![](/html/bb/bb80/bb80dc8a9c2f40a5c17c8db77c4e2c4e2609ff0b2ad236c04c8b81f40ca39b73/bg1.png)
IC-optager
Betjeningsvejledning
Ejer-registrering
Modelnummeret sidder bagpå, og serienummeret sidder inde i batterirummet. Noter
serienummeret i feltet nedenfor. Disse numre skal opgives, når du kontakter din Sonyforhandler vedrørende dette produkt.
Modelnr. ICD-MX20 Serienr.
ICD-MX20
2005 Sony Corporation
Til kunder i USA
INFORMATION
Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er blevet
konstateret, at det er i overensstemmelse med grænserne
for et digitalt apparat af Klasse B ifølge Del 15 i FCCReglerne. Det er hensigten med disse grænser at
foreskrive en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens
i forbindelse med installation i private hjem. Udstyret
udvikler, bruger, og kan udstråle radiofrekvensenergi, og
kan, hvis det ikke installeres og bruges i
overensstemmelse med vejledningen, forårsage skadelig
interferens af radiokommunikation.
Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke opstår
interferens med en bestemt installation. Hvis udstyret
forårsager skadelig interferens af radio- eller TVmodtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde
for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at korrigere
interferensen ved at tage en eller flere af følgende
forholdsregler:
– Nyindstil eller flyt antennemodtageren.
– Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren.
– Forbind udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, modtageren er tilsluttet.
– Henvend dig til forhandleren eller en erfaren radio/
TV-tekniker for hjælp.
Du advares om, at ændringer eller modifikationer af en
hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt er godkendt i
denne vejledning, kan gøre din godkendelse til at betjene
dette udstyr ugyldig.
Til “Memory Stick”
Dette apparat er i overensstemmelse med Del 15 i FCCReglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser:
(1) Apparatet må ikke forårsage skadelig interferens, og
(2) apparatet skal acceptere modtaget interferens,
herunder interferens, der kan forårsage, at apparatet ikke
kan betjenes som ønsket.
Hvis du har nogen spørgsmål om dette produkt, kan du
henvende dig til: Sony Customer Information Services
Center 1-800-222-7669 eller http://www.sony.com/
Overensstemmelseserklæring
Handelsnavn: SONY Model: ICD-MX20
Ansvarlig part: Sony Electronics Inc.
Adresse: 16450 W. Bernardo Dr, San
Diego, CA 92127 USA
Telefonnummer:858-942-2230 Dette apparat er i
overensstemmelse med Del 15 i FCC-reglerne.
Betjening er underlagt følgende to betingelser: (1)
Apparatet må ikke forårsage skadelig interferens, og
(2) apparatet skal acceptere modtaget interferens,
herunder interferens, der kan forårsage, at apparatet
ikke kan betjenes som ønsket.
Meddelelse til brugere
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony
Corporation
Dokumentation © 2005 Sony Corporation
Med forbehold af alle rettigheder. Denne betjeningsvejledning eller den software, der er beskrevet i
betjeningsvejledningen, må ikke reproduceres, oversættes
eller omsættes til nogen som helst computerlæsbar form
uden forudgående skriftligt samtykke fra Sony
Corporation.
SONY CORPORATION KAN PÅ INGEN MÅDE
HOLDES ANSVARLIG FOR TILFÆLDIGE, FØLGEELLER SÆRLIGE SKADER, HVAD ENTEN DET
BASERES PÅ ERSTATNING, KONTRAKT ELLER
ANDET, SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED
BRUG AF DENNE BETJENINGSVEJLEDNING,
SOFTWAREN ELLER ANDEN INFORMATION, DER ER
INDEHOLDT HERI.
Sony Corporation forbeholder sig ret til uden varsel, på et
hvilket som helst tidspunkt at foretage ændringer i denne
betjeningsvejledning og i den information, der er
indholdt heri.
Den software, der beskives heri, kan også være underlagt
vilkårene i en særskilt brugerlicensaftale.
• Denne software er til Windows og kan ikke bruges til
Macintosh.
• Det medfølgende forbindelseskabel er til IC-optagerne
ICD-MX20. Du kan ikke tilslutte andre IC-optagere.
Information
SÆLGER KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG FOR DIREKTE,
TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER AF NOGEN
ART, ELLER FOR TAB ELLER OMKOSTNINGER
SOM RESULTAT AF ET MANGELFULDT
PRODUKT ELLER BRUGEN AF ET PRODUKT.
CE-mærkets gyldighed er begrænset til de lande, hvor
det er gældende i henhold til lovgivningen, hovedsaglig i
EØS-landene (Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde).
Varemærker
• “Memory Stick” og er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
• “MagicGate Memory Stick” er et varemærke
tilhørende Sony Corporation.
• “Memory Stick Duo” og
varemærker tilhørende Sony Corporation.
• “Memory Stick PRO Duo” og
varemærker tilhørende Sony Corporation.
• IBM og PC/AT er registrerede varemærker tilhørende
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows og Outlook er varemærker
tilhørende Microsoft Corporation, registreret i USA og
andre lande. Copyright © 1995 Microsoft Corporation.
Alle rettigheder forbeholdes. Dele Copyright © 1995
Microsoft Corporation
• Apple og Macintosh er varemærker tilhørende Apple
Computer Inc., registreret i USA og andre lande.
• Pentium er et registreret varemærke tilhørende Intel
Corporation.
• NaturallySpeaking, Dragon Systems er varemærker
tilhørende ScanSoft, Inc. og er registreret i USA og/
eller andre lande.
• Alle andre varemærker og registrerede varemærker er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere. Desuden er “™” og “
anført i hvert tilfælde i denne vejledning.
“Digital Voice Editor” bruger softwaremoduler som vist
nedenfor: Microsoft
Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
®
DirectX® © 2001 Microsoft
er
®
” ikke
er
Fejlfinding
Kontroller følgende afsnit, inden du bringer apparatet til
reparation. Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler,
hvis et problem ikke kan løses, når du har udført denne
kontrol.
Enheden fungerer ikke.
• Batterierne er blevet isat med forkert polaritet.
• Batterierne er svage.
• Knapperne er låst med HOLD-kontakten. (Hvis
du trykker på andre knapper, vises “HOLD” i
3 sekunder).
“Memory Stick” genkendes ikke. Antallet af
mapper, der automatisk oprettes på “Memory
Stick”, er mindre end 5.
• Eftersom “Memory Stick” indeholder billeddata eller
andre filer, er den nødvendige hukommelse til at
oprette startmapper utilstrækkelig. Brug Windows
Stifinder eller et andet værktøj til at slette
unødvendige filer, eller brug menuen “Format” i
optageren til at formatere “Memory Stick”.
Der kommer ingen lyd fra højttaleren.
• Hovedtelefonerne er tilsluttet.
• Der er skruet helt ned for lydstyrken.
Der kommer lyd fra højttaleren, selvom
hovedtelefonerne er tilsluttet.
• Hvis du ikke tilslutter hovedtelefonerne korrekt under
afspilning, kan lyden komme fra højttaleren. Træk
stikket til hovedtelefonerne ud, og sæt det derefter i
korrekt.
OPR-indikatoren lyser ikke.
• “LED” i menuen er indstillet til “OFF”. Åbn menuen,
og indstil “LED” til “ON”.
Du kan ikke begynde optagelse.
• Hukommelsen er fuld. Slet nogle af beskederne. Eller
brug Digital Voice Editor til at gemme IC-optagerens
beskeder på pc’ens harddisk. Du kan også bruge
“Memory Stick” med tilstrækkelig kapacitet.
• Skrivebeskyttelseskontakten på den indsatte “Memory
Stick” er sat i positionen “LOCK”.
• 999 beskeder er allerede optaget i den valgte mappe.
Vælg en anden mappe, eller slet nogle af beskederne.
Du kan ikke slette en meddelelse.
• Beskeden eller mappen med beskeden er indstillet til
“Skrivebeskyttet“ på computeren. Åbn beskeden eller
mappen i Windows Stifinder, og fjern markeringen af
“Skrivebeskyttet“ under “Egenskaber“.
• Skrivebeskyttelseskontakten på den indsatte “Memory
Stick” er sat i positionen “LOCK”.
Du kan ikke føje en optagelse eller en
overskrivende optagelse til en tidligere
optaget besked.
• Der er ikke tilstrækkelig hukommelse. Den overskrevne del slettes, når optagelsen af den overskrivende del afsluttes. Du kan derfor kun overskrive
inden for den resterende optagetid.
• Med fabriksindstillingen er “Add/Over” (optagelse
med tilføjelse/overskrivning) indstillet til “OFF”. Åbn
menuen, og indstil “Add/Over” til “Add REC” eller
“Overwrite”.
Optagelse afbrydes.
• Den avancerede VOR-funktion (Voice Operated
Recording) er aktiveret. Indstil “VOR” i menuen til
“OFF”.
Optagelse afbrydes (ved optagelse fra en
ekstern enhed).
• Hvis du bruger et lydtilslutningskabel uden en
modstand til at forbinde lydkilden med IC-optageren,
kan lyden blive optaget med afbrydelser. Sørg for at
bruge et lydtilslutningskabel med modstand.
Der høres støj.
• En genstand, som f.eks. din finger eller lignende, har
utilsigtet gnedet eller kradset på enheden under
optagelsen, så der blev optaget støj.
• Optageren var placeret i nærheden af en vekselstrømkilde, en fluorescerende lampe eller en
mobiltelefon ved optagelse eller afspilning.
• Stikket til den tilsluttede mikrofon var snavset under
optagelsen. Rens stikket.
• Stikket til hovedtelefoner er snavset. Rengør stikket.
Optageniveauet er lavt.
• “Mic Sense” (mikrofonfølsomhed) er indstillet til
“Low”. Åbn menuen, og indstil “Mic Sense” til
“High”.
• Skub VOICE UP-kontakten til “ON”, hvis det er
vanskeligt at høre lav lyd fra en optaget besked.
Afspilningslyden kan blive nemmere at høre.
Afspilningshastigheden er for høj eller for lav.
• Afspilningshastigheden justeres under “DPC” i
menuen. Skub DPC-kontakten til “OFF”, eller åbn
“DPC” i menuen, og juster afspilningshastigheden.
“--Y--M--D” eller “--:--” vises.
• Du har ikke indstillet uret. Åbn “Date&Time” i
menuen, og indstil uret.
“--Y--M--D” eller “--:--” vises som
optagelsesdatoen.
• Dato og klokkeslæt for optagelsen vises ikke, hvis du
optog beskeden, da uret ikke var indstillet. Åbn
“Date&Time” i menuen, og indstil uret.
Der er færre menupunkter i menutilstanden.
• Nogle menupunkter vises ikke, mens der optages eller
afspilles.
Et tegn i en mappe eller navnet på en besked
vises som “s”.
• Optageren understøtter og viser ikke visse tegn, som
indtastes vha. den medfølgende “Digital Voice
Editor”-software.
Meddelelser sorteres ikke i rækkefølge efter
antallet af prioritetsmærker i en mappe.
• Medmindre du sorterer beskeder med “Digital Voice
Editor“-softwaren, vises beskeder i optageren på
samme måde som angivet på computeren. Sorter igen
efter antallet af prioritetsmærker på computeren med
“Digital Voice Editor“.
Den resterende tid, der vises på displayvinduet,
er kortere end den tid, der vises på det
medfølgende “Digital Voice Editor”programmel.
• Optageren kræver en vis mængde hukommelse til
systemdrift. Mængden fratrækkes i den resterende tid,
hvilket er årsagen til forskellen.
