać z wbudowanej pamięci lub karty pamięci „Memory Stick”:
1 Naciśnij przycisk B ( ), aby
wyświetlić foldery w bieżącej pamięci.
2 Naciśnij przycisk b. 3 Naciskaj przyciski v lub V, aby
wybrać kartę pamięci „Memory Stick (
) lub wbudowaną pamięć
).
(
Karta pamięci „Memory Stick
4 Naciśnij przycisk Nx.
Zostaną wyświetlone foldery w wybranej pamięci. Do wyboru folderu służą przyciski v i V. (Dłuższe naciśnięcie przycisku v lub V spowoduje wyświetlenie folderów innego rodzaju pamięci).
Automatyczne rozpoczęcie nagrywania sterowane dźwiękiem zaawansowana funkcja VOR
Dla opcji „VOR w menu wybierz ustawienie „ON”.
Uwagi dotyczące nagrywania
Gdy wskaźnik OPR miga lub świeci na czerwono lub pomarańczowo, nie należy wyjmować baterii ani odłączać zasilacza sieciowego (z wyjątkiem modelu koreańskiego i chińskiego). Może to spowodować uszkodzenie danych.
Przypadkowe potarcie lub zadrapanie, na przykład palcem, urządzenia podczas nagrywania może spowodować zakłócenie nagrania.
( )
Odtwarzanie wiadomości
W celu odtworzenia wcześniej nagranej wiadomości przejdź do Etapu 1. W celu odtworzenia właśnie nagranej wiadomości przejdź do Etapu
1
2
Wybierz folder.
Wykonaj czynności opisane w punkcie 2 w części „Nagrywanie wiadomości”.
Wybierz wiadomość i
2
-2.
rozpocznij odtwarzanie.
Gniazdo i (słuchawkowe)
Wskaźnik OPR**
(świeci na zielono podczas odtwarzania)
Urządzenie odtwarza w sposób ciągły wszystkie wiadomości w folderze i zatrzymuje się na początku ostatniej wiadomości w folderze. (Istnieje możliwość zmiany ustawienia opcji „Play Mode w menu tak, aby po odtworzeniu wiadomości urządzenie zatrzymywało się na początku następnej wiadomości).
Aby Wykonaj następujące czynności
zatrzymać odtwarzanie w danym Naciśnij przycisk Nx lub xSTOP. miejscu Aby wznowić odtwarzanie od tego
wrócić na początek bieżącej Naciśnij raz przycisk v.* wiadomości
przejść do następnej wiadomości Naciśnij raz przycisk V.* wrócić do poprzednich Naciskaj przycisk v lub V.
wiadomości/przejść do następnych (W trybie zatrzymania naciśnięcie i wiadomości przytrzymanie przycisku powoduje ciągłe
* Te czynności można wykonać, gdy dla funkcji „Easy Search w menu wybrano
ustawienie „OFF”.
1 Naciskaj przycisk v lub V, aby wyświetlić numer
odpowiedniej wiadomości.
v: numer poprzedniej wiadomości V: numer następnej wiadomości
2 Naciśnij przycisk Nx.
Numer wybranej wiadomości/liczba wiadomości w wybranym folderze
3
Ustaw głośność za pomocą regulatora VOLUME
miejsca, naciśnij ponownie przycisk Nx.
przechodzenie między wiadomościami).
Suwak odtwarzania
Wskazuje bieżącą pozycję odtwarzania.
Licznik*
Data i godzina nagrania wiadomości
+/–.
* Zostanie wyświetlony ekran
wybrany za pomocą opcji „Display w menu.
**Gdy dla opcji „LED w menu
wybrano ustawienie „OFF”, wskaźnik OPR zgaśnie.
Wyszukiwanie do przodu/do tyłu podczas odtwarzania (Cue/ Review)
Aby przeprowadzić wyszukiwanie do przodu (cue): Naciśnij przycisk
V podczas odtwarzania, a następnie zwolnij go w miejscu, od którego odtwarzanie ma zostać wznowione.
Aby przeprowadzić wyszukiwanie do tyłu (review): Naciśnij przycisk
v podczas odtwarzania, a następnie zwolnij go w miejscu, od którego odtwarzanie ma zostać wznowione.
Przytrzymanie naciśniętego przycisku V lub v powoduje zwiększenie szybkości wyszukiwania.
Podczas wykonywania funkcji wyszukiwania jest wyświetlany licznik, niezależnie od ustawienia trybu wyświetlania.
1 Gdy funkcja odtwarzania lub
szybkiego odtwarzania dochodzi do końca ostatniej wiadomości
Gdy funkcja szybkiego odtwarzania dochodzi do końca ostatniej wiadomości, przez 5 sekund miga komunikat „Message End. (Nie słychać odtwarzanego dźwięku).
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku v, gdy miga komunikat „Message End, powoduje szybkie odtwarzanie wiadomości i rozpoczęcie normalnego odtwarzania po zwolnieniu przycisku.
Gdy komunikat „Message End przestanie migać i zgaśnie wskaźnik OPR, urządzenie zatrzymuje się na początku ostatniej wiadomości.
Jeśli ostatnia wiadomość jest długa i odtwarzanie ma zostać rozpoczęte w jej dalszej części, naciśnij i przytrzymaj przycisk V, aby odtworzyć wiadomość do końca, a następnie naciśnij przycisk v, gdy miga komunikat „END, aby wrócić do wybranego miejsca.
W przypadku wiadomości innych niż ostatnia przejdź na początek następnej wiadomości i rozpocznij odtwarzanie do tyłu do wybranego miejsca.
Odsłuchiwanie z lepszą jakością dźwięku
Lepszą jakość dźwięku można uzyskać w następujący sposób:
Aby korzystać ze słuchawek: Podłącz słuchawki stereofoniczne (należą lub nie należą do wyposażenia) do złącza i (słuchawki). Wbudowany głośnik zostanie automatycznie odłączony.
Aby korzystać z zewnętrznego głośnika: Podłącz głośnik aktywny lub pasywny (nie należą do wyposażenia) do złącza i (słuchawki).
Korzystanie z menu
Menu umożliwia zmianę trybów pracy odtwarzania i nagrywania, trybu wyświetlania i innych ustawień w trybie zatrzymania, podczas odtwarzania lub nagrywania. Wyświetl menu i zmień ustawienia w następujący sposób:
Aby Wykonaj następujące
czynności
1 przejść w tryb menu Naciśnij przycisk b (MENU).
wybrać odpowiednie menu
2
3 wybrać odpowiednią opcję menu Naciśnij przycisk v/V, a następnie
wrócić do poprzedniego punktu Naciskaj przyciski v/V, aby wybrać
4 wybrać opcję ustawień Naciśnij przycisk v/V, a następnie
5 wyjść z trybu menu Naciśnij przycisk xSTOP.
Nienaciśnięcie żadnego przycisku przez ponad jedną minutę spowoduje automatyczne anulowanie trybu menu i powrót do normalnego stanu okna wyświetlacza.
( / / / ) Naciśnij przycisk v/V, a następnie
naciśnij przycisk Nx.
naciśnij przycisk Nx.
opcję „ (Jeśli wskaźnik „ naciśnij przycisk b).
naciśnij przycisk Nx.
i naciśnij przycisk Nx.
się nie pojawi,
Opcje menu Ustawienia (*: Ustawienie początkowe) Stop/Play/Rec**
Menu Record/play
REC Mode Umożliwia ustawienie trybu nagrywania (szybkości transmisji):
Mic Sense Umożliwia ustawienie czułości mikrofonu.
VOR Funkcję VOR (Voice Operated Recording) można włączyć w celu wyeliminowania
Add/Over Umożliwia włączenie lub wyłączenie trybu dodawania nagrania lub trybu
DPC Umożliwia ustawienie szybkości odtwarzania:
Easy Search Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji łatwego wyszukiwania:
Play Mode Umożliwia ustawienie trybu odtwarzania po naciśnięciu przycisku Nx:
ST*: Umożliwia nagrywanie dźwięku stereofonicznego wysokiej jakości. (48 kb/s) STLP: Umożliwia wydłużenie czasu nagrywania dźwięku stereofonicznego. (24 kb/s) SP: Umożliwia nagrywanie w trybie lepszej jakości (dźwięk monofoniczny). (16 kb/s) LP: Umożliwia wydłużenie czasu nagrywania (dźwięk monofoniczny). (8 kb/s) Uwaga: Jeśli przełącznik DIRECTNL znajduje się w pozycji „ON”, wiadomość zostanie nagrana w trybie monofonicznym nawet w przypadku ustawienia trybu nagrywania „ST lub „STLP”.
High*: Do nagrywania spotkań lub w cichym i/lub przestrzennym miejscu. Low: Do nagrywania tekstu dyktowanego lub w hałaśliwym miejscu.
nagrywania ciszy:
ON: Nagrywanie rozpocznie się, gdy urządzenie wykryje dźwięk. Na
OFF*: Funkcja VOR jest wyłączona. Wybrany jest normalny tryb nagrywania. Uwaga: Na działanie funkcji VOR mają wpływ dźwięki otoczenia. Należy ustawić opcję „Mic Sense odpowiednio do warunków nagrywania. Jeśli po zmianie czułości mikrofonu jakość nagrania nie jest zadowalająca lub w przypadku ważnych nagrań, dla funkcji „VOR należy wybrać ustawienie „OFF.
nagrywania zastępującego:
OFF*: Dodawanie nagrania nie jest możliwe, co zapobiega przypadkowemu
Add REC: Podczas odtwarzania do zarejestrowanej wcześniej wiadomości można
Overwrite: Podczas odtwarzania do zarejestrowanej wcześniej wiadomości można
OFF*: Wiadomości będą odtwarzane z normalną szybkością. ON: Umożliwia zmianę szybkości odtwarzania od dwukrotnie większej niż
ON: Nagranie można cofnąć o ok. 3 s, naciskając przycisk v (.), lub
OFF*: Wiadomości można cofać lub przewijać do przodu, naciskając przyciski
Cont Play*: Urządzenie odtwarza wszystkie wiadomości w folderze w sposób ciągły. One MSG: Urządzenie odtwarza jedną wiadomość, a następnie zatrzymuje się na
Repeat: Urządzenie odtwarza wiadomość w sposób ciągły do chwili naciśnięcia
wyświetlaczu będzie widoczny komunikat „VOR”. Nagrywanie zostanie wstrzymane, gdy nie będzie słychać żadnego dźwięku. Na wyświetlaczu będzie widoczny komunikat „VOR Pause”.
skasowaniu wiadomości.
dodać nagranie.
dodać nagranie zastępujące.
normalna (+100%) do połowy normalnej szybkości (–50%)
przewinąć do przodu o ok. 10 s, naciskając przycisk V (>).
v/V (./>).
początku następnej wiadomości.
przycisku Nx lub xSTOP. Zostanie wyświetlony komunikat „Repeat MSG i wskaźnik „
.
