Sony ICD-MX20 User Manual [ro]

Reportofon IC
InstrucŃiuni de operare
Înregistrarea proprietarului
Numărul modelului este localizat pe spate, iar seria este localizată în interiorul compartimentului bateriilor. ÎnregistraŃi seria aparatului în spaŃiul de mai jos. FolosiŃi acestă serie atunci când apelaŃi la dealerul Sony pentru acest produs.
Număr model: ICD-MX20 Nr. Serie________________________
Reportofon IC
ICD-MX20
Adresa: 16530 Via Esprillo,
Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 a
2
Pentru clienŃii din USA INFORMAłII
Acest echipament a fost testat şi respectă limitele pentru echipamentele digitale de Clasă B, în conformitate cu Partea 15 din Regulamentele FCC. Aceste limite sunt destinate furnizării unei protecŃii rezonabile împotriva unei interferenŃe dăunătoare pentru o instalare rezidenŃială. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie radio­frecvenŃă şi dacă nu este instalat corespunzător instrucŃiunilor, poate să cauzeze o interferenŃă dăunătoare comunicaŃiilor radio. Totuşi, nu se poate garanta că nu apare interferenŃă într-o instalare particulară. Dacă la pornirea sau oprirea acestui echipament se produce o interferenŃă dăunătoare pentru recepŃia radio sau TV, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze această interferenŃă prin una din metodele următoare:
ReorientaŃi sau relocaŃi antena receptoare.
MăriŃi distanŃa dintre echipament şi receptor.
ConectaŃi echipamentul la o priză sau la un
circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
ConsultaŃi pentru ajutor un distribuitor sau un tehnician radio/TV experimentat.
SunteŃi atenŃionat că orice schimbări sau modificări, care nu sunt aprobate în mod expres în acest manual, pot să vă anuleze dreptul de a utiliza acest echipament.
Pentru „Memory Stick”
Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 a Regulamentelor FCC. FuncŃionarea depinde de următoarele două condiŃii: (1) Acest dispozitiv nu trebuie să cauzeze interferenŃă dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenŃă recepŃionată, inclusiv interferenŃe care pot cauza o funcŃionare nedorită. Dacă aveŃi întrebări despre acest produs, puteŃi suna la Centrul Sony de Servicii InformaŃii ClienŃi 1­800-222-7669 sau http://www.sony.com/
DeclaraŃie de conformitate
Producător: SONY Model: ICD-MX20 Parte responsabilă: Sony Electronics Inc.
San Diego, CA 92127 U.S.A. Număr telefon: 858-942-2230
Regulamentelor FCC. FuncŃionarea depinde de următoarele două condiŃii: (1) Acest dispozitiv nu trebuie să cauzeze interferenŃă dăunătoare, şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenŃă recepŃionată, inclusiv interferenŃe care pot cauza o funcŃionare nedorită.
Marcajului CE este valabil numai în Ńările în care acesta este impus prin lege, mai ales în Ńările EEA (European Economic Area - Zonă Economică Europeană).
VÂNZĂTORUL NU POATE FI FĂCUT
3
Notă pentru utilizatori
Program Sony Corporation © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 DocumentaŃie Sony Corporation ©2007
Toate drepturile rezervate. Acest manual sau programul descris aici în întregime sau parŃial nu poate fi reprodus, tradus sau redus la orice formă ce poate fi citită de o maşină, fără acordul prealabil, în scris, al Sony Corporation.
SONY CORPORATION NU POATE FI TRASĂ LA RĂSPUNDERE ÎN NICI UN CAZ ŞI PENTRU NICIO DISTRUGERE ACCIDENTALĂ, REZULTATĂ SAU SPECIALĂ, FIE ÎN BAZA CONTRACTULUI, SAU CARE REZULTĂ DIN SAU ÎN CONEXIUNE CU ACEST MANUAL , PROGRAM SAU ALTĂ INFORMAłIE CONłINUTĂ AICI SAU ÎN URMA UTILIZĂRII ACESTEIA.
Sony Corporation îşi rezervă dreptul de a face în orice moment şi fără notificare prealabilă, orice modificare acestui manual sau informaŃiilor conŃinute în acest manual.