Kort batterilevetid.
• Batterilevetiden nævnt i “Trin 1: Isætning af batterier”
er baseret på afspilning gennem den interne højttaler
med medium lydstyrke (med Sony-alkalibatterier
LR03(SG)). Batterilevetiden kan blive kortere
afhængigt af brugen af optageren.
“ACCESS” forsvinder ikke.
• Hvis optageren skal behandle en stor datamængde,
vises “ACCESS” muligvis i et længere tidsrum. Det er
ikke en funktionsfejl. Vent, indtil meddelelsen
forsvinder.
Enheden fungerer ikke korrekt.
• Tag batterierne ud, og sæt dem i igen med korrekt
polaritet.
Du kan ikke forbinde optageren med pc’en.
• Se betjeningsvejledningen til “Digital Voice Editor 2”.
Bemærk venligst, at optagede beskeder kan blive slettet
ved service eller reparationsarbejde.
BKlargøring
Trin 1: Isætning af batterier
1 Åbn låget til batterirummet.
2 Isæt to LR03-alkalibatterier
(størrelse AAA) med korrekt
polaritet, og luk låget.
Sørg for at sætte batterier i
optageren fra enden med - først.
Når du sætter batterier i første
gang, eller når du sætter batterier i
efter længere tid uden batterier,
vises “Set Date&Time”. Se “Trin 2:
Indstilling af uret” for at indstille
dato og klokkeslæt.
Hvis dækslet på batterirummet
falder af, sætter du det på som vist.
Udskiftning af batterierne
Batteriindikatoren i displayvinduet viser batteriets tilstand:
: Udskift begge batterierne med nye.
: “Replace Batteries” vises, og optageren standser.
Batterilevetid* (Ved brug af Sony LR03-alkalibatterier (SG))
Optageindstilling: ST STLP SP LP
Ved optagelse: 8 t. 9 t. 30 min. 9 t. 30 min. 10 t. 30 min.
Ved afspilning: 8 t. 9 t. 9 t. 9 t.
* Ved kontinuerlig optagelse/afspilning
* I omtrentlige timer og minutter
* Ved afspilning gennem den interne højttaler med medium lydstyrke
* Batterilevetiden kan blive kortere afhængigt af brugen af optageren.
Strømforsyne fra lysnettet
Tilslut netadapteren (medfølger ikke) til
optagerens DC IN 3V-stik og til stikkontakten. Brug ikke andre netadaptere.
(t.: timer/min.: minutter)
Til DC IN 3V-stik
Netadapter
(medfølger ikke)
Stikkets polaritet
Trin 2: Indstilling af uret
Du skal indstille uret for at bruge alarmfunktionen eller registrere datoen og
klokkeslættet. Når du sætter batterier i første gang, eller når du sætter batterier i
efter en periode uden batterier, vises “Set Date&Time”. Indstil dato og
klokkeslæt som følger:
Tryk kontroltasten opad, nedad, mod venstre eller højre
(v/V/b/B) for at vælge et punkt, og tryk derefter ned i
midten (Nx) for at vælge indstillingen.
I denne betjeningsvejledning beskrives disse handlinger som
følger:
Tryk på
b (MENU).
Tryk på v (.).
Tryk på B
( ;).
Tryk på Nx.
Tryk på V (>).
1 Tryk på v/V for at vælge årstal.
v: for at gøre tallet mindre
V: for at gøre tallet større
2 Tryk på Nx.
Månedscifrene blinker.
3 Gentag trin 1 og 2 for at indstille måned,
dag, time og derefter minutter.
Sådan vælges det forrige eller næste
punkt
Tryk på b for det forrige punkt eller B for det
næste punkt.
Bemærk
Hvis du ikke trykker på Nx i mere end ét
minut, annulleres indstillingen af uret, og vinduet
vender tilbage til normal visning.
4 Tryk på xSTOP for at vende tilbage til
normal visning.
BGrundlæggende betjening
Optagelse af beskeder
Du kan optage op til 999 beskeder i hver af de 5 mapper (FOLDER01 til FOLDER05).
Med den indbyggede hukommelse til alle mapperne kan du i alt optage 1012
beskeder.
Da en netop optaget besked automatisk tilføjes efter den senest optagede besked, kan
du nemt og hurtigt begynde at optage uden at skulle søge efter slutningen af den
sidste optagelse.
F.eks. Besked 1 Besked 2 Tom plads
Senest optaget besked
1
2
* Du kan få vist et langt mappenavn ved at rulle
2 Tryk på v eller V for at vælge den mappe, du vil
3Tryk på Nx.
3
Indbygget mikrofon
OPR-indikator**
(lyser rødt under optagelse).
* Det display, der er valgt med “Display” i menuen, vises.
**Når “LED” i menuen er indstillet til “OFF”, slukkes OPR-indikatoren.
For at Gør følgende
standse optagelsen Tryk på xSTOP.
standse optagelsen Tryk på zXREC/PAUSE.
midlertidigt* Under denne pause blinker OPR-indikatoren rødt,
indstille pausen og Tryk på zXREC/PAUSE.
genoptage optagelsen Optagelsen genoptages fra dette punkt.
lytte til den aktuelle Tryk på xSTOP for at standse optagelsen, og tryk
optagelse derefter på Nx.
gennemgå den aktuelle Tryk på Nx under optagelsen.
optagelse med det samme
gennemgå under Bliv ved med at trykke på v (.) under optagelse
optagelse eller pause i optagelsen. Optagelsen standser, og du
* Ca. en time efter du har holdt pause i optagelse, ophæves optagepause automatisk,
og apparatet indstilles på stop.
Vælg optageindstillingen.
Oplysninger om at vælge optageindstilling finder du i “Betjene
menuen”.
Vælg mappen.
1 Tryk på B ( ).
Mapperne i den indbyggede hukommelse
vises.
Indbygget
hukommelsesdrev (
)
med markøren.
optage beskeder i.
Begynd optagelse.
1 Tryk på zXREC/PAUSE i stoptilstand.
Det er ikke nødvendigt at blive ved med at
trykke på zXREC/PAUSE, mens der
optages.
Aktuelt beskednummer/
antal beskeder i den valgte
Mappeikon
Mikrofonfølsomhed
2 Tal ind i den indbyggede mikrofon.
Optageren standser ved begyndelsen af den aktuelle
optagelse. Hvis du ikke skifter mappe, efter at du
har standset optagelsen, bliver den placeret i samme
mappe, næste gang du optager.
og “REC Pause” blinker i displayvinduet.
kan søge bagud, mens du lytter til hurtigt afspilning.
Når du slipper knappen, starter afspilningen fra
dette punkt. Du kan tilføje en overskrivende
optagelse fra dette punkt.
mappe
Indikation af resterende
hukommelse
Ikon for og navn* på
den valgte mappe
Indikation af
resterende
hukommelse
Tællerdisplay*
Optageindstilling
Bemærkninger vedrørende
batterier
• Brug ikke manganbatterier til denne
optager.
• Tørbatterier må ikke oplades.
• Hvis du ikke skal bruge optageren i
længere tid, skal batterierne fjernes
for at undgå beskadigelse som følge
af batterilækage og korrosion.
Når du sætter batterierne i
første gang efter anskaffelse
(initialiserer hukommelsen)
“ACCESS” vises i displayvinduet og
den interne hukommelse initialiseres
automatisk for at oprette 5 mapper
(FOLDER01 til FOLDER05).
Bemærkninger til “ACCESS”
• Optageren behandler data, mens
“ACCESS“ vises i displayvinduet,
eller OPR-indikatoren lyser eller
blinker rødt eller orange. Mens
dette sker, må batterierne eller
netadapteren (medfølger ikke) ikke
fjernes, da det kan beskadige
dataene.
• Hvis optageren skal behandle en
stor datamængde, vises “ACCESS”
muligvis i et længere tidsrum. Det
er ikke en funktionsfejl. Vent, indtil
meddelelsen forsvinder.
Bemærkning til indstilling af uret
Indstil uret, mens optageren er i
stoptilstand.
Sådan åbnes vinduet til
indstilling af uret og det
aktuelle klokkeslæt
Du kan åbne vinduet til indstilling af
uret for at indstille dato og klokkeslæt
eller kontrollere det aktuelle
klokkeslæt:
1Tryk på b (MENU) for at få vist
menuen.
2Tryk på v/V for at vælge (ind-
stillinger), og tryk derefter på Nx.
3Tryk på v/V for at vælge
“Date&Time”.
Det aktuelle klokkeslæt vises
nederst til højre i displayvinduet.
4Hvis du vil indstille uret, skal du
trykke på Nx for at åbne vinduet
“Date&Time” og følge trin 1 til 4 i
“Trin 2: Indstilling af uret”.
Råd
Denne enhed har ikke nogen tænd/
sluk-knap. Displayet vises hele tiden.
Maksimal optagetid*
(indbygget hukommelse)
Den maksimale optagetid for alle
mapperne er som følger. Du kan
optage beskeder op til den maksimale
optagetid i en enkelt mappe.
Optageindstillinger**
ST Ca. 1 t. og 25 min.
STLP Ca. 2 t. og 45 min.
SP Ca. 4 t. og 20 min.
LP Ca. 11 t. og 45 min.
(t.: timer/min.: minutter)
* I kontinuerlig optagelse
**Optageindstillinger:
ST: Standardafspilning optageindstilling i stereo/STLP:
Lang afspilning - optageindstilling i
stereo/SP: Standardafspilning optageindstilling i mono/LP: Lang
afspilning - optageindstilling i
mono
Maksimalt antal mapper, når
hver mappe indeholder én
besked
Du kan oprette det maksimale antal
på 340 mapper i den indbyggede
hukommelse og på “Memory Stick”.
Bemærkninger inden optagelse
• Hvis du vil optage med bedre
lydkvalitet, skal du vælge ST eller
STLP.
• Inden du laver en lang optagelse,
skal du sørge for at kontrollere
batteri-indikatoren.
• Den maksimale optagetid og det
antal beskeder du kan lave, varierer
afhængigt af brugsforholdene.
• Brug lysnetadapteren (medfølger
ikke) for at undgå at skifte batterier
under lange optagelser.
• Du kan ikke optage gennem den
indbyggede mikrofon, hvis du
tilslutter en ekstern mikrofon i m-
stikket (mikrofon).
Udvide hukommelsen
Du kan udvide hukommelsen ved at
sætte en “Memory Stick Duo” eller
“Memory Stick PRO Duo” i pladsen
MEMORY STICK. (Se modstående
side).
Skifte mellem drevene
Du kan bruge både den indbyggede
hukommelse og “Memory Stick” ved
at skifte drev som følger:
1Tryk på B ( ) for at få vist
mapperne på det aktuelle drev.
2Tryk på b.
3Tryk på v eller V for at vælge
“Memory Stick”-drevet (
det indbyggede hukommelsesdrev
).
(
“Memory Stick”-drev ( )
) eller
4 Tryk på Nx.
Mapperne på det valgte drev vises,
og du kan vælge én ved at trykke
på v eller V.
(Hvis du bliver ved med at trykke
på v eller V, skifter visningen til
mapperne på et andet drev).
Begynde optagelse
automatisk som reaktion på
lyden — Advanced VORfunktion
Indstil “VOR” i menuen til “ON”.
Bemærkninger om optagelse
• Mens OPR-indikatoren blinker eller
lyser rødt eller orange, må du ikke
fjerne batterierne eller netadapteren
(medfølger ikke), da det kan
beskadige dataene.