Menu Erase
Erase a MSG Umożliwia skasowanie aktualnie wybranej wiadomości.
Erase AllMSG Umożliwia skasowanie wszystkich wiadomości w wybranym folderze.
Erase Folder Umożliwia skasowanie wybranego folderu i zawartych w nim wiadomości.
Format Umożliwia sformatowanie karty pamięci „Memory Stick”. (Patrz na odwrocie).
(Patrz na odwrocie).
(Patrz na odwrocie).
(Patrz na odwrocie).
Menu Edit
Priority Umożliwia dodanie znaczników priorytetu (v) do aktualnie wybranej wiadomości.
Move MSG Umożliwia przeniesienie aktualnie wybranej wiadomości do odpowiedniego folderu.
Alarm Umożliwia ustawienie budzika dla aktualnie wybranej wiadomości.
Add Folder Umożliwia dodanie nowego folderu na końcu bieżącej pamięci.
Edit Folder Umożliwia zmianę ikony i nazwy aktualnie wybranego folderu.
Zazwyczaj nagrane wiadomości są uporządkowane w kolejności nagrywania. (Brak*/v/vv/vvv) (Patrz na odwrocie).
(Patrz na odwrocie).
(Patrz na odwrocie).
(Patrz na odwrocie).
(Patrz na odwrocie).
Menu Preferences
Display Umożliwia zmianę trybu wyświetlania okna wyświetlacza.
Date&Time Umożliwia ręczne lub automatyczne ustawienie zegara:
Beep Umożliwia włączenie lub wyłączenie sygnału akustycznego.
LED Umożliwia włączenie lub wyłączenie wskaźnika OPR podczas pracy.
Backlight Umożliwia włączenie lub wyłączenie podświetlenia wyświetlacza podczas pracy.
List View Umożliwia wybranie widoku listy lub widoku pojedynczej wiadomości w trybie
**Wskazuje, czy ustawienie można zmienić w każdym trybie pracy (Stop: tryb zatrzymania/Play: tryb odtwarzania/Rec: tryb
nagrywania): komunikat „OK oznacza, że ustawienie można zmienić, a „–” oznacza, że ustawienia nie można zmienić.
Elapse: Wyświetla czas odtwarzania/nagrywania wiadomości (licznik). Remain: Wyświetla pozostały czas. Name: Wyświetla nazwę (tytuł) wiadomości, jeśli został on podany za pomocą
dostarczanego oprogramowania Digital Voice Editor.
Automatic: Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera i uruchomione jest
dostarczone oprogramowanie Digital Voice Editor, zegar zostanie automatycznie ustawiony zgodnie z zegarem wewnętrznym komputera.
Manual*: Wyświetla okno umożliwiające ręczne ustawienie zegara (05Y1M1D*).
(Patrz część „Etap 2: Ustawianie zegara”).
ON*: Przyjęcie każdej operacji zostanie potwierdzone sygnałem akustycznym. OFF: Sygnały akustyczne nie będą odtwarzane, z wyjątkiem budzika.
ON*: Wskaźnik OPR świeci lub miga podczas wykonywania takich czynności jak
nagrywanie lub odtwarzanie.
OFF: Wskaźnik OPR nie świeci nawet podczas pracy urządzenia. (Jednak po
podłączeniu urządzenia do komputera wskaźnik świeci, nawet mimo wybrania dla opcji LED ustawienia „OFF).
ON*: Podświetlenie wyświetlacza podczas pracy jest włączone. OFF: Podświetlenie wyświetlacza podczas pracy jest wyłączone.
zatrzymania.
ON: W trybie zatrzymania wyświetlana jest lista wiadomości. OFF*: W trybie zatrzymania wyświetlana jest jedna wiadomość.
Jak wygląd wyświetlacza zmienia się w trybie menu
Przejście w tryb menu (1)
v
Wybór opcji w odpowiednim menu (2, 3)
v
Wybór opcji ustawień (4)
OK/–/–
OK/–/OK
OK/–/OK
OK/–/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/OK/OK
OK/–/–
OK/OK/OK
OK/–/OK
OK/OK/OK
OK/OK/–
Indeks części i elementów sterujących urządzenia
Budowa przedniego i tylnego panelu urządzenia
Jeśli pokrywa komory gniazda/złącza przypadkowo się odłączy, należy zamocować ją w sposób przedstawiony na ilustracji.
1 Wbudowany mikrofon monofoniczny/
stereofoniczny (kierunkowy/dookolny)
Kierunkowość można ustawić za pomocą przełącznika DIRECTNL 2, a czułość za pomocą opcji „Mic Sense w menu.
2 Przełącznik DIRECTNL (kierunkowy) ON
(MONO)/OFF
Przesunięcie przełącznika pozwala na ustawienie kierunkowości wbudowanego mikrofonu 1 w następujący sposób: ON (MONO): Do nagrywania dźwięku
monofonicznego przychodzącego z konkretnego kierunku. Położenie to należy wybrać podczas nagrywania konferencji/spotkań lub w przestrzennych miejscu itp.
OFF: Do nagrywania dźwięku, który nie przychodzi z
konkretnego kierunku (nagrywanie dookolne).
Uwaga
Jeśli przełącznik DIRECTNL znajduje się w położeniu „ON, dźwięk będzie nagrywany w trybie monofonicznym, nawet w przypadku wybrania trybu ST lub STLP.
W trybach ST i STLP dźwięk jest nagrywany z wyższą jakością dzięki zastosowanym wyższym szybkościom przesyłania nawet podczas nagrywania monofonicznego.
3 Wyświetlacz
Szczegółowe informacje można znaleźć w części „Korzystanie z wyświetlacza poniżej.
4 Wskaźnik OPR (tryb pracy)
Wskaźnik świeci się na czerwono podczas nagrywania lub na zielono podczas odtwarzania. Podczas wstrzymania nagrywania miga na czerwono. Podczas dostępu do danych świeci lub miga na czerwono lub pomarańczowo. Wskaźnik można wyłączyć za pomocą opcji „LED w menu.
5 Przycisk sterujący
b
(MENU)/B ( : folder)v(.: przeglądanie)/
V(>
: szybkie przewijanie do przodu)/
(odtwarzanie/zatrzymaniewejście)
Nx
6 Przycisk zXREC (nagrywanie) /PAUSE
Naciśnięcie powoduje rozpoczęcie lub wstrzymanie nagrywania.
7 Przycisk xSTOP
Naciśnięcie powoduje zatrzymanie operacji.
8 Głośnik
Odtwarza dźwięk, gdy nie są podłączone słuchawki lub głośnik aktywny.
9 Gniazdo karty pamięci MEMORY STICK
Umożliwia podłączenie karty pamięci „Memory Stick Duo lub „Memory Stick PRO Duo.
0 Złącze USB
Umożliwia podłączenie kabla połączeniowego USB do komputera.
qa Przycisk VOLUME (głośność) +/–
Umożliwia regulację poziomu odtwarzanego dźwięku.
qs Przycisk DIVIDE
Umożliwia podzielenie wiadomości podczas odtwarzania.
qd Przycisk A-B (powtarzanie)
Umożliwia określenie początku i końca fragmentu, którego odtwarzanie ma być powtarzane.
Korzystanie z wyświetlacza
Widok jednej wiadomości Widok listy (w trybie zatrzymania)
1 Ikona folderu
Wyświetla ikonę bieżącego folderu. Ikonę można zmienić za pomocą opcji „Edit Folder w menu.
2 Znaczniki priorytetu
Wyświetla znaczniki priorytetu określone za pomocą opcji „Priority w menu. Umożliwia zmianę numeracji wiadomości zgodnie z ich priorytetem.
3 Numer wybranej wiadomości/całkowita liczba
wiadomości w wybranym folderze
4 Wskaźnik budzika
Wyświetlany po ustawieniu budzika dla wiadomości.
5 Suwak odtwarzania
Wskazuje bieżącą pozycję odtwarzania.
6 Licznik (czas trwania)/pozostały czas/nazwa
wiadomości
Widoczny jest tryb wyświetlania wybrany za pomocą opcji „Display w menu. Elapse: Wyświetla czas
odtwarzania/nagrywania wiadomości (licznik).
Remain: Wyświetla pozostały
czas odtwarzania wiadomości w trybie odtwarzania oraz pozostały czas nagrywania w trybach zatrzymania i nagrywania.
Name: Wyświetla nazwę
(tytuł) wiadomości, jeśli została ona podana za pomocą dostarczanego oprogramowania Digital Voice Editor. (Niektóre znaki, które nie są zgodne z urządzeniem, mogą nie być wyświetlane).
7 Wskaźnik daty i godziny nagrania
Wyświetlany jest rok, miesiąc, dzień, godzina i minuty nagrania bieżącej wiadomości.
8 Wskaźnik odtwarzania wielokrotnego
Wyświetlany, gdy dla opcji „Play Mode w menu wybrano ustawienie „Repeat (tryb wielokrotnego odtwarzania jednej wiadomości).
9 Wskaźnik wolnej pamięci
Wyświetla ilość wolnej pamięci:
Podczas nagrywania wskazanie stopniowo maleje.
Gdy do końca czasu nagrywania pozostanie 5 minut, wskaźnik zaczyna migać.
Gdy do końca czasu nagrywania pozostanie 1 minuta, wskaźnik pozostałego czasu 6 zacznie migać bez względu na tryb wyświetlania.
Czas do wyczerpania pamięci
Gdy pamięć jest pełna, nagrywanie zostanie automatycznie zatrzymane, na wyświetlaczu pojawi się napis „Memory Full i będzie słychać dźwięk budzika. Aby kontynuować nagrywanie, należy najpierw skasować niektóre wiadomości.