Programul descris în acest manual poate fi guvernat de termenii unei licenŃe de utilizator separate.
Acest program este pentru Windows şi nu poate fi folosit pentru Macintosh.
Cablul de conectare furnizat este pentru reportofoane IC model ICD-MX20. Nu puteŃi conecta alte reportofoane IC.
InformaŃii
RĂSPUNZĂTOR PENTRU NICIO DISTRUGERE DE NICIUN FEL, INCIDENTALĂ SAU REZULTATĂ, SAU PIERDERI SAU CHELTUIELI REZULTATE DIN ORICE PRODUS DEFECT SAU DIN UTILIZAREA ORICĂRUI PRODUS.
Mărci inregistrate
• “Memory Stick” şi sunt mărci ale
Sony Corporation.
“Magic Gate Memory Stick” este marcă a Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” şi MEMORY STICK DUO sunt mărci ale Sony
Corporation.
“Memory Stick Pro Duo” şi MEMORY STICK PRO DUO sunt mărci ale
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Outlook, DirectX sunt mărci înregistrate sau mărci ale Microsoft Corporation în SUA şi/sau alte Ńări.
Intel Core sunt mărci sau mărci înregistrate ale Intel Corporation.
Tehnologia şi patentele de codificare audio MPEG Layer-3 sunt licenŃiate în cadrul
Fraunhofer IIS şi Thompson.
“LPEC” şi sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
Patentele SUA şi străine sunt licenŃiate de Dolby Laboratories.
Apple şi Macintosh sunt mărci ale Apple
Computers, Inc., înregistrate în SUA şi alte Ńări.
Pentium este marcă înregistrată a Intel
Corporation.
Naturally Speaking, Dagon Systems sunt mărci sau/şi mărci înregistrate deŃinute de Nuance Communications, Inc. şi sunt
înregistrate în Statele Unite şi/sau alte Ńări.
Music Identification Technology şi datele asociate vor fi furnizate de Gracenote®. Gracenote Music ID este standardul industrial pentru identificarea muzicii digitale, atât pentru CD­uri, cât şi pentru fişierele individuale de muzică. Pentru detalii, vedeŃi site-ul : www.gracenote.com
Gracenote® este marcă înregistrată a Gracenote, Inc. Logo-ul şi tiparul logo al Gracenote, precum şi logo-ul “Powered by Gracenote” sunt mărci ale Gracenote. Pentru utilizarea serviciilor Gracenote, se va consulta următoarea pagină web:
www.gracenote.com/corporate
Toate celelalte mărci şi mărci înregistrate sunt mărci sau mărci înregistrate ale deŃinătorilor lor. Mai mult, “şi “®” nu sunt menŃionate de fiecare dată în acest manual.
“Digital Voice Editor” foloseşte module de software după cum urmează: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate.
4
Ghid al problemelor de funcŃionare
Înainte de a trimite unitatea la reparat, executaŃi următoarele verificări. Dacă problemele persistă după ce aŃi realizat aceste verificări, consultaŃi cel mai apropiat dealer Sony.
IC recorder Unitatea nu funcŃionează
Bateriile au fost introduse cu polaritatea greşită.
Bateriile sunt slabe.
Butoanele sunt blocate cu comutatorul
„HOLD”. (Dacă apăsaŃi orice buton, va apare „HOLD” timp de 3 secunde).
„Memory stick-ul” nu este recunoscut. Numărul de fişiere create automat în „Memory stick” este mai mic de 5.
Deoarece „Memory stick-ul” conŃine date imagine sau alte fişiere, memoria necesară pentru crearea fişierelor iniŃiale este insuficientă. FolosiŃi Windows Explorer sau alte instrumente pentru a şterge fişierele de care nu aveŃi nevoie sau folosiŃi meniul „FORMAT” al unităŃii pentru a formata „Memory stick-ul”.
Nu există ieşire de sunet din difuzor.
Sunt conectate căştile.
Volumul este oprit complet.
Există ieşire de sunet la difuzor chiar dacă sunt conectate căştile
Dacă nu aŃi conectat corect căştile este posibil să aveŃi sunet şi la difuzor. DecuplaŃi căştile şi apoi conectaŃi-le din nou ferm.