• Der kan komme støj på optagelsen,
hvis din finger el.lign. utilsigtet
gnider eller kradser mod enheden
ved optagelse.
Afspilning af beskeder
Ved afspilning af en tidligere optaget besked skal du starte med trin 1. Ved
afspilning af en besked, du netop er færdig med at optage, skal du starte fra trin
2-2.
1
Vælg mappen.
Følg trin 2 i “Optagelse af beskeder”.
Vælg beskeden, og start
2
afspilningen.
i-stik (hovedtelefoner)
OPR-indikator**
(lyser grønt under
afspilning).
Optageren afspiller alle beskederne i en mappe kontinuerligt og standser ved
begyndelsen af den sidste besked i mappen. (Du ændrer “Play Mode” i
menuen, så optageren afspiller en besked og derefter standser ved begyndelsen
af den næste besked).
For at Gør følgende
stoppe ved den aktuelle position Tryk på Nx eller xSTOP.
gå tilbage til begyndelsen Tryk én gang på v.*
af den aktuelle besked
springe videre til den næste besked Tryk én gang på V.*
gå tilbage til forrige beskeder/ Tryk flere gange på v eller V.
springe til efterfølgende beskeder (Hold i stoptilstand tasten trykket ned for
* Disse handlinger kan bruges, når “Easy Search” i menuen er indstillet til “OFF”.
1 Tryk på v eller V for at få vist det ønskede
beskednummer.
v: for det forrige beskednummer
V: for det næste beskednummer
2Tryk på Nx.
Valgt beskednummer/antal beskeder i den
valgte mappe
3 Juster lydstyrken med VOLUME +/– .
Hvis du vil genoptage afspilningen fra
dette punkt, skal du trykke på Nx igen.
at springe beskederne over kontinuerligt).
Afspilningsskyder
Viser den aktuelle
afspilningsposition.
Tællerdisplay*
Dato og tid for optagelse
af beskeden
* Det display, der er valgt med
“Display” i menuen, vises.
**Når “LED” i menuen er
indstillet til “OFF”, slukkes
OPR-indikatoren.
Søge fremad/bagud ved
afspilning (Cue/Reviewfunktion)
• Sådan søges fremad (cue): Hold V
trykket ned under afspilning, og
slip knappen på det punkt, hvor du
vil genoptage afspilningen.
• Sådan søges bagud (review):
Hold v trykket ned under
afspilning, og slip knappen på det
punkt, hvor du vil genoptage
afspilningen.
Hvis du holder V eller v nede,
begynder optageren at søge med
højere hastighed.
Når Cue/Review er slået til, vises
tælleren uanset displayindstillingen.
1 Når afspilning eller hurtig
afspilning har nået slutningen af
den sidste besked
• Når hurtig afspilning har nået
slutningen af den sidste besked,
blinker “Message End” i 5
sekunder. (Du kan ikke høre
afspilningslyden).
• Hvis du holder v nede, mens
“Message End” blinker, afspilles
beskederne hurtigt, og normal
afspilning begynder på det punkt,
hvor du slipper knappen.
• Når “Message End” holder op med
at blinke, og OPR-indikatoren
slukkes, standser optageren ved
begyndelsen af den sidste besked.
• Hvis den sidste besked er lang, og
du vil starte afspilningen længere
henne i beskeden, skal du holde V
nede for at afspille beskeden til
slutningen og derefter trykke på v,
mens “Message End” blinker, for at
gå tilbage til det ønskede punkt.
• For andre meddelelser end den
sidste skal du gå til begyndelsen af
næste meddelelse og afspille bagud
til punktet.
Lytte med bedre lydkvalitet
Du kan få bedre lydkvalitet som
følger:
• Sådan lyttes fra hovedtelefoner:
Tilslut stereohovedtelefonerne
(medfølger muligvis) i i-stikket
(hovedtelefoner). Den indbyggede
højttaler afbrydes automatisk.
•Sådan lyttes fra en ekstern højttaler:
Tilslut en aktiv eller passiv højttaler
(medfølger ikke) i i-stikket
(hovedtelefoner).
Betjene menuen
Under stop, afspilning eller optagelse kan du bruge menuen til at ændre
driftsindstillingerne for afspilning og optagelse, display-indstilling eller andre
indstillinger. Aktiver menu-visningen, og rediger indstillingerne som følger:
For at Gør følgende
1 aktivere menutilstanden. Tryk på b (MENU).
2 vælge den ønskede menu Tryk på v/V, og tryk på Nx.
( / / / ).
3 vælge det ønskede menupunkt. Tryk på v/V, og tryk på Nx.
gå tilbage til det forrige trin. Tryk på v/V for at vælge “
4 vælge indstillingen. Tryk på v/V , og tryk på Nx.
5 afslutte menutilstanden. Tryk på xSTOP.
Hvis du ikke trykker på tasten eller knappen i ét minut, annulleres menutilstanden
automatisk, og vinduet vender tilbage til normal visning.
tryk på Nx. ( Tryk på b, hvis
“ ” ikke vises).
”, og
Menupunkter Indstillinger (*: Startindstilling)
Optage-/afspilningsmenu
REC Mode Du kan angive optageindstillingen (bithastighed):
ST*: Du kan optage med stereolyd i høj kvalitet. (48 kbps)
STLP: Du kan optage med stereolyd i længere tid. (24 kbps)
SP: Du kan optage med bedre lyd (monolyd). (16 kbps)
LP: Du kan optage i længere tid (monolyd). (8 kbps)
Bemærk! Når kontakten DIRECTNL er indstillet til “ON”, optages en besked i mono selv
med optageindstillingen “ST” eller “STLP”.
Mic Sense Du kan indstille mikrofonens følsomhed.
VOR Du kan aktivere eller deaktivere funktionen VOR (Voice Operated Recording) for at
Add/Over Du kan aktivere eller deaktivere optageindstillingen for tilføjelse eller
DPC Du kan indstille afspilningshastigheden:
Easy Search Du kan aktivere eller deaktivere funktionen til nem søgning:
Play Mode Du kan angive afspilningsindstillingen ved at trykke på Nx:
High*: For at optage under møder eller på et stille og/eller rummeligt sted.
Low: For at optage til diktering eller på et sted med støj.
undlade at optage i perioder uden lyd:
ON: Optagelse starter, når optageren registrerer lyd, og “VOR” vises.
OFF*: Funktionen VOR er deaktiveret. Normal optagelse er valgt.
Bemærk! VOR-funktionen påvirkes af lyd omkring dig. Indstil “Mic Sense” efter
optageforholdene. Hvis optagelsen ikke er tilfredsstillende, efter at du har ændret
mikrofonens følsomhed, eller til vigtige optagelser, skal du indstille “VOR” til “OFF”.
overskrivning:
OFF*: For at undgå at slette en besked kan du ikke tilføje en optagelse.
Add REC: Du kan føje en optagelse til en tidligere optaget besked under afspilning.
Overwrite:
OFF*: Beskeder afspilles med normal hastighed.
ON: Du kan justere afspilningens hastighed mellem to gange den normale
ON: Du kan gå tilbage med ca. 3 sekunder ved at trykke på v (.) eller frem
OFF*: Du kan gå frem eller tilbage mellem beskederne ved at trykke på v/V
Cont Play*: Optageren afspiller alle beskeder i en mappe kontinuerligt.
One MSG: Optageren afspiller én besked og standser derefter ved begyndelsen af den
Repeat: Optageren gentager en besked, indtil du trykker på Nx eller xSTOP.
Optagelsen standses midlertidigt, når der ikke kan høres lyd, og “VOR
Pause” vises.
Du kan overskrive en tidligere optaget besked under afspilning.
hastighed (+100 %) og en halv gang den normale hastighed (–50 %).
med ca. 10 sekunder ved at trykke på V (>).
(./>).
næste besked
“Repeat MSG” og “
“ vises.
Slettemenu
Erase a MSG Du kan slette den valgte besked.
Erase AllMSG Du kan slette alle beskeder i den valgte mappe.
Erase Folder Du kan slette den valgte mappe og beskederne i mappen.
Format Du kan formatere en ”Memory Stick”.
(Se modstående side).
(Se modstående side).
(Se modstående side).
(Se modstående side).
Redigeringsmenu
Priority Du kan føje prioritetsmærker (v) til den valgte besked.
Move MSG Du kan flytte den valgte besked til den ønskede mappe.
Alarm Du kan indstille alarmen for den valgte besked.
Add Folder Du kan føje en ny mappe til slutningen af det aktuelle drev.
Edit Folder Du kan ændre ikonet for og navnet på den valgte mappe.
Normalt er de optagne beskeder anført i den rækkefølge, de er optaget i.
(None*/v/vv/vvv) (Se modstående side).
(Se modstående side).
(Se modstående side).
(Se modstående side).
(Se modstående side).
Indstillingsmenu
Display Du kan ændre displayvinduets visningsindstilling.
Date&Time Du kan indstille uret manuelt eller automatisk:
Beep Du kan slå biplyden til eller fra.
LED Du kan slå OPR-indikatoren (betjening) til eller fra under betjeningen.
Backlight Du kan slå baggrundslyset i displayvinduet til eller fra under betjening.
List View Du kan vælge listevisning eller visning med én besked i stoptilstand.
**Viser, om du kan ændre indstillingen i hver tilstand (Stop: stoptilstand/Play: afspilningstilstand/Rec: optagetilstand): “OK” viser, at
indstillingen kan ændres, og “–” viser, at indstillingen ikke kan ændres.
Elapse: Viser den forløbne afspilnings-/optagetid for én besked (tæller).
Remain: Viser den resterende tid.
Name: Viser beskedens navn (titel), hvis den er angivet med den medfølgende
Digital Voice Editor-software.
Automatic: Hvis optageren er tilsluttet en pc, mens Digital Voice Editor kører, indstilles
uret automatisk efter det interne pc-ur.
Manual*: Åbner vinduet, hvor uret kan indstilles manuelt (05Y1M1D*).
(Se “Trin 2: Indstilling af uret”).
ON*: Der kan høres et bip, som angiver, at handlingen er accepteret.
OFF: Der høres intet bip, undtagen alarmen.
ON*: OPR-indikatoren lyser eller blinker under betjening, f.eks. optagelse eller
afspilning.
OFF: OPR-indikatoren slukkes selv under betjening. (Selvom du indstiller LED
til “OFF”, lyser indikatoren, når optageren er tilsluttet pc’en).
ON*: Baggrundslyset i displayvinduet lyser under betjening.
OFF: Baggrundslyset i displayvinduet er slukket under betjening.
ON: Liste over beskeder vises i stoptilstand.
OFF*: Der vises en besked i stoptilstand.
Sådan ændres displayet i
menutilstanden
Aktivering af
menutilstanden
(1)
v
Valg af
punktet i den
ønskede menu
(2, 3)
v
Valg af
indstilling (4)
Stop/Play/Rec**
OK/–/–
OK/–/OK
OK/–/OK
OK/–/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/OK/OK
OK/–/–
OK/OK/OK
OK/–/OK
OK/OK/OK
OK/OK/–
Indeks til dele og betjeningsknapper
Optagerens front- og bagpanel
Hvis låget til pladsen/
stikket ved et uheld tages
af, kan det sættes på som
illustreret.
1 Indbygget mono/stereomikrofon
(retningsfølsom/alle retninger)
Du kan indstille retningsvirkningen med kontakten
DIRECTNL 2 og følsomheden med “Mic Sense” i
menuen.