Uwagi
W przypadku zapisania danych innych niż dźwiękowe
wyświetlany czas do wyczerpania pamięci nie będzie uwzględniał tych danych. Ilość pozostałej pamięci można sprawdzić za pomocą opcji „Remain w menu „Display”.
Gdy dla opcji „Beep w menu wybrano ustawienie
„OFF, dźwięk budzika nie zostanie odtworzony.
0 Wskaźnik trybu nagrywania
Wyświetla bieżący tryb nagrywania wybrany za pomocą opcji „REC Mode w menu:
ST: standardowy stereofoniczny tryb nagrywania
STLP: stereofoniczny tryb nagrywania
wydłużonego
SP: standardowy monofoniczny tryb nagrywania
LP: monofoniczny tryb nagrywania wydłużonego
qa Wskaźnik VOR (Voice Operated Recording)
Wyświetlany, gdy dla opcji „VOR w menu wybrano ustawienie „ON i zostało uruchomione nagrywanie sterowane głosem.
qf Przycisk HOLD
Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu funkcji, przełącznik ten należy przesunąć w położenie „ON”. Komunikat „HOLD zostanie wyświetlony na 3 sekundy, sygnalizując zablokowanie wszystkich funkcji przycisków. Włączenie funkcji HOLD w trybie zatrzymania spowoduje wyłączenie wyświetlacza po wyświetleniu komunikatu „HOLD”.
Aby anulować funkcję HOLD
Przesuń przełącznik HOLD w położenie „OFF”.
1 Wskazówka
Odtwarzanie z włączonym budzikiem można zatrzymać nawet przy włączonej funkcji HOLD. Aby zatrzymać budzik lub odtwarzanie, naciśnij przycisk xSTOP. (Zatrzymanie normalnego odtwarzania nie jest możliwe).
qg Gniazdo i (słuchawkowe)
Aby monitorować nagrywanie z wbudowanego mikrofonu, do tego gniazda należy podłączyć słuchawki (znajdujące lub nie znajdujące się w wyposażeniu). Głośność można regulować za pomocą przycisku VOLUME +/– qa, ale poziom głośności nagrywania jest stały.
Uwaga
Jeśli podczas monitorowania nagrywania zostanie ustawiony nadmierny poziom głośności lub słuchawki zostaną umieszczone w pobliżu mikrofonu, mikrofon może odbierać dźwięk ze słuchawek, co spowoduje sprzężenie akustyczne (wycie).
qh Gniazdo m (mikrofon) (PLUG IN POWER)
Umożliwia podłączenie mikrofonu zewnętrznego. Po podłączeniu mikrofonu zewnętrznego następuje automatyczne odłączenie wbudowanego mikrofonu.
qj Przełącznik DPC ON/OFF
Szybkość odtwarzania wiadomości można zwiększyć lub zmniejszyć w następujący sposób: ON: Na ekranie zostanie
wyświetlany komunikat „Fast Play lub „Slow Play, a wiadomość będzie odtwarzana z szybkością określoną w opcji „DPC menu (od podwójnej szybkości normalnej (+100%) do połowy szybkości normalnej (–50%)).
OFF: Wiadomość będzie odtwarzana z normalną
szybkością.
qk Przełącznik VOICE UP (Digital Voice Up) ON/
OFF
Odtwarzany dźwięk można dobrze zrównoważyć i poprawić jego słyszalność dzięki włączeniu funkcji Digital Voice Up w następujący sposób: ON: Funkcja Digital Voice Up jest włączona.
Niesłyszalna część nagranej wiadomości o niskim natężeniu jest wzmacniana tak, aby całość nagrania została dopasowana do optymalnego poziomu.
OFF: Wiadomość jest odtwarzana przy wyłączonej
funkcji Digital Voice Up.
ql Szczelina na pasek
Umożliwia zamocowanie paska na rękę (nie należy do wyposażenia).
w; Komora baterii/gniazdo DC IN 3V
Otwórz pokrywę komory i włóż dwie baterie alkaliczne LR03 (rozmiar AAA).
qs Wskaźnik czułości mikrofonu
Wyświetla bieżącą czułość mikrofonu wybraną za pomocą opcji „Mic Sense w menu:
H (Wysoka): Do nagrywania spotkań lub w cichym/przestrzennym miejscu.
L (Niska): Do nagrywania tekstu dyktowanego lub w hałaśliwym miejscu.
qd Wskaźnik rodzaju pamięci
Wyświetla bieżący rodzaj pamięci:
: Wbudowana pamięć
: Karta pamięci „Memory Stick
qf Wskaźnik wyczerpania baterii
Wyświetla pozostałą pojemność baterii. Gdy podłączony jest zasilacz sieciowy (nie znajduje się w wyposażeniu), wskaźnik nie jest wyświetlany.
qg Wskaźnik nazwy folderu
Wyświetla nazwę bieżącego folderu. Ikonę można zmienić za pomocą opcji „Edit Folder w menu.
qh Lista wiadomości
Gdy dla opcji „List View w menu wybrano ustawienie „ON, wyświetla listę trzech wiadomości w bieżącym folderze. Wyświetlane są numer i data/ godzina nagrania każdej wiadomości. Wiadomości można przewijać za pomocą przycisków v/V.
qj Pasek przewijania
Wyświetla bieżące położenie wyświetlanej wiadomości wśród wszystkich wiadomości w bieżącym folderze.
Uwaga
Efekt podświetlenia wyświetlacza może zostać zredukowany w jasnych miejscach.
Przełączanie między widokiem jednej wiadomości a widokiem listy
Sposób wyświetlania wiadomości (widok listy lub widok jednej wiadomości) w trybie zatrzymania można wybrać w następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk b (MENU).
Zostanie wyświetlone okno menu.
2 Naciśnij przycisk v/V, aby wybrać
(Preferences), a następnie naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone menu Preferences.
3 Naciśnij przycisk v/V,
aby wybrać opcję „List View.
4 Naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno ustawień opcji „List View”.
5 Naciskaj przycisk v/V,
aby wybrać ustawienie „ON (widok listy) lub „OFF (widok jednej wiadomości), a następnie naciśnij przycisk Nx.
Ustawienie zostanie zmienione.
6 Naciśnij przycisk xSTOP, aby przywrócić
normalny stan wyświetlacza.
BRóżne metody nagrywania
Dodawanie nagrania do wcześniej nagranej wiadomości
Do odtwarzanej wiadomości można dodać nagranie.
Uwagi
Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi, nie można dodać nagrania w taki sposób, aby uniemożliwić przypadkowe skasowanie wiadomości. Aby dodać lub zastąpić nagranie, dla opcji „Add/Over w menu należy wybrać ustawienie „Add REC lub „Overwrite”.
Dodany lub zastąpiony fragment wiadomości zostanie nagrany w tym samym trybie nagrywania (ST, STLP, SP lub LP) co oryginalna wiadomość, bez względu na bieżące ustawienie trybu nagrywania.
Nie można dodać ani zastąpić nagrania, jeśli brak wystarczającej ilości pamięci. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji „Rozwiązywanie problemów”.
W przypadku wybrania w menu ustawienia „Add
REC
Dodawane nagranie zostanie umieszczone po bieżącej wiadomości i będzie traktowane jak fragment tej wiadomości.
Podczas odtwarzania Wiadomości 3
Po dodaniu nagrania
W przypadku wybrania w menu ustawienia „Overwrite
Nagranie można dodać w trybie zastępowania (nagranie zastępujące) za określonym miejscem w nagranej wiadomości. Część wiadomości za wybranym miejscem zostanie usunięta.
Miejsce rozpoczęcia nagrania zastępującego
Wiadomość 3
Wiadomość 3
Nagranie zastępujące dodane w Wiadomości 3
Wiadomość 3
Wiadomość 3
Wiadomość 4
Wiadomość 4
Wiadomość 4
Dodane nagranie
Wiadomość 4
Usunięty fragment Wiadomości 3
1 Podczas odtwarzania
naciśnij krótko przycisk zXREC/PAUSE.
Zostanie wyświetlony komunikat „Add REC? lub „Overwrite?, a urządzenie zatrzyma się w trybie oczekiwania na nagrywanie.
2 Po wyświetleniu
komunikatu „Add REC? lub „Overwrite? naciśnij ponownie przycisk zXREC/PAUSE.
Kolor wskaźnika OPR zmieni się na czerwony. Rozpocznie się nagrywanie w trybie dodawania lub zastępowania.
3 Naciśnij przycisk xSTOP, aby zatrzymać
nagrywanie.
Nagrywanie za pomocą zewnętrznego mikrofonu lub innego urządzenia
Nagrywanie za pomocą zewnętrznego mikrofonu
Podłącz zewnętrzny mikrofon do gniazda m (mikrofon). Po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu następuje automatyczne odłączenie wbudowanego mikrofonu. Gdy podłączany jest mikrofon z zasilaniem we wtyku, jest on automatycznie zasilany z dyktafonu.
Zewnętrzny mikrofon stereofoniczny (nie należy do wyposażenia)
1 Zalecane typy mikrofonów
Z urządzeniem może być używany pojemnościowy mikrofon elektretowy ECM-CS10 firmy Sony (nie należy do wyposażenia).
miniwtyk (stereofoniczny)
Do gniazda m(mikrofon)
Nagrywanie z innego urządzenia
Aby za pomocą dyktafonu nagrać dźwięk pochodzący z innego urządzenia, należy połączyć gniazdo m (mikrofon) dyktafonu cyfrowego z gniazdem słuchawek innego urządzenia (magnetofonu itd.), korzystając z kabla połączeniowego audio z rezystorem. Przed rozpoczęciem nagrywania należy ustawić czułość mikrofonu, wybierając dla opcji „Mic Sense w menu ustawienie „High”.
Uwaga
Jeśli używany jest kabel połączeniowy audio bez rezystora, nagrywany dźwięk może być przerywany. Użyj kabla połączeniowego audio z rezystorem.
Nagrywanie za pomocą innego urządzenia
Aby za pomocą innego urządzenia nagrać dźwięk pochodzący z dyktafonu, połącz gniazdo i (słuchawki) dyktafonu cyfrowego ze złączem audio lub złączem wejścia liniowego (miniwtyk stereo) innego urządzenia.
Do złącza audio lub złącza wejścia liniowego (minigniazdo stereo)
Magnetofon itd.
Uwagi
Należy upewnić się, że wtyki są starannie połączone.