Indicatorul OPR nu se aprinde
În meniu „LED” este setat pe „OFF”. DeschideŃi meniul şi setaŃi „LED” pe „ON”.
Nu puteŃi înregistra
Memoria este plină. ŞtergeŃi unele mesaje. Sau folosiŃi Digital Voice Editor pentru a salva unele mesaje de pe reportofon în calculator. Deasemenea, puteŃi să folosiŃi un „Memory stick” cu memorie suficientă.
Butonul de protecŃie la scriere al „Memory stick-ului” conectat este setat pe „LOCK”(blocat).
S-au înregistrat deja 999 de mesaje în fişierelul selectat. SelectaŃi un alt fişier sau ştergeŃi o parte din mesaje.
Nu puteŃi şterge un mesaj
Mesajul sau fişierul ce conŃine mesajul este setat în calculator pe „Read-only”. AfişaŃi mesajul sau fişierul folosind Windows Explorer şi ştergeŃi bifa „Read-only” din „Properties”.
Butonul de protecŃie la scriere al „Memory stick-ului” conectat este setat pe „LOCK”(blocat).
Nu puteŃi adăuga o înregistrare la un mesaj înregistrat anterior şi nu puteŃi scrie peste acest mesaj
Memoria rămasă este prea mică. Partea care peste care s-a înregistrat va fi ştearsă după finalizarea înregistrării. De aceea, puteŃi înregistra numai în timpul de înregistrare rămas.
Setarea de fabrică a „Add/Over” (înregistrare suplimentară/peste o înregistrare anterioară) este pe „OFF”. AfişaŃi meniul şi setaŃi „Add/Over” pe „Add REC” sau „Overwrite”.
Înregistrarea este întreruptă
FuncŃia avansată VOR (Voice Operated Recording – Înregistrare Comandată prin Voce) este activată. În meniu, setaŃi „VOR” pe „OFF”.
Înregistrarea este întreruptă (când înregistraŃi de pe un dispozitiv extern).
Dacă, pentru a conecta sursa de sunet la reportofonul IC, folosiŃi un cablu de conectare audio fără rezistor, sunetul poate fi înregistrat cu întreruperi. FolosiŃi un cablu audio de conectare, cu rezistenŃă.
Se aude zgomot
Dacă în timpul înregistrării ştergeŃi sau zgâriaŃi accidental unitatea cu un obiect sau cu degetul, se va înregistra şi acest zgomot.
Unitatea a fost plasată lângă o sursă de alimentare AC, o lampă fluorescentă sau un telefon mobil, în timpul înregistrării sau redării.
Mufa de conectare a microfonului a fost murdară la înregistrare. CurăŃaŃi această mufă.
Mufa căştilor este murdară. CurăŃaŃi această mufă.
Nivelul de înregistrare este scăzut
5
„Mic Sense” (senzitivitatea microfonului) este setată pe „Low”. AfişaŃi meniul şi setaŃi „Mic Sense” pe „High”.
Dacă este dificil să auziŃi sunetele joase ale unui mesaj înregistrat , comutaŃi „VOICE UP” pe „ON”. Sunetul redat se poate auzi mai bine.
Viteza de redare este prea mare sau prea mică
Viteza de redare este reglată în meniul „DPC”. ComutaŃi „DPC” pe „OFF” sau afişaŃi în meniu „DPC” şi reglaŃi viteza de redare.
Se afişează „-Y—M—D „sau „--:--„ .
Nu aŃi setat ora. AfişaŃi „Date&Time” în meniu şi setaŃi ora.
„--Y—M—D” sau „--:--„ .sunt afişate ca date înregistrate.
Data şi ora de înregistrare nu se vor afişa dacă nu aŃi setat data şi ora înainte de înregistrare. AfişaŃi „Date&Time” în meniu şi setaŃi ora.
În modul meniu există puŃine opŃiuni.
Unele opŃiuni nu sunt afişate când setarea este în modul înregistrare sau redare.
Un caracter dintr-un fişier sau din numele unui mesaj este afişat ca .