2
DIRECTNL (retningsfølsom) ON (MONO)/OFFkontakt
Brug kontakten til at indstille den indbyggede
mikrofons retningsvirkning 1 som følger:
ON (MONO): For at optage en lyd fra en bestemt
retning i mono. Brug denne position, når du
optager en lyd på en konference eller et møde
eller et rummeligt sted osv.
OFF: For at optage en lyd uden fokus på en bestemt
retning (optagelse i alle retninger).
Bemærkninger
• DIRECTNL-kontakten er indstillet til “ON”, lyd
optages i mono, selvom du vælger ST eller STLP.
• I ST og STLP optages lyd i højere kvalitet takket være
deres højere bithastighed selv i monooptagelse.
3 Displayvindue
Oplysninger finder du i “Brug af displayvinduet”
herunder.
4 OPR-indikator (betjening)
Indikatoren lyser rødt under optagelse eller grønt
under afspilning. Den blinker rødt under pauser i
optagelsen. Ved adgang til data lyser eller blinker
den rødt eller orange. Du kan slå indikatoren fra
med “LED” i menuen.
5 Kontroltast
b (MENU)/B ( : mappe)v(.: tilbage)/V(>:
hurtig frem)/Nx (afspil/stop•enter)
6 zXKnappen REC (optage) /PAUSE
Tryk her for at starte en optagelse og standse den
midlertidigt.
7 xKnappen STOP
Tryk her for at stoppe.
8 Højttaler
Lyden høres, når der ikke er tilsluttet hovedtelefoner
eller en aktiv højttaler.
9 Plads til MEMORY STICK
Indsæt “Memory Stick Duo” eller “Memory Stick
PRO Duo” her.
0 USB-stik
Brug USB-kablet til at tilslutte en pc her.
qa Knappen VOLUME (lydstyrke) +/–
Juster afspilningens lydstyrke med knappen.
qs Knappen DIVIDE
Tryk her for at opdele en besked under afspilning.
qd Knappen A-B (gentag)
Tryk her for at angive start- og slutpunkter for den
del, der skal afspilles flere gange.
Brug af displayvinduet
1 Mappeikon
Viser ikonet for den aktuelle mappe. Du kan ændre
ikonet med “Edit Folder” i menuen.
2 Prioritetsmærker
Viser de prioritetsmærker, der er angivet med
“Priority” i menuen. Du kan omnummerere
beskederne efter deres prioritet.
3 Valgt beskednummer/Samlet antal beskeder i
den valgte mappe
4 Alarm-indikator
Vises, når alarmen er indstillet for en besked.
5 Afspilningsskyder
Viser den aktuelle afspilningsposition.
6 Tæller (forløbet tid)/resterende tid/
beskednavn
Den visningsindstilling, der er valgt med “Display” i
menuen, vises:
Elapse: Viser den forløbne
afspilnings-/optagetid for
én besked (tæller).
Remain: Viser beskedens
resterende tid i afspilningstilstand, og den resterende
optagetid i stop- og
optagetilstand.
Name: Viser beskedens navn
(titel), hvis det er angivet
med den medfølgende
Digital Voice Editor.
(Nogle tegn, som ikke er
kompatible med optageren,
vises muligvis ikke).
7 Indikation af dato og tid for optagelse
År, måned, dag, time og minut for optagelse af den
aktuelle besked vises.
8 Indikator for gentagelse af afspilning
Vises, når “Repeat” (indstilling for gentagelse af
én besked) er valgt med “Play Mode” i menuen.
9 Indikator for resterende hukommelse
Viser den resterende hukommelse:
• Under optagelse forøges indikatoren med én ad
gangen.
• Når der er 5 minutters
optagetid tilbage, blinker
indikatoren.
• Når der er 1 minut
tilbage, blinker
indikatoren 6 uanset
visningsindstilling.
Resterende hukommelsestid
• Når hukommelsen er fuld, standser optagelsen
automatisk, og “Memory Full” vises sammen med
en lydalarm. Hvis du vil fortsætte med at optage,
skal du først slette nogle af beskederne.
Bemærkninger
• Hvis andre data end lyddata er gemt, vises den
resterende hukommelsestid uden disse data. Du kan
få vist den resterende hukommelse ved at vælge
“Remain” i menuen “Display”.
• Når du indstiller “Beep” i menuen til “OFF”, kan en
alarm (bip) ikke høres.
0 Indikation af optageindstilling
Viser den aktuelle optageindstilling, der er angivet
med “REC Mode” i menuen:
• ST: Standardafspilning - optageindstilling i stereo
• STLP: Lang afspilning - optageindstilling i stereo
• SP: Standardafspilning - optageindstilling i mono
• LP: Lang afspilning - optageindstilling i mono
qa VOR-indikator (Voice Operated Recording)
Vises, når “VOR” i menuen er indstillet til “ON”, og
stemmestyret optagelse er aktiveret.
qf HOLD-kontakt
For at undgå utilsigtet betjening sættes denne
kontakt i positionen “ON”. “HOLD” vises i 3
sekunder og angiver, at alle knapfunktioner er låst.
Når HOLD-funktionen aktiveres under stop, slukkes
displayet, efter at “HOLD” er vist.
Sådan annulleres HOLD-funktionen
Sæt HOLD-kontakten i positionen “OFF”.
1 Tip
Du kan standse alarmafspilningen, selvom HOLDfunktionen er aktiveret. Hvis du vil standse alarmen eller
afspilningen, skal du trykke på xSTOP. (Du kan ikke
standse almindelig afspilning).
qg i-stik (hovedtelefoner)
Hvis du vil kontrollere optagelsen fra den
indbyggede mikrofon, skal du tilslutte hovedtelefoner (medfølger muligvis). Du kan justere
lydstyrken med VOLUME +/– qa, men
optageniveauet kan ikke ændres.
Bemærk
Hvis du skruer for højt op for lyden eller placerer
hovedtelefonerne i nærheden af mikrofonen under
kontrol af optagelsen, kan mikrofonen opfange lyden fra
hovedtelefonerne og forårsage akustisk tilbagekobling
(hyletone).
qh m (mikrofonstik) (PLUG IN POWER)
Du kan tilslutte en ekstern mikrofon her. Når en
ekstern mikrofon er tilsluttet, slås den indbyggede
mikrofon automatisk fra.
qj DPC ON/OFF-kontakt
Du kan afspille en besked med højere eller
langsommere hastighed som følger:
ON: “Fast Play” eller “Slow
Play” vises, og en besked
afspilles med den hastighed, der er angivet med
indstillingen “DPC” i
menuen (mellem to gange
den normale hastighed
(+100 %) og en halv
gang den normale
hastighed (–50 %)).
OFF: En besked afspilles med den normale
hastighed.
qk VOICE UP (Digital Voice Up) ON/OFF-kontakt
Du kan få afspilningen til at lyde velafbalanceret og
bedre ved at aktivere funktionen Digital Voice Up
som følger:
ON: Funktionen Digital Voice Up er aktiveret. Den
del af en besked, der er optaget meget lavt,
forstærkes, så optagelsen justeres til det optimale
niveau.
OFF: En besked afspilles uden funktionen Digital
Voice Up.
Bemærk
Afhængigt af hvor du købte optageren, kan navnet på
Digital Voice Up-kontakten være anderledes.
ql Plads til en strop
Du kan fastgøre en strop (medfølger ikke) her.
w; Batterirum/3 V jævnstrømsstik
Åbn låget til batterirummet, og sæt to LR03alkalibatterier (størrelse AAA) i.
Listevisning (under stop)Visning med én besked
qs Indikation af mikrofonens følsomhed
Viser den aktuelle mikrofonfølsomhed, der er
angivet med “Mic Sense” i menuen:
• H (høj): For at optage ved et møde eller i stille/
rummelige omgivelser.
• L (lav): For at optage til diktering eller i
støjende omgivelser.
qd Drevindikation
Viser det aktuelle drev:
: Indbygget hukommelsesdrev
: “Memory Stick”-drev
qf Indikator for resterende batteri
Viser den resterende mængde strøm på batteriet. Når
netadapteren (medfølger ikke) er tilsluttet, vises
indikatoren ikke.
qg Indikation af mappenavn
Viser navnet på den aktuelle mappe. Du kan ændre
ikonet med “Edit Folder” i menuen.
qh Liste over beskeder
Viser listen over de tre beskeder i den aktuelle
mappe, når “List View” i menuen er indstillet til
“ON”. Hver beskeds nummer og dato/klokkeslæt
vises. Du kan rulle gennem beskederne med v/V.
qj Rullepanel
Viser placeringen af de viste beskeder blandt alle
beskeder i den aktuelle mappe.
Bemærk
Displayvinduets baggrundsbelysning kan blive nedsat på
steder med kraftigt lys.
Skifte mellem visning med én besked og
listevisning
Du kan vælge, hvordan beskederne skal vises i
stoptilstand mellem listevisning og visning med én
besked som følger:
1 Tryk på b (MENU).
Menuvinduet åbnes.
2 Tryk på v/V for at vælge (indstillinger), og
tryk derefter på Nx.
Indstillingsmenuen åbnes.
3 Tryk på v/V for at
vælge “List View”.
4 Tryk på Nx.
Indstillingsvinduet “List
View” åbnes.
5 Tryk på v/V for at
vælge “ON”
(listevisning) eller “OFF”
(visning med én
besked), og tryk
derefter på Nx.
Indstillingen bliver ændret.
6 Tryk på xSTOP for at vende tilbage til normal
visning.
![](/html/bb/bb80/bb80dc8a9c2f40a5c17c8db77c4e2c4e2609ff0b2ad236c04c8b81f40ca39b73/bg2.png)
BForskellige optagemåder
Tilføjelse af optagelse til
tidligere optaget besked
Du kan føje en optagelse til den besked, der afspilles.
Bemærkninger
• Med fabriksindstillingen kan du ikke tilføje en optagelse og
dermed slette en besked utilsigtet. Hvis du vil tilføje eller
overskrive en optagelse, skal du indstille “Add/Over” i
menuen til “Add REC” eller “Overwrite”.
• Den tilføjede eller overskrevne del af en besked optages
med samme optageindstilling (ST, STLP, SP eller LP) som
den originale besked, uanset den aktuelle optageindstilling.
• Du kan ikke tilføje eller overskrive en optagelse, hvis der
ikke er tilstrækkelig hukommelse. Se “Fejlfinding“ for at få
flere oplysninger.
Når “Add REC” er valgt i menuen
Den tilføjede optagelse placeres efter den aktuelle besked
og regnes som en del af denne besked.
Under
afspilning af
besked 3
Efter tilføjelse af en
optagelse
Når “Overwrite” er valgt i menuen
Du kan tilføje en overskrivningsoptagelse efter det valgte
sted i en optaget besked. Delen af beskeden efter det
valgte sted slettes.
Startpunktet til en overskrivningsoptagelse
Tilføjet overskrivningsoptagelse i besked 3
Besked 3
Besked 3
Besked 4Besked 3
Besked 4
Besked 4
Tilføjet optagelse
Besked 4Besked 3
Den slettede del af
besked 3
1 Tryk kort på zXREC/
PAUSE under afspilning.
“Add REC?” eller
“Overwrite?” vises, og
optageren standser i
standbytilstand.
2 Tryk på zXREC/PAUSE
igen, mens “Add REC?”
eller “Overwrite?” vises.
OPR-indikatoren ændres til
rød. En optagelse med
tilføjelse eller overskrivning
starter.
3 Tryk på xSTOP for at standse optagelsen.
Optage med en ekstern
mikrofon eller andet udstyr
Optagelse med en ekstern mikrofon
Tilslut en ekstern mikrofon til m (mikrofon) jackstikket.