W celu sprawdzenia połączeń i wyregulowania głośności
zalecane jest przeprowadzenie nagrania próbnego.
Podłączając urządzenie firmy innej niż Sony, należy zapoznać się z instrukcją obsługi tego urządzenia.
Kabel połączeniowy audio z tłumikiem (nie należy do wyposażenia)
Do gniazda i (słuchawki)
BRóżne metody odtwarzania
Szybkie znajdowanie miejsca rozpoczęcia odtwarzania (Easy Search)
Miejsce rozpoczęcia odtwarzania można szybko znaleźć, naciskając kilkakrotnie przycisk v (.)/V (>) podczas odtwarzania. Funkcja ta jest przydatna w przypadku znajdowania odpowiedniego miejsca w długim nagraniu. Dla opcji „Easy Search w menu należy wybrać następujące ustawienia: ON: Nagranie można cofnąć o ok. 3 s, naciskając
przycisk v (.), lub przewinąć do przodu o ok. 10 s, naciskając przycisk V (>).
OFF*:Wiadomości można cofać lub przewijać do przodu,
naciskając przyciski v/V (./>).
Wielokrotne odtwarzanie wiadomości tryb Repeat Play
Powtarzanie odtwarzania wiadomości
Dla opcji „Play Mode w menu należy wybrać ustawienie „Repeat, a następnie nacisnąć przycisk
Nx
. Zostanie wyświetlony symbol „ i wskaźnik „Repeat MSG, a wybrana wiadomość będzie odtwarzana wielokrotnie.
Aby wznowić normalne odtwarzanie
Dla opcji „Play Mode w menu należy wybrać ustawienie „One MSG lub „Cont Play”.
Wielokrotne odtwarzanie określonego fragmentu tryb A-B Repeat
Podczas odtwarzania wiadomości można ustawić punkt początkowy (A) i punkt końcowy (B) fragmentu, który ma być odtwarzany wielokrotnie.
1 Podczas odtwarzania
naciśnij krótko przycisk A-B (powtórz).
Zostanie ustawiony punkt początkowy (A) fragmentu, który ma być odtwarzany wielokrotnie. Pojawi się komunikat „A-B B?”.
2 Podczas odtwarzania
ponownie naciśnij krótko przycisk A-B (powtórz).
Zostanie ustawiony punkt końcowy (B) fragmentu. Pojawi się wskaźnik „A-B Repeat, a zaznaczony fragment będzie odtwarzany wielokrotnie.
Aby wznowić normalne odtwarzanie
Naciśnij przycisk Nx.
Aby zatrzymać odtwarzanie w trybie A-B Repeat
Naciśnij przycisk xSTOP.
Uwagi
Nie można ustawić trybu A-B Repeat w przypadku
fragmentu obejmującego dwie lub więcej wiadomości.
Jeśli użytkownik nie ustawi punktu końcowego (B), zostanie
on automatycznie ustawiony na końcu (lub na początku) wiadomości.
Odtwarzanie wiadomości o określonej godzinie razem z sygnałem alarmu
O określonej godzinie można wyemitować sygnał alarmu i rozpocząć odtwarzanie wybranej wiadomości. Wiadomość może być odtwarzana określonego dnia, raz w tygodniu lub codziennie o tej samej godzinie. Sygnał alarmu można także wyemitować bez odtwarzania wiadomości.
Uwaga
Nie można ustawić alarmu, jeśli nie został ustawiony zegar lub nie została nagrana żadna wiadomość.
1 Wyświetl wiadomość, dla
której chcesz ustawić alarm.
2 Przejdź w tryb ustawiania
alarmu.
1 Naciśnij przycisk b
(MENU) i za pomocą przycisków v/V wybierz opcję
(Edytuj), a następnie naciśnij przycisk Nx.
2 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Alarm i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno trybu ustawiania alarmu.
3 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać ustawienie „ON”.
Jeśli ustawienie „ON zostało już wybrane, przejdź do następnego punktu.
4 Naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno ustawiania daty alarmu.
3 Ustaw datę alarmu.
Aby odtworzyć nagranie określonego dnia 1 Gdy wybrana jest opcja
„DATE, naciśnij przycisk Nx.
Zostaną zaznaczone cyfry roku.
2 Naciskaj przycisk v lub
V, aby wybrać cyfry
roku, a następnie naciśnij przycisk Nx.
Zostaną zaznaczone cyfry miesiąca.
3 Określ kolejno miesiąc i dzień.
Aby odtwarzać nagranie raz w tygodniu
Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać dzień tygodnia, a następnie naciśnij przycisk Nx.
Aby odtwarzać nagranie codziennie o tej samej godzinie
Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać opcję „DAILY, a następnie naciśnij przycisk Nx.
4 Ustaw godzinę alarmu.
1 Naciskaj przycisk v lub
V, aby wybrać cyfry
godziny, a następnie naciśnij przycisk Nx.
Zaczną migać cyfry minut.
2 Naciskaj przycisk v lub
V, aby wybrać cyfry
minut, a następnie naciśnij przycisk Nx.
Uwaga
Nie można ustawić takiej samej daty i godziny alarmu, jak ustawiona wcześniej dla innej wiadomości zapisanej we wbudowanej pamięci lub na karcie pamięci „Memory Stick”.
5 Wybierz tryb odtwarzania
alarmu.
Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać dźwięk alarmu „Beap&Play(w celu odtworzenia wiadomości po wyemitowaniu alarmu) lub „Beep (w celu wyemitowania tylko alarmu).
6 Naciśnij przycisk Nx.
Ustawianie alarmu zostanie zakończone.
7 Naciśnij przycisk xSTOP,
aby wyjść z trybu menu.
Gdy w widoku jednej wiadomości wyświetlana jest wiadomość z ustawionym alarmem, widoczny jest symbol „,”.
Po nadejściu godziny alarmu
Przez około 10 s będzie emitowany sygnał alarmu, a następnie zostanie odtworzona wybrana wiadomość. (W przypadku wybrania opcji „Beep zostanie wyemitowany tylko sygnał alarmu). Po zakończeniu odtwarzania wiadomości urządzenie zatrzyma się automatycznie na początku tej wiadomości. Aby odsłuchać ponownie tę samą wiadomość, należy nacisnąć przycisk Nx.
Aby wyłączyć alarm
Gdy słychać sygnał alarmu, należy nacisnąć przycisk xSTOP. Alarm można wyłączyć nawet w przypadku, gdy włączona jest funkcja HOLD.
Aby anulować ustawienie lub zmienić godzinę alarmu
W punkcie 3-2 wybierz ustawienie „OFF, a następnie naciśnij przycisk Nx.
Uwagi
Jeśli godzina alarmu nadejdzie w chwili odtwarzania innej wiadomości odtwarzanej z dźwiękiem alarmu, odtwarzanie zostanie zatrzymane i zostanie odtworzona nowa wiadomość.
Jeśli godzina alarmu nadejdzie w czasie nagrywania, wyemitowanie 10-sekundowego sygnału alarmu i odtworzenie wiadomości nastąpi dopiero po zakończeniu nagrywania. Po nadejściu godziny alarmu zacznie migać symbol „,”.
Jeśli podczas nagrywania nadejdzie więcej niż jedna godzina alarmu, zostanie odtworzona tylko pierwsza wiadomość.
Jeśli godzina alarmu nadejdzie w chwili, gdy urządzenie znajduje się w trybie menu, zostanie wyemitowany sygnał alarmu i nastąpi anulowanie trybu menu.
Jeśli wiadomość wybrana podczas ustawiania alarmu zostanie skasowana, ustawienie alarmu zostanie anulowane.
Jeśli wiadomość odtwarzana z alarmem zostanie podzielona, odtwarzanie wiadomości zostanie zatrzymane w miejscu, w którym została ona podzielona.
Głośność odtwarzania można regulować za pomocą przycisków VOLUME +/–.
Jeśli godzina alarmu nadejdzie w czasie kasowania, wyemitowanie 10-sekundowego sygnału alarmu i odtworzenie wiadomości nastąpi dopiero po zakończeniu kasowania.
Ustawienie alarmu nie zostanie anulowane po zakończeniu odtwarzania alarmu i związanej z nim wiadomości. Aby anulować ustawienie alarmu, dla opcji „Alarm należy wybrać ustawienie „OFF”.
BEdytowanie wiadomości
Kasowanie wiadomości
Uwaga
Skasowanego nagrania nie można odzyskać.
Kasowanie wiadomości pojedynczo
Niepotrzebne wiadomości można kasować pojedynczo. Po skasowaniu wiadomości pozostałe wiadomości zostaną ponownie ponumerowane, aby nie było między nimi wolnej pozycji.
Przed skasowaniem
Wiadomość 1 Wiadomość 2 Wiadomość 3 Wiadomość 4 Wiadomość 5
Wiadomość 1 Wiadomość 2 Wiadomość 3 Wiadomość 4
Po skasowaniu
Kasowanie Wiadomości 3
Pozostałe wiadomości zostaną ponownie ponumerowane.
1 Wyświetl wiadomość,
którą chcesz skasować.
2 Naciśnij przycisk b
(MENU) i za pomocą przycisków v/V wybierz opcję (Kasuj), a następnie naciśnij przycisk Nx.
Kursor zostanie umieszczony w menu Erase.
3 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Erase a MSG i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno kasowania wiadomości.
4 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Execute i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
5 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Yes” i naciśnij przycisk Nx.
Wiadomość zostanie skasowana.
6 Naciśnij przycisk xSTOP,
aby przywrócić normalny stan wyświetlacza.
Pozostałe wiadomości zostaną ponownie ponumerowane. (Jeśli na przykład zostanie skasowana Wiadomość 3, dotychczasowa Wiadomość 4 zostanie określona jako Wiadomość 3. Po zakończeniu kasowania urządzenie zatrzyma się na początku następnej wiadomości).
Aby anulować kasowanie
Przed wykonaniem czynności opisanych w punkcie 5 należy nacisnąć przycisk xSTOP.
Aby skasować część wiadomości
Aby skasować część wiadomości, najpierw należy podzielić wiadomość, a następnie wykonać czynności opisane w tej sekcji.
Kasowanie wszystkich wiadomości w folderze
Istnieje możliwość skasowania wszystkich wiadomości znajdujących się w folderze.
1 Wyświetl folder lub wiadomość w folderze,
którą chcesz skasować.