Unitatea nu poate suporta şi afişa unele caractere care sunt utilizate folosind programul „Digital Voice Editor”.
Mesajele nu sunt sortate în ordinea numerelor de marcaje de prioritate dintr-un fişier.
Dacă sortaŃi mesaje folosind programul „Digital Voice Editor”, mesajele sunt afişate în unitate în acelaşi fel ca în calculator. SortaŃi din nou în ordinea marcajelor de prioritate în calculator, folosind programul „Digital Voice Editor”.
Timpul rămas, ce apare în fereastra de afişare este mai scurt decît cel afişat în programul „Digital Voice Editor”.
Unitatea are nevoie de o anumită capacitate de memorie pentru funcŃionarea sistemului. Această capacitate este scăzută din timpul rămas şi acesta este motivul apariŃiei diferenŃei.
ViaŃa bateriei este prea scurtă
ViaŃa bateriei menŃionată în pasul 1: Instalarea bateriei se bazează pe redarea prin difuzorul intern cu un nivel mediu al volumului (folosind bateriile LR03(SG)). ViaŃa bateriei se poate scurta în funcŃie de modul de operare al unităŃii.
Afişajul „ACCESS” nu dispare.
Dacă unitatea trebuie să proceseze o cantitate mare de date, este posibil să se afişeze ACCESS pentru o perioadă mai lungă de timp. Acesta nu este un defect al unităŃii. AsteptaŃi până dispare mesajul.
Unitatea nu operează corect.
ScoateŃi bateriile şi introduceŃi-le din nou cu polaritatea corectă.
Nu puteŃi conecta unitatea la calculator.
ConsultaŃi fişierele HELP ale programului Digital Voice Editor3.
Digital Voice Editor
ConsultaŃi fişierele HELP ale programului Digital Voice Editor.
Programul Digital Voice Editor nu se poate instala
SpaŃiul pe disc sau spaŃiul de memorie de pe calculator este prea mic. VerificaŃi hard discul şi spaŃiul de memorie.
AŃi încercat să instalaŃi programul într-un sistem de operare pe care Digital Voice Editor nu-l suportă.
V-aŃi logat în Windows® XP Media Center EdiŃia 2005/Windows® XP Media Center EdiŃia 2004/ Windows® XP Media Center EdiŃia 2003/ Windows® XP Media Center Home Edition cu un nume de utilizator ce aparŃine unui cont de utilizator cu acces limitat. LogaŃi-vă cu un nume de utilizator ce aparŃine contului de administrator. În Windows® 2000 Professional, logaŃi-vă cu numele de „Administrator”.
Reportofonul IC sau „Memory stick-ul” nu se poate conecta corect.
VerificaŃi dacă instalarea programul s-a realizat cu succes. Deasemenea, verificaŃi conexiunea astfel:
- Când utilizaŃi un hub USB extern,
conectaŃi reportofonul IC direct la calculator.
- DeconectaŃi şi apoi reconectaŃi cablul împreună cu reportofonul IC.
- ConectaŃi reportofonul IC la un alt
conector USB
Calculatorul poate fi în modul standby/hibernare. Nu lăsaŃi calculatorul să intre în modul standby/hibernare atunci când aveŃi conectat un reportofon IC.
6
Reportofonul IC nu funcŃionează.
PuteŃi formata memoria reportofonului IC. FolosiŃi funcŃia de formatare a reportofonului pentru a formata memoria.
Mesajele nu pot fi redate./Volumul sonorului este prea mic.
Nu este instalată placă de sunet.
Nu există difuzor încorporat sau conectat la
calculator.
Volumul este oprit. PorniŃi volumul la calculator (pentru aceasta consultaŃi manualul calculatorului).
Volumul fişierelor WAV poate fi modificat şi salvat folosind opŃiunea “Increase Volume” (mărire volum) a Microsoft Sound Recorder.
Fişierele mesaj salvate nu pot fi redate sau editate
Nu puteŃi reda un mesaj al cărui format de fişier nu este suportat de programul Digital Voice Editor. În funcŃie de formatul fişierului , unele părŃi din opŃiunile editoriale ale programului nu pot fi folosite.
Cronometrul se deplasează incorect.