Når du tilslutter en ekstern mikrofon, afbrydes den
indbyggede mikrofon automatisk. Når der tilsluttes en
mikrofon af “plug-in-power” typen, forsynes
mikrofonen automatisk med strøm fra IC-optageren.
Ekstern
stereomikrofon
(medfølger ikke)
1 Anbefalede mikrofontyper
Du kan bruge ECM-CS10 Sony elektret kondensator-mikrofon
(medfølger ikke).
mini-stik
(stereo)
Til m-stikket
(mikrofon)
Optagelse fra andet udstyr
For at optage lyd fra andet udstyr med IC-optageren skal
du forbinde IC-optagerens m (mikrofon) -jackstik til
øretelefon-jackstikket på andet udstyr (båndoptager
el.lign.) vha. et resistans-lydtilslutningskabel.
Inden du begynder at optage, skal mikrofonens
følsomhed indstilles til “High” med “Mic Sense” i
menuen.
Bemærk
Hvis du bruger et lydtilslutningskabel uden en modstand,
kan lyden blive optaget med afbrydelser. Sørg for at bruge et
resistans-lydtilslutningskabel.
Optagelse med andet udstyr
Hvis du vil optage IC-optagerens lyd med andet udstyr,
skal i-stikket (hovedtelefoner) på IC-optageren
forbindes med lyd- eller linjeindgangsstikket
(stereoministik) på det andet udstyr.
Til lyd- eller
linjeindgangsstikket
(stereoministik)
Båndoptager
el.lign.
Bemærkninger
• Sørg for, at stikkene er sikkert tilsluttet.
• Det anbefales at lave en prøveoptagelse for at kontrollere
tilslutningerne og lydstyrkeknappen.
• Se betjeningsvejledningen til udstyret, hvis du tilslutter
udstyr, der ikke er fra Sony.
Lydtilslutningskabel med
dæmpningsled
(medfølger
ikke)
Til i-stikket
(hovedtelefoner)
BForskellige afspilningsmåder
Hurtigt finde det sted, hvor du
ønsker at starte afspilningen
(Easy Search)
Du kan hurtigt finde det sted, hvor du vil starte
afspilningen, ved at trykke på v (.)/V (>) flere
gange under afspilningen. Denne funktion kan især
bruges til at finde et ønsket sted i en lang optagelse.
Indstil “Easy Search” i menuen som følger:
ON: Du kan gå ca. 3 sekunder tilbage ved at trykke på
v (.) eller ca. 10 sekunder frem ved at trykke
på V (>).
OFF*:Du kan gå frem eller tilbage mellem beskederne
ved at trykke på v/V (./>).
Afspille en besked gentagne
gange — Gentag afspilning
Gentagelse af en besked
Indstil “Play Mode” i menuen
til “Repeat”, og tryk på Nx.
“
” og “Repeat MSG” vises,
og den valgte besked afspilles
kontinuerligt.
Sådan fortsættes normal afspilning
Indstil “Play Mode” i menuen til “One MSG” eller “Cont
Play”.
Gentaget afspilning af den valgte del
— A-B Repeat
Ved afspilning af en meddelelse kan du indstille start- (A)
og slutpunkter (B) for en del, du vil afspille gentaget.
1 Tryk kort på A-B
(gentag) under
afspilningen.
Startpunktet (A) for den del,
du vil afspille kontinuerligt,
indstilles. “A-B B?” vises.
2 Tryk igen kort på A-B
(gentag) under
afspilningen.
Slutpunktet (B) for delen
indstilles. “A-B Repeat” vises,
og den angivne del afspilles
gentagne gange.
Sådan fortsættes normal afspilning
Tryk på Nx.
Sådan standses A-B Repeat-afspilning
Tryk på xSTOP.
Bemærkninger
• Du kan ikke indstille A-B Repeat for en del, der overlapper
to eller flere meddelelser.
• Hvis du ikke indstiller slutpunktet (B), indstilles slutpunktet
automatisk ved slutningen (eller begyndelsen) af
meddelelsen.
Afspilning af en besked på et
ønsket tidspunkt med alarm
Du kan få en alarm til at lyde og begynde afspilning af en
valgt meddelelse på et bestemt tidspunkt. Du kan få
meddelelsen afspillet på en bestemt dato, en gang om
ugen, eller på samme tid hver dag. Du kan også få
alarmen til at lyde uden at afspille en meddelelse.
Bemærk
Når uret ikke er indstillet, eller der ikke er optaget nogen
meddelelser, kan du ikke indstille alarmen.
1 Åbn den besked, du vil
indstille alarmen for.
2 Gå til funktionen
indstilling af alarm.
1 Tryk på b (MENU), og
vælg
(Rediger) ved at
trykke på v/V, og tryk
derefter på Nx.
2 Tryk på v/V for at
vælge “Alarm”, og tryk
på Nx.
Funktionen til indstilling
af alarm aktiveres.
3 Tryk på v/V for at
vælge “ON”.
Hvis “ON” allerede er
valgt, skal du følge det
næste trin.
4 Tryk på Nx.
Vinduet til indstilling af
alarmdato åbnes.
3 Indstil alarmdatoen.
For at afspille på en
ønsket dato
1 Tryk på Nx, mens
“DATE” er valgt.
Årstallet vælges.
2 Tryk på v eller V for at
vælge årstallet, og tryk
på Nx.
Månedstallene vælges.
3 Indstil måned og dag
efter hinanden.
Afspille én gang om ugen
Tryk på v eller V for at
vælge ugedagen, og tryk
på Nx.
Afspille på samme
tidspunkt hver dag
Tryk på v eller V for at
vælge “DAILY”, og tryk på
Nx.
4 Indstil alarmtidspunktet.
1 Tryk på v eller V for at
vælge timetallene, og
tryk på Nx.
Minutcifrene blinker.
2 Tryk på v eller V for at
vælge minuttallene, og
tryk på Nx.
Bemærk
Du kan ikke indstille alarmen
til en dato og et klokkeslæt,
der allerede er indstillet for
en anden besked i den
indbyggede hukommelse
eller på “Memory Stick”.
5 Vælg alarmafspilning.
Tryk på v eller V for at vælge
alarmlyden fra enten
“Beep&Play” (for at starte
afspilningen efter alarmen)
eller “Beep” (kun for
alarmen).
6 Tryk på Nx.
Alarmindstillingen er udført.
7 Tryk på xSTOP for at
afslutte menutilstanden.
“,” vises, når beskeden med
en alarmindstilling åbnes i
visningen med én besked.
Når alarmtidspunktet kommer
Alarmen lyder i ca. 10 sekunder, og den valgte besked
afspilles. (Hvis du har valgt “Beep“, lyder kun alarmen).
Når afspilningen stopper, standser optageren automatisk
ved begyndelsen af beskeden. Tryk på Nx, hvis du vil
høre den samme besked igen.
Sådan stoppes alarmen
Tryk på xSTOP, mens alarmlyden høres. Du kan også
stoppe, når HOLD-funktionen er aktiveret.
Sådan annulleres alarmindstillingen/ændres
alarmtidspunktet
Vælg “OFF” i trinnene 3-2, og tryk derefter på Nx.
Bemærkninger
• Hvis alarmtidspunktet indtræffer, mens en anden besked
afspilles med en alarm, standser afspilningen, og den nye
besked afspilles.
• Hvis alarmtidspunktet indtræffer under optagelse, lyder
alarmen i 10 sekunder, efter optagelsen er afsluttet, og
afspilning begynder. “,” blinker, når alarmtidspunktet
indtræffer.
• Hvis mere end et alarmtidspunkt indtræffer ved optagelse,
afspilles kun den første besked.
• Når alarmtidspunktet indtræffer, mens optageren er i
menutilstand, går alarmen i gang, og menutilstanden
afbrydes.
• Hvis du sletter den besked, alarmen er indstillet til at
afspille, annulleres alarmindstillingen.
• Hvis du opdeler en besked med afspilningsalarmen,
standser afspilningen på det sted, hvor du opdelte
beskeden.
• Du kan justere afspilningens lydstyrke med VOLUME +/–.
• Hvis alarmtidspunktet indtræffer under sletning, lyder
alarmen i 10 sekunder, når sletningen er slut, og
afspilningen starter.
• Alarmindstillingen annulleres ikke, efter at afspilningen er
færdig. Indstil “Alarm” til “OFF” for at annullere alarmindstillingen.
BRedigering af beskeder
Sletning af beskeder
Bemærk
Når en optagelse først er blevet slettet, kan du ikke gendanne
den.
Sletning af beskeder enkeltvis
Du kan slette unødvendige beskeder enkeltvis.
Når en meddelelse er slettet, går de resterende
meddelelser frem, og bliver omnummereret, så der ikke
mellemrum mellem meddelelser.
Før sletning
Efter sletning
Slet besked 3
Besked 5Besked 4Besked 3Besked 2Besked 1
Besked 4Besked 3Besked 2Besked 1
De resterende beskeder
omnummereres.
1 Åbn den besked, du vil
slette.
2 Tryk på b (MENU), og
(Slet) ved at
vælg
trykke på v/V, og tryk
derefter på Nx.
Markøren flyttes til
slettemenuen.
3 Tryk på v/V for at vælge
“Erase a MSG”, og tryk på
Nx.
Vinduet til sletning af en
besked åbnes.
4 Tryk på v/V for at vælge
“Execute”, og tryk på
Nx.
Bekræftelsesvinduet åbnes.
5 Tryk på v/V for at vælge
“Yes”, og tryk på Nx.
Beskeden slettes.
6 Tryk på xSTOP for at
vende tilbage til normal
visning.
De resterende beskeder
omnummereres. (Hvis du
f.eks. sletter Besked 3,
omnummereres Besked 4 til
Besked 3. Når sletningen er
udført, standser optageren
ved begyndelsen af den
følgende besked).
Annullere sletning
Tryk på xSTOP inden trin 5.
Slette en besked delvist
Opdel først beskeden, og følg derefter fremgangsmåden i
dette afsnit for at slette beskeden.
Sletning af alle beskeder i en mappe
Du kan slette alle optagede meddelelser i en mappe.
1 Åbn mappen eller en besked i mappen, som
du vil slette.
2 Tryk på b (MENU), og
(Slet) ved at
vælg
trykke på v/V, og tryk
derefter på Nx.
Markøren flyttes til
slettemenuen.
3 Tryk på v/V for at vælge
“Erase AllMSG”, og tryk
på Nx.
Vinduet til sletning af alle
beskeder i en mappe åbnes.
4 Tryk på v/V for at vælge
“Execute”, og tryk på
Nx.
Bekræftelsesvinduet åbnes.
5 Tryk på v/V for at vælge
“Yes”, og tryk på Nx.
Alle de optagne beskeder i
mappen slettes. Selve
mappen slettes ikke.
6 Tryk på xSTOP for at afslutte menutilstanden.
Annullere sletning
Tryk på xSTOP inden trin 4.
Bemærk
Hvis en mappe indeholder mange beskeder, kan det tage lang
tid at slette dem alle.
Opdele en besked
Du kan opdele en besked under optagelse eller
afspilning, så beskeden opdeles i to, og det nye
beskednummer føjes til den opdelte besked. Ved at
opdele en besked, kan du nemt finde det sted du vil
afspille, når du laver en lang optagelse, f.eks. et møde.
Du kan opdele beskeder, indtil det samlede antal
beskeder i mappen er 999.
Bemærkninger
• På grund af en IC-optagers optagesystem kan du i nogle
tilfælde ikke opdele en besked. Yderligere oplysninger
finder du i “Fejlfinding”.