2 Naciśnij przycisk b
(MENU) i za pomocą przycisków v/V wybierz opcję (Kasuj), a następnie naciśnij przycisk Nx.
Kursor zostanie umieszczony w menu Erase.
3 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Erase AllMSG i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno kasowania wszystkich wiadomości w folderze.
4 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Execute i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
5 Naciskaj przyciski v/V, aby wybrać opcję
„Yes i naciśnij przycisk Nx.
Wszystkie nagrane wiadomości znajdujące się w folderze zostaną skasowane. Sam folder nie zostanie skasowany.
6 Naciśnij przycisk xSTOP, aby wyjść z trybu
menu.
Aby anulować kasowanie
Przed wykonaniem czynności opisanych w punkcie 4 należy nacisnąć przycisk xSTOP.
Uwaga
Jeśli folder zawiera wiele wiadomości, skasowanie wszystkich wiadomości może trwać długo.
Dzielenie wiadomości
Wiadomość można podzielić podczas nagrywania lub odtwarzania, aby składała się ona z dwóch oddzielnie ponumerowanych części. Dzieląc wiadomość, można łatwo znaleźć miejsce, od którego ma ona być odtwarzana. Jest to szczególnie przydatne w przypadku długich nagrań (np. przy nagrywaniu spotkania). Wiadomości można dzielić, dopóki ich liczba w folderze nie osiągnie 999.
Uwagi
Z powodu ograniczeń systemu nagrywania dyktafonu cyfrowego w niektórych sytuacjach nie można podzielić wiadomości. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji „Rozwiązywanie problemów”.
Jeśli zostanie podzielona wiadomość zawierająca znaczniki priorytetu, znaczniki te zostaną dodane do obu części podzielonej wiadomości.
Data i godzina nagrania (data i godzina rozpoczęcia nagrywania) podzielonych wiadomości jest identyczna z datą i godziną nagrania oryginalnej wiadomości.
Jeśli zostanie podzielona nazwana wiadomość, obie części podzielonej wiadomości będą miały tę samą nazwę.
Jeśli zostanie podzielona wiadomość z ustawieniem alarmu, ustawienie alarmu pozostanie związane tylko z oryginalną wiadomością.
Jeśli zostanie podzielona wiadomość, w której za pomocą dostarczonego programu Digital Voice Editor ustawiono zakładkę, zakładka zostanie skasowana z obu części podzielonej wiadomości.
Podczas nagrywania lub odtwarzania wiadomości, w miejscu, w którym ma ona zostać podzielona, należy nacisnąć przycisk DIVIDE.
Jeśli przycisk DIVIDE zostanie naciśnięty podczas
nagrywania:
W miejscu naciśnięcia przycisku zostanie dodany nowy numer wiadomości i przez 3 s będzie wyświetlany komunikat „New MSG REC”. Wiadomość zostanie podzielona na dwie części, jednak obie części będą nagrywane bez przerwy.
Wiadomość 1 Wiadomość 2
Wiadomość jest dzielona.
1 Wskazówka
Wiadomość można podzielić podczas pauzy w nagrywaniu.
Jeśli przycisk DIVIDE zostanie naciśnięty podczas
odtwarzania:
Wiadomość zostanie podzielona na dwie części w miejscu naciśnięcia przycisku i przez 3 s będzie wyświetlany komunikat „Dividing. Numery kolejnych wiadomości zostaną zwiększone o jeden.
Wiadomość 1
Wiadomość 1
Aby odtworzyć podzieloną wiadomość
Naciskaj przycisk v lub V, aby wyświetlić numer wiadomości (każda część podzielonej wiadomości ma własny numer).
Wiadomość 2 Wiadomość 3
Wiadomość jest dzielona.
Wiadomość 2 Wiadomość 3
Numery wiadomości ulegają zwiększeniu.
Nagrywanie jest kontynuowane
Wiadomość 3
Wiadomość 4
Przenoszenie wiadomości do innego folderu funkcja Move
Nagrane wiadomości można przenieść do innego folderu. Wiadomość przeniesiona do innego folderu zostanie skasowana z folderu, w którym znajdowała się wcześniej.
Przykład: Przenoszenie Wiadomości 3 z folderu FOLDER01 do folderu FOLDER03
1 Wyświetl wiadomość,
którą chcesz przenieść.
2 Naciśnij przycisk b
(MENU) i za pomocą przycisków v/V wybierz opcję (Edytuj), a następnie naciśnij przycisk Nx.
Kursor zostanie umieszczony w menu Edit.
3 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Move MSG i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno wyboru folderu docelowego.
4 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać folder, do którego chcesz przenieść wiadomość, i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno przenoszenia wiadomości. Wiadomość zostanie odtworzona od początku.
5 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Yes” i naciśnij przycisk Nx.
Wiadomość zostanie przeniesiona do folderu docelowego. Wiadomości są posortowane według daty i godziny nagrania.
6 Naciśnij przycisk xSTOP,
aby wyjść z trybu menu.
Uwaga
Nie można przenieść wiadomości na inny dysk.
Dodawanie znaczników priorytetu funkcja Priority Mark
Zazwyczaj nagrane wiadomości są uporządkowane w kolejności nagrywania. Dodając do ważnych wiadomości znaczniki priorytetu (v), można zmienić numerację wiadomości odpowiednio do ich priorytetu. Istnieją cztery poziomy priorytetu: „vvv (największy), „vv, „v i „None (bez znacznika priorytetu). Znaczniki priorytetu można dodawać zarówno w trybie zatrzymania, jak i w trybie odtwarzania.
1 Wyświetl wiadomość,
którą chcesz oznaczyć.
2 Naciśnij przycisk b
(MENU) i za pomocą przycisków v/V wybierz
(Edytuj), a
opcję następnie naciśnij przycisk Nx.
Kursor zostanie umieszczony w menu Edit.
3 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Priority i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno dodawania znaczników priorytetu.
4 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać liczbę znaczników priorytetu, które chcesz dodać.
5 Naciśnij przycisk Nx.
Ustawianie zostanie zakończone.
6 Naciśnij przycisk xSTOP, aby wyjść z trybu
menu.
Wiadomości zostaną ponownie ponumerowane.
Wiadomości ze znacznikami priorytetu
Wiadomości są sortowane w kolejności numerów znaczników priorytetu (v) w folderze. Wiadomości bez znaczników priorytetu zostaną umieszczone za wiadomościami ze znacznikami priorytetu.
1 Wskazówka
Jeśli folder zawiera więcej niż 2 wiadomości z taką samą liczbą znaczników priorytetu, wiadomości te zostaną posortowane według daty i godziny nagrania (najstarsze na początku).
Uwaga
Znaczniki priorytetu można także dodawać przy użyciu dostarczonego oprogramowania „Digital Voice Editor. Jednak wiadomości nie będą sortowane według liczby znaczników priorytetu, dopóki nie zostaną posortowane w ten sposób przy użyciu oprogramowania.
Na przykład, gdy folder zawiera 3 wiadomości
Wiadomość 1
Wiadomość 2
Wiadomość 3
BObsługa folderów
Dodawanie/usuwanie folderów
Zgodnie z ustawieniem domyślnym istnieje 5 folderów o nazwach od „FOLDER01 do „FOLDER05. Foldery można dowolnie dodawać. Niepotrzebne foldery można usuwać.
Uwaga
Maksymalna liczba folderów, które można dodać, zależy od warunków korzystania z urządzenia. Gdy z powodu ograniczeń systemu dyktafonu cyfrowego nie można dodać nowego folderu, na wyświetlaczu widoczny jest komunikat „Folder Full”.
Dodawanie folderu
1 Naciśnij przycisk b
(MENU) i za pomocą przycisków v/V wybierz opcję (Edytuj), a następnie naciśnij przycisk Nx.
Kursor zostanie umieszczony w menu Edit.
2 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Add Folder i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno tworzenia nowego folderu.
3 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Execute i naciśnij przycisk Nx.
Nowy folder zostanie dodany na końcu bieżącej pamięci.
4 Naciśnij przycisk xSTOP, aby wyjść z trybu
menu.
Informacje o nazwach dodawanych folderów
Nowy folder jest automatycznie oznaczany ikoną „ oraz dwoma cyframi lub literami, np. „FOLDER04 lub „FOLDERAB. Jeśli w sekwencji folderów brakuje kolejnego oznaczenia cyfrowego lub literowego nowy folder automatycznie otrzymuje nazwę zawierającą brakujące cyfry lub litery. Ikonę i nazwę folderu można dowolnie zmieniać.
Kasowanie folderu
1 Wyświetl folder, który ma zostać usunięty.
Uwaga
Skasowanego folderu nie można odzyskać. Przed skasowaniem folderu zawierającego nagrane wiadomości należy sprawdzić ich treść.
2 Naciśnij przycisk b
(MENU) i za pomocą przycisków v/V wybierz opcję (Kasuj), a następnie naciśnij przycisk Nx.
Kursor zostanie umieszczony w menu Erase.
3 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Erase Folder i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno kasowania folderu.
4 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Execute i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
5 Naciskaj przyciski v/V, aby wybrać opcję
„Yes i naciśnij przycisk Nx.
Folder zostanie skasowany.
6 Naciśnij przycisk xSTOP, aby przywrócić
normalny stan wyświetlacza.
Aby anulować kasowanie
Przed wykonaniem czynności opisanych w punkcie 4 należy nacisnąć przycisk xSTOP.
Uwagi
Nie można usunąć ostatniego folderu w pamięci.
Po usunięciu folderu nazwy pozostałych folderów nie
ulegają zmianie. Na przykład jeśli zostanie skasowany folder „FOLDER03, nazwa folderu „FOLDER04 nie zostanie zmieniona.
Jeśli w folderze znajdują się nagrane wiadomości, zostanie wyświetlony komunikat „Messages in folder will be erased”. Po zatwierdzeniu operacji folder i wszystkie znajdujące się w nim wiadomości zostaną skasowane.
Edycja ikony i nazwy folderu
Opis ikony i nazwę folderu można samodzielnie zmieniać.
1 Zarejestrowane szablony ikon i nazw folderów
Ikony i nazwy folderów zarejestrowane jako szablony są ze sobą wzajemnie powiązane. Wybranie ikony folderu powoduje automatyczne wybranie powiązanej z nią nazwy folderu, natomiast wybranie nazwy folderu powoduje automatyczne wybranie powiązanej z nią ikony folderu. Ponowne wybranie lub edycja identycznej ikony lub nazwy folderu powoduje usunięcie ich powiązania. Niektóre ikony nie mają powiązanych nazw.