Există zgomot. Acest lucru se întâmplă când redaŃi mesaje pe care le-aŃi divizat, combinat, aŃi scris peste sau le-aŃi adăugat la înregistrare. SalvaŃi mai întâi un mesaj pe hard disc, apoi adăugaŃi-l în reportofonul IC. SelectaŃi formatul fişierului salvat, astfel încât să fie conform cu reportofonul utilizat.
Atunci când există multe mesaje funcŃionarea este mai lentă
Atunci când numărul total de mesaje creşte, funcŃionarea devine mai lentă, indiferent de timpul de înregistrare.
Display-ul nu funcŃionează în timpul salvării, adăugării sau ştergerii de mesaje.
Pentru mesajele mai lungi ştergerea sau copierea poate dura mai mult. După finalizarea operaŃiei, display-ul funcŃionează normal.
Durează prea mult să convertiŃi formatul unui fişier.
Timpul necesar pentru conversia unui fişier este cu atât mai lung cu cât fişierul este mai lung.
Programul este „suspendat” când porneşte programul Digital Voice Editor.
Nu deconectaŃi conectorul reportofonului IC în timp ce calculatorul comunică cu acesta. În caz contrar, funcŃionarea calculatorului devine instabilă sau datele din reportofon se pot deteriora.
Poate exista un conflict între program şi alt driver sau aplicaŃie.
Nu instalaŃi programul „Memory Stick Voice Editor” şi programul Digital Voice Editor Ver. 2x după ce aŃi instalat programul Digital Voice Editor. Programul Digital Voice Editor poate să lucreze incorect.
ReŃineŃi că mesajele înregistrate pot fi şterse pe timpul service-ului sau reparaŃiei.
Pa
sul 1: Instalarea bateriilor
7
OperaŃiuni preliminare
1 TrageŃi şi deschideŃi compartimentul
bateriilor.
2 IntroduceŃi două baterii alcaline LR03 (tip
AAA) cu polaritatea corectă şi apoi închideŃi compartimentul.
IntroduceŃi bateriile mai întâi cu semnul -. Când introduceŃi bateriile pentru prima dată sau când introduceŃi bateriile după ce unitatea a stat fără baterii o perioadă de timp, pe display apare „Set Date&Time”. ConsultaŃi „Pasul 2: Setarea ceasului” pentru a seta data şi ora. Dacă compartimentul bateriilor este detaşat accidental, ataşaŃi-l aşa cum este ilustrat.
Înlocuirea bateriilor
Indicatorul bateriilor de pe display arată starea bateriilor:
: ÎnlocuiŃi ambele baterii cu unele noi. : Apare „Replace Batteries” şi unitatea nu
va mai funcŃiona. Durata de funcŃionare a bateriei* (Folosind baterii alcaline Sony LR03 (SG))
Mod de înregistrare
La înregistrare
La redare
(h.: ore/min.: minute) * La înregistrare/redare continuă.
* În ore şi minute aproximate. * Când redaŃi prin difuzorul intern cu nivel mediu de volum. * ViaŃa bateriei se poate scurta în funcŃie de modul de utilizare al unităŃii.
ST STLP SP LP
8 h 9h
30 min
8 h 9 h
9 h 30 min
9 h
10 h 30 min 9 h
Folosirea reŃelei de tensiune din casă
ConectaŃi adaptorul c.a. ( nu este furnizat) la mufa DC IN 3V a unităŃii şi la priza de perete. Nu folosiŃi alt tip de adaptor.
Polaritatea mufei
Note despre baterii
Nu folosiŃi baterii cu magan pentru această unitate.
Nu încărcaŃi bateriile uscate.
Când nu folosiŃi unitatea pentru o perioadă
mai lungă de timp scoateŃi bateriile pentru a preveni scurgerea acestora şi coroziunea.
Când introduceŃi bateriile pentru prima dată după achiziŃionare (iniŃializaŃi memoria)
Pe display apare „ACCESS”, iar memoria internă este iniŃializată automat pentru a crea 5 fişiere (FIŞIER01 la FIŞIER05).