• Hvis du opdeler en meddelelse med prioritetsmærke(r),
bliver der tilføjet prioritetsmærke(r) til begge dele af den
opdelte meddelelse.
• De optagede oplysninger om dato og klokkeslæt (dato og
klokkeslæt for optagelsen) ved den opdelte meddelelse er
de samme som ved den oprindelige meddelelse.
• Hvis du opdeler en navngivet besked, får begge dele af den
opdelte besked det samme navn.
• Hvis du opdeler en besked med en alarmindstilling,
bibeholdes alarmindstillingen kun med den tidligere besked
opdelt.
• Hvis du opdeler en besked, som indeholder et bogmærke
angivet med Digital Voice Editor, slettes bogmærket fra de
opdelte beskeder.
Tryk under optagelse eller afspilning af en besked
på DIVIDE, dér hvor du vil opdele.
• Når du trykker på DIVIDE ved optagelse:
Det nye beskednummer tilføjes
på det punkt, hvor du trykkede
på knappen, og “New MSG
REC“ vises i 3 sekunder.
Beskeden opdeles i to dele, men
beskederne vil blive optaget
uden en pause.
Optagelse fortsætter
Besked 1
1 Tip
Du kan opdele en besked under en optagepause.
• Når du trykker på DIVIDE ved afspilning:
Beskeden opdeles i to dele på
det punkt, hvor du trykkede på
knappen, og “Dividing“ vises i 3
sekunder. De efterfølgende
beskeders numre forøges med
ét.
Besked 1
Besked 1 Besked 2 Besked 3 Besked 4
Sådan afspilles den opdelte besked
Tryk på v eller V for at vise beskednummeret, da de
opdelte beskeder har hver deres beskednummer.
Besked 2
En besked er opdelt.
Besked 3
Besked 2
En besked er opdelt.
Beskednumrene forøges.
Besked 3
Flytte beskeder til en anden
mappe — Flyttefunktion
Du kan flytte de optagne beskeder til en anden mappe.
Når du flytter en besked til en anden mappe, slettes den i
den foregående mappe.
Eksempel: Flytte besked 3 i FOLDER01 til FOLDER03
1 Åbn den besked, du vil
flytte.
2 Tryk på b (MENU), og
(Rediger) ved at
vælg
trykke på v/V, og tryk
derefter på Nx.
Markøren flyttes til
redigeringsmenuen.
3 Tryk på v/V for at vælge
“Move MSG”, og tryk på
Nx.
Vinduet til valg af
destinationsmappe åbnes.
4 Tryk på v/V for at vælge
den mappe, du vil flytte
beskeden til, og tryk på
Nx.
Vinduet til flytning af
beskeden åbnes. Beskeden
afspilles fra begyndelsen af.
5 Tryk på v/V for at vælge
“Yes”, og tryk på Nx.
Beskeden flyttes til
destinationsmappen.
Beskeder sorteres i
rækkefølge efter dato og
klokkeslæt for optagelsen.
6 Tryk på xSTOP for at
afslutte menutilstanden.
Bemærk
Du kan ikke flytte en besked til det
andet drev.
Tilføjelse af prioritetsmærke(r) Priority Mark-funktion
Normalt opstilles de optagede meddelelser i den rækkefølge, de blev optaget i.
Ved at føje prioritetsmærke(r) (v) til vigtige beskeder kan
du omnummerere beskederne efter deres prioritet. Der er
fire niveauer, ”vvv” (det vigtigste), “vv”, “v”, og “None”
(intet prioritetsmærke). Du kan tilføje prioritetsmærker i
både stoptilstand og i afspilningstilstand.
1 Åbn den besked, du vil
mærke.
2 Tryk på b (MENU), og
(Rediger) ved at
vælg
trykke på v/V, og tryk
derefter på Nx.
Markøren flyttes til
redigeringsmenuen.
3 Tryk på v/V for at vælge
“Priority”, og tryk på
Nx.
Vinduet til angivelse af
prioritetsmærker åbnes.
4 Tryk på v/V for at vælge
det antal prioritetsmærker, du vil mærke
med.
5 Tryk på Nx.
Indstillingen er afsluttet.
6 Tryk på xSTOP for at afslutte menutilstanden.
Beskederne omnummereres.
Meddelelser med
prioritetsmærke(r)
Meddelelser sorteres i række-
Eksempel: Når der er
3 meddelelser i en
mappe
følge efter prioritets-mærker
(v) i en mappe. Meddelelser
uden et prioritets-mærke flyttes
bag meddelelser med prioritetsmærker.
1 Tip
Hvis der er mere end to beskeder
med samme antal prioritetsmærker i
en mappe, sorteres disse beskeder
efter optagelsesdato og -klokkeslæt
(den ældste kommer først).
Bemærk
Du kan også tilføje prioritetsmærke(r) vha. den medfølgende
“Digital Voice Editor“-software.
Meddelelser sorteres dog ikke i
rækkefølge efter antallet af
prioritetsmærker, med mindre du
sorterede efter antallet af prioritetsmærker vha. softwaren.
Besked 1
Besked 2
Besked 3
BHåndtering af mapper
Tilføje / Slette mapper
Der er som standard 5 mapper: “FOLDER01“ til
“FOLDER05“. Du kan tilføje mapper efter behov og slette
unødvendige mapper.
Bemærk
Det maksimale antal mapper, som du kan tilføje, varierer efter
enhedens anvendelse. “Folder Full“ vises i displayvinduet,
når du ikke kan tilføje flere mapper på grund af ICoptagerens systembegrænsninger.
Tilføjelse af en mappe
1 Tryk på b (MENU), og
(Rediger) ved at
vælg
trykke på v/V, og tryk
derefter på Nx.
Markøren flyttes til
redigeringsmenuen.
2 Tryk på v/V for at vælge
“Add Folder”, og tryk på
Nx.
Vinduet til oprettelse af en ny
mappe åbnes.
3 Tryk på v/V for at vælge
“Execute”, og tryk på
Nx.
En ny mappe tilføjes i
slutningen af det aktuelle
drev.
4 Tryk på xSTOP for at afslutte menutilstanden.
Om tilføjede mappenavne
Den nye mappe navngives automatisk med ikonet “ ”
og dobbelttal eller -bogstaver som “FOLDER04“ eller
“FOLDERAB“. Hvis der mangler et tal eller bogstav
blandt mappenavnene, navngives den nye mappe
automatisk med det manglende tal eller bogstav.
Du kan ændre mappeikon og -navn, som du vil.
Sletning af en mappe
1 Åbn den mappe, du vil slette.
Bemærk
Når en mappe er blevet slettet, kan du ikke gendanne
den. Når du sletter en mappe med optagne beskeder, er
det en god ide at kontrollere indholdet.
2 Tryk på b (MENU), og
(Slet) ved at
vælg
trykke på v/V, og tryk
derefter på Nx.
Markøren flyttes til
slettemenuen.
3 Tryk på v/V for at vælge
“Erase Folder”, og tryk på
Nx.
Vinduet til sletning af
mappen åbnes.
4 Tryk på v/V for at vælge
“Execute”, og tryk på
Nx.
Bekræftelsesvinduet åbnes.
5 Tryk på v/V for at vælge
“Yes”, og tryk på Nx.
Mappen slettes.
6 Tryk på xSTOP for at
vende tilbage til normal
visning.
Annullere sletning
Tryk på xSTOP inden trin 4.
Bemærkninger
• Du kan ikke slette den sidste mappe, der er tilbage på et
drev.
• Når en mappe er slettet, ændres navnet på de resterende
mapper ikke. Hvis “FOLDER03” f.eks. slettes, er navnet
“FOLDER04” stadig det samme.
• Hvis mappen indeholder optagne beskeder, vises
“Messages in folder will be erased”. Hvis du accepterer,
slettes mappen og beskederne i den.
Redigering af en mappes ikon
og navn
Du kan selv navngive et ikon eller en mappe.
1 Registrerede skabeloner med mappeikoner
og -navne
Mappeikoner og -navne, der er registrerede som skabeloner,
er knyttet til hinanden. Når du vælger et mappeikon eller navn, bliver mappenavnet knyttet til mappeikonet eller
mappeikonet knyttet til mappenavnet automatisk valgt. Når
du genvælger eller redigerer det identiske mappeikon og navn, er de ikke længere knyttet til hinanden. Nogle ikoner
har ingen tilknyttede navne.
Schedule, Meeting, Memo, Bz Trip,
Lecture, Training, Speech, Action,
Personal, Idea, Shopping, Music, Travel,
Lesson, Message, Expense, Research,
Exhibition, Report, Sports, Date, Party,
Lang.Lesson, Interview , , , , , ,
, , , , , , , ,
Ændring af et mappeikon
Mapper er blevet automatisk knyttet til mappeikonet
“ ”. Du kan vælge det ønskede mappeikon fra
skabelonerne.
1 Åbn den mappe, du vil
ændre mappeikon for.
2 Tryk på b (MENU), og
vælg
(Rediger) ved at
trykke på v/V, og tryk
derefter på Nx.
Markøren flyttes til
redigeringsmenuen.
3 Tryk på v/V for at vælge
“Edit Folder”, og tryk på
Nx.
Vinduet til redigering af en
mappe åbnes.
4 Tryk på v/V for at vælge
“Icon”, og tryk på Nx.
Vinduet til valg af et mappeikon åbnes.
5 Tryk på v/V/b/B for at
vælge et mappeikon.
Markøren flyttes i den
retning, tasten angiver (v/
V/b/B). Hvis du bliver ved
med at trykke på v/V, kan
du rulle gennem siderne.
6 Tryk på Nx.
Indstillingen er afsluttet.
7 Tryk på xSTOP for at
afslutte menutilstanden.
Mappen får tildelt det valgte
ikon og det tilknyttede navn.
Bemærk
Der er ikke knyttet et navn til alle mappeikoner. Hvis du
redigerer mappeikoner og -navne, vil mappeikoner og -navne
ikke blive tilknyttet.
Ændring af et mappenavn
Mapper er navngivet automatisk med dobbelttal eller
bogstaver som f.eks. “FOLDER04“ eller “FOLDERAB“,
men du kan navngive mapper ved hjælp af
skabelonnavne.
1 Åbn den mappe, du vil ændre navnet på.
2 Tryk på b (MENU), og
(Rediger) ved at
vælg
trykke på v/V, og tryk
derefter på Nx.
Markøren flyttes til
redigeringsmenuen.
3 Tryk på v/V for at vælge
“Edit Folder”, og tryk på
Nx.
Vinduet til redigering af en
mappe åbnes.
4 Tryk på v/V for at vælge
“Name”, og tryk på Nx.
Vinduet til valg af et
mappenavn åbnes.
5 Tryk på v/V for at vælge
et mappenavn, og tryk på
Nx.
6 Tryk på xSTOP for at
afslutte menutilstanden.
Mappen får tildelt det valgte
navn og det tilknyttede ikon.
Bemærk
Du kan også navngive en mappe med “Digital Voice Editor“softwaren. Yderligere oplysninger finder du i hjælpen til
Digital Voice Editor. Nogle tegn, som optageren ikke
understøtter, vises ikke korrekt.
B Udvidelse af hukommelsen med
“Memory Stick”
I listevisning
Isætning af “Memory Stick”
Du kan udvide hukommelsen ved at sætte “Memory
Stick Duo” eller “Memory Stick PRO Duo” i pladsen
MEMORY STICK.
Bemærkninger
• Mens en besked optages i eller afspilles fra den indbyggede
hukommelse, må “Memory Stick” ikke sættes i eller fjernes.