Schedule, Meeting, Memo, Bz Trip, Lecture, Training, Speech, Action, Personal, Idea, Shopping, Music, Travel, Lesson, Message, Expense, Research, Exhibition, Report, Sports, Date, Party, Lang.Lesson, Interview, , , , , , ,
, , , , , , , ,
Zmiana ikony folderu
Folderom jest automatycznie przypisywana ikona folderu „
. Można ją zmienić na inną ikonę folderu z
dostępnych szablonów.
1 Wyświetl folder, którego ikona ma zostać
zmieniona.
2 Naciśnij przycisk b
(MENU) i za pomocą przycisków v/V wybierz opcję (Edytuj), a następnie naciśnij przycisk Nx.
Kursor zostanie umieszczony w menu Edit.
3 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Edit Folder i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno edycji folderu.
4 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Icon” i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno wyboru ikony folderu.
5 Naciskaj przyciski v/V/
b/B, aby wybrać ikonę
folderu.
Kursor przesuwa się w kierunku odpowiadającym naciśniętemu przyciskowi (v/V/b/B). Naciśnięcie i przytrzymanie przycisków v/V powoduje przewijanie stron.
6 Naciśnij przycisk Nx.
Ustawianie zostało zakończone.
7 Naciśnij przycisk xSTOP,
aby wyjść z trybu menu.
Folder zostanie oznaczony wybraną ikoną i powiązaną z nią nazwą.
Uwaga
Niektóre ikony folderów nie mają powiązanych nazw. Po zakończeniu edycji ikony lub nazwy folderu usuwane jest występujące między nimi powiązanie.
Zmiana nazwy folderu
Nazwy folderów są automatycznie oznaczane dwoma cyframi lub literami, np. „FOLDER04 lub „FOLDERAB”, można je jednak zmienić za pomocą dostępnych nazw szablonów.
1 Wyświetl folder, którego nazwa ma zostać
zmieniona.
2 Naciśnij przycisk b
(MENU) i za pomocą przycisków v/V wybierz opcję (Edytuj), a następnie naciśnij przycisk Nx.
Kursor zostanie umieszczony w menu Edit.
3 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Edit Folder i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno edycji folderu.
4 Naciskaj przyciski v/V,
aby wybrać opcję „Name i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno wyboru nazwy folderu.
5 Naciskaj przyciski v/V, aby wybrać nazwę
folderu i naciśnij przycisk Nx.
6 Naciśnij przycisk xSTOP,
aby wyjść z trybu menu.
Folder zostanie oznaczony wybraną nazwą i powiązaną z nią ikoną.
Uwaga
Nazwę folderu można także zmienić przy użyciu dostarczonego oprogramowania „Digital Voice Editor”. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Digital Voice Editor. Niektóre znaki, których nie obsługuje urządzenie, nie będą wyświetlane prawidłowo.
W widoku listy
B Rozszerzenie pamięci za pomocą
karty pamięci „Memory Stick
Wkładanie karty pamięci „Memory Stick
Pamięć można rozszerzyć, wkładając do gniazda MEMORY STICK kartę pamięci „Memory Stick Duo lub „Memory Stick PRO Duo”.
Uwagi
Nie należy wkładać ani wyjmować karty pamięci „Memory Stick podczas nagrywania wiadomości w pamięci wbudowanej lub odtwarzania wiadomości zapisanej w pamięci wbudowanej. Może to spowodować awarię urządzenia.
Należy się upewnić, że karta pamięci „Memory Stick” jest starannie włożona.
Nie należy wkładać karty pamięci „Memory Stick” w niewłaściwym kierunku. Może to spowodować awarię urządzenia.
W przypadku wkładania karty pamięci „Memory Stick po raz pierwszy (inicjowanie pamięci)
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „ACCESS”. W przypadku włożenia karty pamięci „Memory Stick po raz pierwszy od chwili jej zakupu lub włożenia pustej karty pamięci, na karcie automatycznie tworzonych jest 5 folderów (od FOLDER01 do FOLDER05).
Uwagi dotyczące wyświetlania wskaźnika „ACCESS
Wskaźnik „ACCESS” widoczny w oknie wyświetlacza albo wskaźnik OPR świecący lub migający na czerwono bądź na pomarańczowo oznacza, że urządzenie uzyskuje dostęp do danych. W czasie uzyskiwania dostępu do danych nie należy wyjmować karty pamięci „Memory Stick i baterii ani odłączać zasilacza sieciowego (nie należy do wyposażenia). Może to spowodować uszkodzenie danych.
Jeśli urządzenie ma przetworzyć dużą ilość danych, wskaźnik „ACCESS może być wyświetlany przez dłuższy czas. Nie oznacza to awarii urządzenia. Należy zaczekać na zniknięcie wskaźnika.
Wyjmowanie karty „Memory Stick
Upewnij się, że zniknął wskaźnik „ACCESS i urządzenie jest w trybie zatrzymania. Następnie wciśnij kartę pamięci „Memory Stick do urządzenia. Gdy karta zostanie wysunięta, wyjmij ją z gniazda w sposób pokazany na rysunku.
Maksymalny czas nagrywania i liczba wiadomości* (na karcie pamięci „Memory Stick”)
ST** STLP** SP** LP**
32 MB 1 godz. 25 min 2 godz. 45 min 4 godz. 20 min 11 godz. 45 min 64 MB 2 godz. 50 min 5 godz. 35 min 8 godz. 50 min 23 godz. 35 min 128 MB 5 godz. 50 min 11 godz. 10 min 17 godz. 45 min 47 godz. 25 min 256 MB 11 godz. 10 min 21 godz. 35 min 34 godz. 10 min 91 godz. 10 min 512 MB 22 godz. 5 min 42 godz. 35 min 67 godz. 25 min 179 godz. 45 min
1 GB 44 godz. 55 min 86 godz. 25 min 136 godz. 50 min 364 godz. 55 min 2 GB 92 godz. 10 min 177 godz. 25 min 280 godz. 50 min 749 godz. 5 min
(godz.: godziny/min: minuty) * Ciągłe nagrywanie/odtwarzanie * Przybliżona liczba godzin i minut * Folder może zawierać maksymalnie 999 wiadomości. Gdy
na karcie pamięci „Memory Stick znajduje się 5 folderów, można na niej nagrać do 1 012 wiadomości.
**Tryby nagrywania:
ST: standardowy stereofoniczny tryb nagrywania/STLP: stereofoniczny tryb nagrywania wydłużonego/SP: standardowy monofoniczny tryb nagrywania/LP: monofoniczny tryb nagrywania wydłużonego
Uwaga
W przypadku korzystania z karty pamięci „Memory Stick czas pracy baterii może ulec skróceniu.
Czasy nagrywania przedstawione w tabeli powyżej dotyczą tylko karty pamięci „Memory Stick” przeznaczonej wyłącznie do użytku z dyktafonem ICD-MX20, na której zgodnie z ustawieniem domyślnym znajduje się 5 folderów. Maksymalny czas nagrywania i liczba wiadomości zależą od warunków korzystania z urządzenia. Maksymalny czas nagrywania na karcie pamięci „Memory Stick Duo zależy od typu nośnika.
Korzystanie z karty pamięci „Memory Stick” (nie należy do wyposażenia) w urządzeniu
Kupując kartę pamięci „Memory Stick”, należy wybrać kartę z logo
. Jednak nie można zagwarantować możliwości użycia w urządzeniu wszystkich kart „Memory Stick” opatrzonych tymi logo. Szczegółowe informacje zawiera strona internetowa produktu „Memory Stick” firmy Sony.
lub logo
Informacje o karcie pamięci „Memory Stick
Co to jest karta „Memory Stick?
Karta pamięci „Memory Stick to mały, lekki nośnik pamięci nowej generacji o pojemności znacznie większej niż pojemność dyskietki. Karta pamięci „Memory Stick może służyć do wymiany danych między urządzeniami obsługującymi standard „Memory Stick. Ponadto karta pamięci „Memory Stick może służyć jako wymienne zewnętrzne urządzenie pamięci masowej do zapisywania danych. Na karcie „Memory Stick można zapisać pliki dźwiękowe nagrane za pomocą dyktafonu cyfrowego, a także dane obrazów pochodzące z innego urządzenia.
Rozmiary kart pamięci „Memory Stick
Karty pamięci „Memory Stick dostępne są w dwóch rozmiarach: standardowym „Memory Stick i kompaktowym „Memory Stick Duo. Korzystając z adaptera Memory Stick Duo, w urządzeniu obsługującym zwykłe karty pamięci „Memory Stick można użyć karty pamięci „Memory Stick Duo. Dyktafon ICD-MX20 obsługuje karty pamięci „Memory Stick Duo lub „Memory Stick PRO Duo (karty „Memory Stick Duo o małym rozmiarze).
Typy kart pamięci „Memory Stick
W zależności od zastosowania dostępne są różne typy kart pamięci „Memory Stick. Karty „Memory Stick Duo” i „Memory Stick PRO Duo to jedyne nośniki obsługiwane przez dyktafon ICD-MX20.
„Memory Stick PRO: Karta pamięci „Memory Stick
PRO korzysta z technologii ochrony praw autorskich „MagicGate. Można jej używać wyłącznie w urządzeniach zgodnych ze standardem „Memory Stick PRO”.
„Memory Stick-R: Dane zapisane na karcie pamięci
„Memory Stick-R nie mogą zostać zastąpione innymi danymi. Karty tego typu można używać wyłącznie w urządzeniach zgodnych ze standardem „Memory Stick-R. Nie jest możliwe zapisywanie danych przy użyciu technologii ochrony praw autorskich „MagicGate”.
„Memory Stick: Na karcie pamięci „Memory Stick
można zapisać dowolne dane oprócz danych wymagających użycia technologii ochrony praw autorskich „MagicGate”.
„Memory Stick” (MagicGate/High-Speed Transfer Compatible): Karty pamięci „Memory Stick
(MagicGate/High-Speed Transfer Compatible) korzystają z technologii ochrony praw autorskich „MagicGate i technologii szybkiego przesyłania danych. Karty tego typu można używać we wszystkich urządzeniach zgodnych ze standardem „Memory Stick. (Szybkość przesyłania danych zależy od szybkości obsługiwanej przez urządzenie zgodne z technologią „Memory Stick”).