Note la apariŃia „ACCESS” (acces)
Unitatea accesează date în timp ce pe display apare „ACCESS” sau indicatorul OPR luminează sau se aprinde intermitent în roşu sau portocaliu. În timpul accesării nu scoateŃi bateriile sau adaptorul c.a. (nu este furnizat). În caz contrar datele se pot pierde.
Dacă unitatea trebuie să proceseze o cantitate mare de date, „ACCESS” va fi afişat o perioadă mai mare de timp. Acest lucru nu este un defect. AşteptaŃi să dispară mesajul.
Pasul 2: Setarea ceasului
8
Pentru a folosi funcŃia de alarmă sau pentru a înregistra data şi ora, trebuie să setaŃi ceasul. Atunci când introduceŃi bateriile pentru prima dată, sau când introduceŃi bateriile după o perioadă în care Reportofonul IC a stat fără baterii, pe display apare „Set date & time”. SetaŃi data şi ora după cum urmează:
1
ApăsaŃi pentru a selecta cifrele
pentru an.
: pentru a micşora numărul : pentru a mări numărul
2
ApăsaŃi
Cifrele lunii se vor aprinde intermitent.
3
RepetaŃi paşii 1 şi 2 pentru a seta luna, ziua,
ora şi apoi minutele. Pentru a selecta o opŃiune anterioară sau următoare
ApăsaŃi pentru opŃiunea anterioară sau pentru opŃiunea următoare.
Notă Dacă nu apăsaŃi ►■ pentru mai mult de un minut, modul de setare al orei este anulat, iar fereastra revine la afişajul normal.
4
ApăsaŃi STOP pentru a reveni la afişajul
normal.
Notă despre setarea orei
SetaŃi ora în timp ce setarea este în modul stop.
Pentru a afişa fereastra de setare oră şi ora curentă
PuteŃi afişa fereastra de setare oră pentru a seta data şi ora sau pentru a verifica ora curentă:
1
ApăsaŃi (MENU) pentru a afişa meniul.
2
ApăsaŃi▲/▼pentru a selecta
(Preferences) şi apoi apăsaŃi
3
ApăsaŃi ▲/▼ pentru a selecta
„Date&Time” . Ora curentă este afişată în partea dreaptă jos a display-ului.
4
Pentru a seta ora, apăsaŃi pentru a
afişa fereastra „Date&Time” şi urmaŃi paşii 1 la 4 ai secŃiunii ”Pasul 2: Setarea ceasului”.
Sfat
Această unitate nu are un comutator de pornire/oprire.
FuncŃii de bază
Înregistrarea mesajelor
Microfon
încorporat
Indicator OPR**
înregistrării.
9
PuteŃi înregistra maximum 999 de mesaje în fiecare din cele 5 fişiere iniŃiale. (FOLDER01 la FOLDER05). În toate fişierele din memoria internă puteŃi înregistra maximum 1.012 mesaje. Deoarece un mesaj nou înregistrat este adăugat automat după ultimul înregistrat, puteŃi înregistra rapid fără să căutaŃi ultimul mesaj înregistrat.
De ex.
Mesaj1 Mesaj 2 SpaŃiu
Mesaj nou înregistrat
1
SelectaŃi modul
de înregistrare.
Pentru a selecta modul de înregistrare, consultaŃi secŃiunea “Utilizarea meniului”.
2
SelectaŃi fişierul
ApăsaŃi Fişierele din memoria internă sunt afişate.
Icoana şi numele* fişierului selectat Memorie
internă
* PuteŃi afişa un nume lung de fişier prin derularea cursorului.
ApăsaŃi sau pentru a selecta fişierul în care doriŃi să înregistraŃi mesaje.
ApăsaŃi
3
PorniŃi înregistrarea
(se aprinde roşu în timpul înregistrărilor)
2 VorbiŃi în microfonul încorporat. * Apare display-ul selectat cu „Display” din meniu.
**Când „LED” din meniu este setat pe „OF”, indicatorul OPR se stinge.
1 ApăsaŃi REC/PAUSE În timpul modului STOP. Nu trebuie să ŃineŃi
REC/PAUSE
apăsat în timpul
10
Pentru a ExecutaŃi
opri înregistrarea
pune în pauză înregistrarea*
relua înregistrarea după pauză asculta înregistrarea curentă
revedea înregistrarea curentă imediat revedea în timpul înregistrării
*La apoximativ o oră după ce aŃi pus înregistrarea în pauză, unitatea trece în modul STOP.