Det kan medføre fejl på optageren.
• Sørg for at sætte “Memory Sticken” godt fast.
• Indsæt ikke en “Memory Stik”, som vender anderledes. Det
kan beskadige optageren.
Når du sætter “Memory Stick” i første gang
(initialiserer hukommelsen)
“ACCESS” vises i displayvinduet.
Hvis du sætter en “Memory Stick” i for første gang efter
anskaffelse, eller en tom “Memory Stick”, oprettes
5 mapperne (FOLDER01 til FOLDER05) automatisk på
denne “Memory Stick”.
Bemærkninger til “ACCESS”
• Optageren behandler data, mens “ACCESS“ vises i
displayvinduet, eller OPR-indikatoren lyser eller blinker
rødt eller orange. Mens dette sker, må “Memory Stick”,
batterierne eller netadapteren (medfølger ikke) ikke fjernes,
da det kan beskadige dataene.
• Hvis optageren skal behandle en stor datamængde, vises
“ACCESS” muligvis i et længere tidsrum. Det er ikke en
funktionsfejl. Vent, indtil meddelelsen forsvinder.
Tage “Memory Sticken” ud
Sørg for, at “ACCESS“ forsvinder, og at optageren er
standset. Skub derefter “Memory Stick” ind i optageren.
Når den er skubbet ud, kan den fjernes fra pladsen som
vist herunder.
Maksimal optagetid og antal beskeder*
(på en “Memory Stick”)
ST** STLP** SP** LP**
32 MB 1 t. 25 m. 2 t. 45 m 4 t. 20 m. 11 t. 45 m.
64 MB 2 t. 50 m. 5 t. 35 m. 8 t. 50 m. 23 t. 35 m.
128 MB 5 t. 50 m. 11 t. 10 m. 17 t. 45 m. 47 t. 25 m.
256 MB 11 t.10 m. 21 t. 35 m. 34 t. 10 m. 91 t. 10 m.
512 MB 22 t. 5 m. 42 t. 35 m. 67 t. 25 m. 179 t. 45 m.
1 GB 44 t. 55 m. 86 t. 25 m. 136 t. 50 m. 364 t. 55 m.
(t.: timer/m.: minutter)
* Ved kontinuerlig optagelse/afspilning
* I omtrentlige timer og minutter
* Det maksimale antal beskeder i en mappe er 999. Når der er
5 mapper på “Memory Stick”, kan du optage maksimalt
1.012 beskeder.
**Optageindstillinger:
ST: Standardafspilning - optageindstilling i stereo/STLP:
Lang afspilning - optageindstilling i stereo/SP:
Standardafspilning - optageindstilling i mono/LP: Lang
afspilning - optageindstilling i mono
Bemærk
Når du bruger “Memory Stick”, kan batterilevetiden blive
kortere.
I tabellen herover vises optagetiden, når du benytter
“Memory Stick“ udelukkende til brug sammen med ICDMX20 og med startindstillingen på 5 mapper. Den maksimale
optagetid og det maksimale antal beskeder kan variere
afhængigt af brugen af optageren. Den maksimale optagetid
for en “Memory Stick Duo” varierer alt efter medietypen.
Brug af “Memory Stick” (medfølger ikke)
sammen med optageren
Når du køber “Memory Stick”, skal du sørge for at
vælge 32 MB, 64 MB eller 128 MB “Memory Stick
Duo” med et logo
512 MB eller 1 GB “Memory Stick PRO Duo” med et
logo .
eller 256 MB,
Om “Memory Stick”
Hvad er “Memory Stick”?
“Memory Stick” er et lille, let IC-lagringsmedie med en
større kapacitet end en diskette. Du kan bruge “Memory
Stick” til at udveksle data mellem “Memory Stick”kompatible enheder. Du kan derudover bruge “Memory
Stick” som en udtagelig ekstern lagringsenhed til at
gemme data på.
På en “Memory Stick” kan du gemme billeddata fra
andre enheder ud over IC-optagerens lydfiler.
“Memory Stick”-størrelser
“Memory Stick” kan fås i to størrelser: “Memory Stick” i
almindelig størrelse og “Memory Stick Duo” i kompakt
størrelse. Med en Duo-adapter kan du bruge “Memory
Stick Duo” på en enhed, der understøtter “Memory
Stick” i almindelig størrelse. Til ICD-MX20 skal du bruge
en “Memory Stick Duo” eller “Memory Stick PRO Duo”
(“Memory Stick Duo” i kompakt størrelse).
“Memory Stick”-typer
Følgende typer “Memory Stick” kan fås til alsidige
formål. “Memory Stick Duo” og “Memory Stick PRO
Duo” er de eneste medier, der understøttes af ICD-MX20.
• “Memory Stick PRO” : “Memory Stick PRO”
anvender “MagicGate”-teknologien til beskyttelse af
ophavsret og kan kun bruges sammen med “Memory
Stick PRO”-kompatible enheder.
• “Memory Stick-R”: Data gemt på “Memory Stick-R”
kan ikke overskrives. Den kan bruges på “Memory
Stick R”-kompatible enheder. Du kan ikke gemme data
med “MagicGate”-teknologi til beskyttelse af
ophavsret.
• “Memory Stick”: “Memory Stick” kan indeholde alle
typer data med undtagelse af den type, der kræver
“MagicGate”-teknologien til beskyttelse af ophavsret.
• “Memory Stick” (MagicGate/kompatibel med høj
dataoverførselshastighed): “Memory Stick”
(MagicGate/kompatible med høj dataoverførselshastighed) anvender “MagicGate”-teknologi til
beskyttelse af ophavsret og understøtter høj
dataoverførselshastighed. Den kan bruges sammen
med alle “Memory Stick”-kompatible enheder.
(Dataoverførselshastigheden afhænger af den
“Memory Stick”-kompatible enhed).
• “MagicGate Memory Stick” : “MagicGate Memory
Stick ” anvender “MagicGate”-teknologien til
beskyttelse af ophavsret.
• “Memory Stick-ROM”: “Memory Stick-ROM” er
den skrivebeskyttede “Memory Stick”, som bruges
til at lagre dataene. Du kan ikke gemme eller slette
dataene på den.
Hvad er “MagicGate”?
“MagicGate” er en teknologi til beskyttelse af ophavsret for
“MagicGate Memory Stick” og kompatible produkter.
Optageren understøtter ikke “MagicGate”-standarderne og
kan ikke læse eller skrive data, der er underlagt beskyttelse af
ophavsret via “MagicGate”.
Bemærkninger om brug
• Når du skubber skrivebeskyttelseskontakten til
positionen med skrivebeskyttelse, kan du ikke
optage, redigere eller slette dataene. (Nogle typer
“Memory Stick Duo” er ikke forsynet med denne
kontakt).
Stik
Skrivebeskyttelses
kontakt
• Fjern ikke “Memory Stick” fra optageren, mens den
læser eller skriver data.
• Det kan beskadige data, hvis:
– “Memory Stick” eller batterierne fjernes, mens
– “Memory Stick” bruges et sted, der er udsat for
• Vi anbefaler, at du gemmer en sikkerhedskopi af
vigtige data.
Placer etiketten her.
optageren læser eller skriver data. Eller hvis
netadapteren (medfølger ikke) fjernes.
elektrostatisk eller elektronisk støj.
Bemærkninger om formatering
(initialisering)
“Memory Stick” leveres med et FAT-format som
standardformatet. Hvis du vil formatere “Memory Stick”,
skal du bruge enheder, som er kompatible med den
pågældende “Memory Stick”. Når du formaterer
“Memory Stick”, skal det altid gøres i henhold til
fremgangsmåden i “Formatering af hukommelsen”.
Bemærk
Vi kan ikke garantere funktionsdygtigheden, hvis
“Memory Stick” formateres på din pc.
Om den minimale optageenhed
Når du optager en besked på “Memory Stick”, registreres
relevante oplysninger om beskeden, antallet af mapper
eller andre oplysninger ud over selve beskeden.
Efterhånden som antallet af beskeder forøges, reduceres
den resterende hukommelse i overensstemmelse med
dette.
Hvis du vil optage en besked eller tilføje en mappe, skal
du bruge tiden for den minimale optageenhed. Selvom en
beskeds faktiske optagetid kan være mindre end den
minimale optageenheds, tælles beskedens varighed som
en minimal optageenhed.
Hvis den resterende optagetid på den isatte “Memory
Stick“ er mindre end den minimale optageenheds, kan du
ikke tilføje en besked eller mappe på “Memory Stick“.
Den minimale optageenhed i hver
optageindstilling
ST 8 sekunder
STLP 8 sekunder
SP 8 sekunder
LP 22 sekunder
B Anden betjening
Formatering af hukommelsen
Du kan formatere den indbyggede hukommelse og en
“Memory Stick Duo“ eller “Memory Stick PRO Duo”, der
er sat i pladsen MEMORY STICK. Med formatering
slettes alle data i hukommelsen, herunder billeder og
andre data. Kontroller dataene i hukommelsen inden
formatering.
Råd
En almindelig “Memory Stick” er allerede formateret fra
producentens side, så det er ikke nødvendigt først at
formatere en “Memory Stick” før brug.
1 Tryk på b (MENU), og
(Slet) ved at
vælg
trykke på v/V, og tryk
derefter på Nx.
Markøren flyttes til
slettemenuen.
2 Tryk på v/V for at vælge
“Format”, og tryk på
Nx.
Vinduet til valg af den
hukommelse, der skal
formateres, åbnes.
Bemærk
Når “Memory Stick” ikke er sat i, åbnes dette vindue
ikke. Fortsæt med trin 4.
3 Tryk på v/V for at vælge
det medie (“Built-In” eller
“Memory Stick”), du vil
formatere, og tryk på
Nx.
Vinduet til formatering åbnes.
4 Tryk på v/V for at vælge
“Execute”, og tryk på
Nx.
Bekræftelsesvinduet åbnes.
5 Tryk på v/V for at vælge
“Yes”, og tryk på Nx.
Formateringen af det valgte
medie starter.
6 Tryk på xSTOP for at
vende tilbage til normal visning.
Efter formatering oprettes automatisk 5 mapper
(FOLDER01 til FOLDER05) i hukommelsen på
samme måde, som når du sætter batterier i første
gang efter anskaffelsen.
Sådan annulleres formatering
Vælg “Cancel” i trin 4 eller “NO“ i trin 5.
Bemærk
Du kan ikke formatere, når skrivebeskyttelseskontakten på
“Memory Sticken” er indstillet på “LOCK”.
Brug af “Digital Voice Editor”programmel
Ved at forbinde IC-optageren med din computer kan du
bruge “Digital Voice Editor”-softwaren til at gøre
følgende:
• Gemme beskeder fra IC-optageren på computerens
harddisk.
• Tilbageføre pc-beskeder til IC-optageren.
• Afspille eller redigere beskederne på computeren.
• Sende en stemmebaseret e-mail vha. MAPIunderstøttet e-mail-programmel.
• Omskrive meddelelser fra IC-optageren vha. Dragon
NaturallySpeaking
(medfølger ikke).
Yderligere oplysninger findes i de medfølgende “Digital
Voice Editor 2”-instruktioner omkring brug af
programmel.
Tilslutning
Brug det medfølgende USB-kabel til at forbinde USBstikkene på IC-optageren og din computer.
IC-optager
Når optageren er tilsluttet pc’en, vises “PC Connect” i
displayvinduet, og IC-optageren kan genkendes med din
pc.