„MagicGate Memory Stick: Karta pamięci „MagicGate Memory Stick korzysta z technologii ochrony praw autorskich „MagicGate”.
„Memory Stick-ROM: Karta pamięci „Memory Stick-ROM to karta „Memory Stick tylko do odczytu służąca do przechowywania danych. Zapisywanie ani usuwanie danych na tej karcie nie jest możliwe.
Co to jest „MagicGate
„MagicGate to technologia ochrony praw autorskich stosowana na kartach pamięci „MagicGate Memory Stick i w innych produktach zgodnych z tym standardem. Urządzenie nie obsługuje standardu „MagicGate i nie może odczytywać ani zapisywać danych korzystających z technologii ochrony praw autorskich „MagicGate”.
?
Informacje dotyczące użytkowania
Gdy przełącznik zabezpieczenia przed zapisem znajduje się w pozycji ochrony przed zapisem, nie można nagrywać, edytować ani usuwać danych. (Niektóre typy kart „Memory Stick Duo nie są wyposażone w przełącznik ochrony przed zapisem).
Złącze
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem
Należy unikać wyjmowania karty „Memory Stick” z gniazda, gdy urządzenie odczytuje lub zapisuje dane.
Dane mogą ulec uszkodzeniu w następujących sytuacjach:
– Wyjęcie karty pamięci „Memory Stick lub baterii,
gdy urządzenie odczytuje lub zapisuje dane. Dotyczy to również odłączenia zasilacza sieciowego (nie należy do wyposażenia).
– Korzystanie z karty pamięci „Memory Stick w
miejscu, w którym występują zakłócenia elektrostatyczne lub elektryczne.
Zaleca się tworzenie kopii zapasowych istotnych danych.
Tutaj umieść etykietę.
Uwagi dotyczące formatowania (inicjowania)
Dostarczona karta pamięci „Memory Stick jest sformatowana w standardzie FAT. Do formatowania karty pamięci „Memory Stick należy użyć urządzenia zgodnego ze standardem „Memory Stick. Podczas formatowania karty pamięci „Memory Stick należy zawsze wykonać procedury opisane w części „Formatowanie pamięci”.
Uwaga
Nie można zagwarantować poprawnego działania karty „Memory Stick sformatowanej w komputerze.
Informacje o minimalnej jednostce nagrywania
Podczas nagrywania wiadomości na karcie pamięci „Memory Stick oprócz wiadomości zapisywane są związane z nią informacje, takie jak na przykład liczba folderów. Wraz ze wzrostem liczby wiadomości lub folderów zmniejsza się odpowiednio ilość wolnego miejsca na karcie. Aby nagrać wiadomość lub dodać folder, potrzebne jest miejsce umożliwiające zapisanie minimalnej jednostki nagrywania. Mimo że rzeczywisty czas nagrywanej wiadomości może być krótszy niż czas minimalnej jednostki nagrywania, czas minimalnej jednostki nagrywania jest przyjmowany jako czas tej wiadomości. Jeśli pozostały czas nagrywania na używanej karcie pamięci „Memory Stick jest krótszy niż czas minimalnej jednostki nagrywania, zapisanie na tej karcie „Memory Stick dodatkowej wiadomości lub folderu jest niemożliwe.
Minimalna jednostka nagrywania w różnych trybach nagrywania
ST 8 sekund STLP 8 sekund SP 8 sekund LP 22 sekundy
B Inne czynności
Formatowanie pamięci
Istnieje możliwość sformatowania pamięci wbudowanej oraz karty pamięci „Memory Stick Duo lub „Memory Stick PRO Duo włożonej do gniazda MEMORY STICK. Podczas formatowania usuwane są wszystkie dane zapisane w pamięci, w tym między innymi wiadomości. Przed formatowaniem należy sprawdzić zawartość pamięci.
Wskazówki
Ponieważ dostępne w punktach sprzedaży karty „Memory Stick są fabrycznie formatowane, nie ma potrzeby ich formatowania przed pierwszym użyciem.
1 Naciśnij przycisk b
(MENU) i za pomocą przycisków v/V wybierz opcję (Kasuj), a następnie naciśnij przycisk Nx.
Kursor zostanie umieszczony w menu Erase.
2 Naciśnij przycisk v/V ,
aby wybrać opcję „Format, a następnie naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno umożliwiające wybór pamięci, która ma zostać sformatowana.
Uwaga
Gdy do gniazda nie jest włożona karta pamięci „Memory Stick, okno to nie zostanie wyświetlone. Należy przejść do punktu 4.
3 Naciskaj przyciski v/V ,
aby wybrać nośnik („Built-In lub „Memory Stick), który ma zostać sformatowany, i naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno umożliwiające wykonanie operacji formatowania.
4 Naciskaj przyciski v/V ,
aby wybrać opcję „Execute, a następnie naciśnij przycisk Nx.
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
5 Naciskaj przyciski v/V ,
aby wybrać opcję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk Nx.
Rozpocznie się formatowanie wybranego nośnika.
6 Naciśnij przycisk xSTOP, aby przywrócić
normalny stan wyświetlacza.
Po zakończeniu formatowania w pamięci automatycznie tworzonych jest 5 folderów (FOLDER01 do FOLDER05) tak samo, jak przy pierwszym włożeniu baterii po zakupie urządzenia.
Anulowanie formatowania
W punkcie 4 wybierz opcję „Cancel lub w punkcie 5 wybierz opcję „NO”.
Uwaga
Formatowanie nie jest możliwe, gdy przełącznik zabezpieczenia przed zapisem karty „Memory Stick jest ustawiony w położeniu „LOCK”.
Korzystanie z oprogramowania „Digital Voice Editor
Po podłączeniu dyktafonu cyfrowego do komputera oprogramowanie „Digital Voice Editor umożliwia wykonywanie następujących czynności:
zapisywanie wiadomości nagranych na dyktafonie cyfrowym na dysku twardym komputera,
przenoszenie wiadomości z komputera na dyktafon cyfrowy,
odtwarzanie lub edycję wiadomości na komputerze,
wysyłanie wiadomości poczty głosowej za pomocą
oprogramowania poczty elektronicznej korzystającego z protokołu MAPI,
transkrypcję wiadomości nagranych na dyktafonie za pomocą oprogramowania do rozpoznawania mowy Dragon NaturallySpeaking wyposażeniu).
Więcej informacji można znaleźć w dostarczonej instrukcji obsługi oprogramowania „Digital Voice Editor 2”.
®
(nie znajduje się w
Podłączanie
Do podłączenia złączy USB dyktafonu i komputera należy użyć dostarczonego z dyktafonem cyfrowym kabla połączeniowego USB.
Do złącza USB
Do złącza USB
Kabel połączeniowy USB
Dyktafon cyfrowy
Po podłączeniu urządzenia do komputera na wyświetlaczu pojawi się komunikat „PC Connect” i dyktafon cyfrowy może zostać rozpoznany na komputerze.
Wskazówka
Po podłączeniu dyktafonu do komputera wbudowana pamięć dyktafonu zostanie rozpoznana jako dyktafon cyfrowy, a karta pamięci „Memory Stick jako dysk wymienny. Dane zapisane w pamięci wbudowanej lub na karcie pamięci „Memory Stick można wyświetlić za pomocą Eksploratora Windows. Do odtwarzania, edycji lub zapisywania wiadomości należy używać jednak wyłącznie dostarczonego oprogramowania Digital Voice Editor.
Aby ustawić automatycznie zegar urządzenia
Dla opcji menu „Date&Time wybierz ustawienie „Automatic i po uruchomieniu programu Digital Voice Editor podłącz urządzenie do komputera. Zegar w urządzeniu zostanie automatycznie ustawiony zgodnie z zegarem wewnętrznym komputera.
(dostarczony)
PC
Wymagania dotyczące systemu
Komputer i oprogramowanie systemowe muszą spełniać następujące wymagania minimalne.
Komputer IBM PC/AT lub zgodnyProcesor: PentiumPamięć RAM: 64 MB lub więcejWolne miejsce na dysku twardym: 70 MB lub
więcej w zależności od wielkości i liczby przechowywanych plików dźwiękowych.
Napęd CD-ROMPort USBKarta dźwiękowa: zgodna z kartą Sound Blaster 16Ekran: High color (16-bitowy) lub lepszy, 800 x 480
punktów lub więcej
System operacyjny: Microsoft Center Edition 2005/Windows Edition 2004/Windows XP Home Edition/Windows® 2000 Professional/
®
Windows Edition standardowa instalacja systemu (nie można korzystać z tego oprogramowania w systemie Windows
Uwagi
Tego oprogramowania nie można używać na komputerach
Macintosh.
Komputery złożone samodzielnie przez użytkowników,
komputery z systemem operacyjnym zainstalowanym lub uaktualnionym przez użytkowników oraz komputery ze środowiskiem wielosystemowym nie są obsługiwane.
Millennium Edition/Windows® 98 Second
®
98, Windows® 95 ani Windows® NT).
®
II 266 MHz lub szybszy
®
Windows® XP Media
®
XP Media Center
®
XP Professional/Windows
®
B Pozostałe informacje
Środki ostrożności
Zasilanie
Urządzenie może być zasilane wyłącznie prądem stałym o napięciu 3 V. Należy stosować dwie baterie alkaliczne LR03 (rozmiar AAA).
Bezpieczeństwo
Nie należy obsługiwać urządzenia podczas prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze lub prowadzenia pojazdu mechanicznego.
Obchodzenie się z urządzeniem
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub wstrząsów mechanicznych.
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub substancja płynna, należy wyjąć baterie i przed ponownym użytkowaniem zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.
Szum i zakłócenia
W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu źródła zasilania prądem zmiennym, lampy fluorescencyjnej lub telefonu komórkowego podczas nagrywania lub odtwarzania mogą być słyszalne szumy.
Potarcie lub zadrapanie, na przykład palcem, urządzenia podczas nagrywania może spowodować zakłócenie nagrania.
Konserwacja
Do czyszczenia części zewnętrznych należy używać miękkiej szmatki lekko zwilżonej wodą. Nie należy używać alkoholu, benzyny ani rozpuszczalników.