Timpul maxim de înregistrare* (memorie internă)
Timpul maxim de înregistrare pentru toate fişierele este astfel. PuteŃi înregistra mesaje pentru timpul maxim de înregistrare într-un singur fişier.
Moduri de înregistrare**
ST Aproximativ 1 oră şi 25 minute STLP Aproximativ 2 ore şi 45 minute SP Aproximativ 4 ore şi 20 minute
LP Aproximativ 11 ore şi 45 minute * În modul de înregistrare continuă. **Moduri de înregistrare: ST: Mod de înregistrare stereo pentru redare standard/ STLP: Mod de înregistrare stereo pentru redare lungă/ SP: Mod de înregistrare mono pentru redare standard/ LP: Mod de înregistrare mono pentru redare lungă
ApăsaŃi STOP. Unitatea se opreşte la începutul înregistrării curente. Dacă nu schimbaŃi fişierul după oprirea înregistrării, la următoarea înregistrare veŃi înregistra în acelaşi fişier. ApăsaŃi REC/PAUSE. În timpul pauzei de înregistrare, indicatorul OPR se aprinde intermitent în roşu şi REC Pause se aprinde intermitent pe display. ApăsaŃi REC/PAUSE. Înregistrarea se reia din acel punct.
ApăsaŃi STOP pentru a opri înregistrarea, apoi
apăsaŃi ►■. ApăsaŃi ►■ în timpul
înregistrării.
łineŃi apăsat (▐◄◄) în timpul înregistrării sau în timpul pauzei. Înregistrarea se opreşte şi dumneavoastră puteŃi căuta înapoi, în timp ce ascultaŃi o redare rapidă. După ce eliberaŃi tasta, redarea începe din acel punct. PuteŃi adăuga o altă înregistrare din acel punct.
Numărul maxim de fişiere atunci când fiecare fişier conŃine un mesaj
PuteŃi crea maxim 340 fişiere în memoria internă şi 340 pe Memory stick.
Note înainte de înregistrare
Pentru a înregistra cu o calitate de sunet bună, selectaŃi modul ST sau STLP.
Înainte de a realiza o înregistrare lungă, verificaŃi indicatorul bateriilor.
Timpul maxim pentru înregistrare şi numărul maxim de mesaje pe care le puteŃi realiza variază în funcŃie de condiŃiile de utilizare.
Pentru a evita înlocuirea bateriilor în timpul unei înregistrări de lungă durată, folosiŃi adaptorul c.a. (nu este furnizat).
Nu puteŃi înregistra prin microfonul incorporat dacă conectaŃi un microfon extern la conectorul (microfon).
Extinderea memoriei
PuteŃi extinde memoria prin introducerea unui „Memory Stick Duo” sau „Memory Stick PRO Duo” în slotul MEMORY STICK. (Se va vedea partea din spate a unităŃii.)
Schimbarea mediilor de stocare
PuteŃi folosi atât memoria internă cât şi Memory Stick-ul prin schimbarea mediilor de stocare după cum urmează:
1
ApăsaŃi pentru a afişa fişierele din
mediul curent de stocare.
2
ApăsaŃi .
3
ApăsaŃi sau pentru a selecta „Memory
Stick” sau memoria internă .
Mediul de stocare”Memory Stick”
4
ApăsaŃi ■.
Fişierele din mediul de stocare selectat sunt afişate, astfel încât puteŃi selecta unul apăsând sau . (Dacă veŃi continua să apăsaŃi sau , display-ul trece pe fişierele unui alt mediu de stocare.)
Înregistrarea începe automat ca răspuns la sunet – FuncŃia avansată VOR
SetaŃi „VOR” din meniu pe „ON”.
Note despre înregistrare
În timp ce indicatorul OPR se aprinde intermitent sau se aprinde în roşu sau portocaliu, nu este indicat să scoateŃi bateriile sau adaptorul c.a. (nu este furnizat). În caz contrar datele se pot deteriora.