Råd
Når du forbinder optageren med din pc, genkendes den
indbyggede hukommelse som en IC-optager, og “Memory
Stick” genkendes som en udtagelig disk. Du kan bruge
Windows Stifinder til at få vist de data, der er gemt i den
indbyggede hukommelse eller på “Memory Stick”. Men når
en besked afspilles, redigeres eller gemmes, skal du sørge for
at bruge den medfølgende Digital Voice Editor.
Sådan indstilles optagerens ur automatisk
Indstil “Date&Time” i menuen til “Automatic”, og
forbind optageren med pc’en, efter at Digital Voice Editor
er startet. Optagerens ur indstilles automatisk i overensstemmelse med pc’ens interne ur.
®
software til stemmegenkendelse
Til USB-stik
USB-kabel (medfølger)
Til USB-stik
Pc
Systemkrav
Din computer og dit systemsoftware skal opfylde
følgende minimumkrav.
• IBM PC/AT eller kompatibel computer
– CPU: 266 MHz Pentium
– RAM: 64 MB eller mere
– Harddiskplads: 70 MB eller mere afhængigt af
størrelse og antal af lydfiler, du gemmer
– Cd-rom-drev
– USB-port
– Lydkort: Sound Blaster 16-kompatibelt
– Display: High color (16 bit) eller mere, og 800 x
480 prikker eller mere
• Operativsystem: Microsoft
Center Edition 2005/Windows
Edition 2004/Windows
Windows
Edition/Windows
Millennium Edition/Windows® 98 Second Edition
standardinstallation (Du kan ikke bruge denne
software med Windows
Windows® NT.)
Bemærkninger
• Du kan ikke bruge denne software på en Macintosh-
computer.
• Selvbyggede computere, computere hvor operativsystemet
er installeret eller opgraderet af brugeren, eller computere
med boot-funktioner til flere operativsystemer understøttes
ikke.
®
XP Professional/Windows® XP Home
®
2000 Professional/Windows
®
II processor eller højere
®
Windows® XP Media
®
XP Media Center
®
XP Media Center Edition/
®
98, Windows® 95 eller
®
B Andre oplysninger
Forholdsregler
Om strøm
• Brug kun optageren med 3 V jævnstrøm (DC). Brug to
LR03-alkalibatterier (størrelse AAA).
Om sikkerhed
• Brug ikke optageren, mens du kører, cykler eller
anvender andre motorkøretøjer.
Om håndtering
• Optageren må ikke efterlades i nærheden af varmekilder, eller på et sted hvor den kan blive udsat for
direkte sollys, støv eller mekaniske slag.
• Hvis der skulle trænge en fast eller flydende genstand
ind i optageren, skal du tage batterierne ud og lade
den kontrollere af fagfolk, før du gør videre brug af
den.
Om støj
• Der kan høres støj, når optageren placeres i nærheden
af en vekselstrømkilde, en fluorescerende lampe eller
en mobiltelefon ved optagelse eller afspilning.
• Der kan høres støj, når en genstand, som f.eks. dine
fingre el.lign. gnider eller kradser mod optageren ved
optagelse.
Om vedligeholdelse
• Optageren rengøres udvendigt med en blød klud, som
er fugtet med lidt vand. Der må ikke bruges alkohol,
benzin eller fortynder.
Hvis du anbringer et magnetkort i nærheden af
optagerens højttaler, kan kortet blive påvirket af
højttalerens magnet og blive ubrugelig. Hold
magnetkort væk fra enheden.
Hvis du har spørgsmål om eller problemer med enheden,
bedes du henvende dig til den nærmeste Sonyforhandler.
Sikkerhedskopiering
For at undgå risikoen for at miste data på grund af en
funktionsfejl, eller fordi IC-optageren utilsigtet sættes
i gang, anbefales det at gemme en sikkerhedskopi af
de optagede beskeder på en kassettebåndoptager eller
en pc. osv.
Om IC-optagerens
systembegrænsninger
Enheden har nogle systembegrænsninger. De problemer,
der er nævnt nedenfor, er ikke funktionsfejl på optageren.
Du kan ikke udnytte den maksimale optagetid
fuldt ud til at optage beskeder.
• Hvis du optager beskeder i en blanding af
indstillingerne ST, STLP, SP og LP, varierer
optagetiden fra den maksimale optagetid i ST til den
maksimale optagetid i LP.
• Der kan være andre formaterede data (f.eks. billeder) i
hukommelsen.
• Eftersom du skal bruge den minimale optageenhed til
at optage en besked, der er endnu kortere end denne
enhed, kan den faktiske samlede optagetid blive
kortere end IC-optagerens maksimale optagetid.
• Den maksimale optagetid varierer afhængigt af
antallet af mapper eller beskeder.
• Der kan ikke oprettes flere optagelser, når der er blevet
optaget 999 beskeder i en mappe.
• På grund af begrænsningen i IC-optagesystemet nævnt
herover bliver summen af den samlede optagetid i
tælleren (forløbet tid) og den resterende tid kortere
end IC-optagerens maksimale optagetid.
Du kan ikke opdele en besked.
• Du kan ikke opdele en besked i en mappe med 999
beskeder.
• Hvis du hyppigt opdeler beskeder, kan det blive
umuligt for apparatet at opdele en besked.
Hvis der vises en fejlmeddelelse
Hvis følgende fejlmeddelelser vises, kan du afhjælpe
problemet som beskrevet her.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis et
problem varer ved, efter at du har foretaget kontrol.
Alarm already set for the same time.
• Du indstiller alarmen til at afspille en besked på den
dato og det klokkeslæt, der tidligere er indstillet for en
anden besked. Vælg en anden alarmindstilling.
Battery Low
• Der er ikke meget strøm på batterierne. Udskift
batterierne med nye. Når batterierne er ved at løbe tør
for strøm, kan du ikke slette en besked eller formatere
hukommelsen.
Data not supported
• Filen understøttes ikke af optageren, eller selve filen er
ødelagt.
File not supported
• Optageren understøtter ikke den valgte beskeds
filtype. Du kan ikke afspille eller redigere filen.
Folder/File is protected
• Beskeder er blevet indstillet til “Skrivebeskyttet“ på
computeren. Du kan ikke redigere eller slette skrivebeskyttede beskeder og mapper. Fjern markeringen af
“Skrivebeskyttet“ under “Egenskaber“ for filer.
Maximum Folders
• Eftersom det maksimale antal mapper allerede findes
på det valgte drev, kan du ikke tilføje en mappe. Slet
unødvendige mapper. Eller skift til drevet med
tilstrækkelig hukommelse.
Maximum Messages: Folder Full
• Eftersom der allerede findes 999 beskeder i den valgte
mappe, kan du ikke tilføje flere. Slet nogle beskeder,
inden du tilføjer eller opdeler en besked.
Memory Full
• Den resterende hukommelse i den indbyggede
hukommelse eller på “Memory Stick” er for lille. Slet
nogle beskeder, inden du optager.
Memory Stick Error
• Indsæt “Memory Stick” igen. Hvis meddelelsen vises
igen, når “Memory Stick” er sat i, virker den muligvis
ikke.
Memory Stick is locked
• Skrivebeskyttelseskontakten på den isatte “Memory
Stick” er indstillet til “LOCK“. Du kan ikke optage,
redigere eller formatere i denne tilstand. Skub knappen
til den position, hvor der kan skrives til modulet.
No Folder/Message
• Den valgte mappe indeholder ingen beskeder. Eller
det valgte drev indeholder ingen mapper. Uden
beskeder eller mapper kan du ikke indstille alarmen
eller foretage andre handlinger.
Only one folder remains
• Du kan ikke slette den sidste mappe, der er tilbage på
drevet.
Past date and time
• Du har indstillet datoen og klokkeslættet i fortiden.
Indstil alarmen til korrekt dato og klokkeslæt.
Please format with the unit
• Du kan ikke bruge “Memory Stick”, som er formateret
på andre enheder. Anvend “Format” i menuen til at
formatere “Memory Stick”.
Power Supply Problem
• Der er tilsluttet en netadapter, som ikke er kompatibel
med IC-optageren. Sørg for at anvende netadapteren
til optageren (medfølger ikke). Eller sæt batterierne i.
Replace Batteries
• Der er ikke meget strøm på batterierne. Udskift
batterierne med nye.
Read-only Memory Stick
• “Memory Stick” er blevet indstillet til
“Skrivebeskyttet“. Du kan ikke redigere eller slette
beskeder på en skrivebeskyttet “Memory Stick”.
Fravælg indstillingen “Skrivebeskyttet”.
System Error
• IC-optageren kunne ikke få adgang til hukommelsen,
fordi hukommelsen er ødelagt, eller der opstod en
systemfejl.
Specifikationer
Optagemedier
Indbygget flash-hukommelse 32 MB/“Memory
Stick Duo”, optagelse i stereo/mono
Optagetid •ST: 1 time 25 minutter
• STLP: Ca. 2 timer 45 minutter
• SP: Ca. 4 timer 20 minutter
• LP: Ca. 11 timer 45 minutter
Frekvensområde
• ST: 60 Hz - 13.500 Hz
• STLP: 60 Hz - 7.000 Hz
• SP: 60 Hz - 7.000 Hz
• LP: 60 Hz - 3.500 Hz
Højttaler ca. 2,8 cm dia.
Strømudgang
350 mW
Indgang/udgang
• Mikrofonstik (ministik, stereo)
– indgang til “plug in power”,
minimumindgangs-niveau 0,6 mV,
3 kiloohm eller mikrofon med lavere
impedans
• Hovedtelefonstik (ministik, stereo)
– udgang til 8 - 300 ohm hovedtelefoner
• USB-stik
• “Memory Stick Duo”-plads
• DC IN 3 V-stik
Styring af afspilningshastighed (DPC)
+100 % til -50 %
Strømkrav
To LR03-alkalibatterier (størrelse AAA): 3 V
jævnstrøm
Dimensioner (b/h/d) (uden fremspringende dele og
knapper)
36,6 × 107,5 × 16,9 mm
Masse (inkl. batterier)
96 g
Medfølgende tilbehør
Betjeningsvejledning (til IC-optageren (1)/til
programmet (1))
Stereohovedtelefoner (1)
USB-kabel (1)
Program (cd-rom) (1)
LR03-alkalibatterier (størrelse AAA) (2)
Bærepose (1)
Dragon NaturallySpeaking® Preferred
(version 8.0) cd-rom(1) kun leveret med
ICD-MX20VTP solgt i USA
Ekstraudstyr
Stereohovedtelefoner MDR-EX71SL,
MDR-E931LP/aktiv højttaler SRS-T88,
SRS-T80/Electret-kondensatormikrofon
ECM-CS10, ECM-TL1/lydtilslutningskabel
RK-G134HG, RK-G135HG, RK-G136HG,
RK-G139HG (ekskl. Europa)/netadapter
AC-E30HG (ekskl. modellerne til Korea,
Folkerepublikken Kina, Australien og New
Zealand),/“Memory Stick Duo” MSH-M32N
(32 MB), MSH-M64N (64 MB), MSH-M128N
(128 MB)/“Memory Stick PRO Duo”
MSX-M256S (256 MB), MSX-M512S (512 MB)/
højtydende “Memory Stick PRO Duo”
MSX-M256N (256 MB), MSX-M512N (512 MB),
MSX-M1GN (1 GB) /PC Card-adapter til
Memory Stick MSAC-PC3
Det er ikke sikkert, at din forhandler forhandler alle de
angivne tilbehørsdele. Spørg forhandleren om yderligere
oplysninger.
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående
varsel.