Jeśli w pobliżu głośnika dyktafonu umieszczona zostanie karta magnetyczna, zastosowany w głośniku magnes może spowodować, że karta stanie się nieużyteczna. Nie należy umieszczać karty magnetycznej w pobliżu dyktafonu.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących urządzenia należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Zalecenia dotyczące kopii zapasowych
Aby uniknąć ewentualnego ryzyka utraty danych spowodowanego przypadkowym włączeniem lub nieprawidłowym działaniem dyktafonu cyfrowego, zaleca się tworzenie kopii zapasowych nagrywanych wiadomości na magnetofonie, komputerze itp.
Informacje o systemowych ograniczeniach dyktafonu cyfrowego
System urządzenia podlega pewnym ograniczeniom. Opisane poniżej problemy nie są związane z nieprawidłowym działaniem urządzenia.
Nagrywanie wiadomości o maksymalnym czasie nagrywania nie jest możliwe.
Jeśli wiadomości nagrywane są w różnych trybach (ST, STLP i LP), czas nagrywania może wynosić od maksymalnego czasu nagrywania w trybie ST do maksymalnego czasu nagrywania w trybie LP.
W pamięci mogą być zapisane inne sformatowane dane (na przykład zdjęcia).
Ponieważ nawet do nagrania wiadomości krótszej niż czas minimalnej jednostki nagrywania potrzebna jest pamięć wymagana do zapisania minimalnej jednostki nagrywania, rzeczywisty łączny czas nagrywania może być krótszy niż maksymalny czas nagrywania w dyktafonie cyfrowym.
Maksymalny czas nagrywania zależy od liczby folderów i nagranych wiadomości.
Nagrywanie nie jest możliwe, jeśli w folderze nagranych jest 999 wiadomości.
Z powodu powyższych ograniczeń systemu nagrywania dyktafonu cyfrowego suma całkowitego czasu trwania nagrania widocznego na liczniku (czas odtwarzania lub nagrywania) i pozostałego czasu nagrywania może być krótsza od maksymalnego czasu nagrywania dyktafonu.
Dzielenie wiadomości nie jest możliwe.
Nie można dzielić wiadomości w folderze zawierającym 999 wiadomości.
W przypadku częstego dzielenia wiadomości podzielenie wiadomości w urządzeniu może stać się niemożliwe.
Jeśli wyświetlony jest komunikat o błędzie
Jeśli wyświetlony jest jeden z następujących komunikatów o błędzie, należy zastosować odpowiedni opisany sposób usunięcia usterek. Jeśli próby rozwiązania problemu według poniższych wskazówek nie dadzą pożądanych rezultatów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Alarm already set for the same time.
Dla budzika ustawiana jest data i godzina odtworzenia wiadomości, która ustawiona już została dla innej wiadomości. Zmień ustawienie budzika.
Battery Low
Baterie są rozładowane. Wymień baterie na nowe. Jeśli pozostał krótki czas do wyczerpania baterii, skasowanie wiadomości lub sformatowanie pamięci jest niemożliwe.
Data not supported
Określony plik jest uszkodzony lub nie jest obsługiwany przez to urządzenie.
File not supported
Urządzenie nie obsługuje typu pliku wybranej wiadomości. Pliku nie można odtworzyć ani edytować.
Folder/File is protected
Wiadomości zostały zapisane w komputerze z atrybutem „Tylko do odczytu. Wiadomości i folderów z atrybutem „Tylko do odczytu nie można edytować ani kasować. Usuń zaznaczenie pola wyboru „Read­only w opcji „Properties plików.
Maximum Folders
Ponieważ w wybranej pamięci jest już maksymalna liczba folderów, nie można dodać nowego folderu. Usuń niepotrzebne foldery lub wybierz pamięć z wystarczającą ilością wolnego miejsca.
Maximum Messages: Folder Full
Ponieważ w wybranym folderze jest już 999 wiadomości, nie można dodać nowej wiadomości. Dodanie lub podzielenie wiadomości będzie możliwe po skasowaniu niektórych wiadomości.
Memory Full
W pamięci wbudowanej lub na karcie „Memory Stick jest za mało miejsca. Skasuj niektóre wiadomości przed rozpoczęciem nagrywania.
Memory Stick Error
Włóż ponownie kartę pamięci „Memory Stick”. Powtórne wyświetlenie komunikatu po włożeniu karty może oznaczać uszkodzenie karty „Memory Stick”.
Memory Stick is locked
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem włożonej karty pamięci „Memory Stick jest ustawiony w położeniu LOCK. W takiej sytuacji nagrywanie, edycja i formatowanie nie są możliwe. Przesuń przełącznik do pozycji umożliwiającej zapis.
No Folder/Message
Wybrany folder nie zawiera wiadomości lub wybrana pamięć nie zawiera folderów. Jeśli nie istnieje żadna wiadomość lub folder, nie można ustawić budzika ani wykonać innych operacji.
Only one folder remains.
Nie można skasować ostatniego folderu w pamięci.
Past date and time
Dla budzika ustawiono datę i godzinę w przeszłości. Ustaw dla budzika odpowiednią datę i godzinę.
Please format with the unit.
Nie można użyć karty „Memory Stick” sformatowanej za pomocą innego urządzenia. Sformatuj kartę pamięci „Memory Stick, używając opcji „Format” w menu.
Power Supply Problem
Podłączono zasilacz sieciowy niezgodny z tym dyktafonem cyfrowym. Podłącz zasilacz sieciowy przeznaczony dla tego urządzenia (nie należy do wyposażenia) lub włóż baterie.
Replace Batteries
Baterie są rozładowane. Wymień baterie na nowe.
Read-only Memory Stick
Karta pamięci „Memory Stick” ma ustawiony atrybut „Tylko do odczytu. Nie można edytować ani kasować wiadomości na karcie pamięci „Memory Stick” z atrybutem „Tylko do odczytu. Wyłącz ustawienie „Tylko do odczytu”.
System Error
Dyktafon cyfrowy nie może uzyskać dostępu do pamięci ze względu na uszkodzenie pamięci lub błąd systemu.
Dane techniczne
Nośnik nagrywania
Czas nagrywania
Zakres częstotliwości
Głośnik średnica ok. 2,8 cm Moc wyjściowa
Wejście/wyjście
Sterowanie szybkością odtwarzania (DPC)
Wymagane zasilanie
Wymiary (szer./wys./gł.) (bez wystających części i
Masa (łącznie z bateriami)
Dostarczone wyposażenie
Wyposażenie dodatkowe
Sprzedawca może nie oferować wszystkich wyżej wymienionych elementów wyposażenia dodatkowego. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powidomienia.
Znaki towarowe
Nazwa „Memory Stick i symbol są znakami
Nazwa „MagicGate Memory Stick jest znakiem
Nazwa „Memory Stick Duo i symbol
Nazwa „Memory Stick PRO Duo i symbol
IBM i PC/AT są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Microsoft, Windows i Outlook są znakami towarowymi
Apple i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple
Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
NaturallySpeaking i Dragon Systems są znakami
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone
Oprogramowanie „Digital Voice Editor korzysta z następujących modułów oprogramowania: Microsoft
©2001 Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wewnętrzna pamięć flash o pojemności 32 MB, nagrywanie stereofoniczne lub monofoniczne
ST: 1 godzina 25 minut
STLP: ok. 2 godziny 45 minut
SP: ok. 4 godziny 20 minut
LP: ok. 11 godzin 45 minut
ST: 60 Hz - 13 500 Hz
STLP: 60 Hz - 7 000 Hz
SP: 60 Hz - 7 000 Hz
LP: 60 Hz - 3 500 Hz
350 mW
Gniazdo mikrofonu (mini, stereofoniczne)wejście dla mikrofonu typu „plug in
power, minimalny poziom wejściowy 0,6 mV, impedancja mikrofonu 3 kiloomy lub mniej
Gniazdo słuchawek (mini, stereofoniczne)wyjście do słuchawek o impedancji 8 -
300 omów
Złącze USB
Gniazdo „Memory Stick Duo
Gniazdo DC IN 3 V
od +100% do –50%
Dwie baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA): prąd stały 3 V
elementów sterujących) 36,6 × 107,5 × 16,9 mm
96 g
Instrukcje obsługi (dyktafonu cyfrowego (1)/ oprogramowania (1)) Słuchawki stereofoniczne (1) (poza Europą) Kabel połączeniowy USB (1) Oprogramowanie (dysk CD-ROM) (1) Baterie alkaliczne LR03 (rozmiar AAA) (2) Pokrowiec (1) Płyta CD-ROM z oprogramowaniem Dragon NaturallySpeaking należąca do wyposażenia wyłącznie w przypadku modelu ICD-MX20VTP sprzedawanego w Stanach Zjednoczonych
głośnik aktywny SRS-T88, SRS-T80/ elektretowy mikrofon pojemnościowy ECM­CS10, ECM-TL1/kabel połączeniowy audio RK-G134HG, RK-G135HG, RK-G136HG, RK­G139HG (nie dotyczy modeli sprzedawanych w Europie)/zasilacz sieciowy AC-E30HG (nie dotyczy modeli sprzedawanych w Korei, Chińskiej Republice Ludowej, Australii i Nowej Zelandii)/karta pamięci „Memory Stick Duo MSH-M32N (32 MB), MSH-M64N (64 MB), MSH-M128N (128 MB)/„Memory Stick PRO Duo MSX-M256S (256 MB), MSX-M1GST (1 GB)/High Speed „Memory Stick PRO Duo MSX-M256N (256 MB), MSX-M512N (512 MB), MSX-M1GN (1 GB), MSX-M2GN (2 GB)/adapter kart pamięci Memory Stick w postaci karty PC MSAC-PC3
towarowymi Sony Corporation.
towarowym firmy Sony Corporation.
Corporation.
Sony Corporation.
firmy International Business Machines Corporation.
firmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Copyright ©1995 Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Częściowo Copyright ©1995 Microsoft Corporation
Computer Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Intel Corporation.
towarowymi należącymi do firmy ScanSoft, Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
znaki towarowe są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Ponadto znaki „™” i „ w niniejszej instrukcji we wszystkich przypadkach występowania nazwy.
®
®
DirectX
®
Preferred (Version 8.0) (1)
są znakami towarowymi firmy Sony
są znakami towarowymi firmy
®
nie są przytaczane
Loading...