Dacă frecaŃi accidental un obiect sau degetul de unitate , se poate înregistra şi acest zgomot.
Redarea mesajelor
11
Când redaŃi un mesaj înregistrat anterior, porniŃi de la pasul 1. Când redaŃi un mesaj pe care tocmai l-aŃi înregistrat porniŃi de la pasul 2-2.
1 SelectaŃi fişierul.
UrmaŃi pasul 2 în „Înregistrare mesaje”.
2 SelectaŃi mesajul şi porniŃi
Mufă căşti 1 ApăsaŃi sau pentru a afişa numărul mesajului dorit. : pentru pentru numărul mesajului anterior : pentru numărul mesajului următor 2 ApăsaŃi ►■.
3 ReglaŃi volumul cu VOLUME +/-. Indicator OPR** (se aprinde verde în timpul redării)
* Apare fereastra selectată cu opŃiunea „Display” din meniu. ** Când „LED” din meniu este este setat pe „OFF”, indicatorul OPR se stinge.
Unitatea redă continuu toate mesajele din fişier şi se opreşte la începutul ultimului mesaj din fişier. (ModificaŃi „Play mode” (modul de redare) din meniu astfel încât unitatea să redea un mesaj şi apoi să se oprească la începutul mesajului următor.)
Pentru a ExecutaŃi
opri la poziŃia curentă
vă întoarce la începutul mesajului curent sări până la mesajul următor vă întoarce la mesajele anterioare/sări la mesajele
următoare * Aceste funcŃii sunt pentru situaŃia în care „Easy Search” din meniu este setat pe „OFF”.
Căutare înainte/înapoi în timpul redării (Cue/Review)
Pentru a căuta înainte (cue):łineŃi apăsată
tasta în timpul redării şi eliberaŃi tasta în punctul în care doriŃi să reluaŃi redarea.
Pentru a căuta înapoi (review):łineŃi
apăsată tasta în timpul redării şi eliberaŃi tasta în punctul în care doriŃi să reluaŃi
redarea. Dacă ŃineŃi apăsat sau , unitatea porneşte căutarea la o viteză mai mare. În timpul căutării se va afişa cronometrul, indiferent de setarea modului de afişare.
Când redarea sau redarea rapidă se
realizează până la sfârşitul ultimului mesaj
Când redarea rapidă se realizează până la
sfârşitul ultimului mesaj, “Message End” se
aprinde intermitent timp de 5 secunde. (Nu
puteŃi asculta sunetul de redare.)
Dacă ŃineŃi apăsată tasta în timp ce
“Message End” se aprinde intermitent,
mesajele sunt redate rapid, iar redarea
normală va porni în punctul în care eliberaŃi
tasta.
Când “Message End” şi indicatorul OPR se
sting, unitatea se va opri la începutul ultimului
mesaj.
Dacă ultimul mesaj este lung şi doriŃi să
porniŃi redarea pe la sfârşitul mesajului, ŃineŃi
apăsată tasta pentru a reda mesajul până
la sfârşit şi apăsaŃi tasta în timp ce
“Message End” se aprinde intermitent pentru
a merge înapoi la punctul dorit.
Pentru alte mesaje, mergeŃi la începutul
mesajului următor şi redaŃi înapoi până la
punctul dorit.
ApăsaŃi ■ sau ■STOP. Pentru a relua redarea din acel punct, apăsaŃi din nou. ApăsaŃi o dată*.
ApăsaŃi o dată*. ApăsaŃi sau în mod
repetat. (În timpul modului stop, ŃineŃi tasta apăsată pentru a sări continuu peste mesaje.)
12
Cum ascultaŃi la o calitate mai bună a sunetului
PuteŃi beneficia de o calitate mai bună a sunetului astfel:
Pentru a asculta în căşti: ConectaŃi căştile stereo (furnizate sau nefurnizate) la mufa de căşti. Difuzorul încorporat va fi deconectat în mod automat.
Pentru a asculta la un difuzor extern: ConectaŃi un difuzor activ sau pasiv (nu este furnizat) la mufa de căşti.
Loading...
+ 26 hidden pages